Whirlpool Water Dispenser WHCF SUFC User Manual

Filter Replacement:  
The contaminants or other substances removed or reduced by  
this water filter are not necessarily in all users’ water.  
1 Year Limited Warranty  
CUNO Incorporated warrants the original purchaser-consumer of its Product  
that is free of defects in materials and workmanship. Any defect, malfunction, or  
other failure of the Product to conform to this warranty will be remedied by  
Warrantor in the manner provided below.  
Filter life varies depending on local water conditions and the vol-  
ume of water used. We recommend that you change your filter  
every 6 months. However, it can be replaced earlier if there is a  
drop in pressure at the faucet.  
This Warranty, together with any warranties implied by law, shall be limited to a  
duration of one (1) year from the original date of purchase by the consumer.  
UNDER SINK MAIN FAUCET  
FILTRATION  
To reduce Chlorine Taste and Odor and Cysts,  
use Replacement Filter: WHCF-SRC  
This Warranty does not apply to defects that result from abuse, misuse, alter-  
ation or damage not caused by CUNO Incorporated.  
UltraEaseFiltration System and  
UltraEasePLUS Filtration System  
THIS WARRANTY DOES NOT COVER, AND IS INTENDED TO EXCLUDE ANY  
LIABILITY ON THE PART OF WARRANTOR, WHETHER UNDER THIS WAR-  
RANTY OR UNDER ANY WARRANTY IMPLIED BY LAW, FOR ANY INDIRECT  
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH HEREOF OR THEREOF.  
To reduce Sediment and Chlorine Taste and Odor,  
use Replacement Filter: WHCF-SR  
Installation, Use & Care Guide  
Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quali-  
ty without adequate disinfection before or after the system.  
Systems certified for Cyst reduction may be used on disinfected water  
Note: Some states prohibit limitations on the duration of implied warranties and  
on the exclusion of indirect or consequential damages; and so the limitation on  
implied warranties and on incidental and consequential damages may not be  
applicable to you.  
that may contain filterable cysts. EPA Establishment #070595-CT-001  
RESPONSIBILITY OF WARRANTOR  
Filter Cartridge Replacement Instructions:  
CUNO Incorporated’s responsibility under this warranty shall be to repair at its  
expense, at no charge to the original purchaser-consumer any product that is  
actually defective, malfunctioning or otherwise in violation of this warranty. If  
CUNO Incorporated for any reason cannot repair a Product covered hereby  
within two (2) weeks after receipt of the original purchaser-consumer’s notifica-  
tion of a Warranty claim and the Product, then CUNO Incorporated’s responsi-  
bility shall be, at its option, either to replace the defective Product with a compa-  
rable new unit at no charge to the consumer or to refund the full purchase price.  
CUNO Incorporated’s obligations of repair, replacement, or refund are condi-  
tioned upon the return of the defective product to CUNO Incorporated.  
To remove old filter: Turn filter 1/4 turn to the left. Top surface  
of filter will move away from the bottom of the head. Pull filter  
down to disengage.  
To insert new filter: Push filter into Filter Head/Bracket. Turn filter  
1/4 turn to the right until it stops. Top surface of filter will become  
flush with bottom of the Filter Head/Bracket when fully engaged.  
Label will face forward.  
If any Product hereby is actually defective within the terms of this Warranty, then  
CUNO Incorporated will bear all the reasonable and proper shipping and mail-  
ing charges actually incurred in the consumer’s return of the Product set forth  
herein. If the Product proves not to be defective within the terms of this  
Warranty, then all costs and expenses in connection with the processing of the  
consumer’s claim hereunder shall be borne by the consumer.  
Flush filter for 5 minutes to remove air.  
Troubleshooting Guide  
Water Leaks at Threaded Fittings:  
Tighten slightly more until leak stops.  
Water leaks at Push-in Connections  
RESPONSIBILITY OF THE CONSUMER  
The original purchaser-consumer’s sole responsibility in the instance of a war-  
ranty claim shall be to notify CUNO Incorporated of the defect, malfunction or  
other manner in which the terms of this Warranty are violated. You may secure  
performance or obligations hereunder by (in writing):  
Push tubing in as far as it will go. If leaking continues, shut off  
water at the original valve and remove water line by pushing in on  
the connector collar while pulling the tubing away. Use a catch  
basin (See Push-in Fittings Section) Inspect tubing for cracks and  
scratches. If tubing is cracked or scratched, cut that portion away  
and reinsert tubing into fitting.  
1. Identifying the Product involved (by model or serial number or other sufficient  
description that will allow Warrantor to determine which product is defective).  
2. Specifying where, when and from whom the Product was purchased.  
3. Describing the nature of the defect, malfunction or other violation of this  
Warranty.  
4. Return the Product, with the above information to:  
Make sure tubing is cut straight. If not, recut.  
CUNO Incorporated, 400 Research Parkway, Meriden, CT 06450, U.S.A.  
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY  
ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO STATE.  
® Registered trademark/TM Trademark of Whirlpool, USA,  
used under license.  
© 2004 Whirlpool Corporation. All rights reserved.  
Help Line 1-866-245-9474  
Monday Through Friday  
8:00 a.m. to 9:00 p.m. EST  
or write us at  
®
Marca registrada/TM Marca de comercio de Whirlpool, USA,  
usado bajo licencia.  
Todos los derechos reservados.  
Models  
WHCF-SUF and WHCF-SUFC  
Whirlpool Water Products  
PO Box 765  
04/04  
Whirlpool Water Products  
INSTR7014 1203  
8559764  
Meriden, CT 06450  
400 Research Parkway, P. O. Box 765  
Meriden, CT 06450 U.S.A.  
8559764/INSTR7014 1203  
 
6. Referring to section “Using  
Push-In Fittings,insert a sec-  
tion of the plastic tubing into  
faucet adapter fitting, making  
sure end of tubing is firmly seat-  
ed to backstop.  
#2 Phillips  
Mounting  
Screws  
Installation Instructions  
For Use With Cold Water Only  
B
Filter  
Head/Bracket  
A
NOTE: Remove items from under the sink. Place a catch basin there  
to collect small amounts of water that may run out when disconnecting  
water supply lines.  
Inlet  
Hold the filter head/bracket  
away from the wall, press other  
end of tubing into outlet side as  
indicated by arrow on Filter  
Head/Bracket. (See Figure 4,  
A.)  
Filter  
Cartridge  
1. Turn off cold water supply valve and remove existing water supply  
tubing and/or fitting.  
Outlet to  
3/8"x1/2"  
Faucet Adapter  
Equipment  
3/8" Compression  
Hex Nut  
2. Select and mark a location under the sink that allows access for fil-  
ter change.  
Figure 4  
3/8" Ferrule  
3. Using filter head/bracket as a guide, fasten Filter Head/Bracket to  
wall with #2 Phillips mounting screws supplied.  
3/8" Tube Insert  
7. Take the remaining section  
of tubing, slide the compres-  
sion hex nut and 3/8” ferrule  
(tapered end away from com-  
pression hex nut) onto the  
tubing and put in the tube  
insert (see Figure 5). Fasten  
this assembly onto 3/8” cold  
water supply outlet. Do not  
overtighten (see Figure 6).  
Overtightening will cause tub-  
ing to separate from fitting.  
Connect other end to the inlet  
side as indicated by the arrow  
on Filter Head/Bracket (see  
Figure 4, B).  
Mark hole locations so that there is 1 1/2”  
between the screws (see Figure 1), from  
center of each screw. When installed, filter  
bottom should be at least 2 1/2” from sink  
cabinet floor to facilitate cartridge change.  
Install screws, but only halfway, so you can  
easily slip the bracket to wall before firmly  
3/8" Tubing  
Figure 5  
setting screws.  
Figure 1  
4. Determine length of tubing required from  
filter head/bracket to faucet and from water  
supply line to filter head/bracket by holding  
tubing in place ensuring it is of appropriate  
length. Do not kink tubing as this will impede  
water flow. If necessary, loop tubing around  
to avoid it being kinked.  
Correct  
Parts and Materials Included:  
Figure 6  
1. Filter Cartridge  
2. Filter Head/Bracket  
3. 5’ of 3/8” Tubing  
5. 3/8” Compression Hex Nut  
6. 3/8” Ferrule  
7. 3/8” Tube Insert  
8. Place Filter Head/Bracket  
holes over mounting screws,  
press down to lock into place and tighten screws for a  
snug fit.  
Cut tubing straight with a utility knife or tube  
cutter (for copper piping). (See Figure 2.)  
Incorrect  
4. 3/8” x 1/2” Faucet Adapter  
8. #2 Phillips Mounting Screws  
Figure 2  
Kit contains components necessary to connect 3/8” outlet tube to 1/2”  
faucet fitting and 3/8” water supply. If you have any other size faucet  
connection, you may need other parts for installation as required.  
9. Insert filter into Filter Head/Bracket. Turn filter 1/4 turn  
to the right until it stops. Top surface of filter will become  
flush with bottom of the Filter Head/Bracket when fully  
engaged. Label will face forward.  
5. Install faucet adapter fitting to faucet. This should be a snug fit. Do  
not overtighten. (See Figure 3.)  
Tools Needed:  
Gather the required tools before starting installation. Read and fol-  
low the instructions provided with any tools listed here.  
10. Turn on water and open faucet to flush air from the  
system. Run water for 5 minutes to flush out air. Check for  
leaks.  
• Phillips Head Screwdriver  
• Adjustable Wrench  
• Utility knife or tube cutter for copper tubing  
Close sink faucet. System is now ready for use!  
Figure 3  
Installation Requirements:  
Properly tighten all fittings to ensure a leak-free assembly.  
• Install in a location that is not susceptible to freezing tempera-  
tures as damage to the housing could occur.  
• Install away from direct sunlight as prolonged exposure to light  
can weaken plastic components.  
• Some local codes may require the use of a licensed plumber or  
certified installer when disrupting a potable water line. Determine  
and follow any and all local codes and requirements.  
“Using Push-In Fittings”  
Backstop  
Collet  
To Attach Tubing  
To Release Tubing  
Push tubing in as far as  
it will go. Tubing must be  
inserted past o-ring and  
hit backstop. Pull tube  
to ensure it is secured.  
Push in grey  
Allow a minimum of 2 1/2” clear space below unit to facilitate  
filter change.  
collet to release  
tubing. With collet  
held, pull tubing  
straight out.  
This filter can be used at any sink where water is used for drinking.  
 
Reemplazo del filtro:  
Tornillos  
de montaje  
Phillips Nº 2  
Los contaminantes u otras substancias que elimina o reduce  
este filtro de agua no se encuentran necesariamente en el agua  
de todos los usuarios.  
Cabeza/soporte  
del filtro  
La vida útil del filtro varía dependiendo de las condiciones del  
agua local y del volumen de agua utilizado. Le recomendamos  
que cambie su filtro cada 6 meses. Sin embargo, puede ser  
reemplazado antes si se reduce la presión de agua en la llave de  
agua.  
Adaptador de la llave  
de agua de  
3/8" x 1/2"Faucet Adapter  
Cartucho  
del filtro  
FILTRACIÓN BAJO LA LLAVE DE  
AGUA PRINCIPAL DE LA PILA  
Sistema de Filtración UltraEase™ y  
Sistema de Filtration UltraEase™ PLUS  
Tuerca hexagonal  
de compresión  
de 3/8"  
Férula de 3/8"  
Para reducir el nivel de sabor y olor a cloro y los quistes, use el  
filtro de reemplazo WHCF-SRC  
Inserción para  
tubo de 3/8"  
Guía de instalación, uso y cuidado  
Para reducir los niveles de sedimentación y de sabor y olor a  
cloro, use el filtro de reemplazo WHCF-SR  
No lo utilice con agua que contenga microbios o con agua de calidad  
dudosa sin una adecuada desinfección antes o después del sistema. Los  
sistemas certificados para la reducción de quistes pueden ser utilizados  
con agua desinfectada que podría contener quistes filtrables.  
Establecimiento EPA Nº 070595-CT-001  
Tubería de 3/8"  
Instrucciones de reemplazo del cartucho del filtro:  
Para quitar el filtro usado: Gire el filtro ¼ de vuelta hacia la  
izquierda. La superficie superior del filtro se separará de la base  
de la cabeza. Jale el filtro hacia abajo para desprenderlo.  
Partes y materiales incluidos:  
Para insertar el nuevo filtro: Inserte el filtro en la  
1. Cartucho del filtro  
5. Tuerca hexagonal de  
compresión de 3/8"  
cabeza/soporte del filtro. Gire el filtro 1/4 de vuelta hacia la  
derecha hasta que se detenga. La superficie superior del filtro se  
emparejará con la base de la cabeza/soporte del filtro cuando  
éste quede bien asentado. La etiqueta queda de frente.  
2. Cabeza/soporte del filtro  
3. 5 pies de tubería de 3/8"  
4. Adaptador de la llave de agua  
de 3/8" x ½"  
6. Férula de 3/8"  
7. Inserción para tubo de 3/8"  
8. Tornillos de montaje Phillips Nº 2  
Enjuague el filtro durante 5 minutos para extraer el aire.  
El juego contiene los componentes necesarios para conectar el tubo de  
la boquilla de salida de 3/8" al accesorio de la llave de agua de ½" y al  
suministro de agua de 3/8". Si tiene una conexión de llave de agua de  
otras dimensiones, podría necesitar otras partes para realizar la insta-  
lación como se requiere.  
Guía de solución de problemas  
Fugas de agua en los accesorios de rosca:  
Apriete un poco más hasta que desaparezca la fuga.  
Fugas de agua en los accesorios de presión  
Herramientas necesarias:  
Reúna las herramientas necesarias antes de comenzar la instalación.  
Lea y siga las instrucciones incluidas con todas las herramientas enu-  
meradas aquí.  
Empuje la tubería hacia adentro todo lo que pueda. Si la fuga  
continúa, cierre el agua en la válvula original y retire la tubería de  
agua oprimiendo sobre el collar del conector mientras jala hacia  
fuera la tubería. Use un colector de agua (ver la sección  
"Accesorios de presión"). Vea si la tubería tiene rajaduras o  
rayaduras. Si la tubería está rajada o rayada, retire esa porción y  
reinserte la tubería en el accesorio.  
• Destornillador de cabeza  
• Llave ajustable  
• Cuchillo de uso general o cortadora de tubo para tubería de cobre  
Requisitos de instalación:  
Apriete todos los accesorios adecuadamente para asegurar un  
ensamblaje libre de fugas.  
Haga la instalación en un lugar en que la temperatura no baje al  
grado de congelación para evitar daños en la caja.  
Instale el filtro lejos de la luz solar, pues su exposición prolongada  
podría debilitar los componentes plásticos.  
Algunas reglamentaciones locales podrían obligar a contratar los ser-  
vicios de un plomero autorizado o de un instalador certificado cuan-  
do se corta una tubería de agua potable. Verifique lo anterior y  
observe todos los reglamentos y códigos locales.  
Deje un mínimo de 2½" de espacio libre bajo la unidad que  
permita el acceso para cambiar el filtro.  
Cerciórese de que la tubería esté cortada recta. De lo contrario,  
vuelva a cortarla.  
Número de Ayuda 1-866-245-9474  
De lunes a viernes  
de 8:00 a.m. a 9:00 p.m. hora oficial del Este  
o escríbanos a  
Modelos  
WHCF-SUF y WHCF-SUFC  
Whirlpool Water Products  
PO Box 765  
Meriden, CT 06450  
8559764/INSTR7014 1203  
Este filtro puede ser usado en cualquier pila de agua para beber.  
6. Remítase a la sección  
"Utilización de los acceso-  
rios de presión", inserte  
una sección de la tubería  
plástica en el accesorio  
adaptador de la llave de  
agua cerciorándose de  
que el extremo de la  
Instrucciones de instalación  
Garantía Limitada de Un Año  
B
Para usar sólo con agua fría  
CUNO Incorporated garantiza al comprador-consumidor original de su Producto  
que éste se encuentra libre de defectos de material y de fabricación. El  
Garante reparará cualquier defecto, malfuncionamiento u otra avería del  
Producto amparado por esta garantía de acuerdo a lo estipulado a contin-  
uación.  
A
Orificio  
de entrada  
NOTA: Retire los objetos que se encuentren bajo la pila. Ponga un  
colector de agua para recoger las pequeñas cantidades de agua que  
podrían salir cuando desconecte las tuberías de suministro de agua.  
Boquilla de  
salida al equipo  
Esta Garantía, juntamente con otras garantías implícitas por ley, se limitarán a  
la duración de un (1) año a partir de la fecha de compra original del consumi-  
dor.  
1. Cierre la válvula de suministro de agua fría y retire la tubería y/o  
accesorio de suministro de agua existente.  
Figura 4  
tubería quede firmemente  
asentado en el tope trasero.  
Esta Garantía no cubre defectos que resulten del abuso, mal uso, alteración o  
daños no ocasionados por CUNO Incorporated.  
2. Seleccione y marque un lugar bajo la pila que permita el acceso  
para cambiar el filtro.  
Sostenga la cabeza/soporte del filtro en dirección contraria a  
la pared, empuje el otro extremo de la tubería hacia el orificio  
de salida como lo indica la flecha en la cabeza/soporte del  
filtro (ver Figura 4,A.)  
ESTA GARANTÍA NO AMPARA, Y DE HECHO TIENE EL PROPÓSITO DE  
EXCLUIR CUALQUIER RESPONSABILIDAD DE PARTE DEL GARANTE, SEA  
EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA O DE LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE LEY,  
POR DAÑOS INDIRECTOS O CONSECUENCIALES POR LA VIOLACIÓN DE  
LA MISMA.  
3. Utilizando la cabeza/soporte del filtro como referencia, fije la  
cabeza/soporte del filtro a la pared con los tornillos de montaje  
Phillips Nº 2 incluidos.  
7. Tome la sección de tubería  
restante, deslice la tuerca hexago-  
nal de compresión y la férula de  
3/8" (con el extremo cónico hacia  
Nota: Algunos estados prohíben limitaciones en la duración de garantías  
implícitas y en la exclusión de daños indirectos o consecuenciales, de modo  
que la limitación de garantías implícitas y de daños indirectos y consecuen-  
ciales quizás no le corresponda a usted.  
Marque las ubicaciones de los hoyos de  
manera que quede un espacio de 1½"  
entre los tornillos (ver Figura 1), desde el  
centro de cada tornillo. Una vez instalado,  
la base del filtro debe tener al menos 2½"  
desde el piso del gabinete de la pila para  
facilitar el cambio del cartucho. Coloque los  
tornillos, pero sólo hasta la mitad, para que  
pueda deslizar fácilmente el soporte hasta  
la pared antes de enroscar firmemente los  
tornillos.  
RESPONSABILIDAD DEL GARANTE  
afuera desde la tuerca hexagonal  
Figura 5  
de compresión) en la tubería y  
coloque la inserción para tubo (ver  
Figura 5). Sujete este conjunto a la  
boquilla de salida de 3/8" de sum-  
inistro de agua fría. No apriete  
demasiado (ver Figura 6). Apretar  
en exceso hará que la tubería se  
separe de su conexión. Conecte el  
otro extremo al lado del orificio de  
entrada, como lo indica la flecha que aparece en la  
cabeza/soporte del filtro (ver Figura 4, B).  
La responsabilidad de CUNO Incorporated en virtud de esta garantía será de  
reparar por cuenta propia, sin costo para el comprador-consumidor original  
cualquier producto que esté realmente defectuoso, funcione mal o que de algu-  
na otra manera esté en violación de esta garantía. Si por algún motivo, CUNO  
Incorporated no pudiera reparar un Producto amparado por la presente garan-  
tía dentro de dos (2) semanas después de haber recibido la notificación original  
del comprador-consumidor de un reclamo de Garantía, entonces la respons-  
abilidad de CUNO Incorporated será, a elección propia, ya sea de sustituir el  
Producto defectuoso con una unidad nueva equiparable sin costo alguno para  
el consumidor o reembolsar el precio total de la compra. Las obligaciones de  
CUNO Incorporated en cuanto a reparación, sustitución o reembolso son condi-  
cionales a la devolución del producto defectuoso a CUNO Incorporated.  
Figura 1  
Correcto  
Figura 6  
4. Determine la longitud de la tubería nece-  
saria desde la cabeza/soporte del filtro  
hasta la llave de agua y desde la tubería de  
suministro de agua hasta la cabeza/soporte  
del filtro sosteniendo la tubería en su posi-  
ción para determinar que tiene la longitud  
apropiada. No doble la tubería, pues esto  
impedirá que el agua fluya. Si es necesario,  
enrolle la tubería para evitar que ésta se doble.  
Si cualquier Producto amparado por la presente garantía es en realidad defec-  
tuoso según las condiciones estipuladas en esta Garantía, entonces CUNO  
Incorporated correrá con todos los gastos razonables y apropiados de envío  
incurridos en la devolución del Producto por el consumidor tal como se estipula  
en la presente Garantía. Si se comprueba que el Producto no tiene defectos  
de conformidad con las condiciones de esta Garantía, entonces todos los gas-  
tos relacionados con el procesamiento del reclamo serán por cuenta del con-  
sumidor  
8. Coloque los hoyos de la cabeza/soporte del filtro sobre los  
tornillos de montaje, presione hacia abajo para colocarlos en  
su lugar y apriete los tornillos para obtener un cierre bien  
ajustado.  
Incorrecto  
Figura 2  
9. Inserte el filtro en la cabeza /abrazadera del filtro. Gire el  
filtro 1/4 de vuelta a la derecha hasta que éste se detenga.  
La superficie superior del filtro se emparejará con la base de  
la cabeza/soporte del filtro cuando éste quede bien asenta-  
do. La etiqueta queda de frente.  
RESPONSABILIDAD DEL CONSUMIDOR  
Corte la tubería recta con un cuchillo  
o con una cortadora de tubo (para  
tubería de cobre) (ver Figura 2).  
La única responsabilidad del comprador-consumidor original en el caso de  
reclamo de la garantía será de notificar a CUNO Incorporated del defecto, mal-  
funcionamiento o cualquier otra forma que viole las condiciones de esta  
Garantía. Usted podrá garantizar el rendimiento u obligaciones, enumeradas a  
continuación, al (por escrito):  
5. Instale el accesorio adaptador de  
la llave de agua a la llave de agua.  
Este debe ser de ajuste apretado. No  
apriete demasiado (ver Figura 3).  
10. Abra la llave de agua para extraer el aire en el sistema.  
Deje correr el agua durante 5 minutos para extraer el aire.  
Verifique la presencia de fugas.  
1. Identificar el Producto en cuestión (por número de modelo o de serie u otra  
descripción suficiente que permita al Garante determinar cuál producto es  
defectuoso.)  
Figura 3  
2. Especificar dónde, cuándo y de quién se adquirió el Producto.  
Cierre la llave de agua de la pila. ¡Su sistema está listo para  
usarse!  
3. Describir la índole del defecto, malfuncionamiento u otra violación de esta  
Garantía.  
4. Devolver el Producto, con la información especificada arriba, a:  
CUNO Incorporated, 400 Research Parkway, Meriden, CT 06450, U.S.A.  
"Utilización de los Accesorios de Presión"  
ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y  
PUEDE QUE USTED TENGA TAMBIÉN OTROS DERECHOS, LOS  
CUALES VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO.  
Para sujetar la tubería  
Para liberar la tubería  
Tope trasero  
Pinza de sujeción  
Empuje la tubería hacia den-  
tro tanto como pueda. La  
tubería debe insertarse  
detrás del anillo en o y llegar  
hasta el tope trasero. Jale el  
tubo para cerciorarse de que  
esté bien sujeto.  
Empuje hacia dentro la  
pinza de sujeción gris  
para liberar la tubería.  
Sosteniendo la pinza de  
sujeción, jale la tubería  
en línea recta.  
® Marca registrada/TM Marca de comercio de Whirlpool, USA, usada  
bajo licencia.  
© 2004 Whirlpool Corporation. Todos los derechos reservados.  
 

Welbilt Bread Maker ABM 4900 User Manual
Western Digital Computer Drive WD10EALS User Manual
Westinghouse Flat Panel Television LTV 27w7 HD User Manual
Whirlpool Clothes Dryer 8577208 User Manual
Williams Sound Satellite Radio PFM 300 User Manual
Xantech Electronic Accessory HDMI3X1 User Manual
Xantech Stereo Amplifier MX88 User Manual
Yamaha Stereo Receiver DSP AX630SE User Manual
Zanussi Double Oven ZCE 7550 User Manual
Zanussi Oven FM 55 User Manual