Zanussi Oven ZOU 363 User Manual

Bedienungs-  
anleitung  
User  
manual  
Built-under  
oven  
Einbau-Herd  
ZOU 363  
 
Warnungen und wichtige Sicherheitshinweise  
Heben Sie auf jeden Fall die mit diesem Gerät gelieferte Gebrauchsanweisung auf. Sollte das Gerät an  
Dritte abgegeben oder verkauft werden, oder falls Sie das Gerät bei einem Umzug in der alten Wohnung  
lassen, ist es von größter Wichtigkeit, dass der/die neue Nutzer(in) über diese Gebrauchsanweisung und die  
Hinweise verfügen kann.  
Diese Hinweise dienen der Sicherheit des Nutzers und seiner Mitbewohner. Lesen Sie sie also  
aufmerksam, bevor Sie das Gerät anschließen und/oder in Gebrauch nehmen.  
Aufstellung  
Die Installation muss von fachkundigem Personal  
vorgenommen werden, unter Beachtung der  
bestehenden Vorschriften. Die einzelnen  
Installationsarbeiten sind unter den Hinweisen für den  
Installateur beschrieben.  
Verwenden Sie immer Topfhandschuhe, um  
feuerfeste heiße Schüsseln oder Töpfe aus dem  
Backofen zu nehmen.  
Eine regelmäßige Reinigung verhindert die  
Verschlechterung des Oberflächenmaterials.  
Schalten Sie vor der Reinigung des Backofens  
entweder den Strom ab, oder ziehen Sie den  
Netzstecker.  
Stellen Sie sicher, dass sich der der Backofen in der  
Position «AUS» befindet, wenn er nicht mehr benutzt  
wird.  
Das Gerät darf nicht mit einem Heißdampf- oder  
Dampfstrahlreiniger gereinigt werden.  
Benutzen Sie keine Scheuermittel oder scharfe  
Metallschaber. Sie können die Türscheiben verkratzen  
und dadurch zum Zerspringen der Scheiben führen.  
Lassen Sie die Installation und den Anschluß von  
einem Fachmann, gemäß den ihm dank seiner  
Fachkenntnis bekannten Richtlinien ausführen.  
Auch gegebenenfalls auf Grund der Installation  
erforderliche Modifikationen an der Stromversorgung  
haben durch einen Fachmann zu erfolgen.  
Dieser Backofen wurde je nach Ausführung als  
Einzelgerät oder als Kombinationsgerät mit Elektro-  
platte für den Anschluß an jeweils 1,2 oder 3 Phasen  
(oder Gruppen) an 230 V hergestellt. Der Anschluß an  
mehr Phasen ohne Nulleiter (400 V) führt zu  
Zerstörung des Ofens und der angeschlossenen  
Kochplatten.  
Personensicherheit  
Dieses Gerät ist für den Gebrauch durch Erwachsene  
bestimmt. Es ist gefährlich, wenn Sie es Kindern zum  
Gebrauch oder Spiel überlassen.  
Halten Sie Kinder fern, solange der Backofen in  
Betrieb ist. Auch nachdem Sie den Backofen  
ausgeschaltet haben, bleibt die Tür noch lange heiß.  
Das Gerät darf von Kindern oder Personen, deren  
physische, sensorische oder geistige Fähigkeiten und  
deren Mangel an Erfahrung und Kenntnissen einen  
sicheren Gebrauch des Gerätes ausschließen, nur  
unter Aufsicht oder nach ausreichender Einweisung  
durch eine verantwortungsbewußte Person benutzt  
werden, die sicherstellt, dass sie sich der Gefahren  
des Gebrauchs bewusst sind.  
Betrieb  
Dieser Backofen ist zur Zubereitung von Speisen  
gedacht; gebrauchen Sie ihn niemals zu Anderem.  
Beim Öffnen der Backofentür, während oder am  
Ende des Garens auf den Heißluftstrom achten,  
der aus dem Backofen austritt.  
Beim Herdbetrieb mit erhöhter Vorsicht vorgehen.  
Durch die starke Hitze der Heizstäbe sind Rost und  
sonstige Teile sehr heiß.  
Falls Sie - aus welchen Gründen auch immer -  
Alufolie zur Zubereitung von Speisen im Backofen  
verwenden sollten, lassen Sie diese nie in direkten  
Kontakt mit dem Boden des Backofens kommen.  
Gehen Sie bei der Reinigung des Backofens  
vorsichtig vor: sprühen Sie nie auf den Fettfilter (falls  
vorhanden), die Heizstäbe und den Thermostatfühler.  
Umweltinformationen  
Ein Gerät, das nicht funktioniert, muß vom Stromnetz  
getrennt werden, damit es nicht versehentlich benützt  
wird.  
Ziehen Sie bei ausgedienten Geräten den Netzstecker  
aus der Steckdose und machen Sie Netzschlußleitung  
sowie Stecker unbrauchbar. Sie verhindern damit,  
daß ein Mißbrauch mit den Geräten getrieben wird.  
Es ist gefährlich, Veränderungen jeglicher Art an  
diesem Gerät oder an seinen Eigenschaften  
vorzunehmen.  
Während des Back-, Brat- und Grillvorgangs werden  
das Backofenfenster und die übrigen Geräteteile heiß.  
Kinder sollten daher von dem Gerät ferngehalten  
werden. Bei Anschluss von Elektrogeräten an  
Steckdosen in Backofennähe ist darauf zu achten,  
dass Anschlussleitungen nicht mit heißen Kochstellen  
in Berührung kommen oder in der heißen Backofentür  
eingeklemmt werden.  
3
 
Kundendienst  
Das Symbol  
auf dem Gerät bzw. auf dem  
Lassen Sie Überprüfungsarbeiten und/oder  
Reparaturen vom Kundendienst des Herstellers oder  
von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst  
ausführen, und verwenden Sie nur Original-  
Ersatzteile.  
Verpackungsmaterial weist darauf hin, dass es nicht  
über den normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Es  
muss stattdessen an eine Sammelstelle für das  
Recycling von elektrischen und elektronischen  
Geräten übergeben werden. Durch Ihren Beitrag zum  
korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die  
Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.  
Umwelt und Gesundheit werden durch falsches  
Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das  
Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrem  
Rathaus, der Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem  
Sie das Produkt gekauft haben.  
Versuchen Sie nicht, das Gerät bei Funktionsstörun-  
gen oder Schäden selbst zu reparieren. Durch  
Reparaturen seitens ungeschulter Personen können  
Schäden oder Verletzungen hervorgerufen werden.  
Gerätebeschreibung  
4
7
9
2
3
5
6
8
1
10  
1. Bedienblende  
2. Knebel für Kochstelle vorne links  
3. Knebel für Kochstelle hinten links  
4. Temperaturregler-Kontrollanzeige  
5. Temperaturregler  
11  
12  
6. Backofenregler  
13  
7. Betriebsanzeige  
8. Knebel für Kochstelle hinten rechts  
9. Knebel für Kochstelle vorne rechts  
10. Lüftungsschlitze für Kühlgebläse  
11. Grill  
14  
12. Innenbeleuchtung  
13. Backofen-Ventilator  
14. Typenschild  
Zubehör  
Backblech  
Rost  
Fettpfanne  
4
 
Bedienung  
Versenkbare Knebel  
Diese Modelle sind mit versenkbaren Knebeln  
ausgestattet. Diese Schalterknebel funktionieren nach  
dem Druck-Zug System. Sie können vollständig in die  
Blende versenkt werden, wenn der Backofen außer  
Betrieb ist.  
Backofenregler  
0
Der Backofen ist ausgeschaltet.  
Ober- und Unterhitze  
Oberhitze  
Unterhitze  
Grill  
0
Umluft  
Auftauen  
Betriebsanzeige  
Die Betriebsanzeige leuchtet, wenn der  
Backofenregler eingestellt wird.  
Temperaturregler  
Drehen Sie den Temperaturregler gegen den  
Uhrzeigersinn, um Temperaturen zwischen 50°C and  
250°C auszuwählen.  
Temperaturregler - Kontrollanzeige  
Diese Kontrollanzeige leuchtet, wenn der  
Temperaturregler gedreht wird. Die Anzeige leuchtet so  
lange, bis die gewünschte Temperatur erreicht ist. Sie  
schaltet sich dann zyklisch ein und aus und zeigt damit an,  
dass die Temperatur aufrecht erhalten wird.  
Bedienungsknebel für Kochmulde  
An der Schalterblende befinden sich die Schalt-Knebel  
für die vier Kochmulden-Heizelemente. Die Kochstellen  
werden mit einem 9-Takt-schalter geregelt, wovon die  
folgendenArbeitsstufen benutzt werden können:  
0 = AUS  
1 = Minimum  
9 = Maximum  
Zweikreis - Zuschaltung  
(siehe die Liste der Geräte im Kapitel "Technische  
Daten")  
Das Zuschalten beider Heizkreise erfolgt durch das  
Drehen des Kochzonenknebels von Stufe 9 auf Position  
5
 
” (im Uhrzeigersinn); “Klick” ist hörbar. Beide  
Heizkreise sind jetzt gleichzeitig eingeschaltet.  
Anschließend wird die gewünschte Stufe eingestellt  
(Knebel gegen den Uhrzeigersinn drehen).  
Die Zubereitung von Speisen mit Öl oder Fett wie z.B.  
pommes frites, darf nicht ohneAufsicht geschehen, da Öle  
und Fette bei überhitzung leicht entflammen können.  
Sicherheits-Thermostat  
Um gefährliche Überhitzung zu vermeiden (durch  
unsachgemäßen Gebrauch des Gerätes oder defekte  
Bestandteile), ist der Backofen mit einem Sicherheits-  
Thermostat ausgestattet, welcher die Stromversorgung  
unterbricht. Die Wiedereinschaltung erfolgt automatisch bei  
Temperaturabfall.  
Sollte der Sicherheits-Thermostat aufgrund  
unsachgemäßen Gebrauchs des Gerätes ansprechen,  
genügt es, nach der Abkühlung des Backofens die  
Fehlerursache zu beseitigen. Spricht dagegen der  
Thermostat wegen eines defekten Bauteiles an, so wenden  
Sie sich bitte an den Kundendienst.  
Kühlventilator  
Der Ofen ist mit einem Kühlventilator ausgerüstet, der  
die Bedienungsblende, die Einstellknöpfe und den Griff der  
Ofentür kühlt. Der Kühlventilator schaltet sich automatisch  
ein, wenn der Ofen in Betrieb ist. Die warme Luft wird  
durch die Öffnung neben dem Ofentürgriff abgeblasen. Der  
Kühlventilator schaltet sich ab, wenn der  
Ofenfunktionsschalter in die Stellung “0” gebracht wird.  
Vor der erstmaligen Benutzung  
Entfernen  
Sie  
das  
gesamte  
Lassen Sie den Backofen anschließend  
abkühlen. Feuchten Sie dann ein weiches Tuch  
gut mit warmem Wasser und etwas mildem  
Spülmittel an, und reinigen Sie damit den  
Garraum.  
Verpackungsmaterial innen und außen am  
Backofen, bevor Sie ihn in Betrieb nehmen.  
Vor dem erstmaligen Gebrauch sollte der Backofen  
einmal aufgeheizt werden, ohne dass sich Lebensmittel  
darin befinden. Dabei kann sich ein unangenehmer Geruch  
entwickeln. Das ist normal. Die Ursache sind  
Herstellungsrückstände.  
Reinigen Sie vor dem ersten Gebrauch auch  
die Zubehörteile gründlich.  
Stellen Sie sicher, dass der Raum gut belüftet ist.  
1. Drehen Sie den Backofenregler auf Umluft  
)
.
2. Drehen Sie den Temperaturregler auf 250 °C.  
3. Öffnen Sie zur Belüftung ein Fenster.  
4. Lassen Sie den Backofen nun leer etwa 45  
Minuten lang laufen.  
Wiederholen Sie den Vorgang mit der Funktion "Ober- und  
Unterhitze"  
und "Grill"  
für etwa 5-10 Minuten.  
Fassen Sie zum Öffnen der Tür den Griff  
immer in der Mitte an.  
6
 
Benutzung des Backofens  
Der Backofen wird mit einem exklusiven  
natürlichen Umluft- und Dampfsystem geliefert.  
Das Garen mit Dampf macht Ihre Speisen innen  
weich und außen knusprig. Die Gardauer und der  
Energieverbrauch werden dabei auch noch reduziert.  
Während des Backens kann Dampf entstehen, der beim  
Öffnen der Tür entweichen kann. Das ist normal.  
Stellen Sie sich daher nicht vor den Backofen,  
wenn Sie die Tür während des Backens öffnen,  
und lassen Sie nach dem Backvorgang den  
Ofen und Dampf abkühlen.  
Wichtig! - Legen Sie den Backofen nicht mit  
Alufolie aus, und stellen Sie kein Backblech  
usw. auf den Boden, da sonst das Backofen-  
Email durch den entstehenden Hitzestau  
beschädigt wird. Stellen Sie Pfannen und Töpfe,  
hitzebeständige Pfannen und Töpfe sowie  
Aluminiumbleche immer auf den Einschub, der  
in eine der Einschubschienen eingesetzt ist.  
Beim Erhitzen von Lebensmitteln wird Dampf  
erzeugt wie in einem Kessel. Wenn der Dampf  
mit dem Backofen-Türglas in Berührung kommt,  
kondensiert er und es entstehen  
Wassertröpfchen.  
Um Kondensation zu verringern, den leeren  
Backofen immer 10 Minuten vorheizen.  
Wir empfehlen Ihnen, die Wassertropfen nach jedem  
Garvorgang wegzuwischen.  
Die Backofentür muss beim Garen  
geschlossen sein. Gehen Sie beim Öffnen der  
Backofentür sorgfältig vor. Lassen Sie die Tür  
nicht „offen fallen“, sondern benutzen Sie den  
Türgriff, bis die Tür vollständig geöffnet ist.  
Der Backofen hat vier Einschubebenen.  
Die Positionen der Einschübe werden vom Boden  
des Backofens aus gezählt, wie in derAbbildung  
gezeigt.  
Die Einschübe müssen unbedigt richtig eingesetzt  
werden (sieheAbbildung).  
Stellen Sie Geschirr und Töpfe nicht direkt  
auf den Boden des Backofens.  
7
 
Passen Sie die Hitze und die Einschubhöhe falls notwendig  
während des Grillvorgangs an.  
Während des Grillvorgangs funktionieren der Ventilator  
und die Kontrollanzeige für dieTemperatur auf die gleiche  
Weise wie beim Betrieb mit Heiß-/Umluft.  
Umluft  
-
Die Speisen werden mit Umluft gegart, die über ein  
Gebläse an der Ofenrückwand gleichmäßig im  
Backofen-Innenraum verteilt wird.  
-
Die Hitze erreicht schnell und gleichmäßig alle  
Ofenzonen. Das bedeutet, Sie können gleichzeitig  
unterschiedliche Speisen auf mehreren Ebenen  
backen, braten und dünsten. Umftgaren beseitigt rasch  
die Feuchtigkeit; die trockene Ofenluft verhindert, dass  
die verschiedenen Aromen und Gerüche von einer  
Speise auf die anderen übertragen werden.  
Unterhitze  
Diese Funktion ist besonders nützlich beim  
Blindbacken von Teig. Sie kann auch für Quiches oder  
Pasteten verwendet werden, damit gewährleistet ist, dass  
der Grundteig durchgebacken ist.  
Die Kontrolllampe desTemperaturreglers leuchtet  
solange, bisdierichtigeTemperaturerreichtist. Sie  
schaltet sich dann zyklisch ein und aus und zeigt  
damit an, dass die Temperatur aufrecht erhalten  
wird.  
-
-
-
Die Möglichkeit, auf mehreren Ebenen zu garen,  
bedeutet, dass Sie verschiedene Gerichte gleichzeitig  
und bis zu drei Kuchenformen oder Minipizzas für den  
Verzehr oder zum Einfrieren backen können.  
Natürlich können Sie den Backofen auch mit nur  
einem Einschub benutzen. In diesem Fall sollten Sie  
die unterste Schiene verwenden, sodass Sie den  
Backvorgang besser im Auge behalten können.  
Zusätzlich ist der Backofen besonders zum Sterilisie-  
ren von Eingemachtem, zum Kochen von  
-selbstgemachter Konfitüre und zum Trocknen von  
Pilzen und Obst geeignet.  
Oberhitze  
Diese Funktion eignet sich zum Überbacken von  
fertigen Gerichten, zum Beispiel Lasagne oder  
überbackener Blumenkohl usw.  
Ober- und Unterhitze  
-
Auf der mittleren Einschubhöhe verteilt sich die Hitze  
am besten. Wenn die Unterseite von Speisen stärker  
gebräunt sein soll, verwenden Sie einfach eine  
niedrigere Einschubhöhe. Soll die Oberseite stärker  
gebräunt sein, setzen Sie den Einschub auf einer  
Position weiter oben ein.  
Das Material und die Verarbeitung der Backbleche  
und des Kochgeschirrs beeinflussen den  
BräunungsgradderUnterseitederSpeisen. Emaillierte,  
dunkle, schwere oder unbeschichtete Formen und  
KüchengeräteermöglicheneinestärkereBräunungder  
Unterseite, während Formen aus Glas oder glänzen-  
dem Aluminium oder polierte Stahlbleche die Hitze  
reflektieren und daher nur eine geringe Bräunung der  
Unterseite zulassen.  
Grillen  
-
Die meisten Lebensmittel sollten auf den Rost in der  
Grillpfanne gelegt werden, um ein Höchstmaß an  
Luftzirkulation zu ermöglichen und damit die  
Lebensmitteln nicht im Fett und ihrem eigenen Saft  
liegen. Fisch, Leber und Nieren können bei Bedarf  
auch direkt in die Grillpfanne gelegt werden.  
Die Lebensmittel sollten möglichst trocken sein, bevor  
sie gegrillt werden, um Spritzen zu vermeiden. Pinseln  
Sie mageres Fleisch oder Fisch leicht mit Öl oder  
geschmolzener Butter ein, damit das Grillgut beim  
Garen saftig bleibt.  
-
-
-
Gemüse als Beilage, wie zum Beispiel Tomaten und  
Pilze, können beim Grillen von Fleisch unter den  
Grillrost gelegt werden.  
-
-
Stellen Sie die Gerichte immer in die Mitte des  
Einschubs, um eine gleichmäßige Bräunung zu  
erzielen.  
Stellen Sie die Gerichte auf Backbleche angemesse-  
ner Größe, sodass Flüssigkeiten nicht auf den  
Backofenboden auslaufen können. Sie sparen so auch  
Reinigungsaufwand.  
Stellen Sie Gerichte, Dosen oder Backbleche nie  
direkt auf den Boden des Backofens, da dieser sehr  
heiß wird und Beschädigungen auftreten können. Bei  
dieser Einstellung wird die Hitze von Heizelementen  
oben und unten erzeugt. Sie benötigen daher nur eine  
einzige Einschubebene für den Garvorgang. Diese  
Einstellung eignet sich insbesondere für Gerichte, die  
zusätzlich von unten gebräunt werden müssen, wie  
zum Beispiel Quiches und Pasteten.  
-
-
Brot sollte auf der obersten Einschubleiste geröstet  
werden.  
Das Grillgut sollte von Zeit zu Zeit gewendet werden.  
Benutzung des Grills  
1. Drehen Sie den Backofenregler, um den Backofen  
-
einzuschalten  
.
2. Drehen Sie den Temperaturregler auf die gewünschte  
Temperatur.  
3. Wählen Sie die passende Einschubleiste für  
Grillpfanne und Rost, je nachdem, ob es sich um  
flaches oder dickeres Grillgut handelt. Je nachdem,  
wie schnell oder langsam die Lebensmittel gegrillt  
werden sollen, platzieren Sie das Grillgut näher am  
Grillelement oder weiter davon entfernt.  
Heizen Sie den Grill einige Minuten lang auf höchster  
Stufe vor, bevor Sie Steaks anbraten oder Brot toasten.  
8
 
Gratins, Lasagne und andere überbackene Gerichte,  
die insbesondere von oben gebräunt werden müssen,  
lassen sich mit dieser Einstellung ebenfalls gut zubereiten.  
Den Braten vor dem Anschneiden mindestens 15  
Minuten stehen lassen, damit der Fleischsaft nicht  
ausfließen kann.  
Um die Rauchbildung im Backofen zu vermindern,  
empfiehlt es sich, ein wenig Wasser in die Fettpfanne zu  
gießen. Um Kondensbildung zu vermeiden, mehrmals  
Wasser zugeben. Die Teller können bis zum Servieren im  
Backofen bei Mindesttemperatur warmgehalten werden.  
So verwenden Sie Ober- und Unterhitze:  
1. Drehen Sie den Backofenregler auf die gewünschte  
Funktion  
.
2. Drehen Sie den Temperaturregler auf die gewünschte  
Temperatur.  
Vorsicht!  
Den Backofen nicht mit Alufolie auslegen  
und kein Kochgeschirr, keine Fettpfanne  
oder Backblech auf den Boden stellen, da  
sonst das Backofenemail durch den  
entstehenden Hitzestau beschädigt wird.  
Auftauen  
Das Gebläse läuft ohne Hitze und wälzt die Luft bei  
Raumtemperatur im Garraum um.  
Vergewissern Sie sich, dass sich der  
Temperaturregler in der PositionAUS befindet.  
Garzeiten  
Die Garzeiten können unterschiedlich sein, je nach  
Zusammensetzung, Zutaten- und Flüssigkeitsmenge der  
einzelnen Speisen.  
Notieren Sie sich die Einstellungen, die Sie bei Ihren  
ersten Gar- und Bratversuchen vorgenommen haben, um  
Erfahrungen für den Fall zu sammeln, dass Sie dieselben  
Speisen später erneut zubereiten möchten.  
Praktische Tipps  
Backen:  
Backgut erfordert gewöhnlich eine mittlere Temperatur  
(150°C - 200°C). Daher muss der Backofen ca. 10  
Minuten lang vorgeheizt werden.  
Öffnen Sie die Backofentür nicht, bevor 3/4 der  
Backzeit abgelaufen ist.  
Aufgrund Ihrer eigenen Erfahrungen können Sie die  
angegebenen Werte individuell verändern.  
Mürbeteig wird in der Springform oder auf dem Blech  
bis zu 2/3 der Backzeit gebacken und danach garniert,  
bevor er fertiggebacken wird. Diese weitere Backzeit ist  
abhängig von derArt und Menge der Garnitur. Rührteige  
müssen schwer vom Löffel reißen. Die Backzeit würde  
durch zuviel Flüssigkeit unnötig verlängert werden.  
Werden zwei Backbleche mit Gebäck gleichzeitig in  
den Backofen eingeschoben, muss zwischen den Blechen  
eine Einschiebeleiste freigelassen werden.  
Werden zwei Backbleche mit Gebäck gleichzeitig in  
den Backofen eingeschoben, müssen die Bleche nach  
etwa 2/3 der Backzeit von oben nach unten getauscht und  
gedreht werden.  
Braten:  
Braten Sie keine Stücke, die weniger als 1 kg wiegen.  
Kleinere Stücke könnten beim Braten austrocknen. Dunkles  
Fleisch, das außen gut gegart, jedoch innen noch rosa bis  
rot bleiben soll, muss bei höherer Temperatur (200°C -  
250°C) gebraten werden.  
Helles Fleisch, Geflügel, und Fisch erfordern dagegen  
eine niedrigere Temperatur (150°C - 175°C). Die  
Soßenzutaten werden nur bei kurzer Garzeit gleich zu  
Beginn in die Bratenpfanne gegeben. Andernfalls werden  
sie in der letzten halben Stunde zugegeben.  
Ob das Fleisch gar ist, können Sie mit einem Löffel  
prüfen: lässt es sich nicht eindrücken, so ist es  
durchgebraten. Roastbeef und Filet, die innen rosa bleiben  
sollen, müssen bei höherer Temperatur in kürzerer Zeit  
gebraten werden.  
Beim Garen von Fleischgerichten direkt auf dem Rost  
zumAuffangen des Saftes Fettpfanne in die Leiste unten  
einschieben.  
9
 
Tabellen Backen und Braten  
Ober- und Unterhitze, Umluft  
-
Zeitangaben beinhalten kein Vorheizen.  
Den leeren Backofen immer 10 Minuten vorheizen.  
Ober- und Unterhitze  
Umluft  
Garzeit in Minuten  
GERICHT  
4
HINWEISE  
4
3
2
1
Temp.  
°C  
Temp.  
3
2
1
°C  
KUCHEN  
Rührkuchen  
Teekuchen  
Buttermilch-Käsekuchen  
Apfelkuchen  
Strudel  
2
170  
170  
175  
170  
180  
190  
170  
170  
150  
175  
170  
160  
135  
200  
210  
180  
2 (1 und 3)* 160  
2 (1 und 3)* 160  
45 - 60  
20 - 30  
60 - 80  
90 - 120  
60 - 80  
40 - 45  
60 - 70  
30 - 40  
120 - 150  
50 - 60  
20 - 35  
20 - 30  
60 - 90  
12 - 20  
25 - 35  
45 - 70  
Kuchenform  
Kuchenform  
Kuchenform  
Kuchenform  
Backblech  
Kuchenform  
Kuchenform  
Kuchenform  
Kuchenform  
Backform  
Backblech  
Backblech  
Backblech  
Backblech  
Backblech  
Kuchenform  
2
1
2
165  
1
2 links + rechts 160  
160  
2 (1 und 3)* 180  
150  
2 (1 und 3)* 165  
2
2
Marmeladentörtchen  
Obstkuchen  
Biskuitkuchen  
Früchtekuchen  
Pflaumenkuchen  
Kleingebäck  
Biskuitteig  
Baiser  
2
2
2
1
1
2
2
2
150  
160  
160  
1
3
2
2 (1 und 3)* 150  
2 (1 und 3)* 150  
2
Striezel  
Brandteig  
2
2
190  
2 oder 3  
2
2 (1 und 3)* 170  
Blechkuchen  
BROT UND PIZZA  
Weißbrot  
2
170  
1
1
2
2
195  
190  
200  
200  
2
1
185  
180  
60 - 70  
30 - 45  
25 - 40  
20 - 30  
Graubrot  
Backform  
Backblech  
Backblech  
Brötchen  
2 (1 und 3)* 175  
Pizza  
2
200  
PASTETEN  
Teigwaren  
Gemüsepasteten  
Quiche  
2
2
1
2
2
200  
200  
210  
200  
200  
2 (1 und 3)* 175  
2 (1 und 3)* 175  
40 - 50  
45 - 60  
30-40  
Backform  
Backform  
Backform  
Backform  
Backform  
1
2
2
190  
200  
200  
Lasagne  
25 - 35  
25 - 35  
Cannelloni  
FLEISCH  
Rind  
2
2
2
190  
180  
190  
2
2
2
175  
175  
175  
50 - 70  
100 - 130  
90 - 120  
Auf dem Rost  
Auf dem Rost  
Auf dem Rost  
Schwein  
Kalb  
Englisches Roastbeef  
Englisch  
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
210  
210  
210  
180  
180  
190  
190  
180  
175  
175  
190  
190  
190  
180  
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
2
2
2
2
200  
200  
200  
170  
160  
175  
200  
160  
220  
160  
175  
175  
175  
170  
50 - 60  
Auf dem Rost  
Auf dem Rost  
Auf dem Rost  
Mit Schwarte  
2 Stücke  
Medium  
60 - 70  
Durchgebraten  
Schweineschulter  
Schweinehaxe  
Lamm  
70 - 80  
120-150  
100-120  
110 - 130  
70 - 85  
Keule  
Hähnchen  
Truthahn  
Ente  
Gans  
Kaninchen  
Hase  
Fasan  
Hackbraten  
FISCH  
Forelle/Brasse  
Thunfisch/Lachs  
Ganz  
210 - 240  
120 - 150  
150 - 200  
60 - 80  
150 - 200  
90 - 120  
Ganz  
Ganz  
Ganz  
Stücke / Zerlegt  
Stücke / Zerlegt  
Ganz  
Gesamt 150 Ofenform  
2
2
190  
190  
2 (1 und 3)* 175  
2 (1 und 3)* 175  
40-55  
35-60  
3 - 4 Fische  
4 - 6 Fillets  
(*) Falls Sie gleichzeitig mehrere Gerichte garen, empfehlen wir, diese auf den in Klammern angegebenen Ebenen  
abzustellen.  
10  
 
Grillen  
Zeitangaben beinhalten kein Vorheizen.  
Den leeren Backofen immer 10 Minuten vorheizen.  
Menge  
Grillen  
Garzeit in Minuten  
GERICHT  
4
3
2
1
Stück  
Gr.  
Temp. °C  
1. Seite  
2. Seite  
Filetsteak  
Beefsteak  
Bratwurst  
Schweinekotelett  
Hähnchen (halbiert)  
Schaschlik  
Hühnchenbrust  
Hamburger*  
4
4
8
4
2
4
4
6
800  
600  
/
600  
1000  
/
3
3
3
3
3
3
3
2
250  
250  
250  
250  
250  
250  
250  
250  
12 - 15  
10 - 12  
12 - 15  
12 - 16  
30 - 35  
10 - 15  
12 - 15  
20 - 30  
12 - 14  
6 - 8  
10 - 12  
12 - 14  
25 - 30  
10 - 12  
12 - 14  
400  
600  
*
Vorheizen 5.00 Min.  
Fisch (Filet)  
Sandwich  
Toast  
4
4 - 6  
4~6  
400  
/
/
3
3
3
250  
250  
250  
12 - 14  
5 - 7  
2 - 4  
10 - 12  
/
2 - 3  
Die angegebenen Temperaturen sind Richtwerte. Gegebenenfalls müssen die Temperaturen  
persönlichen Ansprüchen angepasst werden.  
11  
 
Reinigung und Wartung  
Vor dem Reinigen den Backofen  
ausschalten und abkühlen lassen.  
Das Gerät darf nicht mit einem Heißdampf-  
oder Dampfstrahlreiniger gereinigt werden.  
Wichtig: Vor jeder Reinigungsarbeit das Gerät  
unbedingt spannungslos machen.  
Für eine lange Lebensdauer des Gerätes ist es nötig,  
regelmäßig folgende Reinigungsarbeiten durchzuführen:  
-
-
-
-
Durchführung nur bei abgekühltem Backofen.  
Die emaillierten Teile mit Seifenlauge reinigen.  
Keine Scheuermittel verwenden.  
Edelstahlteile und Glasscheiben mit einem weichen  
Tuch trockenreiben.  
-
Bei hartnäckigen Flecken handelsübliche Reinigungs-  
mittel für Edelstahl oder warmen Essig benutzen.  
Die Emaillierung des Backofens ist äußerst haltbar und  
weitgehenst unempfindlich. Die Einwirkung von heißen  
Fruchtsäuren (Zitronen, Pflaumen oder ähnliches) kann  
jedoch auf der Emailoberfläche bleibende, matte und rauhe  
Flecken hinterlassen. Solche Flecken in der  
Hochglanzoberfläche der Emaille beeinträchtigen die  
Funktion des Backofens jedoch nicht. Reinigen Sie den  
Backofen grundsätzlich nach jedem Gebrauch.  
Verschmutzungen lassen sich so am leichtesten entfernen.  
Ein weiteres Einbrennen wird damit vermieden.  
Reinigungsmittel  
Kontrollieren Sie vor der Verwendung von  
Reinigungsmitteln immer, ob diese für Ihren Backofen  
geeignet sind und vom Hersteller empfohlen werden.  
Reinigungsmittel, die Bleiche enthalten, sollten NIE  
verwendet werden, da sie die Oberflächenbehandlung  
stumpf werden lassen. Vermeiden Sie ebenso die  
Verwendung von Scheuermitteln.  
Reinigung der Außenseiten  
Wischen Sie regelmäßig die Bedienblende, die  
Backofentür und die Türdichtungen mit einem weichen  
Lappen ab, den Sie in warmem Wasser mit etwas  
flüssigem Reinigungsmittel angefeuchtet haben.  
Verwenden Sie zur Vermeidung von Beschädigungen  
der Backofenglastür auf keinen Fall Folgendes:  
Haushaltsreiniger und Bleichlauge  
Imprägnierte Reinigungschwämme, die für Kochtöpfe  
mitAntihaftbeschichtungungeeignetsind  
Brillo/Ajax - Schwämme oder Schwämmchen aus  
Stahlwolle  
Chemische Ofenreiniger oder Sprühdosen  
Rostentferner  
Fleckentferner für Waschbecken/Spülen  
Reinigen Sie die Außen- und Innenseite der Glastür  
mit warmem Seifenwasser. Sollte die Innenseite der  
Glastür stark verschmutzt sein, benutzen Sie  
Reinigungsprodukte wie ‘Hob Brite’. Benutzen Sie keine  
Schaber, um den Schmutz zu entfernen.  
12  
 
Garraum  
Der emaillierte Boden des Garraums lässt sich am  
besten reinigen, solange der Backofen noch warm ist.  
Wischen Sie den Backofen mit einem weichen  
Lappen aus, der nach jeder Benutzung in warmem  
Seifenwasser ausgewaschen wird. Von Zeit zu Zeit ist eine  
gründlichere Reinigung erforderlich. Verwenden Sie hierfür  
einen handelsüblichen Backofenreiniger.  
Reinigung der Backofentür  
Bauen Sie die Ofentür aus, bevor Sie mit der  
Reinigung beginnen.  
Gehen Sie hierzu folgendermaßen vor:  
1. Öffnen Sie die Backofentür ganz.  
Abb. 1  
2. Die Tür ist über Scharniere mit dem Backofen  
verbunden (Abb. 1).  
3. Heben Sie die kleinen Hebel auf den beiden  
Scharnieren an, und drehen Sie die Hebel nach innen  
(Abb. 2).  
4. Fassen Sie die Tür an der linken und rechten Seite,  
und drücken Sie die Tür langsam gegen den Ofen, bis  
sie halb geschlossen ist.  
5. Ziehen Sie jetzt die Ofentür vorsichtig aus dem  
Rahmen (Abb. 3).  
6. Legen Sie sie auf einer flachen Unterlage ab.  
Reinigen Sie die Ofentürscheiben nur mit warmem  
Wasser und einem weichenTuch. Verwenden Sie niemals  
Scheuermittel. Bauen Sie nach dem Reinigen die Ofentür  
wieder ein, und gehen Sie dabei in umgekehrter  
Reihenfolge vor.  
Abb. 2  
Geräte aus Edelstahl oder Aluminium:  
Die Ofentür sollte nur mit einem feuchten Schwamm  
gereinigt und danach mit einem weichen Tuch  
trockengerieben werden.  
Verwenden Sie nie Stahlwolle, Säuren oder  
Scheuermittel, die die Oberflächen beschädigen können.  
Reinigen Sie die Bedienblende auf dieselbe Weise.  
REINIGEN Sie die Backofentür NICHT,  
solange die Scheiben noch warm sind.  
Bei Missachtung dieser Anweisung kann  
die Glasscheibe zersplittern.  
Falls die Glasscheibe Risse oder tiefe  
Kratzer aufweist, ist die Struktur des  
Glases beeinträchtigt. Die Scheibe muss  
dann wegen des möglichen Risikos der  
Zersplitterung ersetzt werden. Wenden  
Sie sich an den lokalen Kundendienst, der  
Ihnen gern weiter hilft.  
Abb. 3  
13  
 
Einschubgitter  
Zur Reinigung der Seitenwände lassen sich die  
Einschubgitter auf der linken und rechten Seite im Backofen  
abnehmen.  
Einschubgitter abnehmen  
Gitter zuerst vorne von der Backofenwand wegziehen  
und dann hinten aushängen (Abb. 4,Abb. 5).  
Einschubgitter einsetzen  
Zum Einbau Gitter zuerst hinten wieder einhängen  
und dann vorne anlegen und andrücken (Abb. 6).  
Tauchen Sie die Einschubgitter zum Reinigen in  
warmes Seifenwasser und entfernen Sie hartnäckigen  
Schmutz mit einem gut eingeseiften imprägnierten  
Schwamm.  
Abb. 4  
Abb. 5  
Abb. 6  
Gut nachwischen und mit einem weichen Tuch trocken  
wischen.  
Auswechseln der Innenbeleuchtung  
Ziehen Sie den Netzstecker.  
Bei einem Ersatz der Backofenlampe muss die neue  
Lampe folgende Merkmale aufweisen:  
-
-
-
-
Elektrische Leistung: 15 W/25 W  
Elektrische Spannung: 230 V (50 Hz)  
Hitzebeständigkeit bis 300 °C  
Anschlussart: E14.  
Sie können Ersatzlampen bei Ihrem Fachhändler  
beziehen.  
So wechseln Sie die Backofenlampe aus (Abb. 7):  
1. Vergewissern Sie sich zunächst, dass der Backofen  
abgekühlt und von der Stromversorgung getrennt ist.  
2. Drehen Sie dann die Glasabdeckung der Lampe  
gegen den Uhrzeigersinn.  
3. Entfernen Sie die durchgebrannte Lampe, und setzen  
Sie eine neue ein.  
4. Setzen Sie die Glasabdeckung wieder auf, und  
schließen Sie den Backofen wieder an die Stromver-  
sorgung an.  
Abb. 7  
14  
 
Störungen - Was tun?  
Wenn das Gerät nicht richtig arbeitet, bitte Folgendes überprüfen, bevor Sie sich an das Electrolux Service-Center  
wenden.  
PROBLEM  
ABHILFE  
Der Backofen schaltet sich nicht ein.  
Überprüfen Sie, ob eine Garfunktion und eine Tempe-  
ratur eingestellt wurde,  
oder  
prüfen Sie, ob das Gerät ordnungsgemäß angeschlos-  
sen ist und der Steckdosen-Schalter oder die  
Netzstromzufuhr zum Backofen auf EIN stehen.  
Die Kontrolllampe für die Backofen-  
temperaturbrenntnicht.  
Wählen Sie mit dem Temperaturregler eine Temperatur  
aus,  
oder  
wählen Sie mit dem Backofenregler eine Funktion aus.  
Die Innenbeleuchtung des Backofens  
brenntnicht.  
Wählen Sie mit dem Backofenregler eine Funktion aus,  
oder  
überprüfen Sie die Glühbirne, und tauschen Sie sie, falls  
notwenig, aus (Siehe „Auswechseln der  
Innenbeleuchtung“)  
Die Zubereitung der Gerichte dauert zu Gegebenenfalls muss die Temperatur geändert werden,  
lange, oder sie garen zu schnell.  
oder  
ziehen Sie den Inhalt dieser Anweisung zu Rate,  
insbesondere das Kapitel „Benutzung des Backofens“.  
Dampf und Kondenswasser setzen sich Lassen Sie die Gerichte nach Beendigung des Garvor-  
gang nicht länger als 15 - 20 Minuten im Backofen  
stehen.  
auf den Speisen und im Garraum ab.  
Überprüfen Sie, ob die Einschübe und das Kochgeschirr  
nicht an die Rückseite des Backofens stoßen und  
dadurch vibrieren.  
Das Gebläse ist zu laut.  
Kundendienst  
Wenn nach den beschriebenen Kontrollen das Problem  
nicht gelöst werden kann, rufen Sie den nächsten  
Kundendienst des Herstellers und geben Sie die Art des  
Defektes, das Gerätemodell (Mod.), die  
Produktionsnummer (Prod. Nr.) sowie die Fabrikations-  
nummer (Ser. Nr.) an, welche Sie auf dem Typenschild  
des Ofens finden (Abb. 8).  
Die Original-Ersatzteile des Herstellers, welche mit dem  
folgenden Markenzeichen gekennzeichnet sind, finden  
Sie ausschließlich in den  
Abb. 8  
Zentralen  
unseres  
Kundendienstes sowie in  
autorisierten Ersatzteil-  
Geschäften.  
15  
 
Technische Daten  
Heizleistung  
Das Gerät kann mit folgenden Einbau-Kochmulden  
bzw. Glaskeramik-Einbau-Kochfeldern kombiniert  
werden:  
Unterhitzeheizkörper  
Oberhitzeheizkörper  
Ober-/Unterhitze  
Heiß-/Umluft  
Grill  
Backofenlampe  
Motor des Heißluftgebläses  
Motor der Kühlungsbelüftung  
1000 W  
800 W  
1800 W  
2000 W  
1650 W  
25 W  
z
Glaskeramik-Kochmulde Typen:  
ZVD 868 (2 Zweikreis-Kochzonen)  
Gesamtanschlußwert  
kW 7,6  
230 V  
Betriebsspannung (50 Hz)  
z
Glaskeramik-Kochmulde Typen:  
ZK 630 L - ZK 630 F  
25 W  
25 W  
(2 Zweikreis-Kochzonen)  
Gesamtanschlußwert  
Betriebsspannung (50 Hz)  
kW 7,6  
230 V  
Gesamtanschlusswert  
Betriebsspannung (50 Hz)  
Einbaunische  
Höhe  
Breite  
2075 W  
230 V~/400V 3N~  
z
z
Glaskeramik-Kochmulde Typen:  
ZC 6695 (1 Zweikreis-Kochzone)  
Gesamtanschlußwert  
kW 6,4  
230 V  
mm 600  
mm 560  
mm 550  
Betriebsspannung (50 Hz)  
Glaskeramik-Kochmulde Typen:  
ZC 6675 (Kein Zweikreis-Kochzone)  
Gesamtanschlußwert  
Tiefe  
Einsatz  
kW 5,8  
230 V  
Betriebsspannung (50 Hz)  
Höhe  
Breite  
Tiefe  
Backofenkapazität  
mm 335  
mm 395  
mm 400  
53 l  
Maximale Nennheizleistung  
Backofen + Glaskeramik-Kochmulde  
z
kW 9,675  
Als Anschlußleitungen sind, unter Berücksichtigung  
des jeweils erforderlichen Nennquerschnittes, folgende  
Typen geeignet: H07RN-F, H05RN-F, H05RR-F, H05VV-  
F, H05V2V2-F (T90), H05BB-F.  
Anweisungen für den Installateur  
Einbau und Installation sind streng unter  
Beachtung der bestehenden Vorschriften  
durchzuführen. Jegliche Eingriffe müssen  
bei ausgeschaltetem Gerät vorgenommen  
werden. Eingriffe dürfen nur von  
anerkannten Fachleuten durchgeführt  
werden.  
Die Herstellerfirma lehnt jede Haftung ab,  
falls die Sicherheitsmaßnahmen nicht  
beachtet werden.  
Wird der Anschluss ohne Stecker vorgenommen,  
oder ist dieser nicht zugänglich muss zwischen Gerät und  
Netzleitung ein mehrpoligerAusschalter (z.B. Sicherungen,  
LS-Schalter) mit Mindestabstand zwischen den Kontakten  
von 3 mm angebracht werden. Der Schalter darf den  
Schutzleiter an keinem Punkt unterbrechen. Der Gelb-grüne  
Schutzleiter sollte 2-3 cm länger als alle anderen Kabel  
sein. DasAnschlusskabel muss jedenfalls so aus-gelegt  
sein, dass es an keiner Stelle 50°C (über der  
Raumtemperatur) erreicht. Nach erfolgtem Anschluss  
müssen die Heizelemente geprüft werden, indem sie ca. 3  
Minuten lang in Betrieb gesetzt werden.  
Elektroanschluss  
Vor demAnschluss bitte folgendes beachten:  
-
-
-
Die Sicherung und die Hausinstallation müssen auf die  
max. Belastung des Gerätes ausgelegt sein (siehe  
Typenschild).  
Anschluß der Klemmleiste  
Das Gerät ist mit einer leicht zugäanglichen 6-poligen  
Klemmleiste ausgestattet, deren Brücken bereits für den  
Betrieb bei 400 V mit Nulleiter vorgesehen sind (Abb. 9).  
Im Falle von verschiedener Neztpannung müßen die  
Brücken der Klemmleiste entsprechend dem SchemaAbb.  
10 umgelegt werden. Der Schutzleiter kommt an die  
Die Hausinstallation muss mit einem vor-  
schriftsmässigen und den geltenden Vor-schriften  
entsprechenden Erdanschluss ausgestattet sein.  
Die Steckdose oder der mehrpolige Aus-schalter  
müssen auch nach erfolgter Instal-lation des Gerätes  
einfach zu erreichen sein.  
Klemme  
. Kabel nach dem Anschluß an die  
Das Gerät wird ohne Netzkabel ausgeliefert, da je  
KlemmleistemitZugentlastungbefestigen.  
nach vorhandener Versorgungsart, einAnschlusskabel mit  
normgerechtem Stecker erforderlich ist, welcher auf die auf  
dem Typenschild angegebene Belastung ausgelegt sein  
muss. Den Stecker in eine vorschriftsmässige Steckdose  
stecken.  
Elektrische Verbindung mit der Kochmulde  
Achtung - Montageanleitung für Kochmulde,  
Einbauherd oder Schaltkasten beachten!  
16  
 
Dieses Gerät kann mit den im Kapitel "Technischen Daten"  
angegebenenKochmulde-Modellenangeschlossenwerden.  
Die Steckdose für die Verbindung der Koch-mulde befindet  
sich auf dem Herd-Gehäuse. Aus der Einbaukochmulde  
sind die Verbin-dungskabel der Heizelemente und das  
Schutz-leiterkabel herausgeführt; diese Kabel sind mit  
Steckanschluß versehen. Stecker und Verbindungskabel in  
die ent-sprechende Steckdose des Herdes stecken. Die  
Möglichkeit einer falschen Verbindung ist somit  
ausgeschlossen. Die Erzeugerfirma lehnt jede Haftung  
ab, falls die Sicherheitsmassnahmen nicht beachtet  
werden.  
Abb. 9  
1 2 3 4 5  
230V 3~  
Einbau-Anweisungen  
Ø 4x2,5mm²  
L1  
L2  
L3 PE  
Damit ein störungsfreier Betrieb des Einbaugerätes  
gewährleistet werden kann, müssen die Küchenmöbel  
oder die Nische, in die das Gerät eingebaut wird,  
passendeAbmessungen haben. Gemäß den bestehenden  
Vorschriften müssen alle Teile, die den Berührungsschutz  
spannungsführender und betriebsisolierter Teile  
gewährleisten, so befestigt sein, dass sie nicht ohne  
Werkzeug abgenommen werden können. Hierzu gehört  
auch die Befestigung eventueller Abschluss-Seiten am  
Anfang oder Ende einerAnbaulinie. Der Berührungsschutz  
muss auf jeden Fall durch den Einbau sichergestellt sein.  
Das Gerät kann mit seiner Rückseite oder einer  
Seitenwand an höhere Küchenmöbel, Geräte oder Wände  
angestellt werden.An die andere Seitenwand dürfen jedoch  
nur andere Geräte oder Möbel mit gleicher Höhe wie das  
Gerät angestellt werden.  
1 2 3 4 5  
230V 1~  
Ø 3x2,5mm²  
L1  
1 2 3 4 5  
N
PE  
PE  
PE  
400V 2N~  
Ø 4x2,5mm²  
L1 L2  
N
1 2 3 4 5  
400V 3N~  
Ø 5x1,5mm²  
L1 L2 L3 N  
Abb. 10  
Abmessungen des Backofens (Abb. 11)  
Einbau-Anweisungen  
Damit ein störungsfreier Betrieb des Einbaugerätes  
gewährleistet werden kann, müssen die Küchenmöbel  
oder die Nische, in die das Gerät eingebaut wird,  
passendeAbmessungen haben (Abb. 12).  
Befestigung im Möbel  
1. Öffnen Sie die Backofentür.  
Abb. 11  
2. Befestigen Sie den Ofen mithilfe der vier Abstandhalter  
im Möbel (Abb. 13 - A). Diese passen genau in die  
Löcher in dem Rahmen. Ziehen Sie anschließend die  
vier mitgelieferten Holzschrauben (Abb. 13 - B) fest.  
550 MIN  
0
0
1
÷
0
8
560 - 570  
Abb. 12  
Abb. 13  
17  
 
English  
Contents  
Warnings and important safety information ------------- 19  
Description of the appliance ------------------------------- 20  
Controls ------------------------------------------------------- 21  
Before using the oven for the first time ------------------ 22  
Using the oven ---------------------------------------------- 23  
Baking and roasting table ---------------------------------- 25  
Cleaning and maintenance -------------------------------- 26  
Something not working ------------------------------------- 28  
Service and spare parts ----------------------------------- 29  
Technical data ------------------------------------------------ 29  
Instructions for the Installer -------------------------------- 30  
Building-in ----------------------------------------------------- 31  
Guide to using the user instructions  
Safety instructions  
Step by step instructions  
)
Hints and Tips  
Environmentalinformation  
18  
 
Warnings and important safety information  
Always keep these user instructions with the appliance. Should the appliance be passed on to third  
persons or sold, or if you leave this appliance behind when you move house, it is very important that the  
new user has access to these user instructions and the accompanying information.  
These warnings are provided for the safety of the users and those living with them. So read them  
carefully before connecting and/or using the appliance.  
Installation  
The installation must be performed by a qualified  
person in accordance with the rules and regulations in  
force. The individual operations for installing the  
appliance are described under the instructions for the  
installer.  
Before cleaning the oven, either turn the power off or  
pull the mains plug out.  
Make sure that the oven is in the “OFF” position,  
when the oven is no longer being used.  
The appliance must not be cleaned with a superheated  
steam cleaner or a steam jet cleaner.  
Do not use abrasive cleaners or sharp metal scrapers.  
These can scratch the glass in the oven door, which  
may result in the shattering of the glass.  
Have the appliance installed and connected by a  
qualified person with specialist knowledge, who will  
carry it out in accordance with the directives.  
If any modifications to the power supply are required  
because of the installation, these should also be carried  
out by a qualified electrician.  
This appliance is meant to operate with a single-phase  
or a three-phase connection to 230V electrical supply,  
or to a doublephase with neutral wire or three phase  
with neutral wire 400V electrical supply. A polyphasic  
400V connection without neutral wire will cause the  
destruction of the oven and the combined hob.  
People Safety  
This appliance is intended for use by adults. It is  
dangerous to allow children to use it or play with it.  
Children should be kept away while the oven is  
working. Also, after you have switched the oven off, it  
remains hot for a long time.  
This appliance is not intended for use by children or  
other persons whose physical, sensory or mental  
capabilities or lack of experience and knowledge  
prevents them from using the appliance safely without  
supervision or instruction by a responsible person to  
ensure that they can use the appliance safely.  
Operation  
This oven is designed for cooking foodstuffs; never use  
it for other purposes.  
When opening the oven door during or at  
the end of cooking be careful of the stream  
of hot air, which comes out of the oven.  
Environmental Information  
After installation, please dispose of the packaging with  
due regard to safety and the environment.  
When disposing of an old appliance, make it unusable,  
by cutting off the cable.  
Be very careful when using the cooker. The extreme  
heat of the heating elements makes the shelves and  
other parts very hot.  
If you should for whatever reason use aluminium foil to  
cook food in the oven, never allow it to come into direct  
contact with the floor of the oven.  
When cleaning the oven, proceed with care: never  
spray anything onto the grease filter (if fitted), the  
heating elements and the thermostat sensor.  
If is dangerous to make modifications of any kind to  
this appliance or to its specifications.  
During the baking, roasting and grilling process, the  
oven window and the other parts of the appliance get  
hot, so children should be kept away from the  
appliance. Take care, if connecting electrical  
appliances to sockets near the oven, that cables do not  
come into contact with hot rings or get caught in the  
oven door.  
Remove any door catches to prevent small children  
being trapped inside.  
Customer Service  
Have checks and/or repairs carried out by the  
manufacturer’s service department or by a service  
department authorised by the manufacturer and use  
only original spare parts.  
Do not attempt to repair the appliance yourself in the  
event of malfunctions or damage. Repairs carried out  
by untrained persons may cause damage or injury.  
Always use oven gloves to take hot ovenproof dishes  
or pots out of the oven.  
Regular cleaning prevents the surface material from  
deteriorating.  
19  
 
The symbol  
on the product or its packaging  
indicates that this product is not to be treated as normal  
household waste. Instead it must be handed over to a  
collection point for the recycling of electrical and electronic  
equipment. The correct disposal of this product will help to  
protect the environment and human health. Environment  
and health are endangered by incorrect disposal. For more  
detailed information about recycling of this product, please  
contact your local town hall, your household waste  
disposal service or the shop where you purchased the  
product.  
Description of the appliance  
4
7
2
3
5
6
8
9
1
1. Control Panel  
10  
2. Front-Left Cooking Zone Control Knob  
3. Rear-Left Cooking Zone Control Knob  
4. Thermostat Control Indicator  
5. Thermostat Control Knob  
6. Oven Function Control Knob  
7. Mains On Indicator  
11  
12  
13  
8. Rear-Right Cooking Zone Control Knob  
9. Front-Right Cooking Zone Control Knob  
10. Air Vents for Cooling Fan  
11. Grill  
14  
12. Oven light  
13. Oven Fan  
14. Ratingplate  
Oven accessories  
Cake tray  
Shelf  
Dripping pan  
20  
 
Controls  
Push-Pull control knobs  
Some models are provided with push-pull control knobs.  
These knobs can be completely sunken inside the control  
panel when the oven is not working.  
Oven Function Control Knob  
0
The oven is off  
Conventional cooking - The heat comes from both  
thetopandbottomelement, ensuringevenheating  
inside the oven  
Topheatingelement-Theheatcomesfromthetop  
of the oven only  
0
Bottomheatingelement-Theheatcomesfromthe  
bottom of the oven only  
Grill - The grill element will be on.  
Fan cooking - This allows you to roast or roast  
and bake simoultaneously using any shelf, without  
flavour transference.  
Defrost Setting - This setting is intended to assist in  
thawing of frozen food.  
Mains on Indicator  
The mains on light will come on when the oven  
function control knob is set.  
Thermostat Control Knob  
Turn the thermostat control knob anti-clockwise to  
select temperatures between 50°C and 250°C.  
Thermostat Control Indicator  
The thermostat control indicator will come on when the  
thermostat control knob is turned. The indicator will remain  
on until the correct temperature is reached. It will then cycle  
on and off to show the temperature is being maintained.  
Hotplate control knobs  
Thecontrolknobs for the hotplates can be found on the oven  
controlpanel. Theenergyregulatorofthehotplatescanbeset  
by means of a9-position control knob:  
0
1
9
=
=
=
OFF  
Minimum  
Maximum  
Theintermediatepositionsgiveanincreasingheatingpower.  
21  
 
Double circuit cooking zone  
(Check the combination hob list in the "Technical  
Data" chapter)  
If you wish to have the two electric circuits work  
simultaneously, turn the knob to maximum position 9  
and then turn it towards symbol “  
. You will hear  
a click. Now the 2 circuits work together.  
Then, you can regulate the power of the cooking zone  
by turning the control knob anticlockwise.  
Carefully supervise cookings with oil or fats,  
since these types of food can result in a fire,  
when over-heated.  
Safety Thermostat  
To prevent dangerous overheating (through incorrect  
use of the appliance or defective components), the oven is  
fitted with a safety thermostat, which interrupts the power  
supply. The oven switches back on again automatically,  
when the temperature drops.  
Should the safety thermostat trigger due to incorrect use  
of the appliance, it is enough to remedy the error after the  
oven has cooled down; if on the other hand, the thermostat  
triggers because of a defective component, please contact  
Customer Service.  
The Cooling Fan  
The oven is provided with a cooling fan, meant to keep the  
front panel, the knobs and the oven door handle cool.The  
fan switches on automatically when the oven is activated.  
Warm air is blown out through the aperture near the oven  
door handle. The fan switches off when, after cooking, the  
oven function control knob is set to OFF position 0  
Before using the oven for the first time  
Remove all packaging, both inside and outside  
the oven, before using the oven.  
Before using for the first time, the oven should be  
heated up without food.  
During this time, an unpleasant odour may be emitted.  
This is absolutely normal. It is caused by manufacturing  
residues.  
Then let the oven cool down. Then dampen a soft  
cloth with warm water and a little mild washing-  
up liquid and use this to clean the oven cavity.  
Before using for the first time, carefully wash the  
oven accessories as well.  
Ensure the room is well ventilated.  
1. Switch the oven function control knob to fan  
cooking  
.
)
2. Set the thermostat control knob to 250.  
3. Open a window for ventilation.  
4. Allow the oven to run empty for approximately  
45 minutes.  
This procedure should be repeated with the  
"Coventional Cooking"  
and "Grill"  
functions for  
To open the oven door, always hold the handle  
in the centre.  
approximately 5-10 minutes.  
22  
 
Using the oven  
The oven has four shelf levels. The shelf positions are  
counted from the bottom of the oven as shown in the  
diagram.  
It is important that these shelves are correctly  
positioned as shown in the diagram.  
Do not place cookware directly on the oven base.  
The oven is supplied with an exclusive system which  
produces a natural circulation of air and the constant  
recycling of steam.  
This system makes it possible to cook in a steamy  
environment and keep the dishes soft inside and crusty  
outside. Moreover, the cooking time and energy  
consumption are reduced to a minimum. During cooking  
steam may be produced which can be released when  
opening the oven door. This is absolutely normal.  
However, always stand back from the oven when  
opening the oven door during cooking or at the end  
of it to allow any build up of steam or heat to  
release.  
-
-
Naturally the oven can also be used for cooking on just  
one shelf. In this case you should use the lowest set of  
runners so that you can keep an eye on progress more  
easily.  
In addition, the oven is particularly recommended for  
sterilizing preserves, cooking home-made fruit in syrup,  
and for drying mushrooms or fruit.  
Attention! - Do not place objects on the oven base  
and do not cover any part of the oven with alumi-  
nium foil while cooking, as this could cause a heat  
build-up which would affect the baking results and  
damage the oven enamel. Always place pans,  
heat-resisting pans and aluminium trays on the  
shelf which has been inserted in the shelf  
runners.Whenfoodisheated, steamiscreated, like  
inakettle. Whenthesteamcomesintocontactwith  
the glass in the oven door, it condenses and  
creates water droplets.  
Grilling  
-
Most foods should be placed on the grid in the grill pan  
to allow maximum circulation of air and to lift the food  
out of the fats and juices. Food such as fish, liver and  
kidneys may be placed directly on the grill pan, if  
preferred.  
-
Food should be thoroughly dried before grilling to  
minimise splashing. Brush lean meats and fish lightly  
with a little oil or melted butter to keep them moist during  
cooking.  
Accompaniments such as tomatoes and mushrooms  
may be placed underneath the grid when grilling meats  
When toasting bread, we suggest that the top runner  
position is used.  
To reduce condensation, always preheat the  
empty oven for 10 minutes.  
We recommend you wipe the water droplets away  
after every cooking process.  
-
-
-
Always cook with the oven door closed.  
Stand clear when opening the drop down oven  
door. Do not allow it to fall open - support the door  
using the door handle, until it is fully open.  
The food should be turned over during cooking, as  
required.  
Fan cooking  
How to use the Grill  
1. Turn the oven control function knob on  
2. Turn the thermostat control knob on the required  
temperature.  
-
The food is cooked by means of preheated air force  
blown evenly round the inside of the oven by a fan set  
on the rear wall of the oven itself.  
.
-
Heat thus reaches all parts of the oven evenly and fast  
and this means that you can simultaneously cook 3. Adjust the grid and grill pan runner position to allow for  
different types of foods positioned on the various oven  
shelves . Fan cooking ensures rapid elimination of  
moisture and the dryer oven environment stops the  
different thicknesses of food. Position the food close to  
theelementforfastercookingandfurtherawayformore  
gentle cooking.  
different aromas and flavours from being transmitted Preheat the grill on a full setting for a few minutes before  
fromonefoodtoanother.  
sealingsteaksortoasting.Adjusttheheatsettingandtheshelf  
-
The possibility of cooking on several shelf heights as necessary, during cooking.  
means that you can cook several different dishes at the Duringcooking, thecoolingfanandthethermostatcontrollight  
same time and up to three tins of biscuits and mini will operate in the same way as described for the fan oven  
pizzas to be eaten immediately or subsequently deep function.  
frozen.  
23  
 
Hints and Tips  
On baking:  
Top oven element only  
This function is suitable for finishing cooked dishes, e.g.  
lasagne, shepherds pie, cauliflower cheese etc.  
Cakes and pastries usually require a medium temperature  
(150°C-200°C) and therefore it is necessary to preheat the  
ovenforabout10minutes. Donotopentheovendoorbefore  
3/4 of the baking time has elapsed. Shortcrust pastry is  
baked in a springform tin or on a tray for up to 2/3 of the  
baking time and then garnished before being fully baked.  
This further baking time depends on the type and amount of  
Bottom oven element only  
This function is particularly useful when blind-baking pastry.  
It may also be used to finish off quiches or flans to ensure the  
base pastry is cooked through.  
The thermostat control light will remain on until the  
correct temperature is reached. It will then cycle on topping or filling. Sponge mixtures must separate with  
and off to show the temperature is being  
maintained.  
difficulty from the spoon. The baking time would be  
unnecessarily extended by too much liquid.  
If two baking trays with pastries or biscuits are inserted into  
the oven at the same time, a shelf level must be left free  
between the trays. If two baking trays with pastries or  
biscuits are inserted into the oven at the same time, the trays  
must be swapped and turned around after about 2/3 of the  
baking time.  
Conventional Cooking  
-
The middle shelf position allows for the best heat  
distribution.Toincreasebasebrowningsimplylowerthe  
shelf position. To increase top browning, raise the shelf  
position.  
The material and finish of the baking trays and dishes  
used will affect base browning. Enamelware, dark,  
heavy or non-stick utensils increase base browning,  
while oven glassware, shiny aluminium or polished  
steel trays reflect the heat away and give less base  
browning.  
Always place dishes centrally on the shelf to ensure  
even browning.  
Stand dishes on suitably sized baking trays to prevent  
spillage onto the base of the oven and make cleaning  
easier.  
On Roasting:  
-
Do not roast joints smaller than 1 kg. Smaller pieces could  
dry out when roasting. Dark meat, which is to be well done  
on the outside but remain medium or rare inside, must be  
roasted at a higher temperature (200°C-250°C).  
White meat, poultry and fish, on the other hand, require a  
lower temperature (150°C-175°C). The ingredients for a  
sauce or gravy should only be added to the roasting pan  
right at the beginning if the cooking time is short. Otherwise  
add them in the last half hour.  
-
-
You can use a spoon to test whether the meat is cooked: if it  
cannot be depressed, it is cooked through. Roast beef and  
fillet, which is to remain pink inside, must be roasted at a  
higher temperature in a shorter time.  
-
Do not place dishes, tins or baking trays directly on  
the oven base as it becomes very hot and damage  
willoccur.Whenusingthissetting, heatcomesfromboth  
If cooking meat directly on the oven shelf, insert the roasting  
the top and bottom elements. This allows you to cook pan in the shelf level below to catch the juices.  
Leave the joint to stand for at least 15 minutes, so that the  
meat juices do not run out. To reduce the build up of smoke  
in the oven, it is recommended to pour a little water in the  
roasting pan.To prevent condensation forming, add water  
several times. The plates can be kept warm in the oven at  
minimum temperature until serving.  
on a single level and is particularly suitable for dishes  
which require extra base browning such as quiches  
and flans.  
Gratins, lasagnes and hotpots which require extra top  
browning also cook well in the conventional oven.  
How to use the conventional oven  
Caution!  
1. Turn the oven function control knob to the required  
Do not line the oven with aluminium foil and  
cooking function  
.
do not place a roasting pan or baking tray on  
the floor, as otherwise the oven enamel will  
be damaged by the heat build-up.  
2. Turn the thermostat control knob to the required  
temperature.  
Defrosting  
Cooking times  
Theovenfanoperateswithoutheatandcirculatestheair,at  
roomtemperature,insidetheoven. Ensurethethermostat  
control knob is in the OFF position.  
Cooking times can vary according to the different  
composition, ingredients and amounts of liquid in the  
individual dishes.  
Notethesettingsofyourfirstcookingorroastingexperiments  
to gain experience for later preparation of the same dishes.  
Based upon your own experiences you will be able to alter  
the values given in the tables.  
24  
 
Baking and Roasting Table  
Conventional Cooking, Fan Cooking  
-
Timings do not include pre-heating.  
The empty oven should always be pre-heated for 10 minutes.  
Cooking times  
in minutes  
Conventional Cooking  
Fan Cooking  
TYPE OF DISH  
NOTES  
4
4
3
2
1
temp.  
temp.  
°C  
3
2
1
°C  
CAKES  
Whisked recipies  
Shortbread dough  
Butter-milk cheese cake  
Apple cake (Apple pie)  
Strudel  
2
170  
170  
175  
170  
180  
190  
170  
170  
150  
175  
170  
160  
135  
200  
210  
180  
2 (1and3)* 160  
2 (1and3)* 160  
45-60  
20-30  
60-80  
90-120  
60-80  
40-45  
60-70  
30-40  
120-150  
50-60  
20-35  
20-30  
60-90  
12~20  
25-35  
45-70  
In cake mould  
In cake mould  
In cake mould  
In cake mould  
In baking tray  
In cake mould  
In cake mould  
In cake mould  
In cake mould  
In bread tin  
In baking tray  
In baking tray  
In baking tray  
In baking tray  
In braking tray  
In cake mould  
2
1
2
165  
1
2lef+righ. 160  
160  
2(1and3)* 180  
2 150  
2
2
Jam- tart  
2
Fruit cake  
Sponge cake  
Christmas cake  
Plum cake  
Small cake  
Biscuits  
2
1
2(1and3)* 165  
1
2
2
2
150  
160  
160  
1
3
2
2(1and3)* 150  
2(1and3)* 150  
Meringues  
Buns  
2
2
2
190  
Pastry: Choux  
Plate tarts  
BREAD AND PIZZA  
White bread  
Rye bread  
Bread rolls  
Pizza  
2or 3  
2
2(1and3)* 170  
2
170  
1
1
2
2
195  
190  
200  
200  
2
1
185  
180  
60-70  
30-45  
25-40  
20-30  
In bread tin  
In baking tray  
In baking tray  
2(1and3)* 175  
2
200  
FLANS  
Pasta flan  
Vegetable flan  
Quiches  
2
2
1
2
2
200  
200  
210  
200  
200  
2(1and3)* 175  
2(1and3)* 175  
40-50  
45-60  
30-40  
25-35  
25-35  
In mould  
In mould  
In mould  
In mould  
In mould  
1
2
2
190  
200  
200  
Lasagne  
Cannelloni  
MEAT  
Beef  
2
2
2
190  
180  
190  
2
2
2
175  
175  
175  
50-70  
100-130  
90-120  
On grid  
On grid  
On grid  
Pork  
Veal  
English roast beef  
rare  
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
210  
210  
210  
180  
180  
190  
190  
180  
175  
175  
190  
190  
190  
180  
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
2
2
2
2
200  
200  
200  
170  
160  
175  
200  
160  
220  
160  
175  
175  
175  
170  
50-60  
On grid  
On grid  
On grid  
With rind  
2 pieces  
Leg  
medium  
60-70  
well done  
Shoulder of pork  
Shin of pork  
Lamb  
70-80  
120-150  
100-120  
110-130  
70-85  
Chicken  
Whole  
Turkey  
210-240  
120-150  
150-200  
60-80  
150-200  
90-120  
tot.150  
Whole  
Duck  
Whole  
Goose  
Whole  
Rabbit  
Cut in pieces  
Cut in pieces  
Whole  
Hare  
Pheasant  
Meat loaf  
in bread pan  
FISH  
Trout/Sea bream  
Tuna fish/Salmon  
2
2
190  
190  
2(1and3)* 175  
2(1and3)* 175  
40-55  
35-60  
3-4 fishes  
4-6 fillets  
(*) If you cook more than one dish at the same time, we recommend you place them on the levels quoted  
between brackets.  
25  
 
Grilling  
Timings do not include pre-heating.  
The empty oven should always be pre-heated for 10 minutes.  
Quantity  
Grilling  
Cooking time in  
minutes  
TYPE OF DISH  
4
3
2
1
Pieces  
g.  
temp.°C  
1st side  
2nd side  
Fillet steaks  
Beef-steaks  
Sausages  
Pork chops  
Chicken (cut in two)  
Kebabs  
4
4
8
4
2
4
4
6
800  
600  
/
600  
1000  
/
3
3
3
3
3
3
3
2
250  
250  
250  
250  
250  
250  
250  
250  
12~15  
10~12  
12~15  
12~16  
30~35  
10~15  
12~15  
20-30  
12~14  
6~8  
10~12  
12~14  
25~30  
10~12  
12~14  
Chicken (breast)  
Hamburger*  
400  
600  
*
Preheat 5’00'’  
Fish (fillets)  
Sandwiches  
Toast  
4
4~6  
4~6  
400  
/
/
3
3
3
250  
250  
250  
12~14  
5~7  
2~4  
10~12  
/
2~3  
The temperatures quoted are guidelines. The temperatures may have to be adapted to personal  
requirements.  
Cleaning and maintenance  
recommended by the manufacturer. Cleaners that contain  
bleach should NOT be used as they may dull the surface  
finishes. Harsh abrasives should also be avoided.  
Before cleaning switch the oven off and let it  
cool down.  
The appliance must not be cleaned with a  
superheated steam cleaner or a steam jet  
cleaner.  
External cleaning  
Regularly wipe over the control panel, oven door and  
door seal using a soft cloth well wrung out in warm water to  
which a little liquid detergent has been added.  
To prevent damaging or weakening the door glass  
panels avoid the use of the following:  
Important: Before carrying out any cleaning  
operation, the appliance must be disconnected from the  
power supply.  
To ensure a long life for your appliance, it is necessary  
to perform the following cleaning operations regularly:  
Household detergent and bleaches  
Impregnated pads unsuitable for non-stick saucepans  
Brillo/Ajax pads or steel wool pads  
Chemical oven pads or aerosols  
Rust removers  
-
-
-
-
-
Only perform when the oven has cooled down.  
Clean the enamelled parts with soapy water.  
Do not use abrasive cleaners.  
Dry the stainless steel parts and glass with a soft cloth.  
If there are stubborn stains, use commercially  
available for stainless steel or warm vinegar.  
The oven’s enamel is extremely durable and highly  
Bath/Sink stain removers  
Clean the outer and inner door glass using warm soapy  
water. Should the inner door glass become heavily soiled it is  
recommended that a cleaning product such as Hob Brite is  
used. Do not use paint scrapers to remove soilage.  
impermeable. The action of hot fruit acids (from lemons,  
plums or similar) can however leave permanent, dull,  
rough marks on the surface of the enamel. However such  
marks in the brightly polished surface of the enamel does  
not affect the operation of the oven. Clean the oven  
thoroughly after every use. This is the easiest way to  
clean dirt off. It prevents dirt being burnt on.  
Oven Cavity  
The enamelled base of the oven cavity is best cleaned  
whilst the oven is still warm.  
Wipe the oven over with a soft cloth soaked in warm  
soapy water after each use. From time to time it will be  
necessary to do a more thorough cleaning, using a  
proprietary oven cleaner.  
Cleaning materials  
Before using any cleaning materials on your oven,  
check that they are suitable and that their use is  
26  
 
Cleaning the Oven Door  
Before cleaning the oven door, we recommend you to  
remove it from the oven.  
Proceed as follows:  
1. open the oven door completely;  
2. find the hinges linking the door to the oven (Fig. 1);  
3. unlock and turn the small levers located on the two  
hinges (Fig. 2);  
Fig. 1  
4. handle the door by its left- and right-hand sides, then  
slowly turn it towards the oven until it is half-closed  
(Fig. 3);  
5. gently pull the oven door off its site (Fig. 3);  
6. place it on a steady plan.  
Clean the oven door glass with warm soapy water  
and a softh cloth only. Never use harsh abrasives. Once  
the cleaning is carried out, refit the oven door, following the  
procedure in reverse.  
Stainless steel or aluminium appliances:  
We recommend that the oven door is only cleaned  
using a wet sponge and dried after cleaning with a soft cloth.  
Fig. 2  
Never use steel wool, acids or abrasive products as  
they can damage the oven surface. Clean the oven control  
panel following the same precautions.  
DO NOT clean the oven door while the  
glass panels are warm. If this precaution is  
not observed the glass panel may shatter.  
If the door glass panel becomes chipped or  
has deep scratches, the glass will be  
weakened and must be replaced to prevent  
the possibility of the panel shattering.  
Contact your local Service Centre who will  
be pleased to advise further.  
Fig. 3  
Oven Shelf Support Rails  
The shelf support rails on the left and right hand sides  
of the oven can be removed for cleaning the side walls.  
Removing the shelf support rails  
First pull the front of the rail away from the oven wall  
and then unhitch at the back (Fig. 4, Fig. 5).  
Fitting the shelf support rails  
To install, first reattach the rails at the back, then put  
them into position at the front and press them into place  
(Fig. 6).  
To clean the shelf support rails, soak in warm soapy  
water and remove stubborn marks with a well wetted  
soap impregnated pad.  
Fig. 4  
Fig. 5  
Fig. 6  
Rinse well and dry with a soft cloth.  
27  
 
Replacing The Oven Light  
Disconnect the appliance  
If the oven bulb needs replacing, it must comply with the  
following specifications:  
-
-
-
-
Electric power: 15 W/25 W,  
Electric rate: 230 V (50 Hz),  
Resistant to temperatures of 300°C,  
Connection type: E14.  
These bulbs are available from your local Service Force  
Centre.  
To replace the faulty bulb:  
1. Ensure the oven is isolated from the electrical supply.  
2. Push in and turn the glass cover anticlockwise (Fig.  
7).  
3. Remove the faulty bulb and replace with the new  
one.  
4. Refit the glass cover and restore the electrical supply.  
Fig. 7  
Something not working  
If the appliance is not working correctly, please check the following before contacting the Electrolux Service  
Centre.  
SOLUTION  
PROBLEM  
Check that both a cookingfunction and temperature  
The oven is not switching on.  
have been selected.  
or  
Check whether the appliance is correctly connected  
and the socket switch or the mains supply to the oven  
is ON.  
Select a temperature with the thermostat control knob.  
The oven temperature light does not come  
on.  
or  
Select a function with the oven function control knob.  
The oven light does not come on.  
Select a function with the oven function control knob.  
or  
Check the light bulb, and replace it if necessary (see  
"Replacing The Oven Light").  
The temperature may need adjusting  
or  
Following the advice contained in these instructions,  
especially the section “Using the oven“.  
It takes too long to cook the dishes or they  
cook too quickly.  
Steamandcondensationsettleonthefood  
and in the oven cavity.  
When the cooking process is completed, do not leave  
the dishes standing in the oven for longer than 15-20  
minutes.  
The oven fan is noisy.  
Check that shelves and bakeware are not vibrating in  
contact with the oven back panel.  
28  
 
Service and spare parts  
If after the checks listed in the chapter "Something not  
working", the appliance still does not work correctly,  
contact your local Service Centre, specifying the type of  
malfunctioning, the appliance model (Mod.), the product  
number (Prod. No.) and the serial number (Ser. No.)  
marked on the identification plate. This plate is placed on  
the front external edge of the oven cavity (Fig. 8).  
Original spare parts, certified by the product manufacturer  
and carrying this symbol, are only  
available at our Service Centre and  
authorized spare parts shops.  
Fig. 8  
Technical data  
Heating element ratings  
This appliance can be connected to the below listed  
ceramic hobs:  
Bottom heating element  
Top Heating element  
Full oven (Top+Bottom)  
Fan cooking  
1000 W  
800 W  
1800 W  
2000 W  
1650 W  
25 W  
Type: ZVD 868  
(with 2 double-circuit cooking zones)  
Maximumpowerabsorbed:  
Power supply voltage  
7,6 kW  
(50 Hz) 230 V  
Grill  
Type: ZK 630 L - ZK 630 F  
(with 2 double-circuit cooking zones)  
Maximumpowerabsorbed  
Power supply voltage  
Oven light  
7,6 kW  
(50 Hz) 230 V  
Hot air fan motor  
Cooling fan motor  
Turnspit motor  
25 W  
25 W  
Type: ZC 6695  
0,4 W  
(with 1 double-circuit cooking zone)  
Maximumpowerabsorbed  
Power supply voltage  
Total rating  
2075 W  
6,4 kW  
(50 Hz) 230 V  
Operating voltage (50 Hz)  
230 V~/400V 3N~  
Type: ZC 6675  
(without double-circuit cooking zone)  
Maximumpowerabsorbed  
Power supply voltage  
Dimensions of the recess  
5,8 kW  
(50 Hz) 230 V  
Height  
mm 600  
mm 560  
mm 550  
Width  
Depth  
Maximum Total Power Rate  
Oven  
Oven + ceramic hob  
9,675 kW  
Height  
mm 335  
mm 395  
mm 400  
53 l  
Width  
Depth  
Oven capacity  
29  
 
Instructions for the Installer  
The instructions given below are designed  
specifically for a qualified installer and  
should aid him or her to perform all  
installation, adjustment, and maintenance  
operations with absolute precision and in  
compliance with all current legislation and  
regulations. We strongly recommend that all  
operations for the installation of your cooker  
Electrical connection with the hob  
This oven can be connected to hobs indicated in the  
paragraph "Technical data". The socket for connecting the  
hob is located at the top of the oven cabinet. The hobs  
come complete with connecting leads for the hot plates/  
heat areas and ground cable; these leads feature plug-in  
connectors. Connection of the hob to the oven is carried  
be carryed out by Qualified Personnel in out by plugging-in these connectors to the corresponding  
accordance with existing rules and  
regulations.  
oven socket.  
The plug-to-socket connection design is such as to prevent  
possible wrong plugging-ins.  
Electrical connection  
Priortomakingtheelectricalconnection,makesurethat:  
The Manufacturer disclaims any liability in case  
these accident-preventing rules are not observed.  
the protection fuse and the domestic wiring  
system are suitable to carry the total electric load of the  
oven (see rating plate);  
your domestic wiring system has an efficient  
earth connection in compliance with rules and laws in  
force;  
the wall socket or the omnipole switch used for  
the electrical connection can easily be reached after the  
oven is built in.  
This appliance is delivered without an electric supply cable,  
therefore, you will have to fit to it a supply cable with standard  
plug,suitableforthetotalelectricloadshownontheratingplate.  
Theplugistobeinsertedintoasuitablewallsocket.Ifyourequire  
a direct connection to the electric network (mains), it will be  
necessary to fit between the appliance and the mains an  
omnipole switch, with a minimum gap between contacts of 3  
mm,suitablefortherequiredloadandincompliancewithrulesin  
force.Thegreen&yellowgroundwiremustnotbeinterruptedby  
the switch, and should be 2-3 cm longer than the phase and  
neutralwires. Thesupplycablemustinallcasesbelaidoutin  
such a way as to ensure that it does not reach at any given  
pointatemperature5Chigherthantheambienttemperature.  
Suitable power supply cables are the following types,  
consideringtherespectivenecessarysectionofcable:H07RN-  
F, H05 RN-F, H05 RR-F, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05  
BB-F.  
Fig. 9  
1 2 3 4 5  
230V 3~  
Ø 4x2,5mm²  
L1  
L2  
L3 PE  
1 2 3 4 5  
230V 1~  
Ø 3x2,5mm²  
L1  
N
PE  
PE  
PE  
Connecting the terminal board  
Theapplianceincorporatesaneasilyaccessible6-poleterminal  
boardwhosejumpers(bridges)arealreadypre-setforoperation  
on400Vtri-phasewithneutralwire(Fig. 9). Incaseadifferent  
mainsvoltageispresent,thejumpersontheterminalboardmust  
berearrangedasshowninthediagram(Fig. 10). Theground  
1 2 3 4 5  
400V 2N~  
Ø 4x2,5mm²  
L1 L2  
N
1 2 3 4 5  
400V 3N~  
cablemustbeconnectedtoterminal  
supplycabletotheterminalboard,secureitwithajunctionclamp.  
.Afterconnectingthe  
Ø 5x1,5mm²  
L1 L2 L3 N  
Fig. 10  
30  
 
Building-in  
Toensurecorrectoperationofthebuilt-inassembly, thekitchen  
cabinet and the recess for the built-in appliance must have  
suitable dimensions. When the appliance is fitted-in, there  
must be no open spaces left and it must be closed on all  
sides by the kitchen furniture to prevent the possibility of  
inadvertently touching “live” (current carrying) parts of the  
oven. All parts ensuring such a protection, including any  
covering panel (for instance, if the appliance is installed at the  
endoratthebeginningofakitchencounter)mustbefastened  
in such a way as to prevent removal of the same without the  
aid of some tool. This appliance can be placed with its back  
and with one side close to appliances or walls of higher  
height. The other side, instead, must be placed close to  
furniture or appliances, having the same height.  
Overall oven dimensions (Fig. 11)  
Building-in under a kitchen counter  
Fig. 11  
The recess must have the dimensions shown in Fig. 12.  
Before carrying out the building-in of the oven, connect it to  
thehob(seecorrespondingchapter);thenrecesscompletely  
the oven under the counter, open the oven door and secure  
the oven to the kitchen cabinet.  
N
I
M
0
0
5
5
Securing the oven to the cabinet (Fig. 13).  
80÷100  
5
6
1. Fit the appliance into the cabinet recess.  
2. Open the oven door and secure the oven to the kitchen  
cabinet by placing the four distance holders (A) in the  
holes provided in the oven frame and then inserting the  
four wood screws (B).  
- 5  
7
0
Fig. 12  
Fig. 13  
31  
 
35696-8602  
12/08 R.A  
 

Weider Home Gym WEBE09900 User Manual
Weil McLain Boiler HE Series 3 User Manual
Weslo Treadmill WCTL38410 User Manual
Whirlpool Clothes Dryer 3977631 User Manual
Whirlpool Ventilation Hood RH2630XJB0 User Manual
Whirlpool Washer WTW5500SQ0 User Manual
Whirlpool Water Dispenser WHCF SUFC User Manual
White Rodgers Marine Heating System 37 5488A User Manual
Zanussi Stove 253110 User Manual
Zanussi Washer Dryer ZWF12070 S1 User Manual