®
GARDENA
EVC 1000/30
Art. 4062
D
Gebrauchsanweisung
Elektro-Vertikutierer
GB Operating Instructions
Electric Aerator
F
Mode d’emploi
Scarificateur électrique
NL Gebruiksaanwijzing
Elektrische verticuteermachine
S
I
Bruksanvisning
Elektrisk Vertikalskärare
Istruzioni per l’uso
Scarificatore elettrico
E
P
Manual de instrucciones
Aireador eléctrico
Manual de instruções
Escarificador de relva eléctrico
DK Brugsanvisning
Elektrisk vertikalskærer
G
G
v Never use the Electric Aerator when it is raining.
v Please observe the prescribed local quiet times.
Pay attention to the
working environment
Before maintenance, disconnect the plug from the mains!
v Keep the extension cable away from the aerator cylinder!
Electrical safety
Attention, the Aerator does not stop immediately after the
motor has been turned off !
v The connecting/extension cable must be checked regularly
for damage and signs of wear and tear.
V Keep the mains cable away from the Aerator.
v Disconnect the mains plug immediately if the connecting/
extension cable is damaged or severed.
Checks before
each operation:
v Inspect the Electric Aerator before each use.
The coupling socket for the extension cable must be waterproof
for protection from water splashes or the connection sockets
for extension cables must be made of rubber or be encased in
rubber.
v Do not use the Electric Aerator if safety devices (starting
lever; safety cover) are damaged or worn.
v Never operate the unit with the safety devices by-passed or
missing.
Extension cables must meet the requirements of DIN VDE 0620.
v Note: Ensure that all nuts, bolts and screws are tight and
v Only use approved extension cables with an adequate cable
that the Aerator is in good working order.
cross-section. Ask your electrician.
For safety reasons, allow all worn out and damaged parts to
be exchanged by GARDENA Service or authorised specialist
dealers.
Attachment fittings must be used for extension cables.
For portable units, which are used outdoors, we recommend to
use a residual-current device having a residual-current rating
≤ 30 mA. In Switzerland use of a residual-current device is oblig-
atory.
v Inspect the area to be aerated before beginning work.
v Check the working area for foreign objects (e.g. stones,
branches, string) and remove if necessary.
Proper use /
Responsibility
The Aerator can cause serious injuries!
You are responsible for the safety of the working area.
3. Function
v Only use the Electric Aerator for the purposes specified in
Correct aerating:
The Aerator can be used for removing matting and moss in the
lawn as well as for cutting flat-rooting ranks.
these instructions.
v Only work when visibility is good.
To maintain a well-cared-for lawn, we recommend aerating the
lawn twice a year: in the spring and in the autumn.
v During use do not tip the unit and do not open the rear flap.
v Familiarise yourself with the surroundings of your working
area. Check for possible risks which might be not audible
due to the noise of the machine.
v First of all, mow your lawn to the length you require.
We particularly recommend this if the grass has grown tall
(e.g. while you were away on holiday).
v Wear sturdy shoes and long trousers to protect your legs.
Recommendation: the shorter you mow your lawn, the easier it
is to aerate, thus lessening the strain on the Aerator and in-
creasing the lifetime of the aerator cylinder.
Danger of injury!
V Keep hands and feet away from the aerator cylinder.
Remaining in one spot too long, or aerating if the ground is wet
or too dry can damage the grass.
Make sure that there are no other people (especially children)
or animals anywhere near the working area.
v For good results, guide the Aerator at an appropriate speed in
v Always push the Aerator at a walking pace.
strips as straight as possible across your lawn.
v Ensure that you have a secure foothold when working.
To avoid leaving any gaps during aerating, the strips should touch.
Attention! Take extra care when walking backwards.
You may stumble!
v Always guide the Aerator at an even speed depending on the
type of ground.
If you come into contact
with an obstruction
during aerating:
1. Turn off the Electric Aerator.
v When working on inclines always stand diagonally to the incline
2. Remove the obstruction.
in a sturdy, safe stance. Do not work on extremely steep slopes.
3. Check the Aerator for damage and have it repaired if necessary.
Danger of tripping!
Interruptions of work
Never leave the Electric Aerator unattended at the working
area.
To prevent tripping take particular care when moving back-
wards and when pulling the Aerator.
v If you interrupt your work store the unit in a safe place.
v When turning the Aerator, always turn the cable strain relief
device on the handle to the side you are working on.
This makes it considerably easier to guide the cable.
Disconnect the mains plug!
v When you interrupt work in order to go to another working
area, always switch off the Electric Aerator during transport.
14
15
G
G
When aerating areas of very mossy lawn we recommend re-sow-
ing the lawn after aerating. This helps the areas of lawn which
were replaced by moss to regenerate more quickly.
5. Operation
Connecting
Aerator:
1. Insert a loop of the extension cable
into the cable strain relief
device . In this way inadvertent disconnection of the lead is
F
G
When in operation, the mains cable must always be guided in the
direction you are working at the side of the area you are aerating.
Always work away from the mains cable.
1
prevented.
F
2. Open cable retaining fork
and insert the coupling of the
G
extension cable
into the plug
from below.
F
H
F
H
1
4. Assembly
3. Plug extension cable
into mains socket.
F
Assembling the handle:
1. Slide cable strain relief device
onto the upper handle
.
2
1
Starting Aerator:
Danger of injury if the Aerator does not switch off automati-
cally!
V Do not remove or bridge safety devices fitted to the Aera-
2. Insert bolts
from the inside through the holes in the upper
4
handle
and join the upper handle
to the middle part of
2
2
.
5
the handle
using the wing nuts
3
5
tor (e.g. by tying the starting lever to the upper handle)!
When joining the middle part of the handle to the lower handle,
ensure that the fold on the lower handle
(see Fig.).
1
2
is correctly aligned
6
A Warning! The Aerator does not stop immediately after
the motor has been switched off:
0
J
3. Insert bolts
from the inside through the holes in the lower
7
V Never lift, tip or carry the Aerator with the motor
4
handle
and join the lower handle
to the middle part of
6
6
.
running!
the handle
using the wing nuts
3
8
I
3
V Never start on solid ground (e.g. asphalt).
The handle is now assembled.
5
8
V Always maintain the safety distance between the
aerator cylinder and the user as defined by the
guide handle.
4. Insert the assembled handle into the holes
housing so that the
in the motor
9
7
A
recess
is on the
0
6
left side (in the direc-
tion of motion)
(see Fig.).
8
1. Place Aerator on flat grass surface.
9
2. Keep safety interlock
pressed down and pull starting lever
J
I
on the upper handle. The Aerator starts.
5. On the underside of
the housing, bolt the
lower handle to the
motor housing using
3. Release safety interlock
.
I
Blockage Protection: If the aerator cylinder is blocked, e.g.
by a foreign body, immediately release the starting lever. If the
blockage lasts longer than 10 seconds and the starting lever
has not been released, blockage protection is activated. In this
case immediately release the starting lever. The Aerator can
be switched on again after cooling down for approx. 1 minute.
the bolts
.
A
Assembling starting switch:
V Do not place the connecting cable under strain
during assembly.
A
1. Place starting switch
over the holes
on the handle.
A Danger of injury!
If blockage protection is activated and the starting
B
a
The connecting cable
is fed along the handle.
E
D
lever is not released, the Aerator starts again auto-
matically after approx. 1 minute.
B
a
C
6. Maintenance
B
E
3
1
2
D
A The aerator cylinder can cause injuries!
V Prior to maintenance, unplug from the mains and
wait until the Aerator drum has stopped.
V Wear working gloves for performing maintenance.
2. Bolt the starting switch
to the upper handle using the bolts
B
.
C
3. Using the two cable clips , attach the connecting cable
D
3
E
to the right of the handle
from the inside.
The Aerator is now fully assembled.
The Aerator should be cleaned after each time it is used.
Cleaning Aerator:
A Risk of injury and physical damage!
V Do not clean Aerator under running water
(particularly under high pressure).
V Do not use hard or pointed objects for cleaning
the Aerator.
16
17
G
G
1. Remove grass and deposits from wheels, aerator cylinder
and housing.
O
Q R
S
N
2. Remove dirt from air inlets on the housing.
O
Adjusting for wear:
The Aerator is subject to wear in use due to the way in which it
works. The more intensively the Aerator is used, the greater the
wear on the knives. Hard or very dry ground accelerates wear as
does excessive use of the Aerator.
5. Push new aerator cylinder onto
drive shaft so that the torsion
O
S P
If the results of your work with the Aerator become increasingly
worse due to knife wear, the aerator cylinder can be adjusted
twice.
bar
shaft
fits in the gap in the drive
S
.
P
6. Lift new aerator cylinder and place
O
Note: Wear adjustment is not used for height adjustment.
Adjustment of the aerator cylinder without visible wear can
cause damage to the aerator cylinder or overload the motor.
wheel with end plate
aerator cylinder.
on the
N
7. Lower wheel with end plate
onto
N
the underside of the housing and, during this process, ensure
that the parts are not placed under stress.
The aerator cylinder has 3 adjustment positions:
• Position 1: Position set at the factory
P
8. Bolt wheel with end plate
to the underside of the housing
N
• Position 2: First adjustment position after knife wear
using bolts
without over tightening the bolts.
M
(aerator cylinder lowered by 3 mm)
9. Set to wear adjustment position 1
• Position 3: Second adjustment position after knife wear
(see 6. Maintenance “Adjusting for wear”).
(aerator cylinder lowered by a further 3 mm)
L
The openings for the retainers on the wheels must be free of dirt.
Problem
Possible Cause
Remedy
1. Press retaining spring
together and pull out the adjustment
K
unit
approx. 6 mm.
Abnormal noise.
Clattering in the unit
Foreign bodies on the aerator
cylinder are hitting the Aerator.
1. Switch off the Aerator,
remove the mains plug from
the socket and wait until the
Aerator has stopped rotating.
2. Remove foreign bodies.
L
The wheel is no longer fixed to the axle.
2. Turn adjustment unit 90° to the next highest position.
L
Whistling sound
Foreign bodies blocking
the aerator cylinder.
3. Press the centre of the adjustment unit
until the retaining
L
spring
audibly snaps into the new position.
K
The wheel is now fixed to the axle in the new position.
Cogged belt slipping.
Faulty cable.
v Contact GARDENA Service.
v Check cable.
4. Adjust the wheel on the other side to the same position.
Motor will not start
Both wheels must always be in the same position.
K
The conductor cross-section of
the extension cable is possibly
too low.
v Contact your electrician.
Motor cuts out because
blocking protection has
been activated
Blocked by foreign bodies.
1. Switch off the motor,.
remove the mains plug from
the socket and wait until
the Aerator has stopped
rotating.
2. Remove foreign bodies.
3. After approx. 1 minute
switch on the Aerator.
7. Trouble-Shooting
A The aerator cylinder can cause injuries !
V Prior to rectifying faults, unplug from the mains
and wait until the aerator cylinder has stopped.
V Wear working gloves when rectifying faults.
If the aerator cylinder is in wear adjustment position 3 and is worn,
the aerator cylinder must be replaced. It is only permitted to use
original GARDENA aerator cylinders.
Replacing aerator cylinder:
Aerating depth too large (aerator 1. Leave motor to cool down.
cylinder has been adjusted for
wear without wear to the knives).
2. Set adjustment for wear
correctly.
M
•
GARDENA Aerator Cylinder for Art. No. 4062
The grass is too tall.
v Mow the lawn before
aerating (see 3. Function
“Correct Aerating”).
1. Undo bolts on the underside of the housing.
M
2. Lift wheel with end plate
and remove from aerator cylinder
.
O
N
3. Lift aerator cylinder
at an angle and pull off from bar of the
O
Aerating results are not
satisfactory
Aerator cylinder is worn.
Cog-belt faulty.
v Adjust aerator cylinder
drive shaft
.
P
(see Maintenance).
4. Push new spring , new stop,
and new torsion bar
into
Q
R
S
new aerator cylinder
.
O
v Allow GARDENA Service
to change the cog-belt.
18
19
G
G
Problem
Possible Cause
Remedy
• Neither the purchaser or a non-authorised third party have
attempted to repair the unit.
Aerating results are not
satisfactory
Lawn has grown too tall.
v Mow the lawn before using
The aerator cylinder is a wearing part and is not covered by
the guarantee.
the Aerator.
Aerator cylinder no longer
turns.
Overload protection (torsion
bar) is overturned.
v Replace aerator cylinder.
This manufacturer’s guarantee does not affect the user’s existing
warranty claims against the dealer/seller.
If you have any problem with your Electric Aerator, please contact our Customer Service.
Product Liability
If a fault occurs with your Electric Aerator, please return the
faulty unit together with a copy of the receipt and a description
of the fault, with postage paid to one of the GARDENA Service
Centres listed on the back of these operating instructions.
8. Storing Your Electric Aerator
We expressly point out that, in accordance with the product
liability law, we are not liable for any damage caused by our units
if it is due to improper repair or if parts exchanged are not original
GARDENA parts or parts approved by us, and, if the repairs were
not carried out by a GARDENA Service Centre or an authorised
specialist. The same applies to spare parts and accessories.
Storage:
v Store the Aerator in a dry, closed room to which children
cannot gain access.
Transport:
v Switch off motor, unplug from the mains and wait until the
aerator cylinder stops.
The Aerator is to be lifted to move it across delicate surfaces,
e.g. tiles.
EU Certificate of Conformity
The undersigned GARDENA Kress + Kastner GmbH · Hans-Lorenser-Str. 40 · D-89079 Ulm
9. Accessories
hereby certifies that, when leaving our factory, the unit indicated below is in accordance
with the harmonised EU guidelines, EU standards of safety and product specific standards.
Collecting bag for
Electric Aerator EVC 1000/30
• Art. No. 4065
This certificate becomes void if the unit is modified without our approval.
Description of the unit:
Type:
Art. No.:
Electric Aerator
EVC 1000/30
4062
10. Technical Data
Motor power consumption
Mains voltage
1,000 W
230 V
EU directives:
Machinery Directive 98/37/EC
Electromagnetic Compatibility 89/336/EC
Low Voltage Directive 73/23/EC
Directive 93/68/EC
Mains frequency
50/60 Hz
Working speed of the aerator cylinder
Aerating width
2,250 r.p.m.
30 cm
Directive 2000/14/EC
Harmonised
European standards:
EN 292-1
EN 292-2
EN 60335-1
Wear adjustments
3 x 3 mm
78 dB(A)
95 dB(A)
≤ 2.5 m/s2
1)
Working area related emission characteristic value LpA
prEN 60335-2-77
Ulm, 05.05.2000
2)
Working area related noise level LWA
Noise level:
measured: 95 dB(A)
guaranteed: 96 dB(A)
1)
Vibrations avhw
Measuring method according to 1) EN 60335-1 2) Directive 2000/14/EC
Year of CE marking:
2000
Thomas Heinl
Technical Dept. Manager
11. Service
Warranty
GARDENA guarantees this product for 2 years (starting from the
date of purchase). This guarantee covers all serious defects of
the unit that can be proved to be material or manufacturing faults.
Under warranty we will either replace the unit or repair it free of
charge if the following conditions apply:
• The unit must have been handled properly and in keeping
with the requirements of the operating instructions.
20
21
Deutschland
GARDENA Kress + Kastner GmbH
GARDENA Service
Hans-Lorenser-Straße 40
D-89079 Ulm
Produktfragen: (0731) 490-123
Reparaturen: (0731) 490-290
Finland
Norway
Habitec Oy
GARDENA Norge A/S
Postboks 214
2013 Skjetten
Martinkyläntie 52
01720 Vantaa
France
Poland
GARDENA France
Service Après-Vente
BP 50080
GARDENA Polska Sp. z o.o.
Szymanów 9 d
Argentina
05-532 Baniocha
Argensem S.A.
95948 ROISSY CDG Cedex
Portugal
Venezuela 1075
Great Britain
MARKT (Portugal), Lda.
Recta da Granja do Marquês
Edif. GARDENA
(1618) El Talar - Buenos Aires
GARDENA UK Ltd.
27-28 Brenkley Way
Blezard Business Park
Seaton Burn
Australia
NYLEX Corporation Ltd.
25-29 Nepean Highway
P.O. Box 68
Algueirão
2725-596 Mem Martins
Newcastle upon Tyne
NE13 6DS
Russia / Россия
АО АМИДА ТТЦ
Mentone, Victoria 3194
Austria
Greece
ул. Моcфилмовcкая 66
117330 Моcква
GARDENA Österreich Ges. m.b.H.
Stettnerweg 11-15
2100 Korneuburg
Agrokip G. Psomadopoulos & Co.
20, Lykourgou str.
Kallithea - Athens
Singapore
Variware
Holland Road Shopping Centre
227-A 1st Fl., Unit 29
Holland Avenue
Singapore 1027
Belgium
Hungary
MARKT (Belgium) NV/SA
Sterrebeekstraat 163
1930 Zaventem
GARDENA Magyarország Kft.
Késmárk utca 22
1158 Budapest
Brazil
Iceland
Heimilistaeki hf
Saetun 8
P.O. Box 5340
125 Reykjavik
Slowenia / Croatia
Silk d.o.o. Trgovina
Brodišče 15
M. Cassab
Av. das Nações Unidas, 20.882
Santo Amaro, CEP 04795-000
São Paulo - S.P.
1236 Trzin
South Africa
Bulgaria / България
ДЕНЕКС ООД
Бул. ”Г.М.Димитров” 16 ет.4
София 1797
Republic of Ireland
Michael McLoughlin & Sons
Hardware Limited
Long Mile Road
GARDENA South Africa (Pty.) Ltd.
P.O. Box 11534
Vorna Valley 1686
Spain
Dublin 12
Canada
ANMI Andreu y Miriam S.A.
Calle Pere IV, 111
08018 Barcelona
GARDENA Canada Ltd.
100, Summerlea Road
Brampton, Ontario
Canada L6T 4X3
Italy
GARDENA Italia S.r.l.
Via Donizetti 22
20020 Lainate (Mi)
Sweden
GARDENA Svenska AB
Box 9003
Chile
Japan
Antonio Martinic Y CIA. LTDA.
Gilberto Fuenzalida 185 Loc.
Las Condes - Santiago de Chile
KAKUDAI Mfg. Co. Ltd.
1-4-4, Itachibori Nishi-ku
Osaka 550
20039 Malmö
Switzerland
GARDENA Kress + Kastner AG
Bitziberg 1
Costa Rica
Luxembourg
Magasins Jules Neuberg
Grand Rue 30
Case Postale No. 12
Luxembourg 2010
Compania Exim
Euroiberoamericana S.A.
350 Sur del Automercado
Los Yoses
8184 Bachenbülach
Ukraine / Украина
АОЗТ АЛЬЦЕСТ
ул. Гайдара 50
г. Киев 01033
San Pedro
Netherlands
Cyprus
GARDENA Nederland B.V.
Postbus 50176
Turkey
FARMOKIPIKI LTD
P.O. Box 7098
74, Digeni Akrita Ave.
1641 Nicosia
Dost Diþ Ticaret Mümessillik A.Þ.
Yeþilbaðlar Mah. Baþkent
Cad. No. 26
1305 AD ALMERE
Neth. Antilles
Jonka Enterprises N.V.
Sta. Rosa Weg 196
P.O. Box 8200
Pendik - Ýstanbul
Czech Republic
GARDENA spol. s.r.o.
Шнpskб 20a, и.p. 1153
62700 Brno
USA
GARDENA
3085 Shawnee Drive
Winchester, VA 22604
Curaçao
New Zealand
NYLEX New Zealand Limited
Private Bag 94001
South Auckland Mail Centre
10 Offenhauser Drive
East Tamaki, Manukau
Denmark
GARDENA Danmark A/S
Naverland 8
4062-20.960.04/0021
GARDENA Kress + Kastner GmbH
Postfach 27 47, D-89070 Ulm
http://www.gardena.com
2600 Glostrup
|