Whirlpool Cooktop GJC3034G User Manual

UseAndCare  
G
U
I
D
E
A Note to You..............2  
Important Safety  
Instructions .............… 3  
Parts and Features .....5  
Using Your  
Cooktop .......................6  
Caring for  
Your Cooktop............10  
Troubleshooting…….12  
Requesting  
Assistance  
or Service ..................13  
Warranty....................16  
In the U.S.A. for assistance or service,  
call the Consumer Assistance Center.  
1-800-253-1301  
In Canada for assistance  
or service, see page 14.  
ELECTRIC CERAMIC COOKTOP  
MODELS RCC3024G GJC3034G GJC3634G  
YGJC3034G  
YRCC3024G  
3191770  
 
Important Safety Instructions  
Your safety and the safety of others is very important.  
We have provided many important safety messages in this manual and on your  
appliance. Always read and obey all safety messages.  
This is the safety alert symbol.  
This symbol alerts you to hazards that can kill or hurt you and others.  
All safety messages will be preceded by the safety alert symbol and the  
word “DANGER” or “WARNING.” These words mean:  
You will be killed or seriously injured  
wDANGER  
if you don’t follow instructions.  
You can be killed or seriously injured  
if you don’t follow instructions.  
wWARNING  
All safety messages will identify the hazard, tell you how to reduce the chance of injury,  
and tell you what can happen if the instructions are not followed.  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
WARNING – To reduce the risk of  
fire, electrical shock, injury to persons, or  
damage when using the cook-top, follow  
basic precautions, including the following:  
User Servicing – Do not repair or  
replace any part of the cook-top  
unless specifically recommended in  
the manual. All other servicing should  
be referred to a qualified technician.  
Storage on Cook-Top – Flammable  
materials should not be stored near  
surface units.  
Do Not Use Water on Grease Fires –  
Smother fire or flame or use dry  
CAUTION – Do not store items of  
interest to children in cabinets above  
a cook-top – Children climbing on  
the cook-top to reach items could be  
seriously injured.  
Proper Installation – Be sure your cook-  
top is properly installed and grounded  
by a qualified technician.  
chemical or foam-type extinguisher.  
Use Only Dry Potholders – Moist or  
damp potholders on hot surfaces may  
result in burns from steam. Do not let  
potholder touch hot heating elements.  
Do not use a towel or other bulky cloth.  
Never Use Your Cook-Top for Warming  
or Heating the Room.  
Do Not Leave Children Alone – Children  
should not be left alone or unattended  
in area where cook-top is in use. They  
should never be allowed to sit or stand  
on any part of the cook-top.  
Wear Proper Apparel – Loose-fitting  
or hanging garments should never  
be worn while using the cook-top.  
– SAVE THESE INSTRUCTIONS –  
continued on next page  
3
 
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
DO NOT TOUCH SURFACE UNITS  
OR AREAS NEAR UNITS – Surface  
units may be hot even though they are  
dark in color. Areas near surface units  
may become hot enough to cause  
burns. During and after use, do not  
touch, or let clothing or other flammable  
materials contact surface units or areas  
near units until they have had sufficient  
time to cool. Among those areas are  
the cook-top and surfaces facing the  
cook-top.  
Use Proper Pan Size – This cook-top is  
equipped with one or more surface units  
of different size. Select utensils having  
flat bottoms large enough to cover the  
surface unit heating element. The use  
of undersized utensils will expose a  
portion of the heating element to direct  
contact and may result in ignition of  
clothing. Proper relationship of utensil  
to burner will also improve efficiency.  
Utensil Handles Should Be Turned  
Inward and Not Extend Over Adjacent  
Surface Units – To reduce the risk of  
burns, ignition of flammable materials,  
and spillage due to unintentional  
contact with the utensil, the handle of  
a utensil should be positioned so that it  
is turned inward, and does not extend  
over adjacent surface units.  
Do Not Cook on Broken Cook-Top –  
If cook-top should break, cleaning  
solutions and spillovers may penetrate  
the broken cook-top and create a risk  
of electric shock. Contact a qualified  
technician immediately.  
Clean Cook-Top With Caution – If a  
wet sponge or cloth is used to wipe  
spills on a hot cooking area, be careful  
to avoid steam burn. Some cleaners  
can produce noxious fumes if applied  
to a hot surface.  
For units with ventilating hood –  
Never Leave Surface Units Unattended  
at High Heat Settings – Boilover causes  
smoking and greasy spillovers that  
may ignite.  
Glazed Cooking Utensils – Only certain  
types of glass, glass/ceramic, ceramic,  
earthenware, or other glazed utensils  
are suitable for cook-top service without  
breaking due to the sudden change in  
temperature.  
Clean Ventilating Hoods Frequently –  
Grease should not be allowed to  
accumulate on hood or filter.  
When flaming foods under the hood,  
turn the fan off. The fan, if operating,  
may spread the flame.  
– SAVE THESE INSTRUCTIONS –  
4
 
Parts and Features  
CLEANTOP*  
ceramic glass  
cooktop  
Control panel  
Dual-size  
surface  
cooking area  
(Models  
GJC3034G,  
YGJC3034G,  
and GJC3634G)  
Model and serial number plate  
(on bottom of outer box)  
Dual element  
Standard  
control panel  
(Models GJC3034G,  
YGJC3034G,  
control panel  
(Model RCC3024G,  
and YRCC3024G)  
and GJC3634G)  
Left rear  
control knob  
Left rear  
control knob  
Right rear  
Right rear  
control knob  
control knob  
Left front  
Left front  
control knob  
control knob  
Right front  
Right front  
control knob  
control knob  
Surface  
cooking area  
marker  
Surface  
cooking area  
marker  
Hot surface  
Hot surface  
indicator light  
indicator light  
5
 
Using Your Cooktop  
wWARNING  
Fire Hazard  
Turn off all controls when done cooking.  
Failure to do so can result in death or fire.  
Using the surface cooking areas  
Push in control knobs before turning  
them to a setting. You can set them  
anywhere between HI and OFF.  
Surface cooking area  
markers  
The solid dot in the surface cooking area  
marker shows which surface cooking area  
is turned on by that knob.  
Hot surface indicator light  
The Hot Surface Indicator Light on the  
HOT  
SURFACE  
cooktop surface will glow when any of the  
surface cooking areas are turned on. The  
Indicator Light will continue to glow as  
long as a surface cooking area is too hot  
to touch, even after all control knobs are  
turned off.  
6
 
USING YOUR COOKTOP  
Until you get used to the settings, use the following as a guide. For best results, start  
cooking at the high setting; then turn the control knob down to continue cooking.  
SETTING  
RECOMMENDED USE  
To start food cooking.  
HI  
To bring liquid to a boil.  
MED-HI or 6-8  
MED or 5  
To hold a rapid boil.  
To quickly brown or sear meat.  
To maintain a slow boil.  
To fry poultry or meat.  
To make pudding, sauce, or gravy.  
To stew or steam food.  
To simmer food.  
MED-LO or 2-4  
LO  
To keep food warm. Set the heat higher or lower within the  
LO (or 1) band to keep food at the temperature you want.  
To maintain liquid just below simmer.  
To melt chocolate or butter.  
Using the dual-size surface  
cooking areas  
(Models GJC3034G, YGJC3034G, and  
GJC3634G)  
Use outer ring  
for larger pans  
You can use the left front surface cooking  
area as either a small diameter, lower  
wattage element (center inner ring) or  
large diameter, full wattage element  
(entire element to outer ring edge).  
Use inner ring  
alone for smaller pans  
To use only the inner area of the element  
(for smaller pans):  
Push in and turn the control knob to the  
left (counterclockwise) to the desired  
setting in the area marked “SINGLE.”  
OFF  
G
To use the entire element (for larger pans):  
Push in and turn the control knob to the  
right (clockwise) to the desired setting in  
the area marked “DUAL.”  
OFF  
NOTE: You can turn the control knob in  
G
either direction to reach “OFF.”  
7
 
USING YOUR COOKTOP  
Using the ceramic glass  
cooktop  
Wiping off the cooktop before and after  
each use will help keep the surface free from  
stains and give you the most even heating.  
See “Cleaning the ceramic glass cooktop” in  
the “Caring for Your Range” section for care  
and cleaning suggestions.  
Home canning information  
Pan  
Center over  
surface unit  
Surface  
unit  
Cooking on the ceramic glass cooktop is  
similar to cooking on coil elements. There are,  
however, a few differences:  
Use the entire surface (“DUAL” setting)  
of the left front surface cooking area for  
best results. (Models GJC3034G,  
YGJC3034G, and GJC3634G)  
The surface cooking area will glow red  
when the element is turned on. You will see  
the element cycling on and off – even on the  
HI setting – to help the area stay at the tem-  
perature setting you chose.  
Use flat-bottomed canners on all types  
of cooktops, especially ceramic glass.  
Canners with rippled or ridged bottoms do  
not allow good contact with the surface.  
Center the canner over the largest  
surface cooking area. Do not extend more  
than one inch outside the surface cooking  
area. Large diameter canners/pans, if not  
centered correctly, trap heat and can  
cause damage to the cooktop.  
Do not cook foods directly on the cooktop.  
Do not cook popcorn that comes in  
prepackaged aluminum containers on the  
cooktop. The container could leave  
aluminum marks on the cooktop that  
cannot be removed completely.  
Make sure the bottoms of pots and pans  
are clean and dry before using them. Food  
and water particles left on the bottoms can  
leave deposits on the cooktop when it is  
heated.  
Do not place your canner on two surface  
cooking areas at the same time.  
The type of material the canner is made  
of determines the length of heating time.  
Refer to the “Characteristics of cookware  
materials” chart later in this section for  
more information.  
When canning for long periods of time,  
allow elements and the surrounding  
surfaces to cool down.  
Alternate use of the surface cooking  
areas between batches or prepare small  
batches at a time.  
Start with hot water, cover with a lid,  
and bring to a boil; then reduce heat to  
maintain a boil or required pressure levels  
in a pressure canner.  
Lift pots and pans onto and off of the  
cooktop. Sliding pots and pans on the cook-  
top could leave marks that are difficult to re-  
move or could leave permanent marks.  
Dropping a heavy or hard object on the  
cooktop could crack it. Be careful when  
using heavy skillets and large pots. Do not  
store jars or cans above the cooktop.  
Do not use the cooktop as a cutting board.  
Do not allow anything that could melt, such  
as plastic, to come in contact with the cook-  
top while it is hot.  
Sugary spills and soils can cause pitting.  
See “Cleaning the ceramic glass cooktop” in  
the “Caring for Your Range” section for more  
information.  
For up-to-date information on canning,  
contact your local U.S. Government  
Agricultural Department Extension Office  
or companies who manufacture home  
canning products.  
8
 
USING YOUR COOKTOP  
Characteristics of cookware materials  
The pan material affects how fast heat transfers from the surface cooking area through the pan  
material and how evenly heat spreads over the pan bottom. Choose pans that provide the  
best cooking results.  
Aluminum  
• Heats quickly and evenly.  
• Use for all types of cooking.  
• Medium or heavy thickness is best for most cooking.  
• Used as a core or base in cookware to provide even heating.  
Cast iron  
• Heats slowly and evenly.  
• Good for browning and frying.  
• Maintains heat for slow cooking.  
• Can be coated with porcelain enamel.  
Ceramic or  
ceramic glass  
• Heats slowly and unevenly.  
• Use on low to medium settings.  
• Follow manufacturer’s instructions.  
Copper  
• Heats very quickly and evenly.  
• Used as a core or base in cookware to provide even heating.  
Earthenware  
• Can be used for cooktop cooking if recommended by the  
manufacturer.  
• Use on low settings.  
Porcelain enamel-on-steel • See cast iron and stainless steel.  
or enamel-on-cast iron  
• Heats quickly but unevenly.  
Stainless steel  
• A core or base of aluminum or copper on the cookware  
provides even heating.  
• Can be coated with porcelain enamel.  
Cookware tips  
Select a pan that is about the same size  
as the surface cooking area. Cookware  
should not extend more than 1 inch  
(2.5 cm) outside the area.  
Check for rough spots on the bottom of  
metal or glass cookware which will scratch  
the ceramic glass surface.  
Use flat bottom cookware for best heat  
conduction from the surface cooking area  
to the cookware. Determine flatness with  
the ruler test. Place the edge of a ruler  
across the bottom of the cookware. Hold it  
up to the light. No light should be visible  
under the ruler. Rotate the ruler in all  
directions and look for any light.  
Do not leave empty cookware, or  
cookware that has boiled dry, on a hot  
surface cooking area. The cookware  
could overheat, causing damage to the  
cookware or the surface cooking area.  
For best results and greater energy  
efficiency, use only flat-bottomed  
cookware that makes good contact with  
the surface cooking area. Cookware with  
rounded, warped, ribbed (such as some  
porcelain enamelware), or dented bottoms  
could cause uneven heating and poor  
cooking results.  
Cookware designed with slightly indented  
bottoms or small expansion channels can  
be used.  
Cookware with non-stick finish has  
heating characteristics of the base material.  
9
 
Caring for Your Cooktop  
wWARNING  
Explosion Hazard  
Do not store flammable materials such as gasoline near this  
appliance.  
Doing so can result in death, explosion, or fire.  
Cleaning the cooktop and control panel  
This cooktop is designed for easy care.  
However, ceramic glass cooktops need  
to be maintained differently than standard  
electric coil elements. Foods spilled directly  
on the cooktop will not burn off as on coil  
elements. Because of this, the surface should  
be dust-free and soil-free before heating.  
The Cooktop Polishing Creme included  
with your cooktop, paper towels or a sponge  
is all you need to clean your cooktop. For proper  
cleaning methods, please review the “How to  
keep your cooktop looking like new” chart.  
Follow this chart after each use to ensure top  
performance and to preserve that uniquely  
elegant look.  
NOTE: Let cooktop cool before cleaning.  
Cleaning the control knobs  
1. Make sure all control knobs are turned to  
OFF.  
2. Pull the control knobs straight off. Do not  
remove seals under knobs. They keep  
moisture and soil out of cooktop.  
3. Wash control knobs with sponge and  
warm, soapy water. Rinse well and dry  
with a soft cloth. Do not soak.  
4. Replace control knobs by pushing them  
firmly into place. Make sure all knobs  
point to OFF.  
NOTE: When cleaning, never use steel  
wool, abrasives, or commercial oven  
cleaners, which may damage the finish.  
10  
 
CARING FOR YOUR COOKTOP  
How to keep your cooktop looking like new  
Your cooktop is designed for easy care. Foods spilled directly on the cooktop will not burn  
off as on open-coil elements. Because of this, you should keep the surface dust free and  
soil free before heating. Use the Cooktop Polishing Creme, included with your range, to  
clean and maintain the cooktop.  
PART  
WHAT TO USE  
HOW TO CLEAN  
Ceramic glass  
cooktop  
DO NOT use steel wool, plastic cleaning  
pads, abrasive powdered cleansers,  
chlorine bleach, rust remover, ammonia,  
or glass cleaners with ammonia. They  
may damage the cooktop surface.  
Light to  
moderate soil  
Paper towel  
Clean, damp sponge  
Wipe as soon as Hot Surface Indicator  
Light goes off. Rinse thoroughly and dry.  
Heavy soil, dark  
streaks, specks,  
and discoloration  
Cooktop Polishing  
Creme†  
Nonabrasive cleanser  
Rub into soil using damp paper towel.  
Rinse and dry.  
Burned-on soils  
Cooktop Polishing  
Creme†  
Razor scraper in a  
holder  
Rub creme into soil using paper towel.  
Reapply creme to remaining spots. Hold  
razor scraper as flat to surface as  
possible, scrape spots. Polish entire  
cooktop with creme and paper towel.  
Rinse and dry. Store razor blades out  
of reach of children.  
Sugary spills  
(jellies, candy  
syrups)  
Wipe while ceramic glass surface is  
warm. Rinse thoroughly and dry.  
Paper towel  
Clean, damp sponge  
Metal marks from  
copper, aluminum  
pans  
Cooktop Polishing  
Before heating cooktop again, rub into  
area using damp paper towel. Rinse  
and dry.  
Creme  
Tiny scratches or  
abrasions  
Cooktop Polishing  
To prevent scratches and abrasions,  
use the Cooktop Polishing Creme  
regularly. Scratches and abrasions  
do not affect cooking performance.  
After many cleanings, they will become  
less visible.  
Creme  
NOTE: Always wipe your cooktop with clean water and dry it well after using the cleanser  
to prevent streaking or staining.  
To order additional Cooktop Polishing Creme (Part No. 3184477), call 1-800-253-1301  
(in U.S.A.) or 1-800-461-5681 (in Canada). You will hear a recording. Follow the steps to  
place an order.  
11  
 
Troubleshooting  
You can solve many common cooktop problems easily, saving you the cost of a possible  
service call. Try the suggestions below to see if you can solve your problem without outside  
help. If the suggestions do not work, see “Requesting Assistance or Service” on page 13  
(in the U.S.A.), or on page 14 (in Canada).  
PROBLEM  
POSSIBLE CAUSE  
SOLUTION  
Nothing will  
operate  
The unit is not wired into  
a live circuit with proper  
voltage.  
Wire the unit into a live circuit with  
proper voltage. (See Installation  
Instructions.)  
A household fuse has blown  
or a circuit breaker has  
tripped.  
Replace household fuse or reset  
circuit breaker.  
The surface  
cooking areas  
A household fuse has blown  
or a circuit breaker has  
Replace household fuse or reset  
circuit breaker.  
will not operate tripped.  
You are not setting the control Push control knobs in before turning  
knobs correctly. to a setting.  
Control knob(s) You are not pushing in before Push control knob(s) in before turning  
will not turn  
turning.  
to a setting.  
Cooking  
results are  
not what  
The cooktop is not level.  
Level cooktop. (See Installation  
Instructions.)  
The pan used is not the  
correct type or size.  
Refer to a reliable cookbook for  
recommended pan type and size.  
you expected  
Cookware does not fit  
the surface cooking area  
being used.  
Pan should be the same size or  
slightly larger than surface cooking  
area being used.  
12  
 
Requesting Assistance or  
Service  
To avoid unnecessary service calls, please check the “Troubleshooting” section. It may save you  
the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below.  
If you need assistance or service in the U.S.A.:  
1. If the problem is not due  
3. If you need FSP*  
to one of the items listed  
replacement parts …  
earlier in this section ...  
FSP is a registered trademark of Whirlpool  
Corporation for quality parts. Look for this  
symbol of quality whenever you need a  
replacement part for your WHIRLPOOL*  
appliance. FSP replacement parts will fit right  
and work right because they are made to  
the same exacting specifications used to  
build every new WHIRLPOOL appliance.  
To locate FSP replacement parts in your  
area, refer to Step 2 or call the Whirlpool  
Consumer Assistance Center number  
(see Step 1).  
Call the Whirlpool Consumer Assistance  
Center telephone number.  
Dial toll-free from anywhere  
in the U.S.A.:  
1-800-253-1301  
and talk with one of our trained  
consultants. The consultant can instruct you  
in how to obtain satisfactory operation from  
your appliance or, if service is necessary,  
recommend a qualified service company in  
your area.  
If you prefer, write to:  
When asking for help or service:  
Whirlpool Brand Home Appliances  
Consumer Assistance Center  
c/o Correspondence Dept.  
2000 North M-63  
Please provide a detailed description of  
the problem, your appliance’s complete  
model and serial numbers, and the  
purchase date. (See the “A Note to You”  
section.) This information will help us  
respond properly to your request.  
Benton Harbor, MI 49022-2692  
Please include a daytime phone number in  
your correspondence.  
2. If you need service …  
Whirlpool has a nationwide network of  
authorized Whirlpool service  
companies. Whirlpool service  
technicians are trained to fulfill  
the product warranty and  
provide after-warranty service,  
anywhere in the United States. To locate the  
authorized Whirlpool service company in  
your area, call our Consumer Assistance  
Center telephone number (see Step 1) or  
look in your telephone directory Yellow  
Pages under:  
APPLIANCE-HOUSEHOLD-  
WASHING MACHINES &  
DRYERS, SERVICE &  
REPAIR  
- See: Whirlpool Appliances or  
Authorized Whirlpool Service  
(Example: XYZ Service Co.)  
MAJOR, SERVICE & REPAIR  
- See: Whirlpool Appliances or  
Authorized Whirlpool Service  
(Example: XYZ Service Co.)  
13  
 
IF YOU NEED ASSISTANCE OR SERVICE  
If you need assistance or service in Canada:  
1. If the problem is not due  
to one of the items listed  
2. If you need service ...  
Contact your nearest Inglis Limited  
Appliance Service branch or authorized  
servicing outlet to service your appliance.  
(See list below.)  
earlier in this section ...  
Contact the dealer from whom you  
purchased your appliance,  
or call the Inglis Limited  
Consumer Assistance Centre  
toll free, 8:30 a.m. – 6 p.m.  
(EST), at 1-800-461-5681.  
When asking for help or service:  
Please provide a detailed descriptionof  
the problem, your appliance’s complete  
model and serial numbers, and the  
purchase date. (See the “A Note to  
You” section.) This information will help  
us respond properly to your request.  
Inglis Limited Appliance Service – Consumer Services  
Direct service branches:  
BRITISH COLUMBIA  
ALBERTA  
1-800-665-6788  
1-800-661-6291  
ONTARIO  
(except 807 area code)  
Ottawa area  
Outside the Ottawa area  
1-800-267-3456  
1-800-807-6777  
MANITOBA, SASKATCHEWAN  
and 807 area code in ONTARIO  
1-800-665-1683  
QUEBEC  
Montreal (except South Shore)  
South Shore Montreal  
Quebec City  
1-800-361-3032  
1-800-361-0950  
1-800-463-1523  
1-800-567-6966  
Sherbrooke  
ATLANTIC PROVINCES  
1-800-565-1598  
For further assistance  
Please include a daytime phone number in  
your correspondence.  
If you need further assistance, you can  
write to Inglis Limited with any questions  
or concerns at:  
Consumer Relations Department  
Inglis Limited  
1901 Minnesota Court  
Mississauga, Ontario L5N 3A7  
14  
 
*
WHIRLPOOL  
CLEANTOP* Electric Cooktop  
Warranty  
LENGTH OF WARRANTY WHIRLPOOL WILL PAY FOR  
FULL ONE-YEAR  
WARRANTY  
FROM DATE OF  
PURCHASE  
FSP* replacement parts and repair labor to correct defects  
in materials or workmanship. Service must be provided by  
an authorized Whirlpool service company.  
FULL FIVE-YEAR  
WARRANTY  
FROM DATE OF  
PURCHASE  
FSP replacement parts and repair labor for CLEANTOP  
ceramic glass cooktop to the original purchaser of this  
product.  
Whirlpool warrants that:  
– The ceramic glass cooktop will not discolor.  
– The ceramic glass cooktop pattern will not wear off.  
– The ceramic glass cooktop will not crack due to  
thermal shock.  
– The surface units will not burn out.  
WHIRLPOOL WILL NOT PAY FOR  
A.Service calls to:  
1. Correct the installation of your cooktop.  
2. Instruct you how to use your cooktop.  
3. Replace house fuses or correct house wiring.  
B.Repairs when your cooktop is used in other than normal, single-family household use.  
C.Pickup and delivery. Your cooktop is designed to be repaired in the home.  
D.Damage to your cooktop caused by accident, misuse, fire, flood, acts of God, or use of  
products not approved by Whirlpool.  
E. Repairs to CLEANTOP ceramic glass cooktop if it has not been cared for as  
recommended in this Use and Care Guide.  
F. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the  
appliance.  
G.In Canada, travel or transportation expenses for customers who reside in remote areas.  
11/97  
WHIRLPOOL CORPORATION SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSE-  
QUENTIAL DAMAGES. Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation of  
incidental or consequential damages, so this exclusion or limitation may not apply to you.  
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary  
from state to state or province to province.  
Outside the United States and Canada, a different warranty may apply. For details,  
please contact your authorized Whirlpool dealer.  
If you need service, first see the “If You Need Assistance or Service” section of this book.  
After checking “If You Need Assistance or Service,” additional help can be found by  
calling the Whirlpool Consumer Assistance Center telephone number, 1-800-253-1301,  
from anywhere in the U.S.A. In Canada, contact your authorized Inglis Limited Appliance  
Service company.  
3191770  
* Trademark of Whirlpool, U.S.A.,  
Inglis Limited licensee in Canada  
6/98  
Printed in U.S.A.  
© 1998 Whirlpool Corporation  
 
G
U
I
D
E
d’utilisation et d’entretien  
Note à l’intention  
de l’utilisateur ............2  
Importantes  
instructions  
de sécurité ..................3  
Pièces et  
caractéristiques ..........6  
Utilisation de la  
table de cuisson ........7  
Entretien de la  
table de cuisson ......14  
Guide de  
diagnostic ................16  
Demande  
d’assistance  
ou de service ............17  
Garantie ....................20  
Aux États-Unis, pour assistance ou  
service, téléphoner au Centre  
d’assistance aux consommateurs  
1-800-253-1301  
Au Canada, pour assistance ou  
service, voir page 18.  
TABLE DE CUISSON ÉLECTRIQUE EN CÉRAMIQUE  
MODÈLES  
RCC3024G  
YRCC3024G YGJC3034G  
GJ3034G GJ3634G  
3191770  
 
Note à l‘intention de  
l‘utilisateur  
Merci de votre achat d’un appareil électroménager  
WHIRLPOOL*.  
La marque Whirlpool s’est engagée à concevoir des produits de qualité qui donnent un ren-  
dement uniforme et vous facilitent la vie. Pour que ce produit puisse vous procurer de nom-  
breuses années de service sans problème, nous avons préparé ce Guide d’utilisation et  
d’entretien. Vous y trouverez de nombreux renseignements sur les méthodes d’entretien  
convenables et sur l’utilisation en sécurité de votre nouvel appareil. Veuillez les lire attentive-  
ment.  
Veuillez aussi remplir et retourner la carte d’inscription du produit fournie avec votre  
appareil. Cette carte nous aidera à vous tenir au courant de tout nouveau renseignement au  
sujet de votre appareil électroménager.  
Veuillez inscrire les renseignements concernant votre modèle  
de votre appareil.  
Numéro de modèle ______________________  
Numéro de série ________________________  
Date d’achat ____________________________  
Nom du marchand ______________________  
Adresse du marchand____________________  
Téléphone du marchand__________________  
Chaque fois que vous appelez pour deman-  
der le service de votre appareil, vous devez  
connaître le numéro de modèle et le numéro  
de série au complet. On trouve ces ren-  
seignements sur la plaque  
signalétique des numéros de modèle et de  
série (voir le schéma à la section Pièces et  
caractéristiques).  
Veuillez également noter la date d’achat  
du produit ainsi que les nom, adresse, et  
numéro de téléphone du marchand.  
Conservez ce manuel et la facture de vente en lieu sûr pour référence  
ultérieure. Il est important pour vous de conserver votre reçu de vente indi-  
quant la date d’achat. Une preuve d’achat vous assurera le service d’après  
la garantie.  
Aux États-Unis, téléphoner à notre  
Centre d’assistance aux  
1-800-253-1301  
consommateurs, sans frais  
en composant  
Pour trouver des renseignements détaillés au sujet du produit, l’emplacement du marchand ou  
du centre de service autorisé Whirlpool le plus proche, pour acheter un accessoire ou inscrire  
votre appareil en ligne, veuillez rendre visite à notre site web www.whirlpool.com  
Au Canada, pour assistance ou service, voir la section  
“Demande d’assistance ou de service”  
Au Canada, faites une visite à notre site web au www.whirlpool.com/canada  
2
 
Importantes instructions  
de sécurité  
Votre sécurité et celle des autres est très importante.  
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur  
votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité  
et de vous y conformer.  
Voici le symbole d'alerte de sécurité.  
Ce symbole d'alerte de sécurité vous signale les dangers susceptibles de  
causer le décès et des blessures graves à vous et à d'autres.  
Tous les messages de sécurité seront précédés du symbole d'alerte de  
sécurité et du mot "DANGER" ou "AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :  
Risque certain de décès ou de  
blessure grave si vous ne suivez  
pas les instrucions.  
wDANGER  
Risque possible de décès ou de  
blessure grave si vous ne suivez  
wAVERTISSEMENT  
pas les instrucions.  
Tous les messages de sécurité identifient le danger et vous disent comment réduire  
le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.  
IMPORTANTES INSTRUCTIONS  
DE SÉCURITÉ  
AVERTISSEMENT– Pour réduire le  
risque d'incendie, de choc électrique,  
de blessures ou de dommages lors  
de l'utilisation de la table de cuisson,  
observer les précautions élémentaires  
suivantes, y compris ce qui suit :  
Installation appropriée – S'assurer que  
la table de cuisson est correctement  
installée et reliée à la terre par un  
technicien qualifié.  
Ne jamais utiliser la table de cuisson  
pour réchauffer ou chauffer la pièce.  
Ne pas laisser les enfants seuls – Les  
enfants ne doivent pas être laissés  
seuls ou sans surveillance dans la  
pièce où la table de cuisson est en  
service. Ne jamais laisser les enfants  
s'asseoir ou se tenir sur une partie  
quelconque de la table de cuisson.  
MISE EN GARDE – Ne pas remiser  
dans les armoires au-dessus d'une table  
de cuisson, des articles qui intéressent les  
enfants. Les enfants qui grimpent sur la  
table de cuisson pour atteindre ces articles  
pourraient être gravement blessés.  
– CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS –  
suite à la page suivante  
3
 
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ  
IMPORTANTES INSTRUCTIONS  
DE SÉCURITÉ  
Porter des vêtements appropriés – Des  
vêtements amples ou détachés ne  
doivent jamais être portés pendant  
l’utilisation de la table de cuisson.  
les vêtements ou autres matériaux inflam-  
mables entrer en contact avec ces élé-  
ments de surface ou les surfaces près  
des éléments, avant qu’ils ne soient  
suffisamment refroidis. Ces endroits  
comprennent la table de cuisson et les  
surfaces au-dessus de la table de cuisson.  
Entretien par l’utilisateur – Ne pas  
réparer ni remplacer toute pièce de  
la table de cuisson si ce n’est pas spé-  
cifiquement recommandé dans  
le manuel. Toute autre opération d’en-  
tretien ou de réparation doit être confiée  
à un technicien qualifié.  
Utiliser des ustensiles de dimension  
appropriée – Cette table de cuisson est  
munie d’un ou de plusieurs éléments  
chauffants de différentes grandeurs.  
Choisir les ustensiles qui ont un fond  
plat assez grand pour couvrir l’élément  
chauffant de la surface de cuisson.  
L’utilisation d’ustensiles trop petits  
Remisage sur la table de cuisson – Des  
matériaux inflammables ne doivent pas  
être remisés près des éléments à la  
surface.  
exposera une partie de l’élément chauf-  
fant, dont le contact peut provoquer l’in-  
flammation des vêtements. L’utilisation  
de récipients de dimension correcte  
améliore aussi l’efficacité de la cuisson.  
Ne pas utiliser d’eau sur un feu de  
graisse – Étouffer le feu ou la flamme  
ou utiliser un extincteur de genre avec  
produit chimique sec ou mousse.  
Utiliser uniquement des mitaines de  
four sèches – Des mitaines de four  
mouillées ou humides sur des surfaces  
chaudes peuvent provoquer des  
brûlures provenant de la vapeur. Ne  
pas laisser les mitaines de four toucher  
les éléments chauffants. Ne pas utiliser  
une serviette ou autre tissu épais.  
Ne jamais laisser les éléments de la  
table de cuisson sans surveillance alors  
qu’ils chauffent à des puissances maxi-  
males – L’ébulition peut causer de la  
fumée et des renversements de corps  
gras qui peuvent s’enflammer.  
Ustensiles de cuisson vitrifiés –  
Seulement certains types d’ustensiles  
de verre, vitre/céramique, céramique,  
faïence ou autre surface vitrifiée  
conviennent pour l’utilisation sur une  
table de cuisson sans bris attribuable  
au changement soudain de température.  
NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS  
DE SURFACE OU LA SURFACE  
PRÈS DES ÉLÉMENTS – Les élé-  
ments de surface peuvent être chauds  
même lorsqu’ils ont une teinte foncée.  
Les surfaces près des éléments de sur-  
face peuvent devenir assez chauds  
pour causer des brûlures. Pendant et  
après l’utilisation, ne pas toucher les  
éléments chauffants et ne pas laisser  
– CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS –  
4
 
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ  
IMPORTANTES INSTRUCTIONS  
DE SÉCURITÉ  
Positionnement des poignées des  
Pour les appareils avec hotte de  
ventilation –  
ustensiles – Pour réduire les risques  
de brûlures, d’inflammation de produits  
combustibles et de renversements dus  
à l’entrechoquement non intentionnel  
des ustensiles, la poignée d’un usten-  
sile doit être positionnée de sorte  
qu’elle est tournée vers l’intérieur et non  
au-dessus des éléments de surface  
adjacents.  
Nettoyer les hottes de ventilation  
fréquemment – La graisse ne doit pas  
s’accumuler sur la hotte ou le filtre.  
Lorsque les éléments s’enflamment  
sous la hotte, fermer le ventilateur.  
Le ventilateur, s’il fonctionne, peut  
propager la flamme.  
Ne pas faire cuire sur une table de  
cuisson endommagée – Si la table de  
cuisson est brisée, les solutions de net-  
toyage et les renversements peuvent  
pénétrer dans la table brisée et créer le  
risque d’un choc électrique. Contacter  
immédiatement un technicien qualifié.  
Nettoyer la table de cuisson avec pru-  
dence – Si une éponge ou un chiffon  
mouillé est utilisé pour essuyer les ren-  
versements sur une surface de cuisson  
chaude, éviter les brûlures causées par  
la vapeur chaude. Certains nettoyants  
peuvent produire des émanations  
désagréables lorsqu’ils sont utilisés sur  
une surface chaude.  
– CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS –  
5
 
Pièces et caractéristiques  
Table de cuisson  
en céramique  
CLEANTOP*  
*
Tableau de  
commande  
Surface de  
cuisson à élément  
chauffant double  
dimension  
(Modèles  
GJC3034G,  
YGJC3034G,  
et GJC3634G  
Plaque signalétique des numéros de modèle et de série  
(à la base de la caisse externe)  
Tableau de  
commande de l'élément  
double dimension  
(Modèles GJC3034G,  
YGJC3034G,  
Tableau de  
commande standard  
(Modèles RCC3024G,  
et YRCC3024G)  
et GJC3634G)  
Bouton de  
commande  
Bouton de  
commande  
arrière gauche  
arrière gauche  
Bouton de  
commande  
arrière droit  
Bouton de  
commande  
arrière droit  
Bouton de  
commande  
avant gauche  
Bouton de  
commande  
avant gauche  
Bouton de  
commande  
avant droit  
Bouton de  
commande  
avant droit  
Indicateur de  
l'élément de la  
Indicateur de  
l'élément de la  
surface de cuisson  
surface de cuisson  
Témoin lumineux  
de surface chaude  
Témoin lumineux  
de surface chaude  
6
 
Utilisation de la table de  
cuisson  
AVERTISSEMENT  
w
Risque d'incendie  
Fermer toutes les réglages lorsque la cuisson est terminée.  
Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou  
un incendie.  
Utilisation des éléments de la table de cuisson  
Appuyer sur les boutons de commande  
avant de les tourner jusqu'à une position de  
réglage. On peut faire le réglage à toute position  
entre HI (maximum) et OFF (arrêt).  
Indicateur de l'élément de surface  
de cuisson  
Le point solide à la surface de la table de  
cuisson indique quel élément de cuisson est en  
fonction par ce bouton.  
Témoin lumineux de  
surface chaude (HOT SURFACE)  
Le témoin lumineux de surface chaude à la  
HOT  
surface de cuisson, s'illuminera lorsque l'un  
ou l'autre des éléments de cuisson à la surface  
est allumé. Le témoin lumineux continuera d'être  
illuminé aussi longtemps qu'un élément de la  
surface est trop chaud pour être touché, même  
après que tous les boutons ont été fermés.  
SURFACE  
7
 
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON  
Jusqu’au moment d’être habitué aux réglages, utiliser ce qui suit comme  
guide. Pour l’obtention des meilleurs résultats, commencer la cuisson au réglage  
de la puissance de chauffage maximale; ensuite réduire la puissance de  
chauffage pour continuer la cuisson.  
RÉGLAGE  
HI  
UTILISATION RECOMMANDÉE  
Pour commerncer la cuisson d’aliments  
Pour porter un liquide à ébullition  
MED-HI ou 6-8  
MED ou 5  
Pour maintenir une ébullition rapide  
Pour brunir ou saisir rapidement la viande.  
Pour maintenir une ébullition  
Pour frire volaille ou viande  
Pour préparer pouding et sauce  
Pour cuire l’aliment en ragoût ou par vapeur  
Pour mijoter un aliment.  
MED-LO ou 2-4  
LO  
Pour garder les mets chauds. Faire le réglage plus élevé ou  
plus bas dans la bande LO (ou 1) pour garder les aliments à  
la température désirée.  
Pour maintenir un liquide juste au-dessous du mijotage.  
Pour faire fondre chocolat ou beurre.  
8
 
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON  
Utilisation des éléments de  
cuisson à double dimension  
(Modèles GJC3034G, YGJ3034G, et  
GJC3634G)  
On peut utiliser l’élément avant gauche de la  
surface de cuisson soit comme élément de  
petit diamètre à basse puissance (intérieur de  
l’anneau central) ou comme élément de grand  
diamètre, et de pleine puissance (tout l’élément  
jusqu’au contour extérieur).  
Utiliser  
le cercle  
extérieur pour  
les ustensiles  
plus grands  
Utiliser le cercle intérieur  
seul pour les ustensiles  
plus petits  
Utilisation du petit élément à l’intérieur (pour  
plus petits ustensiles)  
Appuyer et tourner le bouton de commande  
vers la gauche (sens antihoraire) jusqu’à la  
position de réglage désiré dans la zone mar-  
quée “SINGLE” (UN SEUL).  
Utilisation de l’élément au complet (pour  
plus grands ustensiles):  
Appuyer et tourner le bouton de commande  
vers la droite (sens horaire) au réglage désiré  
dans la zone marquée “DUAL” (DOUBLE)  
REMARQUE: On peut tourner le bouton de  
commande dans une direction ou l’autre pour  
atteindre le réglage “OFF” (ARRÊT)  
9
 
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON  
Laisser tomber un objet lourd ou dur  
Utilisation de la table de  
cuisson en vitrocéramique  
sur la surface de cuisson peut endom-  
mager la surface. Faire attention lors de  
l’usage de poêlons lourds ou de grosses  
marmites. Ne pas remiser des bocaux ou  
des canettes au-dessus de la table de  
cuisson.  
Ne pas utiliser la table de cuisson  
comme planche à découper.  
Ne pas permettre à des matières qui  
pourraient fondre telles que le plastique,  
de venir en contact avec la table de cuis-  
son lorsqu’elle est chaude.  
Les renversements d’aliments et de  
souillures sucrés peuvent causer des  
piqûres à la surface. Voir “Nettoyage de la  
table de cuisson en vitrocéramique” à la  
section “Entretien de votre cuisinière” pour  
plus de renseignements.  
Essuyer la table de cuisson avant et  
après chaque utilisation aidera à garder la  
surface exempte de taches et vous don-  
nera le chauffage le plus uniforme. Voir  
“Nettoyage de la table de cuisson en  
vitrocéramique” à la section “Entretien de  
la table de cuisson” pour des suggestions  
d’entretien et de nettoyage.  
La cuisson sur une table de cuisson en  
vitrocéramique est presque identique à la  
cuisson sur un élément chauffant en spirale.  
Il y a cependant quelques différences:  
L’élément de cuisson d’une table en  
vitrocéramique deviendra rouge lorsque  
l’élément est allumé. On constatera que  
l’élément de cuisson s’allume et s’éteint  
continuellement, même au réglage à la  
puissance maximale (HI) pour aider la sur-  
face à demeurer au réglage de température  
choisi.  
Ne pas faire cuire des aliments directe-  
ment sur la table de cuisson.  
Ne pas préparer du maïs soufflé dans  
des contenants en aluminium sur la surface  
de cuisson. Le contenant pourrait laisser  
des marques d’aluminium sur la surface de  
cuisson qui ne peuvent pas être enlevées  
complètement.  
S’assurer que les bases des ustensiles et  
casseroles sont propres et sèches avant la  
cuisson. Les particules d’aliments et d’eau  
laissées à la base peuvent faire des dépôts  
sur la table de cuisson lorsqu’elle est  
chauffée.  
Soulever les ustensiles et les casseroles  
pour les placer et les enlever de la table de  
cuisson.Glisser les ustensiles et les  
casseroles sur la table de cuisson peut  
laisser des marques qui sont difficiles ou  
même impossibles à enlever.  
10  
 
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON  
Ne pas placer votre marmite sur deux  
Renseignements pour les  
conserves à la maison  
éléments de cuisson de surface à la fois.  
Le type de matériau employé pour la  
Ustensile  
fabrication de la marmite, détermine la  
durée de chauffage. Se référer plus loin  
dans cette section au tableau  
Ustensile centré  
sur l'élément  
chauffant  
Élément  
chauffant  
“Caractéristiques des matériaux d’usten-  
siles de cuisson” dans cette section pour  
plus de renseignements.  
Lors de la préparation de conserves  
pendant de longues périodes, laisser les  
éléments et les surfaces autour d’eux  
se refroidir.  
Utiliser toute la surface (Réglage  
“DUAL”) de l’élément de cuisson avant  
gauche pour obtenir les meilleurs résul-  
tats. (Modèles GJC3034G, YGJC3034G,  
et GJC3634G)  
Utiliser des marmites à fond plat sur  
tous les genres de surface de cuisson,  
surtout la vitrocéramique. Les marmites  
avec fond ondulé ou nervuré ne permet-  
tent pas un bon contact avec la surface.  
Centrer la marmite sur la plus grande  
surface de l’élément de cuisson. Ne pas  
placer la marmite à plus de 1 pouce en  
dehors de l’élément chauffant. Des mar-  
mites et autoclaves de grand diamètre,  
s’ils ne sont pas correctement centrés,  
enferment la chaleur et peuvent causer  
des dommages à la table de cuisson.  
Alterner l’emploi des éléments de la sur-  
face de cuisson entre les quantités ou  
préparer de petites quantités à la fois.  
Commencer avec de l’eau chaude,  
couvrir et porter au point d’ébullition;  
ensuite réduire la chaleur pour maintenir  
l`ébullition ou le niveau requis de pres-  
sion dans un autoclave.  
Pour des renseignements à jour, con-  
sulter le bureau du Ministère de l’agricul-  
ture ou les compagnies qui fabriquent  
des produits pour les conserves.  
11  
 
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON  
Caractéristiques des matériaux des  
ustensiles de cuisson  
Le matériau de l'ustensile affecte la rapidité de transfert de la chaleur de la surface de cuis-  
son à travers le matériau de l'ustensile ainsi que l'uniformité avec laquelle la chaleur se  
répand sur le fond de l'ustensile. Choisir les ustensiles qui donnent les meilleurs résultats  
de cuisson.  
Aluminium  
Rapidité et uniformité de chauffage.  
Utilisable pour tous les types de cuisson.  
Une épaisseur moyenne ou plus convient le mieux pour  
la cuisson.  
Utilisé comme base dans les ustensiles de cuisson pour  
un chauffage uniforme.  
Fonte  
Chauffage lent et inégal.  
Bon pour faire brunir et frire.  
Maintient la chaleur pour une cuisson lente.  
Peut être émaillée.  
Céramique ou  
vitrocéramique  
Chauffe lentement et inégalement  
S’utilise pour les réglages de bas à moyen  
Suivre les instructions du fabricant  
Cuivre  
Chauffe très rapidement et également  
Utiliser comme base dans les ustensiles de cuisson  
pour fournir un chauffage égal  
Terre cuite  
Peut être utilisée pour la cuisson sur une table de  
cuisson, si recommandée par le fabricant  
Utilise des réglage de température basse  
Voir fonte et acier inoxydable  
Porcelaine émaillée sur  
acier ou fonte émaillée  
Acier inoxydable  
Chauffe rapidement mais inégalement  
Un fond ou une base d’aluminium ou de cuivre sur  
l’ustensile de cuisson fournit un chauffage égal  
Peut être émaillé en porcelaine  
12  
 
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON  
Conseils pour le choix d’ustensiles de  
cuisson  
Vérifier s’il existe des endroits rugueux  
sur la base de votre récipient en métal ou  
en verre, qui pourraient égratigner la sur-  
face en vitrocéramique.  
Choisir un ustensile qui a environ la  
même dimension que l’élément de surface  
de cuisson. Les ustensiles de cuisson ne  
devraient pas dépasser plus de 2,5 cm (1  
po) hors de la surface de cuisson.  
Utiliser des ustensiles de cuisson avec  
fond plat pour la meilleure transmission  
de chaleur de l’élément de la surface de  
cuisson à l’ustensile. Déterminer l’aspect  
plat avec le test de la règle. Placer le  
bord d’une règle en travers de la base de  
l’ustensile. Tenir la règle vers la lumière.  
Aucune lumière ne devrait être visible  
sous la règle. Tourner la règle dans tous  
les sens et rechercher s’il y a une lumière.  
Ne pas laisser sur un élément chaud, un  
récipient vide ou un récipient dont le con-  
tenu est totalement évaporé. Il peut se  
produire un échauffement excessif qui fera  
subir des dommages sur les ustensiles de  
cuisson ou à la table de cuisson.  
Pour obtenir les meilleurs résultats et  
pour une meilleure utilisation de  
l’énergie, utiliser uniquement des récipi-  
ents à fond plat qui maintiennent un bon  
contact avec les éléments chauffants. Les  
ustensiles de cuisson dont le fond est  
arrondi, gauchi, nervuré, (comme des  
récipients en émail vitrifié) ou entaillé  
pourraient causer un échauffement inégal  
et des résultats de cuisson médiocres.  
Les ustensiles de cuisson dont le fond  
comporte de légères bosselures ou de très  
petites rainures de dilatation peuvent  
être utilisés.  
Les ustensiles de cuisson avec fini non  
adhésif comportent des caractéristiques  
de chauffage du matériau de base.  
13  
 
Entretien de la table  
de cuisson  
AVERTISSEMENT  
Risque d'explosion  
Ne jamais garder de matériaux combustibles telle que  
l'essence près de cet appareil.  
Le non-respect de cette instruction peut causer un décès,  
une explosion ou un incendie.  
Nettoyage de la table de cuisson et du  
tableau de commande  
Cette table de cuisson est conçue pour un  
entretien facile. Toutefois, une table de cuisson  
en vitrocéramique doit faire l'objet d'un entretien  
différent de celui d'une table de cuisson standard  
avec éléments chauffants électriques en spirale.  
Un produit alimentaire renversé directement sur  
la table de cuisson ne subit pas une carbonisation  
comme c'est le cas sur un élément chauffant en  
spirale. Par conséquent, avant de faire chauffer un  
élément, vérifier que la table de cuisson est exempte  
de poussière et de saleté.  
La crème à polir pour table de cuisson comprise  
avec votre table de cuisson, des essuie-tout en papier  
ou une éponge sont tout ce qu'il vous faut pour nettoyer  
la table de cuisson. Pour des méthodes appropriées de  
nettoyage, veuillez consulter le tableau après chaque  
utilisation, pour assurer un niveau de performance supérieur  
et préserver cette apparence élégante unique.  
REMARQUE: Laisser refroidir la table de cuisson avant le nettoyage.  
Nettoyage des boutons de commande  
1.  
Vérifier que tous les boutons de commande  
sont à la position OFF (FERMÉS).  
2.  
Tirer chaque bouton en ligne droite pour  
l'extraire. Ne pas retirer les joints d'étanchéité  
situés sous chaque bouton de commande.  
Ils protègent la table de cuisson des saletés  
et de l'humidité.  
3. Laver les boutons de commande avec une  
éponge et de l'eau savonneuse tiède.  
Bien rincer et essuyer avec un linge doux.  
4.  
Réinstaller les boutons de commande en les  
enfonçant fermement en place. S'assurer que  
tous les boutons sont à la position OFF (FERMÉS).  
REMARQUE: Lors du nettoyage, ne jamais utiliser de laine d'acier, de produits abrasifs  
ou produits commerciaux de nettoyage du four, susceptibles d'endommager le fini.  
14  
 
ENTRETIEN DE LA TABLE DE CUISSON  
Comment conserver l’aspect neuf de la  
table de cuisson  
Votre table de cuisson est conçue pour un entretien facile. Des aliments directement  
renversés sur la surface de cuisson ne subiront pas une carbonisation comme c’est le  
cas sur un élément chauffant en spirale. Par conséquent, vous devez garder la surface  
exempte de poussière et de saleté avant de faire chauffer un élément. Utiliser la crème  
à polir pour table de cuisson, comprise avec votre appareil, pour nettoyer et entretenir la  
table de cuisson.  
ARTICLE À EMPLOYER  
PIÈCE  
COMMENT NETTOYER  
Table de cuisson en  
vitrocéramique  
NE PAS utiliser : laine d’acier, tampons de  
récurage en plastique, poudres à récurer  
abrasives, produits de blanchiment chloré,  
produit de décapage de la rouille, ammonia-  
que ou produits de nettoyage du verre con-  
tenant de l’ammoniaque. Ces produits peu-  
vent endommager la table de cuisson.  
Essuie-tout en papier  
Éponge propre e  
humide  
Souillure légère à  
modérée  
Essuyer aussitôt que le témoin lumineux de  
surface chaude s’éteint. Rincer à fond  
essuyer.  
Utiliser la crème à polir en la frottant à l’aide  
Saleté intense, traces  
sombres, marques et  
décolorations  
Crème à polir pour table  
cuisson  
Nettoyant non abrasif  
d’un essuie-tout humide. Rincer et sécher  
.
Saletés brûlées  
Crème à polir pour table Frotter la crème dans les saletés en utilisant  
un essuie-tout en papier. Appliquer de  
nouveau la crème aux taches tenaces. Tenir  
le grattoir avec lame de rasoir à plat sur la  
surface autant que possible, et gratter les  
taches Polir toute la table de cuisson avec la  
crème et un essuie-tout en papier. Rincer et  
sécher. Garder les lames de rasoir hors de  
portée des enfants.  
de cuisson  
Grattoir avec lame  
de rasoir  
Renversements d’ali-  
ments sucrés  
(confitures, sirops de  
confiserie)  
Essuyer pendant que la surface en  
vitrocéramique est tiède. Rincer à fond et  
sécher.  
Essuie-tout en papier  
Éponge propre et  
humide  
Avant de chauffer de nouveau la table de  
cuisson, frotter dans la souillure avec un  
essuie-tout humide. Rincer et sécher.  
Marques de métal  
d’ustensiles en cuivre  
ou en aluminium  
Crème à polir pour table  
cuisson*  
Crème à polir pour table Pour empêcher les égratignures et les  
Petites égratignures ou  
abrasions  
de cuisson*  
abrasions, utiliser régulièrement la crème à  
pôlir pour table de cuisson. Les égratignures  
et les abrasions n’affectent pas la cuisson.  
Après de nombreux nettoyages, ces marques  
deviendront moins visibles.  
REMARQUE : Toujours essuyer la table de cuisson avec de l’eau propre et bien l’essuyer  
après utilisation de nettoyants pour empêcher la formation de traces ou de taches.*  
† Pour commander d’autre crème à polir pour table de cuisson (N° de pièce  
3184477, composer 1-800-253-1301 (aux États-Unis) ou 1-800-461-5681 (au Canada).  
15  
 
Guide de diagnostic  
On peut résoudre facilement de nombreux problèmes communs aux tables de cuisson, ce  
qui fait économiser possiblement un appel de service. Vérifier les suggestions ci-dessous  
pour voir si vous pouvez résoudre votre problème, sans aide extérieure. Si les sugges-  
tions ne répondent pas à votre problème, voir “Demande d’assistance ou de service” à la  
page 15 (aux États-Unis) ou à la page 16 (au Canada).  
CAUSE POSSIBLE  
SOLUTION  
PROBLÈME  
Rien ne  
L’appareil n’est pas relié à  
un circuit actif avec tension  
appropriée. Un fusible est  
grillé ou un disjoncteur s’est  
ouvert.  
Relier l’appareil à un circuit actif  
avec voltage approprié. (Voir  
Instructions d’installation)  
fonctionne  
Remplacer le fusible ou remettre le  
disjoncteur en fonction.  
Un fusible est grillé ou le  
disjoncteur s’est ouvert.  
Remplacer le fusible ou remettre le  
disjoncteur en fonction.  
Les éléments  
chauffants à la  
surface ne  
fonctionnent  
pas  
Les boutons de commande  
ne sont pas correctement  
réglés.  
Enfoncer les boutons de commande  
avant de les tourner pour un  
réglage.  
Enfoncer les boutons de commande  
avant de les tourner pour faire un  
réglage.  
Les boutons de  
commande ne  
tournent pas  
Vous n’enfoncez pas les  
boutons avant de les  
tourner.  
La table de cuisson n’est  
pas d’aplomb.  
Mettre la table de cuisson de  
niveau (Voir Instructions  
d’installation.)  
Les résultats  
de cuisson ne  
sont pas ceux  
qui étaient  
L’ustensile de cuisson utilisé  
n’est pas du type ou de la  
dimension correct.  
Se référer à un livre de recettes  
fiable pour le type et la dimension  
de l’ustensile de cuisson  
recommandé.  
prévus  
L’ustensile de cuisson ne  
convient pas à la surface de  
l’élément chauffant utilisé.  
L’ustensile doit être de la même  
taille ou légèrement plus grand que  
l’élément chauffant utilisé.  
16  
 
Demande d’assistance ou  
de service  
Pour éviter des appels de service non nécessaires, veuillez vérifier la section “Guide de  
dépannage”. Cette vérification peut vous faire économiser le coût d’une visite de service.  
Si vous avez encore besoin d’aide, suivre les instructions ci-dessous.  
Si vous avez besoin d’assistance ou de  
service aux États-Unis :  
1. Le problème n’est pas  
attribuable à l’une des  
causes indiquées  
3. Si vous avez besoin des  
pièces de rechange FSP* …  
FSP est la marque de commerce déposée de  
Whirlpool Corporation pour des pièces de  
qualité. Rechercher ce symbole de qualité  
chaque fois que vous avez besoin d’une pièce  
de rechange pour votre appareil électroménager  
WHIRLPOOL*. Les pièces de rechange FSP  
conviendront exactement et fonctionneront pré-  
cisément parce qu’elles sont fabriquées selon les  
mêmes spécifications précises utilisées pour  
construire chaque nouvel appareil  
précédemment dans  
cette section ...  
Téléphoner au Centre d’as-  
sistance aux consommateurs  
Whirlpool au numéro de télé-  
phone 1-800-253-1301  
à composer sans frais de partout aux États-Unis,  
et parler à l’un de nos consultants qualifiés. Le  
consultant peut vous indiquer comment obtenir  
un fonctionnement satisfaisant de votre appareil  
ou si le service est nécessaire, peut recomman-  
der une compagnie de service qualifiée dans  
votre région. Si vous le préférez, écrire à :  
électroménager WHIRLPOOL.  
Pour localiser les pièces de rechange  
FSP dans votre région, se référer à l’Étape  
2 ou composer le numéro de téléphone du  
Centre d’assistance aux consommateurs  
Whirlpool (voir Étape 1).  
Whirlpool Brand Home Appliances  
Consumer Assistance Center  
c/o Correspondence Dept.  
2000 North M-63  
Lorsque vous demandez de l’aide ou un  
service : veuillez donner une description  
détaillée du problème, les numéros de série  
et de modèle complets de l’appareil et la  
date d’achat. (Voir la section “Note à  
l’utilisateur”. Ces renseignements nous  
aideront à mieux répondre à votre  
demande.  
Benton Harbor, MI 49022-2692  
Dans votre correspondance, veuillez indiquer un  
numéro de téléphone où on peut vous rejoindre  
dans la journée.  
2. Si vous avez besoin de  
service …  
Whirlpool possède un réseau dans tout le pays  
de compagnies de service  
autorisées Whirlpool. Les techni-  
ciens de service Whirlpool sont  
formés pour répondre à la  
garantie du produit et fournir les  
services après garantie partout  
aux États-Unis. Pour localiser la compagnie de  
service autorisée Whirlpool, téléphoner à notre  
Centre d’assistance aux consommateurs (voir  
Étape 1) ou consulter les pages jaunes de votre  
annuaire de téléphone sous les rubriques  
suivantes :  
APPLIANCE-HOUSEHOLD-  
MAJOR, SERVICE & REPAIR -  
WASHING MACHINES &  
DRYERS, SERVICE & REPAIR  
- Voir : Whirlpool Appliances ou  
Authorized Whirlpool Service  
(Exemple: XYZ Service Co.)  
- Voir : Whirlpool Appliances  
ouAuthorized Whirlpool Service  
(Exemple: XYZ Service Co.)  
17  
 
DEMANDE D’ASSISTANCE OU DE SERVICE  
Demande d'assistance ou de service au  
Canada :  
1. Si le problème n’est pas  
attribuable à l’un des cas  
indiqués plus tôt dans cette  
2. Si vous avez besoin de ser-  
vice ...  
Contacter votre succursale de service  
d’appareils électroménagers ou le Centre  
de service autorisé Inglis Limitée le plus  
proche pour l’entretien de votre appareil  
électroménager. (Voir liste ci-dessous).  
section ...  
Contacter le marchand ou vous avez  
acheté votre appareil élec-  
troménager ou composer le  
numéro de téléphone 1-800-  
461-5681 sans frais du Centre  
d’assistance aux consomma-  
teurs Inglis Limitée entre  
Lorsque vous contactez le service de  
dépannage, veuillez inclure une  
description détaillée du problème, les  
numéros de modèle et de série, et la  
date d’achat. (Voir la section “Note à  
l’utilisateur”.) Ces renseignements  
nous sont nécessaires pour répondre  
rapidement à votre demande.  
8 h 30 et 18 h (HNE).  
Service d'appareils ménagers Inglis Limitée –  
Service aux consommateurs  
Succursales de service direct :  
COLOMBIE-BRITANNIQUE  
ALBERTA  
1-800-665-6788  
1-800-661-6291  
ONTARIO  
Région d'Ottawa  
En dehors de la région d'Ottawa  
1-800-267-3456  
1-800-807-6777  
(à l'exception de l'indicatif régional 807)  
MANITOBA, SASKATCHEWAN  
1-800-665-1683  
et indicatif régional 807 en ONTARIO  
QUÉBEC  
Montréal (à l'exception de la rive Sud)  
Rive Sud Montréal  
Québec  
1-800-361-3032  
1-800-361-0950  
1-800-463-1523  
1-800-567-6966  
Sherbrooke  
PROVINCES DE L'ATLANTIQUE  
1-800-565-1598  
Pour plus d'assistance  
Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous  
pouvez écrire à Inglis Limitée en soumettant  
toute question ou préoccupation au :  
Veuillez indiquer dans votre correspon-  
dance un numéro de téléphone où l'on peut  
vous joindre le jour.  
Service des relations avec la clientèle  
Inglis Limitée  
1901 Minnesota Court  
Mississauga, Ontario L5N 3A7  
18  
 
REMARQUES  
19  
 
WHIRLPOOL*  
Garantie de la table de  
cuisson électrique CLEANTOP*  
DURÉE DE LA GARANTIE :  
WHIRLPOOL PAIERA POUR:  
GARANTIE COMPLÈTE  
DE UN AN  
À COMPTER DE LA DATE  
D’ACHAT  
Les pièces de rechange FSP* et la main-d’oeuvre pour la  
correction des vices de matériau ou de fabrication. Les  
réparations doivent être effectuées par un établissement  
de service autorisé Whirlpool.  
Les pièces de rechange FSP et la main-d’oeuvre pour la  
table de cuisson en vitrocéramique CleanTop, à l’a-  
cheteur original du produit. Whirlpool garantit que :  
La table de cuisson en vitrocéramique ne se décolorera  
pas.  
GARANTIE COMPLÈTE DE  
CINQ ANS  
À COMPTER DE LA DATE  
D’ACHAT  
Le motif de la table de cuisson en vitrocéramique ne  
disparaîtra pas.  
La table de cuisson en vitrocéramique ne se fissurera  
pas à cause d’un choc thermique.  
Les éléments de la table de cuisson ne s’useront pas.  
WHIRLPOOL NE PAIERA PAS POUR:  
A. Les visites d’un dépanneur pour :  
1. Rectifier l’installation de la table de cuisson.  
2. Donner des instructions concernant l’utilisation de la table de cuisson.  
3. Remplacer les fusibles ou rectifier l’installation électrique de la maison.  
B. Les réparations de dommages lorsque la table de cuisson est utilisée à des fins autres  
que domestiques.  
C. La prise en charge et la livraison de l’appareil chez l’utilisateur. Ce produit est conçu  
pour être réparé à domicile.  
D. Les dommages imputables à : accident, usage impropre, incendie, inondation,  
désastre naturel, ou utilisation non approuvée par Whirlpool.  
E. Réparation à la table de cuisson en vitrocéramique CLEANTOP si elle n’a pas été  
entretenue tel que recommandé par le Guide d’utilisation et d’entretien.  
F. Des réparations de pièces ou de systèmes imputables à des modifications non  
autorisées effectuées sur l’appareil.  
G.Au Canada, les frais de voyage et de déplacement pour les clients qui habitent dans  
des régions éloignées.  
11/97  
WHIRLPOOL CORPORATION NE SERA PAS RESPONSABLE POUR LES DOMMAGES  
FORTUITS OU INDIRECTS. Certains États ou provinces ne permettent pas l’exclusion ou la  
limitation de dommages fortuits ou indirects de sorte que, cette exclusion ou limitation peut  
ne pas vous être applicable. Cette garantie vous donne des droits juridiques et vous pouvez  
également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’un état/province à l’autre.  
Hors des États-Unis et du Canada, une garantie différente peut s’appliquer. Pour de  
plus amples détails, contacter votre concessionnaire autorisé Whirlpool.  
Si vous avez besoin de service, consultez la section “Si vous avez besoin d’assistance ou  
de service” dans ce livret. Après avoir vérifié “Si vous avez besoin d’assistance ou de ser-  
vice” une aide additionnelle peut être obtenue en composant 1-800-253-1301, le numéro de  
téléphone du Centre d’assistance aux consommateurs Whirlpool de partout aux États-Unis.  
Au Canada, contacter votre compagnie autorisée de services d’appareils électroménagers  
Inglis Limitée.  
3191770  
© 1998 Whirlpool Corporation  
* Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A.,  
Inglis Limitée, porteur de licence au Canada  
6/98  
Imprimé aux États-Unis  
 

Weider Home Gym 831159831 User Manual
Westinghouse Landscape Lighting W 207 071705 User Manual
Whirlpool Air Conditioner 3QACM07XD2 User Manual
Whirlpool Oven GB1 User Manual
Whirlpool Ventilation Hood UXT4230AA User Manual
WiebeTech Laptop Docking Station NBDDV4 User Manual
Winegard Satellite TV System RM 9946 User Manual
Winix Dehumidifier WDH 871 User Manual
Woodstock Impact Driver W1701 User Manual
Xantech Stereo Receiver ML85 User Manual