Ozaki Worldwide Speaker EM985 User Manual

EM985  
 
SP OUT  
R
LINE IN  
1
L
SP OUT  
R
AC IN  
L
2
Right  
Subwoofer  
Left  
Power Cord  
 
1
2
2
2
3
3
3
4
4
4
LINE IN  
LINE IN  
LINE IN  
LINE IN  
POWER  
POWER  
POWER  
T  
AC IN  
IN  
C IN  
INPUT  
VOLUME  
VOLUME  
VOLUME  
R
-
-
-
+
+
+
1
LINE IN  
R
3.5mm Jack  
1
LINE IN  
R
 
SAFETY INSTRUCTION  
The speakers must be placed on a smooth and firm surface.  
Only touch the keys lightly or turn the buttons evenly.  
Before switching on the power, please make sure the connection between subwoofer  
and satellites is correct and the volume button is indicated at minimum. You can  
adjust the volume after the power is on.  
Please notice that the volume of CD-Rom, Soundcard or other audio source must be  
tuned to the medium position. This is to avoid the damage causing by sudden huge signal.  
Please do not leave the volume, bass and treble all at maximum for a long time.  
Please do not entangle the power cord and audio input cable, otherwise the sound will be  
severe interfered by the electric current. Do not touch the metal part of the plug.  
When you unplug, hold the plug and pull out. Do not drag the cable.  
If you don't use speakers for a while, switch off the power.  
Do not open the subwoofer, it may cause electric shock or other incident.  
Keep the system in a ventilative place and away from heat source or direct sunlight.  
Do not pull water, liquid or rubbish in the machine.  
Please read the user manual carefully before you use this product and install the system  
accordingly. Do not use this product for other purpose to avoid any  
inconvenience happening and affect your right.  
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ  
Les haut-parleurs doivent être placés sur une surface plane et ferme.  
Ne touchez que légèrement les touches ou tournez les boutons avec précaution.  
Avant de mettre en marche, veuillez vous assurer que la connexion entre le subwoofer et  
les satellites soit bien correcte et que le bouton du volume soit indiqu é au minimum. Vous  
pouvez ajuster le volume apr ès avoir mis en marche.  
Veuillez noter que le volume du CD-Rom, de la Carte Son et de toute autre source audio doit  
être placé en position moyenne. Cela permet d’éviter tout dommage provoqué par un signal  
brusque et soudain.  
Veuillez ne pas laisser le volume, les basses et les soprano sur leur sonorité maximale pour  
une p ériode de temps prolongée.  
Veuillez ne pas étrangler le cordon d’alimentation ni le câble d’entrée, sinon le son sera  
gravement influenc é par le courant électrique. Ne touchez pas les parties en métal de la  
prise.  
En débranchant, tirez par la prise et jamais par le câble.  
Si vous n’utilisez plus les haut-parleurs, éteignez-les.  
N’ouvrez pas le subwoofer, cela risque de provoquer une électrocution ou tout autre  
incident grave.  
Conservez le système dans une zone ventilée et loin de toute source de chaleur ou des  
rayons directes du soleil.  
Ne versez jamais d’eau, de produit liquide ou de déchets dans la machine.  
Veuillez lire le manuel avec précaution avant d’utiliser ce produit et installez le système en  
accordance. N ’utilisez pas ce produit pour un autre objectif afin d’éviter tout dommage et  
l
’annulation de votre garantie.  
SICHERHEITSHINWEISE  
Stellen Sie die Lautsprecher auf eine flache und stabile Oberfläche.  
Berühren Sie die Tasten vorsichtig und drehen die Knöpfe gleichmäßig.  
Stellen Sie bitte vor dem Einschalten der Stromversorgung sicher, dass die Verbindung  
zwischen dem Subwoofer und den Satelliten richtig ist und die Lautst ärke auf Minimum  
gestellt ist. Regeln Sie die Lautst ärke nach dem Einschalten der Stromversorgung.  
Achten Sie bitte darauf, dass die Lautstärke des CD-ROM-Laufwerks, der Soundkarte oder  
anderer Audioquellen auf die mittlere Stufe gestellt sind, um Sch äden durch plötzlich  
hochgestiegene Signalpegel zu vermeiden.  
Lassen Sie die Lautstärke, den Bass und Hochton für eine längere Zeit auf die maximale  
Stufe eingestellt.  
Verwickeln Sie das Netzkabel und Audioeingangskabel nicht, um schwere Interferenzen  
durch den elektrischen Strom zu vermeiden. Ber ühren Sie nicht den Metallteil des Steckers.  
Ziehen Sie an dem Stecker, wenn Sie ein Kabel ausstecken. Ziehen Sie nicht am Kabel.  
Schalten Sie die Stromversorgung aus, wenn die Lautsprecher für eine Weile nicht  
verwendet werden.  
Öffnen Sie den Subwoofer nicht, um einen elektrischen Schlag oder andere Unfälle zu  
vermeiden.  
Stellen Sie das System an einen gut belüfteten Ort auf. Halten Sie das System von  
W
ärmequelle oder direkter Sonneneinstrahlung fern.  
Schütten Sie kein Wasser, Flüssigkeit oder Abfall auf das System.  
Lesen Sie bitte das Benutzerhandbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden.  
Installieren Sie das System entsprechend den Anweisungen. Verwenden Sie das Produkt  
nicht f ür andere Zwecke, um Funktionsstörungen und ein Erlöschen der Garantie zu  
vermeiden.  
 
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD  
• Los altavoces deben colocarse en una superficie firme y lisa.  
Toque las teclas con suavidad y pulse los botones con firmeza.  
Antes de conectar energía, verifique la conexión entre el altavoz de subgraves y los  
sat élites y compruebe que el botón de volumen se encuentre en la posición de mínimo.  
Puede ajustar el volumen despu és de conectar los altavoces.  
Tenga en cuenta que deberá fijar en posición media el volumen del CD-Rom, tarjeta de  
sonido o cualquier otra fuente de sonido. As í evitará el daño causado por un aumento  
s
úbito de señal.  
No deje el volumen, los bajos y los agudos al máximo por largos periodos de tiempo.  
No enrede el cable de alimentación y el cable de entrada de sonido. De lo contrario el  
sonido se ver á severamente interferido por la corriente eléctrica. No toque la parte  
met álica del enchufe.  
Al desenchufarlo, sostenga el enchufe firmemente y retírelo. No tire del cable.  
Si no va a utilizar los altavoces durante un tiempo, desactive la alimentación.  
No abra el altavoz de subgraves, podría causar descargas eléctricas u otros accidentes.  
Mantenga el sistema en un lugar ventilado y lejos de cualquier fuente de calor o luz solar  
directa.  
No arroje agua, líquido o basura en la máquina.  
Por favor, lea el manual de usuario detenidamente antes de usar este producto e instalar el  
sistema correctamente. No use este producto para otro prop ósito y evite cualquier  
accidente.  
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA  
Le casse devono essere poste su una superficie liscia e solida.  
Toccare o girare i tasti solamente con delicatezza.  
Prima di accendere l'alimentazione, assicurarsi che il collegamento tra il subwoofer  
ed i satelliti sia corretto e che il volume sia al minimo. Il volume pu ò essere regolato  
quando l'alimentazione è accesa.  
Notare che il volume di CD-Rom, scheda audio ed altre risorse audio deve essere  
posto in posizione media. Ci ò eviterà i danni provocati da improvvisi segnali forti.  
Non lasciare il volume, bassi e alti, al massimo per periodi estesi.  
Non attorcigliare il cavo d'alimentazione ed il cavo d'entrata audio, diversamente il  
suono subir à severe interferenze dalla corrente elettrica. Non toccare le parti  
metalliche della spina.  
Quando si scollega, tenere la spina e tirarla. Non trascinare il cavo.  
Se non si utilizzano le casse per un periodo prolungato, togliere l'alimentazione.  
Non aprire il subwoofer, si possono provocare scosse elettriche ed altri incidenti.  
Tenere il sistema in un posto ben areato, lontano da sorgenti di calore o dalla luce  
diretta del sole.  
Non inserire acqua, liquidi, sporcizia nel dispositivo.  
Leggere il manuale utente con attenzione prima di utilizzare questo prodotto ed  
installare il sistema in accordo al manuale. Non utilizzar questo prodotto per altri  
scopi per evitare qualsiasi inconveniente che possa interessare i vostri diritti.  
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA  
• Os altifalantes t êm de ser colocados numa superfície suave e firme.  
• Toque nas teclas com suavidade ou rode os bot ões com um movimento único.  
• Antes de ligar o dispositivo, certifique-se de que a liga ção entre o altifalante de  
graves e os altifalantes sat élite está correcta e de que o botão do volume está na  
posi ção mínima. Pode ajustar o volume depois de ligar o dispositivo.  
É de realçar que o volume do CD-ROM, placa de som ou fonte de áudio tem de ser  
definido para a posi ção intermédia. Isto é para evitar danos provocados por um  
aumento s úbito do sinal.  
• N ão deixe o volume, os baixos e os agudos no máximo durante muito tempo.  
• N ão emaranhe o cabo de alimentação e a entrada de áudio, caso contrário a  
qualidade do som ser á seriamente afectada pela corrente eléctrica. Não toque na  
parte met álica da ficha.  
• Quando desligar a ficha, segure nesta e retire-a. N ão puxe o cabo.  
• Se n ão pretender utilizar os altifalantes durante algum tempo, desligue o dispositivo.  
• N ão abra os altifalantes de graves, porque pode provocar um choque eléctrico ou  
outro incidente.  
• Guarde o sistema num local ventilado e afastado de fontes de calor ou da luz solar  
directa.  
• N ão derrame água sobre o dispositivo.  
• Leia o manual do utilizador cuidadosamente antes de utilizar este produto e instale  
o sistema em conformidade. N ão utilize este produto para outros fins e não faça  
nada que possa invalidar a sua garantia.  
 
©OZAKI CORPORATION. http://www.ozaki.com.tw  
NUKE Series EM985 Made in China  
 

Miele Ventilation Hood 09 730 840 User Manual
Multiquip Portable Generator DA7000SS User Manual
Multitech Server MTPSR1 202ST User Manual
NETGEAR Network Router WNDR3800 100NAS User Manual
Nortel Networks Network Card 553 3901 200 User Manual
Olympus Camcorder MODEL 2004 User Manual
PAC Security Camera VCI X2 User Manual
Panasonic Cordless Telephone KX TG5511BX User Manual
Panasonic DVD Player CF VDM292U User Manual
Panasonic Portable Generator LC R063R4P User Manual