Polk Audio Speaker RM30 User Manual

RM30  
Wall/Shelf Loudspeaker  
Enceintes pour étagère/mur  
RM40  
Floorstanding Loudspeaker  
Enceinte Colonne  
Owner’s  
Manual  
 
Product Disposal - Certain international, national and/or local laws and/or regulations may apply regarding the  
disposal of this product. For further detailed information, please contact the retailer where you purchased this  
product or the Polk Audio Importer/Distributor in your country. A listing of Polk Audio Importer/Distributors can be  
Maryland 21215, USA—Phone: +1 410 358-3600.  
Récupération du produit – Certaines lois ou certains règlements internationaux, nationaux et/ou régionaux  
pourraient s’appliquer à la récupération de ce produit. Pour plus d’information, communiquez avec le revendeur de  
ce produit ou avec l’importateur/distributeur de ce produit dans votre pays. Vous trouverez la liste des  
Audio: 5610 Metro Drive, Baltimore, Maryland 21215, USA— Tél. : +1 410 358-3600.  
FIGURE 1  
Right Speaker  
Left Speaker  
Create an equilateral triangle between the speakers and the listening position.  
RTi Series Loudspeakers are magnetically shielded for safe placement near TV or video monitors.  
If you notice video distortion or discoloration, immediately move the speakers away from the video  
source and call Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (US and Canada) or [email protected].  
Haga un triángulo equilátero con los altavoces y la posición de audición. Polk Audio: 410-358-3600.  
Créez un triangle équilatéral entre les enceintes et la position d’écoute. Polk Audio: 410-358-3600.  
Bilden Sie ein Dreieck zwischen den Lautsprechern und Ihrer Hörposition. Polk Audio: 410-358-3600.  
Disponete ai vertici di un triangolo equilatero i due diffusori acustici, sinistro e destro, e il punto d'ascolto ottimale.  
I diffusori RTi hanno altoparlanti con magneti schermati e si possono avvicinare tranquillamente a televisori e  
monitor. Se notate immagini distorte o alterazioni dei colori, allontanateli subito dallo schermo video e contattate  
il nostro Client Care Center: 410-358-3600 o [email protected].  
FIGURE 2  
Spike feet for stability on carpet or hard floors.  
Use púas para estabilizar en una alfombra.  
Pour plus de stabilité sur tapis, utilisez les pieds.  
Für Stabilität auf Teppich Gebrauch Füße.  
Per la stabilità sulla moquette, usate i piedi.  
FIGURE 3  
Using binding post connections.  
Uso de conexiones con tornillos de presión.  
Utilisation des bornes de branchement.  
Verwendung von Anschlussklemmen.  
Loosen hex nut  
Tighten hex nut  
Do not insert insulated  
section of speaker wire  
Insert speaker wire  
through hole  
Uso dei morsetti a vite.  
Desenrosque parcialmente la  
tuerca hexagonal  
Enrosque la tuerca  
de nuevo  
No inserte alambre con  
material aislante  
Inserte el alambre para  
la bocina en el orificio  
Desserrer l’écrou  
Serrer l’écrou  
Ne pas insérer la partie  
isolée du fil du haut-parleur  
Insérer le fil du haut-par-  
leur dans le trou  
Sechskantmutter lösen  
Allentate il dado  
esagonale  
Sechskantmutter  
festschrauben  
To use Banana Plugs  
Isolation des Lautsprecher-  
Drahtes nicht in das Loch  
schieben  
Lautsprecher-Draht durch  
das Loch schieben  
Stringete il dado  
esagonale  
(US only):  
Inserite nel foro  
i conduttori del cavo  
per altoparlanti  
Non inserite nel foro una  
porzione di cavo isolato  
Carefully pry out the binding post plugs  
to expose banana plug holes.  
(This is for US owners only.)  
FIGURE 4  
Basic Hook-up, recommended for most systems.  
BASS MANAGEMENT SETTINGS: Front = Large  
Recomendada para la mayoría de los sistemas.  
PARÁMETROS DE CONTROL DE BAJAS FRECUENCIAS: Front = Grande (Large)  
Recommandée pour la plupart des systèmes.  
Réglages: (Bass Management Settings) Front (avant) = Large  
Empfohlen für die meisten Lautsprecher.  
EINSTELLUNG DER TIEFENTONLAGEN: Vorne = Groß  
POWER AMPLIFIER = amplificatore finale, integrato, o sintoamplificatore  
Schema di base per il collegamento dei diffusori acustici RTi.  
 
FIGURE 5  
Bi-wiring, or using separate speaker wire connections  
for high and low frequency sections. Remove flat metal jumpers.  
Bicableado, o uso de conexiones de cables de altavoz  
separadas para las secciones de alta y baja frecuencia.  
Bi-câblage: l’utilisation de câbles distincts pour brancher les  
composantes des hautes et des basses fréquences de vos enceintes.  
Verwendung von unterschiedlichen Kabelverbindungen  
für hohe und niedrige Frequenzen.  
POWER AMPLIFIER = amplificatore finale, integrato, o sintoamplificatore.  
Schema di collegamento mediante due cavi separati (“bi-wiring”): ciascuna  
delle due sezioni, passa-alto (alte frequenze) e passa-basso (basse frequenze),  
del filtro d’incrocio del CSi40 è collegata all'amplificatore mediante un cavo dedicato.  
FIGURE 6  
Bi-amping, or using separate amplifiers for the low and high frequency sections of your speakers.  
Remove flat metal jumpers.  
Biamplificación, o uso de amplificadores separados para las secciones de baja y alta frecuencia  
de los altavoces.  
Bi-amplification: l’utilisation d’amplis distincts pour alimenter les composantes des hautes et des  
basses fréquences de vos enceintes.  
Verwendung von unterschiedlichen Verstärkern für niedrige und hohe Frequenzen der Lautsprecher.  
LOW FREQ. AMPLIFIER = amplificatore finale per la sezione bassi  
HIGH FREQ. AMPLIFIER = amplificatore finale per la sezione alti  
Schema di collegamento a due amplificatori separati (“bi-amping,” doppia amplificazione): uno dedicato alla sezione  
passa-alto (alte frequenze), l'altro a quella passa-basso (basse frequenze) del filtro d'incrocio del CSi40. Notate che i  
morsetti superiori del diffusore acustico appartengono alla sezione alte frequenze del filtro (ndt.).  
FIGURE 7  
Use template to mark mounting location.  
Use la plantilla para marcar la ubicación de montaje.  
Utilisez le gabarit pour marquer le lieu de fixation.  
Verwenden Sie die Schablone zur Markierung der Befestigungsstelle.  
Usate la dima per segnare il punto d'installazione.  
FIGURE 8a & 8b  
Use #10 screw for wall stud (8a), use #10 wall anchors + screw for no wall stud (8b).  
Use un tornillo n° 10 si hay parales internos en la pared, use anclas de pared n° 10  
y un tornillo si no hay.  
[a]  
Utilisez des vis #10 pour fixation sur montant ou des chevilles d’ancrage #10  
avec vis s’il n’y a pas de montant.  
Verwenden Sie eine Schraube (Nr. 10) für Wände mit Holzstielverstärkung bzw.  
Dübel und Schrauben (Nr. 10) für Wände ohne Holzstielverstärkung.  
[b]  
In corrispondenza di un montante (a) usate viti n. 10,  
altrimenti (b) tasselli e viti n. 10.  
Polk Audio Customer Service: 1-800-377-7655 (Outside US & Canada: 410-358-3600) Monday-Friday, 9:00 AM-6:00 PM EST, p[email protected]  
 
FIGURE 9  
Slide the speaker down on the screw heads to catch the keyhole slots.  
Deslice el altavoz hacia abajo sobre las cabezas de los tornillos para  
que entren en las ranuras en forma de cerradura.  
Glissez l’enceinte sur les têtes de vis jusqu’à ce que les encoches  
en trou de serrure s’enclenchent.  
Schieben Sie den Lautsprecher auf die Schraubköpfe herunter,  
so dass sie in den Ritzen einrastet.  
Fate scivolare verso il basso il diffusore acustico, in modo tale che  
le feritoie si aggancino alle teste delle viti.  
FIGURE 10  
Clean veneer with a damp cloth.  
Do not use furniture polish on veneer.  
Cuidado del acabado de madera natural.  
Entretien de la finition en bois véritable.  
Pflege der Holzappretur.  
Non impiegate prodotti lucidanti per mobili  
sulla finitura, ma spolveratela soltanto con  
un panno umido.  
 
FICHE TECHNIQUE*  
SPECIFICATIONS*  
SPECIFICATIONS*  
FICHE TECHNIQUE*  
RM7300/RM30/RM7302/RM302  
RM7300/RM30/RM7302/RM302  
RM7400T/RM40T  
RM7400T/RM40T  
TRANSDUCTEURS:  
2 - transducteurs 4 1/2"(11,25cm)  
1 - tweeter 1"(2,5cm)  
DRIVER COMPLEMENT:  
2 - 4 1/2"(11.25cm) driver  
1 - 1"(2.5cm) tweeter  
DRIVER COMPLEMENT:  
2 - 4 1/2"(11.25cm) driver  
1 - 1"(2.5cm) tweeter  
TRANSDUCTEURS:  
2 – transducteurs 4 1/2"(11,25cm)  
1 – tweeter 1"(2,5cm)  
RÉPONSE EN  
FRÉQUENCES GLOBALE:  
65Hz - 26kHz  
OVERALL FREQUENCY  
RESPONSE:  
65Hz - 26kHz  
OVERALL FREQUENCY  
RESPONSE:  
48Hz - 26kHz  
RÉPONSE EN  
FRÉQUENCES GLOBALE:  
48Hz - 26kHz  
LIMITES -3DB :  
90Hz - 25kHz  
-3dB LIMITS:  
90Hz - 25kHz  
-3dB LIMITS:  
60Hz - 25kHz  
LIMITES -3DB:  
60Hz - 25kHz  
AMPLIFICATION  
RECOMMANDÉE :  
20-175 watts/canal  
RECOMMENDED  
AMPLIFICATION:  
20-175 watts/channel  
RECOMMENDED  
AMPLIFICATION:  
20-175 watts/channel  
AMPLIFICATION  
RECOMMANDÉE:  
20-175 watts/canal  
EFFICACITÉ (1M/1W):  
89dB  
EFFICIENCY (1M,1W):  
89dB  
EFFICIENCY (1M,1W):  
89dB  
EFFICACITÉ (1M/1W):  
89dB  
DIMENSIONS:  
DIMENSIONS:  
DIMENSIONS:  
DIMENSIONS:  
24.0" H x 5.8" L x 6.6" P  
61,0cm H x 14,7cm L x 16,76cm P  
24.0" H x 5.8" W x 6.6" D  
61.0cm H x 14.7cm W x 16.76cm D  
36.5" H x 5.8" W x 6.6" D  
92.7cm H x 14.7cm W x 16.76cm D  
36.5" H x 5.8" L x 6.6" P  
92,7cm H x 14,7cm L x 16,76cm P  
DIMENSIONS DE LA BASE :  
5.8" L x 6.6" P  
BASE DIMENSIONS:  
5.8" W x 6.6" D  
BASE DIMENSIONS:  
8.2" W x 10.5" D  
DIMENSIONS DE LA BASE:  
8.2" L x 10.5" P  
14,7cm L x 16,7cm P  
14.7cm W x 16.7cm D  
20.8cm W x 26.7cm D  
20,8cm L x 26,7cm P  
POIDS À L’EXPÉDITION:  
14,5 lb  
SHIPPING WEIGHT:  
14.5 lb  
SHIPPING WEIGHT:  
22 lb, 9.98 kg  
POIDS À L’EXPÉDITION:  
22 lb, 9,98 kg  
*Toutes spécifications sujettes  
à changements sans préavis.  
*All specifications subject to  
change without notice.  
*All specifications subject to  
change without notice.  
*Toutes spécifications sujettes  
à changements sans préavis.  
Polk Audio Customer Service: 1-800-377-7655 (Outside US & Canada: 410-358-3600) Monday-Friday, 9:00 AM-6:00 PM EST, p[email protected]  
 
LIMITED FIVE YEAR WARRANTY  
Polk Audio, Inc., warrants to the original retail purchaser only. This warranty will terminate automatically prior to its stated expiration if the original retail purchaser sells or transfers the Product  
to any other party.  
Polk Audio, Inc., warrants, to the original retail purchaser only, that the LOUDSPEAKER(S), PASSIVE CROSSOVER COMPONENT(S) and ENCLOSURE on this Polk Audio Loudspeaker Product will be  
free from defects in material and workmanship for a period of five (5) years from the date of original retail purchase from a Polk Audio Authorized Dealer.  
Furthermore, Polk Audio, Inc., warrants, to the original retail purchaser only, that any AMPLIFIER OR OTHER ELECTRONIC COMPONENT that may be included in this Polk Audio Loudspeaker  
Product will be free from defects in material and workmanship for a period of three (3) years years from the date of original retail purchase from a Polk Audio Authorized Dealer.  
in the USA and Canada (outside the USA: 410-358-3600) within ten (10) days of the date of original purchase. Be sure to keep your original purchase receipt.  
Defective Products must be shipped, together with proof of purchase, prepaid insured to the Polk Audio Authorized Dealer from whom you purchased the Product, or to the Factory at  
2550 Britannia Boulevard, Suite A, San Diego, California 92154. Products must be shipped in the original shipping container or its equivalent; in any case the risk of loss or damage in transit  
is to be borne by you. If upon examination at the Factory or Polk Audio Authorized Dealer it is determined that the unit was defective in materials or workmanship at any time during this Warranty  
period, Polk Audio or the Polk Audio Authorized Dealer will, at its option, repair or replace this Product at no additional charge, except as set forth below. All replaced parts and Products become  
the property of Polk Audio. Products replaced or repaired under this warranty will be returned to you, within a reasonable time, freight prepaid.  
This warranty does not include service or parts to repair damage caused by accident, disaster, misuse, abuse, negligence, inadequate packing or shipping procedures, commercial use, voltage inputs  
in excess of the rated maximum of the unit, cosmetic appearance of cabinetry not directly attributable to defect in materials or workmanship, or service, repair, or modification of the Product which  
has not been authorized or approved by Polk Audio. This warranty shall terminate if the Serial number on the Product has been removed, tampered with or defaced.  
This warranty is in lieu of all other expressed Warranties. If this Product is defective in materials or workmanship as warranted above, your sole remedy shall be repair or replacement  
as provided above. In no event will Polk Audio, Inc. be liable to you for any incidental or consequential damages arising out of the use or inability to use the Product, even if Polk Audio, Inc. or a Polk Audio  
Authorized Dealer has been advised of the possibility of such damages, or for any claim by any other party. Some states do not allow the exclusion or limitation of consequential damages, so the above  
limitation and exclusion may not apply to you.  
All implied warranties on this Product are limited to the duration of this expressed Warranty. Some states do not allow limitation on how long an implied Warranty lasts,  
so the above limitations may not apply to you. This Warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights which vary from state to state.  
This Warranty applies only to Products purchased in Canada, the United States of America, its possessions, and U.S. and NATO armed forces exchanges and audio clubs.  
The Warranty terms and conditions applicable to Products purchased in other countries are available from the Polk Audio Authorized Distributors in such countries.  
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS  
La garantie de Polk Audio, Inc., n’est valide que pour l’acheteur au détail original. La garantie sera automatiquement annulée avant sa date d’expiration spécifiée si l’acheteur original vend ou transfère  
le produit à tout autre parti.  
Polk Audio, Inc., garantit - à l’acheteur au détail original seulement - que le ou les HAUT-PARLEUR(S), COMPOSANTE(S) DE FILTRE PASSIF et CAISSON(S) de ce produit Polk Audio seront exempts de tout  
défaut attribuable aux pièces d’origine et à la main d’oeuvre pour une période de cinq (5) ans à partir de la date de l’achat au détail original chez un revendeur agréé Polk Audio.  
En outre, Polk Audio, Inc., garantit - à l’acheteur au détail original seulement - que TOUT AMPLIFICATEUR OU TOUT AUTRE COMPOSANTE ÉLECTRONIQUE qui pourrait faire partie ce produit Polk Audio  
sera exempt de tout défaut attribuable aux pièces d’origine et à la main d’oeuvre pour une période de cinq (3) ans à partir de la date de l’achat au détail original chez un revendeur agréé Polk Audio.  
Service à la Clientèle de Polk au 800-377-7655 aux États-Unis et au Canada (à l’extérieur des É.U.:410-358-3600) dans les dix (10) jours suivant la date de l’achat original. Assurez-vous de conserver votre  
reçu d’achat original.  
Les produits défectueux doivent être expédiés, avec une preuve d’achat, francs de port et assurés, au revendeur agréé Polk Audio de qui vous avez acheté le produit, ou à l’usine Polk Audio,  
2550 Britannia Boulevard, Suite A, San Diego, California 92154.  
Les produits doivent être expédiés dans leur carton d’expédition original ou dans un contenant équivalent. Le propriétaire doit assumer tout risque de perte ou de dommage en transit.  
Si, suite à l’examen du produit à l’usine Polk ou chez le marchand agréé Polk Audio, il est déterminé que la défectuosité est imputable aux matériaux d’origine ou à la main d’oeuvre au cours  
de la période de la garantie spécifiée, Polk Audio ou le revendeur Polk Audio, à sa guise, réparera ou remplacera le produit sans frais additionnels et selon les conditions décrites ci-dessous.  
Toute pièce ou produit remplacé devient la propriété de Polk Audio. Les produits réparés ou remplacés sous la garantie vous seront expédiés francs de port dans un délai raisonnable.  
Cette garantie n’inclut pas le service ou les pièces nécessaires à la réparation des dommages provoqués par accident, désastre, abus, négligence, mode d'expédition ou emballage inadéquat, utilisation  
commerciale, tensions supérieures au maximum prescrit pour l’unité, aspect visuel du meuble non directement attribuable à un défaut de pièces d’origine ou de main d’oeuvre, ou par le service, la réparation,  
ou toute modification du produit qui n’a pas été autorisé ou approuvé par Polk Audio. Cette garantie sera annulée si le numéro de série sur le produit a été enlevé, altéré ou falsifié.  
Cette garantie prend préséance sur toutes autres garanties énoncées. Si la défectuosité de ce produit est imputable aux pièces d’origine ou à la main d’oeuvre selon les conditions de la garantie exprimées  
ci-dessus, votre seul recourt sera la réparation ou le remplacement selon les conditions décrites ci-dessus.  
Dans aucun cas Polk Audio, Inc. pourra-t-elle être tenue responsable pour tout dommage accessoire ou indirect causé par l’utilisation ou par l’incapacité d’utilisation du produit, même si Polk Audio, Inc.  
ou un revendeur agréé Polk Audio, a été avisé de la possibilité de tel dommage, ou pour toute réclamation par tout autre parti.  
Certains états ne permettant pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects, les limitations et exclusions exprimées ci-dessus pourraient ne pas s'appliquer dans votre cas.  
Toutes les garanties tacites sur ce produit sont limitées à la durée de la garantie énoncée. Certains états ne permettant pas la limitation de la durée d’une garantie tacite, les limitations ci-dessus  
pourraient ne pas s’appliquer dans votre cas. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques; vous pourriez également avoir d’autres droits qui pourraient varier d’état en état.  
Cette garantie s’applique seulement aux produits achetés au Canada, aux États-Unis d’Amérique et ses possessions, et dans les clubs audio et d’échange des forces armées des É.U. et de l’OTAN.  
Les modalités et les conditions de garantie applicables aux produits achetés dans d’autres pays sont disponibles chez les distributeurs agréés Polk Audio établis dans ces pays.  
 
5601 METRO DRIVE  
BALTIMORE, MARYLAND 21215  
800-377-7655 (US & CAN, OUTSIDE US 410-358-3600)  
WWW.POLKAUDIO.COM  
“Polk Audio,” “Dynamic Balance” and “Acoustic Resonance Control” are registered trademarks of Polk Investment Corporation used under license by Polk Audio Incorporated.  
“Polk Audio,” “Dynamic Balance” et“Acoustic Resonance Control” sont des marques de commerce enregistrées de la Britannia Investment Corporation utilisées sous licence par Polk Audio Inc.  
 

Pelican Water System PSE1800 User Manual
Pentax VCR PV C78A User Manual
Philips Blu ray Player BDP3100 User Manual
Philips Cell Phone CD155 User Manual
Philips Electric Shaver 5810XL User Manual
Philips Iron GC2620 User Manual
Philips Work Light 151043 User Manual
Polk Audio Portable Speaker RM700 User Manual
Poulan Lawn Mower 191798 User Manual
Poulan Snow Blower PP1130ES User Manual