INSTALLATION INSTRUCTIONS
24" (61 CM), 27" (68.6 CM), AND 30" (76.2 CM)
INDOOR/OUTDOOR ELECTRIC WARMING DRAWER
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
TIROIR-RÉCHAUD ÉLECTRIQUE POUR USAGE
INTÉRIEUR/EXTÉRIEUR DE
24" (61 CM), 27" (68,6 CM), ET 30" (76,2 CM)
Table of Contents/Table des matières
WARMING DRAWER SAFETY ........................1
SÉCURITÉ DU TIROIR-RÉCHAUD.................5
INSTALLATION REQUIREMENTS..................2
Tools and Parts..............................................2
Location Requirements .................................2
Electrical Requirements.................................3
INSTALLATION INSTRUCTIONS....................4
Install Warming Drawer .................................4
Complete Installation.....................................4
EXIGENCES D'INSTALLATION.......................6
Outillage et pièces.........................................6
Exigences d'emplacement............................6
Spécifications électriques..............................7
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ................8
Installation du tiroir-réchaud..........................8
Achever l'installation......................................8
WARMING DRAWER SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.”
These words mean:
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
DANGER
You can be killed or seriously injured if you don't
instructions.
follow
WARNING
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
IMPORTANT:
Save for local electrical inspector's use.
IMPORTANT :
À conserver pour consultation par l'inspecteur local des installations électriques.
9763140B
Cabinet Front View
Electrical Requirements
WARNING
120 volt
grounded
outlet
(or located
in adjacent
cabinet)
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
2¹/₂" (6.4 cm) min.
9¹/₈" (23.2 cm)
Warming
drawer
cutouts
Do not use an extension cord.
2¹/₂" (6.4 cm) min.
9¹/₈" (23.2 cm)
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
Recommended 4¹/₄" (10.8 cm)
Minimum 1" (2.5 cm)
4" (10.2 cm)
IMPORTANT: The warming drawer must be electrically grounded
in accordance with local codes and ordinances, or in the absence
of local codes, with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 or
Canadian Electrical Code, CSA C22.1.
If codes permit and a separate ground wire is used, it is
recommended that a qualified electrical installer determine that
the ground path is adequate.
Toe
kick
A
B
WARMING
CUTOUT
MIN. CABINET
WIDTH (B)
A copy of the above code standards can be obtained from:
DRAWER SIZE
WIDTH (A)
National Fire Protection Association
One Batterymarch Park
Quincy, MA 02269
CSA International
8501 East Pleasant Valley Road
Cleveland, OH 44131-5575
24" (61 cm)
22¹⁄₂" (57.1 cm)
25¹⁄₂" (64.8 cm)
28¹⁄₂" (72.4 cm)
24" (61 cm)
27" (68.6 cm)
30" (76.2 cm)
27" (68.6 cm)
30" (76.2 cm)
■
A 120 volt, 60 Hz., AC only, 15-amp fused, electrical circuit is
required. A time-delay fuse or circuit breaker is also
recommended. It is recommended that a separate circuit
serving only this warming drawer be provided.
Warming drawer can be installed as an indoor single or double
installation or installed under a single oven. Two warming drawers
under a single oven are shown.
NOTE: The warming drawer cannot be leveled after being
installed.
■
The model/serial rating plate is located above the left-hand
side receiving slide. The warming drawer must be removed to
view the model/serial rating plate. See the illustration below.
For outdoor installation follow the cutout dimensions above.
Install the outdoor warming drawer in a permanent fixture.
A
Custom Wood Drawer Front
If you plan to install a custom wood panel to match your cabinets,
we recommend consulting a qualified cabinetmaker or carpenter.
The back of the wood panel must be sealed to avoid moisture
damage.
A. Model/serial number plate
3
INSTALLATION INSTRUCTIONS
6. Open warming drawer and slowly push against the front panel
to slide the drawer completely into the cabinet until the
Install Warming Drawer
flanges on the front panel meet the cabinet face.
7. Use the two #8–18 x ⁵⁄₈" screws provided to secure the
warming drawer frame to the cabinet.
WARNING
Excessive Weight Hazard
A
Use two or more people to move and install
warming drawer.
Failure to do so can result in back or other injury.
1. Turn off power supply. Using 2 or more people, move warming
drawer close to its final location. Remove and discard
shipping materials, tape, and protective film from the warming
drawer. Remove and set aside racks and other parts from
inside warming drawer.
A. Two #8–18 x ⁵⁄₈" screws
Complete Installation
2. Make sure the that the warming drawer Temperature control
1. Check that all parts are now installed. If there is an extra part,
knob is set to the OFF position.
go back through the steps to see which step was skipped.
3. Support the warming drawer on a sturdy surface level with the
2. Check that you have all of your tools.
cutout opening.
3. Dispose of/recycle all packaging materials.
4. For warming drawer use and cleaning, read the Use and Care
WARNING
Guide.
5. Turn the Temperature control knob to HI, and the red light
should illuminate.
If warming drawer(s) does not operate, check the
following:
■
Household fuse is intact and tight; or circuit breaker has not
tripped.
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
■
Warming drawer is plugged in and, electrical supply is
connected.
If you need Assistance or Service:
Please reference the “Assistance or Service” section of the Use
and Care Guide or contact the dealer from whom you purchased
your warming drawer.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
4. Plug the power supply cord into the grounded 3 prong outlet.
5. Slide the warming drawer over half way into the cutout
opening.
4
SÉCURITÉ DU TIROIR-RÉCHAUD
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
DANGER
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
AVERTISSEMENT
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
5
EXIGENCES D'INSTALLATION
Dimensions du produit
Outillage et pièces
Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer
l’installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils
indiqués ici.
Outillage nécessaire
B
■
■
■
Tournevis Phillips
Perceuse manuelle ou électrique
Scie à guichet de 1³⁄₈" (3,5 cm)
C
Pièces fournies
■
Deux vis n° 8–18 x ⁵⁄₈"
■
Cabochon (pour les modèles avec panneaux prêts-à-installer)
Consulter les codes locaux. Vérifier l'alimentation électrique
existante. Voir “Spécifications électriques”.
Il est recommandé de faire réaliser tous les raccordements
électriques par un électricien qualifié agréé.
A
TAILLE DU
TIROIR-
LARGEUR
LARGEUR DE
HAUTEUR DE
Exigences d'emplacement
HORS-
L'ENCASTRE- L'ENCASTRE-
RÉCHAUD
TOUT (A)
MENT (B)
MENT (C)
IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et
règlements en vigueur.
24"
(61 cm)
23³⁄₄"
(60,3 cm)
22¹⁄₄"
(56,5 cm)
9"
■
Il est nécessaire d'utiliser les dimensions de l'ouverture à
découper indiquées. Ces dimensions prennent en compte les
dégagements de séparation minimums à respecter.
(22,9 cm)
27"
(68,6 cm)
26³⁄₄"
(67,9 cm)
25¹⁄₄"
(64,1 cm)
9"
(22,9 cm)
■
L'espace d'installation doit permettre la formation d'une
enceinte complète autour de la partie encastrée du tiroir-
réchaud.
30"
(76,2 cm)
29³⁄₄"
(75,6 cm)
28¹⁄₄"
(71,8 cm)
9"
(22,9 cm)
■
■
Une source d'électricité avec liaison à la terre est nécessaire.
Voir la section “Spécifications électriques”.
Dimensions du placard
Vue latérale du placard
La prise électrique doit être située dans le mur arrière du côté
droit de l'ouverture ou dans un placard adjacent. La prise doit
être encastrée. Si la prise électrique est située dans un
placard adjacent, un trou de diamètre 1³⁄₈" (3,5 cm) minimum
doit avoir été percé à l'arrière de l'ouverture ou de la surface
de support pour faire passer le cordon d'alimentation.
La surface de support
doit être robuste,
horizontale et en
affleurement avec
le bas de l'ouverture
découpée dans le
placard.
Façade du
tiroir-réchaud
■
La surface de support du tiroir-réchaud doit être robuste,
horizontale et en affleurement avec le bas de l'ouverture
découpée dans le placard.
Profondeur
du four
encastré
Pour le meilleur rendement, vérifier que le tiroir-réchaud est
d'aplomb avant d'achever l'installation. Il est impossible de régler
l'aplomb du tiroir-réchaud après son installation. Si l'installation
n'est pas d'aplomb, la porte risque de s'ouvrir ou de ne pas
fermer hermétiquement, ce qui laissera la chaleur s'échapper.
22³⁄₄" (57,8 cm)
Profondeur min.
de l'ouverture
découpée
24" (61 cm)
6
Vue avant du placard
Spécifications électriques
AVERTISSEMENT
Prise de
120 V reliée
à la terre
(ou située
dans un
placard
adjacent)
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
2¹/₂" (6,4 cm) min.
9¹/₈" (23,2 cm)
Ouvertures
découpées
pour le
tiroir-
réchaud
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
2¹/₂" (6,4 cm) min.
9¹/₈" (23,2 cm)
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
Dimension recommandée
4¹⁄₄" (10,8 cm)
Minimum 1" (2,5 cm)
IMPORTANT : Le tiroir-réchaud doit être correctement relié à la
terre en conformité avec les codes et règlements locaux en
vigueur, ou en l'absence de tels codes, avec le National Electrical
Code, ANSI/NFPA 70 ou le Code canadien de l'électricité, CSA
C22.1.
Panneau
4" (10,2 cm)
de plinthe
A
B
Si les codes le permettent et si on utilise un conducteur distinct
de liaison à la terre, il est recommandé qu'un électricien qualifié
vérifie la qualité de la liaison à la terre.
Pour obtenir un exemplaire de la norme des codes ci-dessus,
contacter :
National Fire Protection Association
One Batterymarch Park
Quincy, MA 02269
TAILLE DU
TIROIR-
LARGEUR DE
LARGEUR DU
L’OUVERTURE (A)
PLACARD (B)
MIN.
RÉCHAUD
24" (61 cm)
22¹⁄₂" (57,1 cm)
25¹⁄₂" (64,8 cm)
28¹⁄₂" (72,4 cm)
24" (61 cm)
27" (68,6 cm)
30" (76,2 cm)
27" (68,6 cm)
30" (76,2 cm)
CSA International
8501 East Pleasant Valley Road
Cleveland, OH 44131-5575
Le tiroir-réchaud peut être installé pour usage intérieur en
configuration simple ou double ou être installé sous un four
simple. L'illustration présente la configuration de deux tiroirs-
réchaud installés sous un four simple.
REMARQUE : Il est impossible de régler l'aplomb du tiroir-
réchaud après son installation.
Pour une installation à l'extérieur, suivre les dimensions de
l'ouverture à découper indiquées ci-dessus. Installer le tiroir-
réchaud d'extérieur sur un dispositif permanent.
■
L'appareil doit être alimenté par un circuit de 120 V, CA
seulement, 60 Hz, 15 ampères, protégé par fusible. On
recommande également d'utiliser un fusible ou un disjoncteur
temporisé. Il est recommandé de raccorder le tiroir-réchaud
sur un circuit distinct exclusif à cet appareil.
■
La plaque signalétique est située au-dessus de la glissière de
gauche. Il est nécessaire de retirer le tiroir-réchaud pour voir la
plaque signalétique. Voir l'illustration ci-dessous.
A
Façade de tiroir avec panneau personnalisé en bois
Si vous prévoyez d'installer un panneau personnalisé en bois
assorti à vos placards, nous vous recommandons de consulter un
ébéniste ou un menuisier qualifié. L'arrière du panneau en bois
doit être scellé pour éviter tout dommage dû à l'humidité.
A. Plaque signalétique des numéros de modèle et de série
7
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
6. Pousser légèrement contre le panneau avant et faire glisser le
tiroir complètement dans le placard jusqu'à ce que les rebords
Installation du tiroir-réchaud
du panneau avant soient en contact avec la face du placard.
7. Utiliser les deux vis n° 8–18 x ⁵⁄₈" fournies pour fixer le cadre
du tiroir-réchaud sur le placard.
AVERTISSEMENT
A
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
installer le tiroir-réchaud.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
1. Débrancher la source de courant électrique. À l’aide de deux
personnes ou plus, placer le tiroir-réchaud à proximité de son
emplacement définitif. Ôter et jeter les matériaux d'emballage,
le ruban adhésif et le film protecteur du tiroir-réchaud. Enlever
et conserver à part les grilles et autres pièces se trouvant à
l'intérieur du tiroir-réchaud.
A. Deux vis n° 8–18 x ⁵⁄₈"
Achever l'installation
1. Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. S'il
reste une pièce, passer en revue les différentes étapes pour
découvrir laquelle aurait été oubliée.
2. Vérifier que le bouton de commande de la température du
tiroir-réchaud est réglé à la position OFF (arrêt).
3. Placer le tiroir-réchaud sur une surface robuste de niveau avec
2. Vérifier la présence de tous les outils.
3. Jeter/recycler tous les matériaux d'emballage.
l'ouverture.
4. Pour l'utilisation et le nettoyage du tiroir-réchaud, lire le Guide
d'utilisation et d'entretien.
AVERTISSEMENT
5. Tourner le bouton de commande de la température à HI
(élevée); le témoin rouge devrait s'allumer.
Si le(s) tiroir(s)-réchaud ne fonctionne(nt) pas, contrôler ce
qui suit :
■
Les fusibles du domicile sont intacts et serrés; le disjoncteur
n'est pas déclenché.
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
■
Le tiroir-réchaud est branché et la prise de courant est
correctement alimentée.
Si vous avez besoin d'assistance ou de service :
Consulter la section “Assistance ou service” du Guide d'utilisation
et d'entretien ou contacter le marchand chez qui vous avez
acheté votre tiroir-réchaud.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
4. Brancher le cordon d'alimentation sur la prise à 3 alvéoles
reliée à la terre.
5. Faire glisser le tiroir-réchaud à moitié dans l'ouverture.
9763140B
© 2007 Whirlpool Corporation.
All rights reserved.
6/07
Printed in U.S.A.
Imprimé aux É.-U.
Tous droits réservés.
|