Braun Electric Toothbrush D10 User Manual

D10  
Type 4736  
Braun Infoline  
English  
Thank you for purchasing a  
Braun Oral-B Kids’ PowerToothbrush  
If you have any questions, please call:  
US residents  
1-800-984-9668  
Canadian residents 1-800-387-6657  
Français  
Español  
Merci d’avoir fait l’achat d’une brosse à dents  
Braun Oral-B Kids’ PowerToothbrush  
Si vous avez des questions, veuillez appeler :  
Braun Canada  
1-800-387-6657  
Gracias por haber comprado un cepillo de dientes  
Braun Oral-B Kids’ PowerToothbrush.  
Si Ud. tiene alguna duda, por favor, en México, llame al:  
01 (800) 508-5800  
Internet:  
4-733-208/00/VI-02/G2  
USA/CDN/MEX  
Printed in Germany  
Imprimé en Allemagne  
Impreso en Alemania  
 
English  
IMPORTANT SAFEGUARDS  
When using electrical products, especially when children are  
present, basic safety precautions should always be followed,  
including the following:  
READ ALL INSTRUCTIONS  
BEFORE USING.  
DANGER  
To reduce the risk of electrocution:  
1. Do not place or store charger where it can fall or be pulled  
into a tub or sink.  
2. Do not place charger in or drop into water or other liquid.  
3. Do not reach for a charger that has fallen into water. Unplug  
immediately.  
4. Do not use while bathing.  
WARNING  
To reduce the risk of burns, electrocution, fire, or injury to  
persons:  
1. Close supervision is necessary when this product is used  
by, on, or near children.  
2. Use this product only for its intended use as described in  
this manual. Do not use attachments not recommended by  
the manufacturer.  
3. Never operate this product if it has a damaged cord or  
plug, if it is not working properly, if it has been dropped or  
damaged, or if the charger has been dropped into water.  
Return the product to a service center for examination and  
repair.  
4. Keep the cord away from heated surfaces.  
5. Never drop or insert any object into any opening.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
3
 
Dear parents,  
Start with the lower teeth: Slowly  
guide the brushhead from tooth  
to tooth;  
The Braun Oral-B Kids’ Power  
Toothbrush has been developed with  
leading dental professionals to effec-  
tively remove plaque from children’s  
teeth. It will make it easier for your child  
to brush properly and thoroughly. We  
hope your child will enjoy his/her new  
Braun Oral-B appliance.  
– first the outsides,  
– then the insides,  
– finally the chewing surfaces.  
Do not scrub or press too hard.  
The Braun Oral-B Kids’ Power  
Toothbrush automatically provides  
the proper cleaning action.  
This appliance is suitable for children  
3 years or older. Please read the use  
instructions carefully and completely  
before showing your child how to use  
the appliance. We recommend that  
parents supervise their children when  
they start using the appliance in order  
to help them become familiar with it.  
After one minute of operation, the  
brush movement will be inter-  
rupted by a short melody. This  
tells your child to move on to the  
upper teeth. Clean them – again  
tooth by tooth – until the next  
melody plays (after another minute  
of operation). This way you can  
make sure that your child brushes  
his/her teeth for at least 2 minutes  
as recommended by dental  
Important  
Periodically check the cord for  
damage. Should this be the case,  
take the charging unit (E) to a Braun  
Service Center. A damaged or non-  
functioning unit should no longer be  
used.  
professionals.  
Turn off the handle with switch  
(B) while the brushhead is still in  
the mouth.  
Description  
A
B
C
D
E
Brushhead  
We recommend that you replace  
the brushhead every three months.  
The brushhead is provided with a row  
of blue INDICATOR® bristles (2a).  
With proper brushing twice a day for  
two minutes, the color will disappear  
half-way down these bristles in a  
3-month period (2b), provided tooth-  
paste is used. If bristles begin to splay  
before the color starts to recede, this  
indicates that your child exerts too  
much pressure on teeth and gums (2c).  
On/off switch  
Squish Grip handle  
Charge indicator  
Charging unit  
Specifications  
Power supply: see bottom of the  
charging unit  
Handle voltage: 1.2 V  
Replacement brushheads EB10  
Available at your retailer or at Braun  
Service Centers.  
Connecting and charging  
The toothbrush is electrically safe and  
can be used in the bathroom without  
hesitation.  
Cleaning  
Plug the charging unit into an  
electrical outlet. Place the handle  
on the charging unit. The charge  
indicator will light up (1).  
After use, rinse the brushhead for  
several seconds under running water  
with the handle switched on (3).  
Then switch off the handle and take  
off the brushhead. Rinse both parts  
separately under running water (4) and  
wipe them dry before putting the  
handle back onto the charging unit.  
A full charge takes 16 hours and  
will provide an operation time of  
30 minutes.  
For everyday use, the handle  
can be stored on the plugged-in  
charging unit to maintain the  
appliance at full power.  
Braun and the environment  
This product contains nickel-  
cadmium rechargeable  
Overcharging is impossible.  
batteries.  
Battery maintenance  
In the interest of protecting the  
environment, do not dispose of the  
product in the household waste at  
the end of its useful life. Disposal  
can take place at a Braun Service  
Center.  
To maintain the maximum capacity  
of the rechargeable battery, unplug  
the charging unit and discharge the  
handle by regular use at least every  
6 months.  
However, if you prefer to dispose of the  
battery yourself, please refer to the  
section «Battery removal».  
Using the electric toothbrush  
with music timer  
Use the following steps to show and  
explain to your child how to use the  
appliance properly:  
Subject to change without notice  
When the handle is taken from the  
plugged-in charging unit, a short  
melody will sound.  
Put a small amount of toothpaste  
onto the brushhead. (We re-  
commend fluoride toothpaste.)  
First guide the brushhead to the  
teeth, only then turn on the handle  
with switch (B).  
4
 
Français  
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ  
IMPORTANTES  
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, surtout en  
présence d’enfants, certaines précautions élémentaires  
doivent être observées, dont les suivantes :  
LIRE TOUTES LES DIRECTIVES  
AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.  
DANGER  
Pour réduire les risques d’électrocution, suivre les directives  
suivantes :  
1. Ne pas placer ni ranger le chargeur à un endroit où il peut  
tomber ou glisser dans une baignoire ou un lavabo.  
2. Ne pas immerger dans l’eau ni aucun autre liquide.  
3. Éviter de toucher le chargeur s’il est entré en contact avec  
de l’eau. Le débrancher immédiatement.  
4. Ne pas utiliser pendant le bain.  
AVERTISSEMENT  
Pour réduire les risques de brûlure, d’électrocution,  
d’incendie ou de blessure, suivre les directives suivantes :  
1. Exercer une surveillance attentive lorsque l’appareil est  
utilisé par ou pour des enfants ou près de ceux-ci.  
2. Ne pas utiliser cet appareil à des fins autres que celles  
indiquées dans ce manuel. Ne pas employer d’accessoires  
non recommandés par le fabricant.  
3. Ne jamais faire fonctionner un appareil dont la fiche ou le  
cordon est abîmé, qui n’est pas en bon état de  
fonctionnement, est tombé, a été endommagé ou si le  
chargeur a été mis en contact avec de l’eau. Retourner  
l’appareil à un centre de service après-vente pour  
inspection et réparation.  
4. Ne pas laisser le cordon entrer en contact avec des  
surfaces chaudes.  
5. Ne jamais laisser tomber ni insérer d’objets dans les  
orifices de l’appareil.  
CONSERVER CES DIRECTIVES  
5
 
Chers parents,  
La brosse à dents électrique pour  
enfants Braun Oral-B Kids’  
Déplacer lentement la brosse dent  
après dent :  
– tout d’abord sur les surfaces  
extérieures,  
– puis sur les surfaces intérieures,  
– et enfin sur les surfaces de  
mastication.  
Ne pas frotter ou appuyer trop fort.  
La brosse à dents électrique pour  
enfants procure automatiquement  
la bonne action de brossage.  
PowerToothbrush a été développée  
avec la collaboration d’éminents  
experts de la profession dentaire pour  
éliminer efficacement la plaque  
dentaire des dents des enfants.  
Cette brosse à dents permettra plus  
facilement à votre enfant de se brosser  
les dents correctement. Nous  
espérons que votre enfant appréciera  
pleinement son nouvel appareil Braun  
Oral-B.  
Au bout d’une minute de brossage,  
le mouvement de la brosse est  
interrompu par une courte mélodie.  
Cela indique à votre enfant qu’il doit  
maintenant procéder au brossage  
de ses dents du haut. Brosser  
celles-ci – à nouveau dent après  
dent – jusqu’à ce que joue une  
nouvelle mélodie (après encore  
une minute de brossage). Ainsi  
vous pouvez être sûr(e) que votre  
enfant se brossera les dents au  
moins pendant 2 minutes, comme  
le recommandent les profession-  
nels des soins dentaires.  
Cet appareil convient aux enfants de  
3 ans et plus. Veuillez lire ce mode  
d’emploi attentivement et complète-  
ment avant de montrer à votre enfant  
comment utiliser cet appareil. Nous  
recommandons aux parents d’assister  
leurs enfants lors des premières  
utilisations de l’appareil afin qu’ils se  
familiarisent avec celui-ci.  
Important  
Vérifier le cordon d’alimentation  
régulièrement. En cas de problème,  
porter le chargeur (E) au centre de  
service après-vente Braun le plus  
proche. En cas d'endommagement ou  
de non fonctionnement du chargeur,  
ce dernier ne doit plus être utilisé.  
Appuyer sur le commutateur (B)  
pour arrêter la brosse à dents  
pendant qu’elle est encore dans la  
bouche.  
Nous vous recommandons de changer  
de brossette tous les 3 mois.  
La brossette est munie d’une rangée  
de soies bleues INDICATOR® (2a).  
À raison d’un bon brossage de  
Description  
A
B
C
D
E
Brossette  
Commutateur marche/arrêt  
Corps de brosse antidérapant  
Indicateur de charge lumineux  
Chargeur  
2 minutes, 2 fois par jour, et en utilisant  
du dentifrice, la couleur va s’effacer  
sur la mi-hauteur des soies au bout  
de 3 mois d’utilisation (2b). Si les soies  
commencent à s’écarter avant que  
la couleur ne commence à s’effacer,  
cela signifie que votre enfant exerce  
une trop forte pression sur ses dents  
et ses gencives (2c).  
Caractéristiques techniques  
Alimentation électrique : voir sous le  
chargeur  
Tension corps de brosse : 1,2 V  
Branchement et recharge  
La brosse à dents électrique bénéficie  
d’une sécurité électrique totale et peut  
être utilisée dans une salle de bains  
sans aucun danger.  
Brossette de rechange EB 10  
Offerte chez les détaillants ou dans les  
centres de service Braun.  
Entretien  
Rincer la brossette sous l’eau du  
robinet, avec le commutateur en  
marche, pendant quelques secondes  
après utilisation (3). Arrêter l’appareil et  
ôter ensuite la brossette du corps de  
brosse. Nettoyer séparément les 2  
parties sous l’eau du robinet (4).  
Ensuite, essuyez-les avant de reposer  
le corps de brosse sur le chargeur.  
Brancher le chargeur. Placer le  
corps de brosse sur le chargeur.  
L’indicateur de charge s’allume (1).  
Il faut 16 heures pour une charge  
complète, après laquelle vous  
disposez d’environ 30 minutes  
d’autonomie.  
Pour une utilisation quotidienne,  
le corps de brosse peut rester  
posé sur le chargeur pour que  
la brosse à dents conserve sa  
pleine capacité. Il n’y a aucun  
risque de surcharge.  
Braun et l’environnement  
Ce produit comprend une pile  
rechargeable au nickel-  
cadmium.  
Afin de contribuer à la  
Entretien des batteries  
protection de l’environnement, ne jetez  
pas cet appareil dans les ordures  
ménagères lorsqu’il arrive en fin de vie.  
Vous pouvez vous en défaire auprès  
d’un centre de collecte approprié.  
Pour conserver la pleine capacité des  
batteries rechargeables, débrancher  
le chargeur et décharger le corps de  
brosse au moins tous les 6 mois en  
l’utilisant régulièrement jusqu’à  
décharge complète.  
Cependant, si vous préférez procéder  
vous-même à la mise au rebut de la  
pile, veuillez vous reporter à la section  
«Extraction de la pile».  
Brosse à dents électrique  
avec minuteur musical  
Suivez les étapes ci-dessous pour  
montrer et expliquer à votre enfant  
comment bien utiliser l’appareil :  
Sous réserve de modifications sans  
préavis.  
Quand vous enlèverez le corps  
de brosse de son chargeur, vous  
entendrez jouer une courte  
mélodie.  
Mettre un petit peu de dentifrice sur  
la brossette (nous recommandons  
du dentifrice au fluor).  
Introduire la brosse dans la bouche  
avant de la mettre en marche en  
appuyant sur le commutateur (B).  
Commencer par les dents du bas.  
6
 
PLAQUE GUARANTEE  
For USA only  
Use the Braun Oral-B Kids’ PowerToothbrush daily for at least three weeks until  
you are fully familiar with this mechanical plaque removal instrument. After that  
time, if you are not convinced that the Braun Oral-B Kids’ PowerToothbrush  
significantly reduces plaque, send it back for a full refund.  
If not satisfied please send the Braun Oral-B Kids’ PowerToothbrush within  
30 days, post-paid and insured along with your name and address filled in below  
and the original sales slip indicating the purchase price and the date of purchase  
to:  
Plaque Guarantee  
Braun Division,  
The Gillette Company,  
Sobin Park and A Street, MS 1F  
South Boston, MA 02127  
Sorry: No refunds will be made for any appliance damaged by accident, neglect  
or unreasonable use.  
The Braun Oral-B Kids’ PowerToothbrush must be shipped in its original  
packaging and be postmarked no later than 30 days after the date of purchase.  
Please allow 6–8 weeks for handling.  
Name of Toothbrush Ordinarily Used  
Your Name  
Street  
City  
State  
Zip Code  
7
 
PLAQUE GUARANTEE  
For Canada only  
Use the Braun Oral-B Kids’ PowerToothbrush daily for at least three weeks until  
you are fully familiar with this mechanical plaque removal instrument. After that  
time, if you are not convinced that the Braun Oral-B Kids’ PowerToothbrush  
significantly reduces plaque, send it back for a full refund.  
If not satisfied please send the Braun Oral-B Kids’ PowerToothbrush within 30  
days, postage-paid and insured along with your name and address filled in below  
and the original sales slip indicating the purchase price and the date of purchase  
to:  
Plaque Guarantee  
Braun Canada Div.,  
Gillette Canada Company,  
110 Matheson Blvd. W. Suite 200,  
Mississauga, Ontario L5R 3T4  
Sorry: No refunds will be made for any appliance damaged by accident, neglect  
or unreasonable use.  
The Braun Oral-B Kids’ PowerToothbrush must be shipped in its original  
packaging and be postmarked no later than 30 days after the date of purchase.  
Please allow 6–8 weeks for handling.  
Name of Toothbrush Ordinarily Used  
Your Name  
Street  
City  
Province  
Postal Code  
GARANTIE BRAUN ORAL-B  
Pour le Canada seulement  
Utilisez la brosse à dents électrique pour enfants Braun Oral-B quotidiennement  
pendant au moins trois semaines, jusqu’à ce que vous vous soyez familiarisé(e)  
avec cet enlève-plaque dentaire mécanique. Ensuite, si vous n’êtes pas d’avis que  
la brosse à dents réduit la plaque de façon significative, veuillez nous la retourner  
et nous vous ferons parvenir un remboursement intégral.  
Si vous n’êtes pas satisfait(e), veuillez nous retourner votre appareil d’ici 30 jours,  
dans un colis affranchi et assuré, accompagné du formulaire ci-dessous où vous  
aurez inscrit votre nom et votre adresse, ainsi que du reçu de caisse d’origine  
indiquant le prix et la date de l’achat, à l’adresse suivante :  
Garantie Braun Oral-B  
Braun Canada Div.,  
Gillette Canada Company,  
110 Matheson Blvd. W. Suite 200,  
Mississauga ON L5R 3T4  
Désolés: Nous n’autoriserons aucun remboursement si votre appareil a été  
endommagé par accident, négligence ou usage abusif.  
La brosse à dents doit être expédiée dans son emballage d’origine et doit nous  
parvenir au plus tard 30 jours après la date de l’achat, le cachet de la poste faisant  
foi. Veuillez prévoir un délai de six à huit semaines pour le traitement de votre  
demande.  
Marque de la brosse à dents employée d’habitude  
Nom  
Adresse  
Ville  
Province  
8
Code postal  
 
GARANTÍA DE REEMBOLSO  
Sólo para México  
Braun Oral-B Kids’ PowerToothbrush proporciona un cepillado rápido y efectivo  
dejando los dientes Ultra limpios, llegando donde un cepillo manual no puede,  
una vez que pruebe Braun Oral-B Kids’ PowerToothbrush tenemos la confianza  
de que notará la diferencia y es por eso que estamos dispuestos a garantizar su  
completa satisfacción o la devolución de su dinero.  
Pruebe Braun Oral-B por 30 días, si no está plenamente satisfecho después de  
este período, tráigalo o envíelo por paquetería, con flete prepagado y asegurado,  
junto con su nombre y dirección abajo en este talón, y la factura o nota de compra  
en la que se indique el precio y fecha de compra, a la siguiente dirección:  
Gillette Distribuidora, S.A. de C.V.  
Atomo No. 03  
Parque Industrial Naucalpan  
Naucalpan de Juarez  
Estado de México C.P. 53370  
Atención al consumidor: 01-800-508-5800  
Lo sentimos pero no se hará ningún reembolso de Braun Oral-B Kids’  
PowerToothbrush dañado por accidente, negligencia o uso inadecuado. Braun  
Oral-B Kids’ PowerToothbrush deberá ser enviado en su empaque original y con  
sus accesorios completos. En caso de traer personalmente su Braun Oral-B Kids’  
PowerToothbrush, deberá entregarlo como máximo a los 30 días de la factura o  
nota de compra.  
En caso de envío por paquetería, la fecha del talón no podrá exceder a los 30 días  
de la fecha de factura o nota de compra.  
El reembolso para los que acudan personalmente, será en efectivo y a la vista,  
para los clientes que nos envíen su producto por paquetería, será por medio de  
cheque vía paquetería en un lapso no mayor a ocho semanas. No olvides llenar  
completa y correctamente los datos del talón.  
Motivo de la devolución  
Nombre del cliente  
Calle  
Número  
Interior  
Municipio/Delegación  
Estado  
Colonia  
Población  
Código postal  
Teléfono (con clave Lada)  
9
 
FOR USA ONLY  
Limited Warranty  
Braun warrants this Braun appliance to be free of defects in material and  
workmanship for a period of two years from the date of original purchase at retail.  
If the appliance exhibits such a defect, Braun will, at its option, repair or replace it  
without cost for parts and labor. The product must be carried in or shipped,  
prepaid and insured (recommended), to an authorized Braun Service Center.  
Proof of date of original purchase is required.  
The cost to ship the product to an authorized Service Center is the responsibility  
of the consumer, the cost to return the product to the consumer is the  
responsibility of Braun.  
This warranty does not cover finishes, normal wear, nor does it cover damage  
resulting from accident, misuse, dirt, water, tampering, unreasonable use, service  
performed or attempted by unauthorized service agencies, failure to provide  
reasonable and necessary maintenance, including recharging, or units that have  
been modified or used for commercial purposes.  
ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF  
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE, ARE  
LIMITED IN DURATION TO TWO YEARS FROM DATE OF ORIGINAL PURCHASE.  
IN NO EVENT WILL BRAUN BE RESPONSIBLE FOR CONSEQUENTIAL  
DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT.  
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential  
damages, so the above limitation may not apply to you.  
This warranty gives you specific legal rights, and you may have other legal rights  
which vary from state to state.  
To obtain service in the USA  
Should your Braun product require service, please call 1-800-BRAUN 11  
(272-8611) to be referred to the authorized Braun Service Center closest to you.  
To obtain service:  
A Take the product in to the authorized Braun Service Center of your choice or,  
B Ship the product to the authorized Braun Service Center of your choice.  
Pack the product well.  
Ship the product prepaid. Insurance is recommended.  
Include a copy of your proof of purchase to verify warranty coverage,  
if applicable.  
To obtain original Braun replacement parts and accessories:  
Replacement parts and accessories are available at authorized Braun Service  
Centers.  
Please call 1-800-BRAUN 11 (272-8611) to be referred to the authorized Braun  
Service Center closest to you.  
To order original Braun replacement parts and accessories (including replacement  
brushheads) by phone:  
Please call 1-800-892-8534.  
To speak to a Braun Consumer Service Representative:  
Please call 1-800-984-9668.  
10  
 
For Canada only  
Limited 2-Year Warranty  
In the event a Braun appliance fails to function within the specified warranty period  
because of defects in material or workmanship, and the consumer returns the unit  
to an authorized service centre, Braun Canada will, at its option either repair or  
replace the unit without additional charge to the consumer. This warranty  
does not cover any product which has been damaged by dropping, tampering,  
servicing performed or attempted by unauthorized service agencies, misuse or  
abuse. This warranty excludes units which have been modified or used for  
commercial purposes.  
To the extent allowed by law, Braun Canada shall not be responsible for loss of  
the product, loss of time, inconvenience, commercial loss, special or  
consequential damages.  
The provisions of this warranty are in addition to and not a modification of or  
subtraction from the statutory warranties and other rights and remedies contained  
in applicable provincial legislation.  
How to obtain service in Canada  
Should your Braun product require service, please call 1-800-387-6657 to be  
referred to the authorized Braun Service Center closest to you.  
To obtain service:  
A. Carry the product in to the authorized Braun Service Center of your choice or,  
B. Ship the product to the authorized Braun Service Center of your choice.  
Pack the product well.  
Ship the product prepaid and insured (recommended). Include a copy of your  
proof of purchase to verify warranty coverage, if applicable.  
To obtain original Braun replacement parts & accessories:  
Contact a Braun authorized Service Center.  
Please call 1-800-387-6657 to be referred to the authorized Braun Service Center  
closest to you.  
To speak to a Braun Service Representative:  
Please call 1-800-387-6657.  
11  
 
Pour le Canada seulement  
Garantie limitée de deux ans  
En l’occurrence d'un défaut d’un appareil Braun au cours de la période de garantie  
mentionnée, soit par suite d'un vice de matières ou de fabrication, et du renvoi de  
l’appareil par le consommateur à un centre de service après-vente, Braun Canada  
se réserve le droit de réparer ou remplacer l’appareil sans aucuns frais  
supplémentaires pour le consommateur. Cette garantie devient invalide si le  
produit est endommagé par une chute, une modification, un abus, une utilisation  
incorrecte ou s’il a été soumis à un entretien ou à des tentatives d’entretien par  
des centres de service après-vente non agréés. Cette garantie exclut les appareils  
modifiés ou utilisés à des fins commerciales.  
Dans la mesure permise par la loi, Braun Canada n’est pas responsable pour une  
perte d'utilisation, une perte de temps, un inconvénient, une perte commerciale,  
un dommage spécial ou indirect, causés par l’appareil.  
Les clauses de cette garantie constituent une addition et non une modification ou  
soustraction aux garanties statutaires et autres droits et recours contenus dans la  
loi provinciale applicable.  
Service après-vente au Canada  
Pour obtenir des services après-vente pour un produit Braun, veuillez composer  
le 1 800 387-6657 afin d’être dirigé(e) vers le centre de service après-vente agréé  
Braun le plus proche.  
Pour obtenir des services après-vente :  
A. Veuillez remettre le produit au centre de service après-vente agréé Braun de  
votre choix. Ou :  
B. Veuillez expédier le produit au centre de service après-vente agréé Braun de  
votre choix.  
Assurez-vous de bien emballer le produit. Expédiez le produit, port payé et  
assuré (recommandé).  
N’oubliez pas d’inclure une copie de votre preuve d’achat afin de confirmer la  
couverture de la garantie, le cas échéant.  
Pour obtenir des pièces et accessoires de rechange Braun d’origine,  
communiquez avec un centre de service après-vente agréé Braun.  
Veuillez composer le 1 800 387-6657 afin d’être dirigé(e) vers le centre de service  
après-vente agréé Braun le plus proche.  
Pour communiquer avec un représentant du Service après-vente Braun,  
veuillez composer le 1 800 387-6657.  
12  
 
Español  
PRECAUCIONES  
IMPORTANTES DE SEGURIDAD  
Cuando utilice productos eléctricos, especialmente si hay  
niños presentes, existen ciertas precauciones de seguridad  
que siempre hay que observar, incluyendo las siguientes:  
LEA TODAS LAS  
INSTRUCCIONES ANTES DE  
USAR EL APARATO.  
PELIGRO  
Para reducir el riesgo de electrocutación:  
1. No coloque o guarde el cargador en algún lugar de donde  
pueda caerse al lavabo o a la tina.  
2. No introduzca el aparato al agua ni a ningún otro tipo de  
líquido.  
3. No tome el cargador si éste se a caído al agua.  
Desconéctelo inmediatamente.  
4. No lo utilice mientras se está bañando.  
ADVERTENCIA  
Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocutación, fuego  
o algún daño:  
1. Se debe supervisar detenidamente el uso de este aparato  
cuando sea empleado por o cerca de niños pequeños.  
2. Este aparato debe ser utilizado solo y únicamente para los  
fines descritos en este manual. No utilice accesorios que  
no hayan sido recomendados por el fabricante.  
3. Nunca use este aparato si el cable ha sufrido algún daño,  
si no está funcionando adecuadamente, si el aparato está  
dañado o lo ha dejado caer, o si lo ha sumergido en agua.  
Lleve su aparato a cualquier Centro de Servicio Braun para  
su revisión y reparación.  
4. Mantenga el cable lejos de superficies calientes.  
5. Nunca inserte ningún tipo de objetos en las ranuras del  
aparato.  
GUARDE ESTAS  
INSTRUCCIONES  
13  
 
Queridos padres:  
Comience con los dientes inferi-  
ores: vaya moviendo lentamente  
el cepillo de un diente a otro;  
El cepillo eléctrico de niños Braun  
Oral-B Kids’ PowerToothbrush ha sido  
desarrollado junto con los principales  
especialistas dentales para conseguir  
eliminar la placa de los dientes de los  
niños con eficacia. A su hijo le será más  
sencillo cepillarse correctamente y a  
fondo. Esperamos que su hijo disfrute  
del nuevo cepillo de Braun Oral-B.  
– primero por fuera,  
– luego por dentro  
– y para terminar, las superficies  
de masticado.  
No frote ni apriete fuerte.  
El cepillo Braun Oral-B Kids’  
PowerToothbrush le proporciona  
automáticamente la acción  
limpiadora adecuada.  
Este aparato es adecuado para niños  
mayores de 3 años. Rogamos lean  
las instrucciones de uso completa y  
cuidadosamente antes de enseñar  
a su hijo a utilizar el aparato.  
Recomendamos que los padres  
supervisen a sus hijos cuando  
empiecen a utilizar el aparato para  
ayudarles a familiarizarse con él.  
Tras un minuto de uso, el movi-  
miento del cepillo será interrumpido  
por una breve melodía. Ésta le avisa  
de que ha de proceder a la limpieza  
de los dientes superiores.  
Límpielos, una vez más de uno  
en uno, hasta que vuelva a sonar  
otra melodía (tras otro minuto de  
funcionamiento). De esta manera,  
puede estar usted seguro de que  
su hijo se ha cepillado los dientes  
durante al menos dos minutos,  
como recomiendan los expertos  
dentales.  
Importante  
Compruebe el cable periódicamente  
para ver si ha sufrido desperfectos.  
Si este fuera el caso, lleve el cargador  
(E) al servicio técnico de Braun.  
Un cargador dañado o averiado no  
debe ser utilizado.  
Descripción  
Apague el mango utilizando el  
interruptor (B) mientras el cepillo  
aún se encuentra en la boca.  
A
B
C
D
E
Cabeza del cepillo  
Interruptor encendido/apagado  
Mango de agarre suave  
Indicador de carga  
Cargador  
Recomendamos que cambie el  
cabezal del cepillo cada tres meses.  
El cepillo tiene una fila de cerdas  
INDICATOR® azules (2a). Con un  
cepillado adecuado, dos veces al  
día durante dos minutos, el color azul  
de las cerdas desaparecerá hasta la  
mitad en un periodo de 3 meses (2b),  
siempre que se utilice pasta de  
Especificaciones  
Alimentación de corriente: mirar la  
parte inferior del cargador  
Voltaje del mango: 1,2 V  
dientes. Si las cerdas comienzan a  
desgastarse antes de que empiece  
a desaparecer el color, significa que  
su hijo está ejerciendo mucha presión  
sobre los dientes y encías (2c).  
Conexión y carga  
El cepillo de dientes es eléctricamente  
seguro y puede ser utilizado en el  
cuarto de baño sin problemas.  
Enchufe el cargador a la corriente.  
Coloque el mango en el cargador.  
Se encenderá el indicador de carga  
(1).  
Cabezales de repuesto EB10  
Están disponibles en comercios o en  
los centros de asistencia Braun.  
Limpieza  
Se tarda unas 16 horas para  
alcanzar la carga al máxima,  
que proporciona un tiempo de  
funcionamiento de 30 minutos.  
Después de cada uso, enjuague bien el  
cabezal del cepillo de dientes con agua  
corriente durante varios segundos con  
el interruptor encendido (3). Apague el  
aparato y retire el cabezal del mango.  
Limpie ambas piezas por separado  
con agua corriente (4), y luego  
séquelas antes de volver a colocar el  
cepillo en el cargador.  
Para uso diario, el mango se puede  
dejar en el soporte cargador,  
consiguiendo así mantener la carga  
al máximo. Es imposible que se  
sobrecargue.  
Mantenimiento de la batería  
Aviso ecológico  
Para conservar la batería funcionando  
al máximo rendimiento, desenchufe el  
cargador y deje que se descargue el  
mango por lo menos cada seis meses.  
Este producto contiene  
baterías recargables de níquel-  
cadmio.  
Para preservar el medio  
ambiente, no tire este producto a la  
basura al final de su vida útil. Puede  
entregarlo en un Centro de Servicio  
Braun o en lugares de recogida  
apropiados.  
Eliminación de placa con un  
temporizador musical  
Siga los siguientes pasos para mostrar  
y explicar a su hijo cómo utilizar el  
aparato correctamente:  
No obstante, si Ud. prefiere retirar la  
bateria, vea la sección «Extracción de  
la batería».  
Cuando se levanta el mango del  
soporte cargador, suena una breve  
melodía.  
Ponga una pequeña cantidad de  
pasta de dientes en el cepillo  
(recomendamos pasta fluorada).  
Sujeto a cambio sin previo aviso.  
Coloque el cepillo sobre los  
dientes, y sólo entonces encienda  
el interruptor del mango (B).  
14  
 
SOLO PARA MEXICO  
Garantía  
Braun concede a este producto dos años de garantía desde la fecha de compra.  
Dentro del período de garantía, subsanaremos, sin cargo alguno, cualquier  
defecto del aparato imputable tanto a los materiales como a la fabricación, ya sea  
reparando, sustituyendo piezas o facilitando un aparato nuevo según nuestro  
criterio. Cualquier otra reclamación por daños queda excluida. Esta grantía sólo  
será válida dentro del período amparado por la misma. Las reclamaciones sólo  
serán validas en los países donde se venden oficialmente y siempre y cuando la  
garantía este sellada y fechada. Cualesquiera otras reclamaciones no  
especificadas están excluídas a menos que la ley prevea otra cosa con caracter  
obligatorio.  
Importado y/o distribuído por:  
Gillette Manufactura, S.A. de C.V. /  
Gillette Distribuidora, S.A. de C.V.  
Atomo No. 03  
Parque Industrial Naucalpan  
Naucalpan de Juarez  
Estado de México  
C.P. 53370  
R.F.C. GMA 940301 MV7 /  
R.F.C. GDI 930 706 NZ1  
Aparato  
Modelo  
Nombre y/o razón social del distribuidor  
Dirección y teléfono  
Fecha de entrega  
Sello o firma  
15  
 
1
2
FOR USA ONLY  
Nickel-Cadmium Battery  
Pack  
3
4
6
7
SAVE THIS INFORMATION  
PRODUCT CONTAINS A NICKEL-  
CADMIUM RECHARGEABLE  
BATTERY PACK. MUST BE  
RECYCLED OR DISPOSED OF  
PROPERLY.  
5
May not be disposed of in  
municipal waste.  
Recycle or dispose of in an  
environmentally sound manner.  
English  
Battery removal at the end of the  
product’s useful life  
Open the handle as shown, remove the  
battery and dispose of it according to  
local environmental regulations.  
Caution: Opening the handle will  
destroy the appliance and invalidate  
the guarantee.  
Ni-Cd  
Français  
Retrait des batteries à la fin de la  
durée de vie du produit  
Call Braun 800-272-8611 for  
recycling information.  
Ouvrir le corps de brosse comme  
indiqué, retirer les batteries et les  
mettre au rebut, conformément à la  
réglementation sur l’environnement.  
Attention: en ouvrant l’appareil, vous le  
détruisez et la garantie est invalidée.  
See above for easy battery pack  
removal.  
DISPOSE OF YOUR BATTERY  
PACK PROPERLY.  
DO NOT PLACE USED BATTERIES  
IN YOUR REGULAR TRASH.  
Español  
Extracción de la pila al finalizar la  
vida útil del producto  
THIS NICKEL-CADMIUM BATTERY  
PACK MUST BE COLLECTED,  
RECYCLED OR DISPOSED OF IN  
AN ENVIRONMENTALLY SOUND  
MANNER.  
Abra el mango como se indica,  
extraiga la pila, y deséchela conforme  
a la normativa medioambiental local.  
Aviso: La apertura del mango  
inutilizará el aparato e invalidará la  
garantía.  
The incineration, landfilling or  
mixing of nickel-cadmium batteries  
with the municipal solid waste  
stream is PROHIBITED BY LAW in  
most areas.  
Return this battery pack to a federal  
or state approved nickel-cadmium  
battery recycler. This may be where  
you purchased the battery.  
In MINNESOTA call 1-800-225-PRBA  
if further disposal infor-mation is  
required; or Contact your local  
waste management officials for  
other information regarding  
the environmentally sound col-  
lection, recycling and disposal of  
this battery pack.  
16  
 

Black Box Thermometer Dual Input Thermometer User Manual
Black Decker Air Compressor 2097 User Manual
Black Decker Blender BLM2600G User Manual
Bravetti Oven K4930H User Manual
Bush Hog Brush Cutter GT42 User Manual
Bush Hog Lawn Mower Home Series User Manual
Campbell Hausfeld Nail Gun CHN101 User Manual
Carrier Appliance Trim Kit 320720 751 THRU 761 User Manual
Chief Manufacturing MP3 Player Accessories SMA 602 User Manual
Cisco Systems Network Card PA 4C E 1 User Manual