Flat Panel 4X Induction Charging System
For Nintendo Wii®
For:
PL-7582
Thank you for purchasing the Energizer® Power & Play™ Flat Panel 4X
Induction Charging System for Wii Remotes.
Contents
1 Flat Panel 4X Induction Charging Base for Wii Remotes
4 Wii RemoteRechargeable battery pack for Wii Remotes / battery door units
1 AC power cord
Using the Charging System
1) Plug the smaller end of the AC cord into the back of the charge dock and plug the other end into an AC
outlet.
7) Magnets in the Energizer® Flat Panel Induction Charger will help ensure a perfect charging position. Take
note of the attraction you feel when placing the Wii Remote on the Flat Panel Induction Charger and let
the magnets guide the Wii Remote to optimal placement.
A
2) Remove standard AA batteries from your Wii Remote. Next, insert the Induction Battery Pack / battery
door unit into your Wii Remote. (If you are using Wii Remote Jacket or other sleeve on your Wii Remote,
you must first remove it.)
8) When charging begins the charge indicator lights for each Wii Remote charging position will shine near
the Energizer® logo on the Energizer® Flat Panel Induction Charger. Red indicates charging is in progress.
Green indicates that charging is complete.
3) If you must sync your Wii Remote to your Wii Console upon your first use of the Energizer® Induction
Battery Pack, press the small button above the Energizer logo on the Induction Battery Pack. This will
activate the Wii Remote’s sync functionaltiy. Afterwards, press the sync button on your Wii console.
Frequently Asked Questions
Can I charge my Wii Remote with the Wii Remote Silicon Jacket attached?
- Yes. Induction technology allows charging through the Silicon Jacket.
Can I charge my Wii Remote with a Nintendo MotionPlus attached?
- Yes. The MotionPlus and the MotionPlus Silicon Jacket do not interfere with charging. This is one of the great benefits of Induction
Technology.
Can I use my Wii Remote if the charge indicator light is red?
- Yes. Your Induction Battery pack may not be fully charged if the charge indicator light is red when you remove the Wii Remote, but
this will not harm the battery. If your Wii Remote runs out of charge, simply return it to the Energizer® Flat Panel Induction Charger
for more charging.
Can I leave my Wii Remote on the charge dock after the charge light turns green?
- Yes. The Energizer® Flat Panel Induction Charger features trickle charging technology that ensures your Induction Battery Pack is
never over-charged and will remain ready to play at all times.
4) Replace the Wii Remote Jacket on your Wii Remote. Induction technology allows energy to transfer
through the Jacket wirelessly
The charge light went from green to red when I removed my Remote for just a minute – can I still use it?
- Yes. Communication takes place between the Induction Battery Pack and the Energizer® Flat Panel Induction Charger. If the
Induction Battery Pack is fully-charged when placed on the Induction Charger, the charge indicator lights will change from red to
green in a few moments.
How long will it take to charge the battery pack(s)?
- Approximately 4-hours from a fully discharged condition.
My Induction Battery Pack feels a little warm after charging. Is this a problem?
- No. A small degree of heat dissipation is a natural byproduct of the Induction Charging process. The heat should be no more than
you might feel after charging a cell phone or laptop computer.
Can I use the Energizer® Flat Panel Induction Charger to charge other batteries?
- No. The Energizer® Induction Base is only intended for charging Energizer Remote Induction rechargeable battery packs for Wii
Remotes. Standard battery packs lack Induction Technology required for the Energizer® Flat Panel Induction Charger to function.
Can I use the AC cord on other appliances?
5) Attach Wii MotionPlus add-on to Wii Remote if desired. The Energizer® Flat Panel Induction Charging
System for Wii can charge Wii Remotes with or without the MotionPlus add-on and Silicon Jacket
attached.
- No, this AC cord is to be used only with the Energizer® Flat Panel Induction Charger.
Care and Maintenance
Keep away from extreme temperatures and humidity, including direct sunlight.
Never submerge any parts of the product in liquid.
To clean, wipe gently with a soft dry cloth.
A
A
Store in a cool, dry place when not in use.
Opening the charging dock will automatically void the warranty.
WARNING: Charge only Energizer® NiMH Battery packs in this Charging System for Wii Remotes. Charging any other types of
batteries or battery packs may cause them to leak, rupture or explode. Do not open battery, dispose of in fire, put in backwards,
mix with used or other battery types or short circuit – may ignite, explode, leak or get hot causing injury.
*See manufacturer’s manual and follow all instructions and warnings for use of Wii Remotes.
6) Look for the Wii Remote outlines on the surface of the Energizer® Flat Panel Induction Charger and then
place your Wii Remote on the surface accordingly, so that it lines up with one of the outlines (the Wii
Remote’s camera should face the Energizer® logo on the charger.)
For technical questions please visit
Energizer, Energizer Bunny design and the related graphics are trademarks of Everaeady Battery Company, Inc. and are used under license. PDP is a trademark of Perfor-
mance Designed Products LLC. Wii is a trademark of Nintendo of America. Neither Eveready Battery Company, Inc. nor Performance Designed Products LLC is affiliated
with the respective owners or their respective trademarks. This product is not designed, manufactured, sponsored or endorsed by Nintendo.
Pour le nettoyage, essuyez-le délicatement avec un chiffon doux sec.
Rangez-le dans un endroit frais, sec quand il n’est pas utilisé.
Si le chargeur est ouvert, la garantie devient automatiquement nulle et non avenue.
AVERTISSEMENT : ne charger que des bloc-batteries NiMh d’EnergizerMD avec ce chargeur pour télécommandes Wii. La recharge
d’autres types de batteries ou de bloc-batteries peut être source de fuite, d’éclatement ou d’explosion. Ne pas ouvrir la batterie,
la jeter dans le feu, la mettre à l’envers, la mélanger avec des batteries usées ou d’autres types de batteries ou la mettre en court-
circuit. Elle pourrait prendre feu, exploser, fuir ou surchauffer et être source de blessures.
*Voir le fabricant manuel et suivez tous les instructions et avertissements pour l’usage des extérieurs de Wii.
4) Replacez l’étui de la Wii sur la télécommande Wii. La technologie par induction permet le transfert sans fil
de l’énergie à travers l’étui.
ou appellent : 1-800-331-3844
Energizer, le lapin Energizer et les graphiques qui lui sont associés sont des marques de commerce d’Eveready Battery Company, Inc. et sont utilisés sous licence. PDP
est une marque de commerce de Performance Designed Products LLC. Wii est une marque de commerce de Nintendo of America. Ni Eveready Battery Company, Inc. ni
Performance Designed Products LLC ne sont affiliés aux propriétaires respectifs de leurs marques de commerce. Ce produit n’a pas été conçu, fabriqué, commandité ou
approuvé par Nintendo.
Vielen Dank für den Kauf des Energizer® Power & Play™ Flachbett-Induktionsladegerät für vier
Wii-Fernbedienungen
Inhalt
5) Fixez l’accessoire Wii MotionPlus à la télécommande Wii si vous le souhaitez. Le chargeur plat à induction
d’EnergizerMD pour Wii peut charger des télécommandes Wii avec ou sans l’accessoire MotionPlus et l’étui
en silicone installé.
1 Flachbett-Induktionsladegerät für vier Wii-Fernbedienungen
4 Akku-Packs und Akkufach-Abdeckungen für Wii-Fernbedienungen
1 Wechselstromnetzkabel
A
Verwendung des Ladegeräts
A
1) Verbinden Sie den kleinen Stecker des Netzkabels mit dem Anschluss an der Rückseite des Ladegeräts und
stecken Sie das andere Ende in eine Wechselstromsteckdose ein
6) Observez le schéma de la télécommande Wii sur la surface du chargeur plat à induction d’EnergizerMD, puis
placez votre télécommande Wii sur la surface tel qu’indiqué, afin de l’aligner avec le schéma (le capteur de
la télécommande Wii doit faire face au logo EnergizerMD sur le chargeur).
2) Entnehmen Sie die Standard-AA-Batterien aus der Wii-Fernbedienung. Setzen Sie dann den Akku-Pack
und die Akkufach-Abdeckung für das Induktionsladegerät in die Wii-Fernbedienung ein. (Falls Sie für Ihre
Wii-Fernbedienung ein Wii Remote Jacket oder eine andere Schutzhülle verwenden, müssen Sie diese
zuerst abnehmen.)
7) Les aimants dans le chargeur plat à induction d’EnergizerMD permettront d’obtenir une position de charge
optimale. Laissez-vous guider par l’attraction des aimants lors du positionnement de la télécommande Wii
dans le chargeur plat à induction pour un positionnement optimal de celle-ci.
3) Falls Sie die Wii-Fernbedienung beim erstmaligen Gebrauch des Akku-Packs für das Energizer® Induktion
sladegerät mit der Wii-Konsole synchronisieren müssen, drücken Sie den kleinen Druckknopf über dem
Energizer®-Logo auf dem Akku-Pack. Dies aktiviert die Sync-Funktion der Wii-Fernbedienung. Drücken Sie
anschließend die Sync-Taste an der Wii-Konsole.
A
8) Quand la charge commence le témoin de charge s’allume pour chaque télécommande Wii à côté du logo
EnergizerMD sur le chargeur plat à induction d’EnergizerMD. S’il est rouge, cela indique que la charge est en
cours. Vert, cela indique que la charge est complète.
4) Bringen Sie das Wii Remote Jacket wieder an der Wii-Fernbedienung an. Die Induktionstechnik ermöglicht
die schnurlose Energieübertragung durch die Schutzhülle.
Questions les plus fréquentes
Est-ce que je peux recharger ma télécommande Wii avec l’étui en silicone installé sur la télécommande?
- Oui. La technologie par induction permet le transfert sans fil de l’énergie à travers l’étui en silicone.
Est-ce que je peux recharger ma télécommande Wii avec l’accessoire Nintendo MotionPlus installé?
- Oui. L’accessoire MotionPlus et l’étui en silicone MotionPlus n’empêchent pas la charge. Ceci est un des avantages extraordinaires
de la technologie à induction.
5) Stecken Sie das Wii MotionPlus-Modul in die Wii-Fernbedienung ein, wenn Sie es verwenden möchten.
Das Energizer® Flachbett-Induktionsladegerät mit oder ohne angestecktem MotionPlus-Modul sowie mit
oder ohne Silikon-Schutzhülle laden.
Est-ce que je peux utiliser ma télécommande Wii si le témoin de charge est rouge?
- Oui. Le bloc-batterie à induction peut ne pas être complètement chargé si le témoin est rouge quand la télécommande Wii est
retirée, mais cela n’affectera pas la batterie. Si la télécommande Wii est déchargée, la remettre sur le chargeur plat à induction
d’EnergizerMD pour la charger un peu plus.
A
Est-ce que je peux laisser ma télécommande Wii sur le chargeur quand le témoin lumineux de charge devient vert?
- Oui. Le chargeur plat à induction d’EnergizerMD intègre une technologie de charge qui permet d’éviter une surcharge du bloc-
batterie à induction et pour qu’il soit prêt pour le jeu à tout moment.
A
Le témoin lumineux de charge est passé du vert au rouge quand j’ai retiré ma télécommande pendant une minute; est-ce que
peux quand même l’utiliser?
- Oui. Le bloc-batterie à induction et le chargeur plat à induction d’EnergizerMD communiquent. Si le bloc batterie à induction est
complètement chargé quand il est mis sur le chargeur à induction, le témoin de charge passera du rouge au vert rapidement.
Combien de temps faut-il pour charger les bloc-batteries?
- Environ 4 heures à partir d’une batterie complètement déchargée.
6) Die Oberfläche des Flachbett-Induktionsladegerät ist mit Umrissen von Wii-Fernbedienungen
markiert. Legen Sie die Wii-Fernbedienungen jeweils auf diese Umrissmarkierungen auf (die Kamera des
Wii Remote sollte zum Energizer® Logo auf dem Ladegerät zeigen).
Mon bloc-batterie à induction est légèrement chaud après la charge. Est-ce un problème?
- No. Une petite quantité de dissipation de chaleur est normale pour le procédé de charge par induction. La chaleur ne doit pas
dépasser celle d’un téléphone cellulaire ou d’un ordinateur portatif rechargé.
Est-ce que je peux utiliser le chargeur plat à induction d’EnergizerMD pour charger d’autres batteries?
- Non, le chargeur à induction d’EnergizerMD est conçu uniquement pour recharger des bloc-batteries rechargeables d’EnergizerMD
par induction pour télécommandes Wii. Les bloc-batteries standard n’ont pas la technologie à induction qui est requise par le
chargeur plat à induction d’EnergizerMD
.
Est-ce que je peux utiliser le cordon c.a. pour d’autres appareils?
- Non, ce cordon c.a. est destiné à être utilisé uniquement avec le chargeur plat à induction d’EnergizerMD
.
Entretien et nettoyage
Rangez ce produit à l’écart des températures extrêmes et de l’humidité, ainsi que de la lumière solaire directe.
N’immergez jamais une quelconque partie de ce produit dans un liquide.
7) Magneten im Energizer® Flachbett-Induktionsladegerät helfen bei der richtigen Positionierung der
Fernbedienung für den Ladevorgang. Achten Sie auf die Anziehungskraft der Magneten, wenn Sie die
Wii-Flachbett-Induktionsladegerät, und lassen Sie die Fernbedienung von den Magneten in die optimale
Position lenken.
A
3) Se fosse necessario sincronizzare il proprio telecomando Wii con la Console Wii quando si utilizza il pacco
di batterie a induzione Energizer® per la prima volta, premere il piccolo pulsante sopra il logo Energizer sul
pacco di batterie a induzione. In questo modo si attiverà la funzione di sincronizzazione del telecomando
Wii. Quindi, premere il pulsante di sincronizzazione sulla console Wii.
8) Wenn der Ladevorgang beginnt, leuchtet die Ladeanzeige für jede Wii-Fernbedienung nahe beim
Energizer® Logo auf dem Flachbett-Induktionsladegerätauf. Rot zeigt an, dass der Ladevorgang läuft.
Grün zeigt an, dass der Ladevorgang abgeschlossen ist.
4) Applicare nuovamente la guaina Wii Remote Jacket sul telecomando Wii. La tecnologia a induzione
consente di trasferire l’energia attraverso la guaina in modalità wireless.
Häufig gestellte Fragen
Kann ich die Wii-Fernbedienung auch mit angelegter Silikonschutzhülle (Wii Remote Jacket) laden?
- Ja. Induktionstechnologie darf durch die Silikon-Jacke aufladen.
Kann ich meine Wii-Fernbedienung auch mit einem angesteckten Nintendo MotionPlus-Modul laden?
- Ja. Das MotionPlus-Modul und die MotionPlus-Silikonschutzhülle stören den Ladevorgang nicht. Dies ist einer der großen Vorteile
der Induktionstechnik.
Kann ich die Wii-Fernbedienung verwenden, wenn die Ladeanzeige noch rot leuchtet?
- Ja. Der Akku-Pack ist in diesem Fall möglicherweise noch nicht vollständig geladen, wenn Sie die Wii-Fernbedienung vom Induk-
tionsladegerät abnehmen, doch wird der Akku dadurch nicht geschädigt. Legen Sie die Wii-Fernbedienung einfach zum Nachladen
wieder auf das Flachbildschirm-Induktionsladegerät auf, wenn der Akku leer ist.
Kann die Wii-Fernbedienung auf dem Ladedock bleiben, wenn die Ladeanzeige auf grün umgeschaltet hat?
- Ja. Das Energizer® Flachbildschirm-Induktionsladegerät stellt die Erhaltungsladung der Akkus sicher. Der Akku-Pack wird so nie
überladen, bleibt aber immer voll geladen, so dass Sie die Fernbedienung sofort verwenden können.
Die Ladeanzeige hat von grün auf rot gewechselt, nachdem ich die Fernbedienung nur kurz vom Ladegerät nommen habe – kann
ich die Fernbedienung immer noch verwenden?
5) Se lo si desidera, collegare l’accessorio Wii MotionPlus al telecomando Wii. Il sistema di ricarica a induzione
Energizer® induzione a schermo piatto telecomandi Wii con o senza accessorio MotionPlus e protezione in
silicone applicati.
- Ja. Der Akku-Pack und das Flachbildschirm-Induktionsladegerät kommunizieren miteinander. Falls der Akku-Pack vollständig
geladen ist, wenn Sie die Fernbedienung auf das Induktionsladegerät auflegen, dauert es einige Augenblicke, bis die Ladeanzeige
von rot auf grün wechselt.
A
A
Wie lange dauert es, bis der Akku-Pack/die Akku-Packs geladen sind?
- Etwa 4 Stunden, wenn der Akku vollständig entladen war.
Der Akku-Pack fühlt sich nach dem Laden warm an. Ist dies ein Problem?
- Nein. Eine geringe Wärmeabgabe ist eine natürliche Begleiterscheinung des Induktionsladevorgangs. Der Akku-Pack sollte sich
nicht wärmer anfühlen als ein Mobiltelefon oder Laptop nach dem Laden.
Kann ich mit dem Energizer® Flachbildschirm-Induktionsladegerät auch andere Batterien laden?
- Nein. Das Energizer® Induktionsladegerät ist nur zum Laden von Energizer® Akku-Packs für Wii-Fernbedienungen vorgesehen.
Standard-Akku-Packs sind nicht mit der Induktionstechnik des Energizer® Flachbett-Induktionsladegeräts kompatibel. Kann ich
das Wechselstromkabel auch für andere Geräte verwenden?
6) Cercare l’immagine del telecomando Wii sulla superficie del sistema di ricarica a Energizer® induzione
a schermo piatto telecomandi Wii sulla superficie nella maniera indicata, in modo da allinearlo con
l’immagine (la fotocamera del telecomando Wii dovrebbe essere rivolta verso il logo Energizer® del
dispositivo di ricarica.)
- Nein, dieses Wechselstromkabel ist nur zur Verwendung mit dem Energizer® Flachbildschirm-Induktionsladegerät.
Pflege und Wartung
Setzen Sie das Ladegerät weder Feuchtigkeit noch extremen Temperaturen aus (auch nicht direktem Sonnenlicht).
Tauchen Sie das Ladegerät niemals in Flüssigkeiten ein.
Zum Reinigen vorsichtig mit einem weichen, trockenen Tuch abwischen.
Bei Nichtgebrauch an einem kühlen, trockenen Ort aufbewahren.
Wenn Sie das Ladegerät öffnen, verfallen automatisch alle Garantieansprüche.
VORSICHT: Laden Sie mit diesem Ladegerät für Wii-Fernbedienungen nur Energizer® NiMH-Akkus! Wenn Sie versuchen, damit
andere Batterien oder Akkus zu laden, können diese undicht werden, aufbrechen oder explodieren. Batterien oder Akkus nicht
öffnen, ins Feuer werfen, polverkehrt einsetzen, zusammen mit anderen Batterietypen oder gebrauchten Akkus einsetzen oder
kurzschließen – sie können sich entzünden, explodieren, undicht werden oder erhitzen und Verletzungen verursachen.
7) I magneti sul sistema di ricarica a induzione Energizer® induzione a schermo piatto telecomandi
la posizione di ricarica perfetta. Osservare l’attrazione che si percepisce quando si appoggia il
telecomando Wii sul sistema di ricarica a induzione Finduzione a schermo piatto telecomandi che i
magneti guidino il telecomando Wii nella posizione migliore.
*Beachten Sie das Handbuch des Herstellers und folgen Sie allen Anleitungen und Warnhinweisen zur Verwendung
von Wii-Fernbedienungen.
oder unter der Telefonnummer 1-800-331-3844 (USA).
Energizer, das Energizer Bunny Muster und die zugehörigen Grafiken sind Marken der Eveready Battery Company, Inc. und werden unter
Lizenz verwendet. PDP ist eine Marke von Performance Designed Products, LLC. Wii ist eine Marke von Nintendo of America. Dieses
Produkt wurde nicht von Nintendo entwickelt und wird nicht von Sony hergestellt, gefördert oder empfohlen.
A
Grazie per aver scelto la nostra stazione di ricarica a induzione Energizer® Power & Play™ Base di
ricarica a induzione a schermo piatto 4x per telecomandi Wii
8) Quando la procedura di ricarica ha inizio, la spia di indicazione di ricarica si illumina per ogni posizione
di ricarica del telecomando Wii vicino al logo Energizer® induzione a schermo piatto telecomandi. La
spia rossa indica che il processo di ricarica è in corso. La spia verde indica che il processo di ricarica è
terminato.
Contenuto della confezione
1 Base di ricarica a induzione Flat Panel 4X per telecomandi Wii
4 Pacco di batterie ricaricabili per telecomandi / alloggiamenti batterie Wii
1 cavo di alimentazione CA
Utilizzo del sistema di ricarica
1) Inserire l’estremità più piccola del cavo CA nel retro della stazione di ricarica ed inserire l’altra estremità in
una presa di corrente CA.
Domande frequenti
Posso ricaricare il mio telecomando con la guaina in silicone del telecomando Wii applicata?
- Sì. La tecnologia di induzione concede caricarsi tramite il rivestimento del silicone.
Posso caricare il mio telecomando Wii se è collegata un’unità Nintendo MotionPlus?
- Sì. L’unità MotionPlus e la guaina in silicone MotionPlus Silicon Jacket non interferiscono con il processo di ricarica. Questo è uno
dei grandi vantaggi della tecnologia a induzione.
Posso utilizzare il mio telecomando Wii se la spia di ricarica è rossa?
2) Estrarre le batterie standard AA dal telecomando Wii. Inserire il pacco di batterie a induzione / l’unità
batterie con sportello nel telecomando Wii. (Se si utilizza una guaina del tipo Wii Remote Jacket o simile
per il telecomando Wii, togliere prima di tutto la guaina.)
- Sì. Il pacco di batterie a induzione potrebbe non essere completamente carico se la spia è rossa quando si scollega il telecomando
Wii, ma questa condizione non danneggia in alcun modo la batteria. Se il telecomando Wii si scarica, è sufficiente riporlo nel
sistema di ricarica a induzione Flat Panel per ricaricarlo di nuovo.
Posso lasciare il mio telecomando Wii sulla stazione di ricarica dopo che la spia è diventata verde?
- Sì. Il sistema di ricarica a induzione Energizer Flat Panel è caratterizzato da una tecnologia di ricarica intelligente che garantisce
batterie a induzione è completamente carico quando viene collocato sul sistema di ricarica a induzione, la spia di ricarica passa da
rosso a verde in pochi secondi.
Quanto tempo ci vuole per ricaricare il pacco di batterie?
A
A
- Circa 4 ore se la batteria è completamente scarica.
Il mio pacco di batterie a induzione sembra leggermente caldo dopo la ricarica. È un problema?
- No. Un leggero livello di dissipazione del calore è una conseguenza naturale del processo di ricarica a induzione. Il calore non
dovrebbe essere maggiore di quello che si percepisce dopo aver ricaricato un telefono cellulare o un computer portatile.
Posso utilizzare il sistema di ricarica a induzione Energizer Flat Panel per caricare altre batterie?
- No. La base a induzione Energize®r è adatta soltanto a ricaricare i pacchi di batterie ricaricabili a induzione Energizer per
telecomandi Wii. I pacchi di batterie standard non sono corredati della tecnologia a induzione necessaria per consentire il funzi-
onamento del caricabatteria a induzione a schermo piatto Energizer®.
6) Localize o contorno do comando Wii na superfície do carregador por Base de carregamento por indução
de painel plano Energizer® Wii sobre a superfície, alinhando-o com o contorno (a câmara do comando Wii
deverá estar orientada para o logótipo Energizer do carregador).
Posso utilizzare il cavo CA su altri apparecchi?
- No, questo cavo CA si può utilizzare esclusivamente con la stazione di ricarica Energizer Wii.
Cura e manutenzione
Mantenere lontano dalle temperature estreme, dall’umidità e dal sole diretto.
Mai immergere i componenti del prodotto nei liquidi.
Per pulire, passare delicatamente un panno morbido asciutto.
Conservare in un luogo fresco e asciutto se inutilizzata.
L’apertura della stazione di ricarica renderà automaticamente nulla la garanzia.
AVVERTENZA: in questa stazione di ricarica per telecomandi Wii si possono ricaricare solo i pacchi di batterie Energizer® NiMH. La
ricarica di qualsiasi altro tipo di batteria o pacco di batterie può contribuire al rischio di perdite, rottura o esplosione. Non aprire
la batteria, smaltirla nel fuoco, inserirla al contrario, mischiarla a batterie di altro tipo o usate o provocare condizioni di corto
circuito: esiste il rischio di accensione, esplosione, perdite o ustione.
7) Os ímanes do Base de carregamento por indução de painel plano Energizer® ajudam a garantir uma
posição de carrega mento adequada. Tenha em consideração a força de atracção ao colocar o comando
Wii no cBase de carregamento por indução de painel plano e deixe os ímanes dirigir o comando Wii para a
posição correcta.
*Per l’utilizzo del telecomando Wii, fare riferimento al manuale del produttore e
seguire tutte le istruzioni e le avvertenze.
o chiamare il numero: 1-800-331-3844.
Il marchio Energizer, il disegno del coniglietto Energizer
concessione di licenza. PDP un marchio commerciale della Performance Designed Products, LLC. Wii
prodotto non è stato progettato, prodotto, sponsorizzato o in altro modo supportato dalla Nintendo.
e
tutte le altre immagini sono marchi commerciali della Eveready Battery Company, Inc.
e
sono utilizzati per
A
è
è
un marchio commerciale della Nintendo America. Questo
Obrigado por ter adquirido o sistema de carregamento por indução 4X Ecrã plano Energizer
Power & Play™ para comandos Wii.
8) Quando o carregamento é iniciado, as luzes de indicação de carga de cada posição do comando Wii
acendem-se junto ao logótipo Energizer® carregamento por indução de painel plano. Vermelho indica
carrega mento em curso. Verde indica que o carregamento terminou.
Conteúdo
1 Base de carregamento por indução 4X Ecrã plano para comandos Wii
4 kits de bateria recarregável para comandos Wii/unidades do compartimento da bateria
1 cabo de alimentação CA
Usar o sistema de carregamento
1) Ligue a extremidade mais pequena do cabo CA à parte de trás da base de carregamento e a outra extremi
dade à tomada CA.
Perguntas mais frequentes
Posso carregar o meu comando Wii com a respectiva capa de silicone colocada?
- Sim. A tecnologia da indução reserva carregar através do revestimento do silicone.
Posso carregar o meu comando Wii com um Nintendo MotionPlus ligado a este?
- Sim. O MotionPlus e a respectiva capa de silicone não interferem com o carregamento. Esta é uma das grandes vantagens da
tecnologia de indução.
Posso usar o meu comando Wii se a luz de indicação de carga estiver vermelha?
- Sim. Se retirar o comando Wii enquanto a luz de indicação de carga estiver vermelha, o seu kit de bateria por indução poderá não
estar completamente carregado, mas isto não afectará de forma alguma a bateria. Se o seu comando Wii ficar sem carga, basta
colocá-lo no carregador por indução Ecrã plano para voltar a carregar.
Posso deixar o meu comando Wii na base de carregamento depois de o indicador da bateria passar a verde?
- Sim. O carregador por indução Ecrã plano da Energizer® possui a tecnologia de carga de compensação que evita a sobrecarga do
kit de bateria por indução, mantendo-o sempre pronto a usar.
2) Remova as pilhas AA standard do seu comando Wii. Em seguida, insira o kit de bateria por indução/
unidade de compartimento da bateria no seu comando Wii. (Se estiver a usar uma capa de protecção no
comando Wii ou outro tipo de revestimento, tem de os remover primeiro.)
O indicador da bateria passou de verde para vermelho quando retirei o meu comando por um minuto – posso usá-lo mesmo
assim?
- Sim. Existe comunicação entre o kit de bateria por indução e o carregador por indução Ecrã plano. Se o kit de bateria por indução
estiver totalmente carregado ao ser colocado no carregador por indução, as luzes de indicação de carga passam de vermelho para
verde em poucos instantes.
Quanto tempo demora o carregamento do(s) kit(s) de bateria?
- Aproximadamente 4 horas se a bateria estiver totalmente descarregada.
O meu kit de bateria por indução parece estar quente após o carregamento. Haverá algum problema?
- Não. Um pequeno grau de dissipação de calor constitui um subproduto natural do processo de carregamento por indução. O calor
gerado não deverá ser superior ao que poderá sentir após o carregamento de um telemóvel ou computador portátil.
Posso utilizar o carregador por indução Ecrã plano da Energizer® para carregar outras baterias?
- Não. A base de indução Energizer® destina-se exclusivamente ao carregamento dos kits de baterias recarregáveis por indução
Energizer para comandos Wii. Os kits de bateria standard não possuem a tecnologia de indução necessária ao funcionamento do
carregador por indução de painel plano Energizer®.
3) Se tiver que sincronizar o comando Wii com a sua consola Wii ao utilizar pela primeira vez o kit de bateria
por indução da Energizer®, prima o pequeno botão acima do logótipo Energizer® no kit de bateria. Isto
activará a função de sincronização do comando Wii. Depois, prima o botão de sincronização da sua
consola Wii.
Posso usar o cabo CA noutras aplicações?
- Não, este cabo CA deve ser usado exclusivamente com a base de carregamento Ecrã plano da Energizer®.
Cuidados e manutenção
Proteja de temperaturas e humidade extremas, incluindo a luz solar directa.
Nunca mergulhe quaisquer partes do produto em líquido.
Para limpar, passe um pano macio e seco.
Quando não estiver em uso, guarde num local fresco e seco.
A abertura da base de carregamento implica a cessação automática da garantia.
AVISO: Utilize este sistema de carregamento apenas para carregar baterias NiMH da Energizer® para comandos Wii. O carrega-
mento de outro tipo de pilhas ou baterias pode provocar a perda de fluido, a ruptura ou a explosão destas. Não abra a pilha, não a
elimine queimando-a, não a coloque ao contrário, não a misture com pilhas usadas ou outros tipos de pilhas ou de curto-circuito
– esta pode incendiar-se, explodir, perder fluido ou aquecer, provocando ferimentos.
4) Volte a colocar a capa de protecção no seu comando Wii. A tecnologia de indução permite que a energia
passe através da capa de protecção sem recorrer a fios.
*Consulte o manual do fabricante e respeite todas as instruções e avisos
relativos ao uso de comandos Wii.
ou contacte-nos através do telefone: 1-800-331-3844.
Energizer, o design do coelho da Energizer e as imagens relacionadas são marcas registadas da Eveready Battery Company, Inc. e são usadas sob licença. PDP é uma
marca registada da Performance Designed Products LLC. Wii é uma marca registada da Nintendo of America. Este produto não é concebido, fabricado, patrocinado ou
aprovado pela Nintendo.
5) Ligue o acessório Wii MotionPlus ao comando Wii, caso assim o deseje. Base de carregamento por
indução de painel plano Energizer® para Wii permite o carregamento de comandos Wii com ou sem o
acessório MotionPlus e com ou sem a capa de silicone colocada.
Tak fordi du købte Energizer® Power & Play™ Fladpanel 4X Induktionsopladningsbase til Wii
remote.
Indhold
1 Vlak Comité 4X induktionsopladningsbase til Wii remote
4 opladelige batteripakker til Wii remote/batterilågenheder
1 elledning
Brug af opladningssystemet
1) Sæt den mindre ende af elledningen i bag på opladningsdock’en og sæt den anden ende i stikkontakten.
7) Magneter i Energizer® Fladpanel Induktionsopladning vil hjælpe med at sikre en perfekt opladning
sposition. Læg mærke til den tiltrækningskraft du mærker, når du anbringer Wii remoten i Energizer®
Fladpanel Induktionsopladning og lad magneterne guide Wii remoten til den bedste placering.
A
2) Fjern standard AA-batterierne fra din Wii remote. Sæt derefter induktionsbatteripakken/batterilågenhed
i Wii remoten. (Hvis du bruger Wii remote hylster eller andet hylster på din Wii remote, skal du først ferne
det).
8) Når opladningen begynder, vil indikatorlysene for hver Wii remote opladningsposition lyse ved Energizer®-
logoet på Energizer® Fladpanel Induktionsopladning. Rød indikerer, at opladning er i gang. Grøn indikerer,
at opladning er færdig.
Ofte Stillede Spørgsmål
3) Hvis du skal synkronisere din Wii remote med Wii-konsollen, når du første gang bruger Energizer®
induktionsbatteripakken, skal du trykke på den lille knap over Energizer®-logoet på induktionsbatteri
pakken. Dette vil aktivere Wii remotens synkroniseringsfunktionalitet. Tryk bagefter på synkronisering
sknappen på Wii-konsollen.
Kan jeg oplade min Wii remote med Wii remote silikonehylstret påsat?
- Ja. De technologie van de inductie maakt het mogelijk ladend door het Jasje van het Silicium.
Kan jeg oplade min Wii remote med en Nintendo MotionPlus tilkoblet?
- Ja. MotionPlus og MotionPlus silikonehylstret påvirker ikke opladningen. Dette er en af de store fordele ved induktionsteknologi.
Kan jeg bruge min Wii remote, hvis indikatorlyset er rødt?
- Ja. Din induktionsbatteripakke er måske ikke helt opladt, hvis indikatorlyset er rødt, når du ferner Wii remoten, men dette vil ikke
på nogen måde beskadige batteriet. Hvis Wii remoten løber tør for strøm, skal den blot sættes i Vlak Comité induktionsopladeren
for mere opladning.
Kan jeg efterlade min Wii remote i opladningsdocken, når opladningslyset skifter til grønt?
- Ja. Energizer Vlak Comité induktionsopladeren bruger en teknologi med langsom opladning, som sikrer, at din induktionsbat-
teripakke aldrig bliver over-opladet og vil forblive klar til at spille på alle tidspunkter.
Opladningslyset skiftede fra grønt til rødt, da jeg fernede min remote i blot et minut – kan jeg stadig bruge den?
- Ja. Kommunikation forekommer mellem induktionsbatteripakken og Vlak Comité induktionsopladeren. Hvis induktionsbatteri-
pakken er helt opladt, når den placeres i induktionsopladeren, skifter ladelysene fra rød til grøn kort efter.
Hvor lang tid tager det at oplade batteripakkerne?
4) Sæt Wii remotens hylster på din Wii remote. Induktionsteknologi tillader trådløs overførsel af effekt
gennem hylstret.
- Ca. 4 timer fra en helt afladt tilstand.
Induktionsbatteripakken føles lidt varm efter opladning. Er dette et problem?
- Nej. En smule varmetab er en naturlig forekomst ved induktionsopladningsprocessen. Varmen bør ikke være mere end hvad du
f.eks. mærker efter opladning af en mobiltelefon eller bærbar computer.
Kan jeg bruge Energizer® Vlak Comité induktionsopladeren til at oplade andre batterier?
- Nej. Energizer® induktionsbasen er kun beregnet til opladning af Energizer® Remote induktionsopladelige batteripakker til Wii
Remote. Standardbatteripakker mangler den nødvendige induktionsteknologi for at Energizer® fladpanel induktionsopladeren
kan fungere.
Kan jeg bruge elledningen til andet udstyr?
- Nej, denne elledning kan kun bruges med Energizer® Vlak Comité.
Pleje og vedligeholdelse
5) Sæt om ønsket Wii MotionPlus-ekstraudstyret på Wii remoten. Energizer® Fladpanel Induktionsopladning
til Wii kan oplade Wii remoter med eller uden MotionPlus og silikonehylstret påsat.
Hold den væk fra kraftige temperaturer og luftfugtighed, deriblandt direkte sollys.
Sænk aldrig nogen af produktets dele i væske.
Tør den forsigtigt med en blød, tør klud for at gøre ren.
Opbevar et køligt, tørt sted, når den ikke er i brug.
Åbning af opladningsdocken vil automatisk annullere garantien.
A
A
ADVARSEL: Oplad kunEnergizer® NiMH-batteripakker i dette opladningssystem til Wii remote. Opladning af andre typer
batterier eller batteripakker kan få dem til at lække, sprænge eller eksplodere. Batteriet må ikke åbnes, kasseres i ild, sættes i
bagefter, blandes med brugte eller andre batterityper eller kortsluttes – det kan eksplodere, lække eller blive varmt og forårsage
tilskadekomst.
*Se producentens vejledning og følg alle instruktioner og advarsler for brug af Wii remoter.
6) Se efter Wii remote-konturen på overfladen af Energizer® Fladpanel Induktionsopladning og anbring
derefter Wii remoten på overfladen, så den flugter med konturen (Wii remotens kamera skal vende mod
Energizer®- logoet på opladeren).
For tekniske spørgsmål, bedes du gå til
Energizer, Energizer Bunny-designet og anden relateret grafik er varemærker, som tilhører Eveready Battery Company, Inc. og bliver anvendt iflg. licens. PDP er et
varemærke tilhørende Performance Designed Products LLC. Wii er et varemærke, som tilhører Nintendo of America. Dette produkt er ikke designet til, produceret for,
sponsoreret af eller godkendt af Nintendo.
|