®
GARDENA
C 1030 plus Art. 1862
GB Operating Instructions
Water Computer
F
Mode d’emploi
Programmateur d’arrosage
NL Instructies voor gebruik
Besproeiingscomputer
S
Bruksanvisning
Bevattningscomputer
DK Brugsanvisning
Vandingscomputer
RUS Инструкция по эксплуатации
Компьютер для полива
The Water Computer may only be set up
vertically with the sleeve nut to the top to
prevent water penetrating into the battery
compartment.
The minimum operating pressure is 0.5 bar,
the maximum operating pressure is 12 bar.
Avoid tensile strain.
v Do not pull the hose connected to the
The minimum water output to ensure that
the Water Computer functions correctly is
20-30 l/h.
For example, at least 10 x 2-litre Drip Heads
are required to control the Micro-Drip-System.
Water Computer.
Programming
v Program the Water Computer with the tap
turned off.
At high temperatures (over 60°C at the display)
the LCD display may extinguish. This does not
affect the program in any way.
When the computer cools down the LCD
display illuminates again.
In this way you can avoid getting wet when
trying out the manual On/Off function (man.
On/Off). You can remove the control unit from
the housing to program the Water Computer.
If the controller is removed when the valve
is open, the valve remains open until the
controller is fitted again.
The max. temperature for the water flow is
40°C.
v Only use clear fresh water.
3. Function
With the Water Computer, the garden can be watered fully auto-
matically up to 3 times a day at any time of day (every 8 hours).
Sprinklers, a sprinkler system or a drip head watering system
can be used for watering.
The Water Computer carries out watering fully automatically
according to the set program and can therefore also be used
during holidays. Early in the morning or late in the evening,
evaporation and therefore water consumption is lowest.
The watering programme is easily entered using the controls.
Controls:
Control
Function
1
Rotary button
Changes the adjustable values.
1
2
OK button
Applies the values set with the rotary
button.
Menu button
Man. button
Changes to the next programme level.
3
4
For switching the water throughput on or
off manually.
4 2 3
Display levels:
The 6 display levels,
•
•
•
•
•
•
Level 1:
Level 2:
Level 3:
Level 4:
Level 5:
Level 6:
Normal display
Current time and day of the week
Watering start time
Watering duration
Watering frequency
Switches programme on and off
can be selected one after the other by pressing the Menu key.
3
You can change the display level at any time, even during pro-
gramming. All the programme data which have been confirmed
up to that point with the OK key are stored.
Display
Display
Description
Weekdays
(Mo), (Tu), ...
Current weekday or programmed
watering days.
5
6
7
8
9
0
8
6
Time
Flashes when in input mode for the current
data (hours, minutes, day of the week).
D
A
5
am / pm
Start
Display for 12 hour clock (e. g. in USA,
Canada).
7
0
Flashes when in input mode for watering
start time.
Run Time
Watering duration (flashes when in input
mode).
8h, 12h, 24h,
2nd, 3rd, 7th
Watering cycle (with drop symbol
activated). Every 8 / 12 / 24 hours;
every 2nd / 3rd / 7th day.
9
B
C
Prog ON /OFF
Watering programme on (ON ) / off (OFF ).
A
B
Automatic
mode sensor
Watering is controlled automatically via
the sensor.
Sensor ON / OFF Sensor ON (watering) /
C
D
Sensor OFF (watering is not carried out).
Indicates 5 battery levels:
3 bars: Battery fully charged
Battery
2 bars:
1 bar:
Battery half full
Battery low
1 bar flashing: Battery almost flat
0 bar: Battery flat
If no bars are displayed, the valve is no longer opened. A valve
opened by the programme will also close again if the battery
is flat. The battery display is reset when the battery is changed.
2 Bars
1 Bar
1 Bar flashing
0 Bar
Battery half full
Battery low
Battery almost flat
Battery flat
Valve opens.
Valve opens.
Valve still opens.
Valve does not open.
The Water Computer
is guaranteed to
work for a minimum
of 4 more weeks.
The Water Computer
will continue to work
for no more than
4 weeks.
The Water Computer
stops working soon.
The Water Computer
stops working.
It is advisable to
change the battery.
The battery must be
changed soon.
The battery must be
changed.
v Replace battery (see 4. Putting Your Water Computer into
Operation “Inserting battery” ).
4
4. Putting Your Water Computer into Operation
Insert battery:
The Water Computer must only be operated with a 9 V alkali-
manganese (alkaline) battery type IEC 6LR61.
1. Remove controller
from the
E
housing of the Water Computer.
2. Insert battery in the battery
compartment . Observe
F
P
z
P
correct polarity . The display
z
F
shows all the LCD-symbols for
2 seconds and then moves to
the time/day of week level.
E
3. Install controller
on the housing again.
E
Connect Water Computer:
The Water Computer is fitted with a sleeve nut
(G1") (33.3 mm) thread. The adaptor supplied
for taps with
allows the
G
H
Water Computer to be connected to taps with a (G ") thread
(26.5 mm).
³⁄₄
H
G
1. For tap with a G " (26.5 mm) thread:
³⁄₄
Screw adaptor
on to the tap manually (do not use pliers).
H
2. Screw sleeve nut
of the Water Computer on to the adaptor
G
thread by hand (do not use pliers).
3. Screw tap connector on to the Water Computer.
I
I
Apart from scheduled watering there is also the option of including
how damp the soil is or rainfall into the watering programme.
Connect soil moisture
or rain sensor (optional):
If the soil is damp enough, the programme will be stopped, or a
programme will be prevented from starting. Manual operation via
Man. On / Off is unaffected by this.
The “Soil moisture sensor-controlled watering” mode can only be
selected when using a soil moisture sensor.
E
1. Remove controller
from the housing of the Water Computer.
E
2. Place soil moisture sensor in the watered area
– or –
place rain sensor (with extension cable if necessary)
outside the watered area.
3. Insert the sensor in the sensor connection
Computer.
of the Water
J
An adapter cable may be required to connect older sensors,
which can be purchased from GARDENA Service,
GARDENA Adapter cable Art. No. 1189-00.600.45.
J
5
Fit anti-theft device
(optional):
To secure your Water Computer against theft, you can obtain the
GARDENA Anti-theft device Art. No. 1815-00.791.00 from
GARDENA Service.
1. Screw clamp
Computer.
with screw
firmly to the back of the Water
K
L
K
2. Use clamp
e.g. for fixing a chain.
K
It is no longer possible to remove the screw after it has been
screwed in.
L
5. Programming
To set the programme, the controller can be removed and
mobile programming can be carried out (see 4. Putting Your
Water Computer into Operation “Inserting battery” ).
Set current time
and day of week:
[Level 2]
1. Press Menu-key (not necessary if the battery has just been
inserted).
The hours display and Time flash.
1.
2. Set the time in hours with the rotary button
(example: 9 hours) and confirm with the OK-key.
Time and the minutes display flash.
2.
3.
3. Set the time in minutes with the rotary button
(example: 30 minutes) and confirm with the OK-key.
Time and the day of the week display flash.
4. Set the day of the week with the rotary button
(example: Sa Saturday) and confirm with the OK-key.
The display moves to the message
Insert watering programme.
Start and the hour display will flash on the screen.
4.
The water computer has 2 watering modes:
Watering modes:
•
Scheduled watering using the input programmes (watering
starts depending on the watering start time)
– or –
•
Soil moisture sensor-controlled watering using a GARDENA
soil moisture sensor (watering begins when the soil moisture
sensor registers dry).
6
Entering watering
programme:
Scheduled watering:
[Level 3]
1. Press Menu-key twice
(not necessary if the current time and day of the week
has been entered).
1.
Start Prog and the hours section flash on the display.
2. Set the watering start time hours with the rotary button (E.g. 6)
and confirm with the OK-key.
Start Prog and the minute display flashes on the screen.
2.
3. Set the minutes for starting the watering time with the rotary
button (example: 20 minutes) and confirm with the OK-key.
Run Time and the hours for the watering time flash on the
display.
3.
[Level 4]
4. Set the hours for the watering time with the rotary button
(example: 0 hours) and confirm with the OK-key.
Run Time and minutes for the watering time flash on the
display.
4.
5.
5. Set watering time minutes with the rotary button
(example: 10 minutes) and confirm with the OK-key.
Watering cycle
8h flashes on the display.
The watering frequency can be selected by:
•
the (6.) watering cycle (right hand column of the display)
– or –
•
the (7.) watering days (left hand column of the display).
[Level 5]
6. Select watering cycle with the rotary button
(E.g. 2nd ) and confirm by pressing OK.
8h / 12h / 24h: Watering every 8 /12 / 24 hours
2nd / 3rd / 7th: Watering every 2nd / 3rd / 7th day
The display jumps to the watering programme on the screen.
– or –
6.
7. Select each watering day with the rotary button
(E.g.
Mo,
Fr Monday and Friday) and confirm by pressing
OK. Press the Menu button.
The display jumps to the watering programme on the screen.
7.
7
Starting watering
programmes:
The Prog ON must be selected so that the watering programme
can start.
[Level 6]
1. Press the Menu button 5 times (not necessary if the
programme has been created before).
2. Select the Prog ON with the rotary button and confirm by
pressing OK.
The Prog OK appears for 2 seconds and then the Normal
display returns.
The water computer has now been programmed, i.e. the inbuilt
valve opens and closes completely automatically and thus waters
at the programmed time.
Even if Prog OFF is selected watering can be done manually.
Soil moisture sensor-controlled watering
Condition: the GARDENA Soil Moisture Sensor Art. 1188 is
connected.
A previously set scheduled watering programme is retained but
not carried out.
1. Hold the Menu button down for 5 seconds. The watering cycle
flashes.
2. Select the required watering cycle with the rotary button
(e.g.
Day) and confirm with the OK-key.
Day
Watering during the day (6 a.m. – 8 p.m.) when
the soil moisture sensor registers dry.
Night
Watering during the night (8 p.m. – 6 a.m.) when
the soil moisture sensor registers dry.
Day & Night
Watering when the soil moisture sensor registers dry.
3. Set the watering duration in minutes (0 – 59 minutes) with the
rotary button (E.g. 40 minutes) and confirm by pressing OK.
Watering starts in the set watering cycle as soon as the soil
moisture sensor registers dry (Sensor ON).
The watering duration set in the sensor-controlled watering mode
also applies to manual watering.
In the case of soil moisture sensor-controlled watering, a
two hour watering pause is triggered after every watering
cycle in order for the soil moisture sensor to record the soil
moisture.
Example:
Watering cycle
=
(Day),
watering duration
= 40 minutes.
Watering begins when the sensor registers dry (Sensor ON)
during the day (between 6 a.m. and 8 p.m.) and ends up to
40 minutes later depending on the amount of moisture in the soil.
8
The watering duration is preset to 30 minutes at the factory.
Emergency programme: If no sensor is inserted in sensor-con-
trolled watering mode or if the connection cable is faulty, watering
will take place every 24 hours. The watering duration depends on
the run time but is limited to a maximum of 30 minutes.
Exit soil moisture sensor-
controlled watering again:
v Hold the Menu button down for 5 seconds.
The normal display appears on the screen again.
Read / modify
watering programmes:
If a value in the programme is to be changed, this can be
changed without changing the other values in the programme.
1. Press the Menu key twice.
Start and the hours flash on the display.
2. Press the Menu button to jump to the next programme level
1.
– or –
change the programme data with the rotary button and confirm
by pressing the OK button.
When the watering duration is changed while a program is
running, the current watering cycle is ended.
Manual operation:
The valve can be opened or closed manually at any time.
A program-controlled open valve can also be closed early
without changing the program data (watering start time,
watering duration and watering frequency).
The controller must be fitted.
1. Press Man.-key to open the valve manually
(or to close an open valve).
Run Time and the watering time in minutes (set to 30 minutes
in the works) flash for 10 seconds on the display.
1.
2.
2. Whilst the watering time in minutes is flashing, the watering
duration can be modified with the rotary button (between
:
:
0 00 and 0 59) (example: 10 minutes) and confirm with the
OK-key.
3. Press Man.-key to close the valve early.
The valve is closed.
The amended manual opening period is stored, i.e. each time
the valve is opened manually in future the modified opening
period is preset. If the manual opening period is amended to
:
0 00, the valve is closed and also remains closed after the
Man.-key is pressed (child lock).
If the valve has been opened manually and a programmed start
of a watering period overlaps the manual opening period, the
programmed starting time is suppressed.
Example:
The valve is opened at 9.00 a.m. manually, the opening period is
30 minutes. A program with a start time (START) between 9.00
and 9.30 a.m. will not be undertaken in this case.
9
Reset:
The factory settings are restored.
v Press Man.-key and Menu-key simultaneously for 3 seconds.
All the LCD symbols are displayed for 2 seconds and the
display moves to the normal display.
• All the program data are set to zero.
:
• The manual watering period is set to 0 30 again.
• The time and day of the week are retained.
Important information:
If no entry is made during programming for a period of more than
60 seconds, the normal display reappears. In this case all changes
made up till now will be applied.
When a sensor installed in the water computer registers damp
(OFF), the programmed watering is not carried out.
6. Putting Your Water Computer out of Operation
Storage /
Overwintering:
1. Press Menu-key 5 times, select Prog. OFF with the rotary
button and confirm with the OK-key.
The watering program is not run.
2. Store your Water Computer in a dry place where it is protected
from frost.
The product must not be added to normal household waste. It
must be disposed of in line with local environmental regulations.
Disposal:
(in accordance with
RL2002/96/EC)
v Important: Make sure that the unit is disposed of via your
municipal recycling collection centre.
Disposing of flat batteries:
v Please return flat batteries to a GARDENA dealer or dispose
of them properly at your nearest recycling centre.
Only dispose of batteries when they are flat.
7. Maintenance
Clean filter:
The filter
necessary.
should be checked regularly and cleaned when
M
1. Unscrew sleeve nut
of the Water Computer by hand
G
H
M
G
from the tap thread (do not use pliers).
2. If necessary unscrew the adaptor
.
H
3. Remove filter
from sleeve nut
and clean.
M
G
4. Fit the Water Computer again (see 4. Putting Your Water
Computer into Operation “Connecting Water Computer” ).
10
8. Troubleshooting
Fault
Possible Cause
Remedy
No display appears
Battery inserted incorrectly.
v Check polarity markings
match (+/–).
Flat battery.
v Insert new (alkaline) battery.
Temperature on the display
is higher than 60°C.
Display appears after
temperature has dropped.
Manual watering is not
possible using the
Man. button
Battery flat (1 bar flashes).
v Insert new (alkaline) battery.
Manual watering period is set
v Set manual watering period
:
to 0 00.
to a figure greater than
:
0 00 (see 5. Programming).
Tap turned off.
v Turn tap on.
Watering program is not
being undertaken
(no watering)
Watering program has not
been entered completely.
v Read off watering program
and modify if necessary.
Programs deactivated
(Prog. OFF).
v Activate program
(Prog. ON ).
Program entry/modification
during or just before the
start pulse.
v Make program entry/
modification outside the
programmed start times.
Valve was opened manually
previously.
v Avoid possible program
overlaps.
Tap turned off.
v Turn tap on.
Soil moisture or rain sensor
registers damp.
v If dry, check setting/
location of soil moisture/
rain sensor.
Battery flat (1 bar flashing).
v Insert new (alkaline) battery.
v Connect more drip heads.
Water Computer does
not close
Minimum quantity of water
drawn is less than 20 l/h.
All 3 watering cycle
symbols flash
Sensor not correctly
connected.
v Check connection cable
and sensor.
(
)
In the event of other faults please contact GARDENA Service.
Repairs should only be carried out by GARDENA service centres or dealers
authorised by GARDENA.
A
9. Available accessories
GARDENA
Soil Moisture Sensor
Art. No. 1188
Art. No. 1189
GARDENA
Rain Sensor electronic
GARDENA
Anti-theft device
Art. No. 1815-00.791.00
From GARDENA Service
11
GARDENA
Adapter cable
To connect older GARDENA
sensors
Art. No. 1189-00.600.45
From GARDENA Service
GARDENA
Cable Adapter
For simultaneous connection of
rain and soil moisture sensor
From GARDENA Service
10. Technical Data
Min./max. operating pressure: 0.5 bar / 12 bar
Flow medium:
Clear fresh water
40°C
Max. liquid temperature:
Number of program-controlled 3 x (every 8 hrs.), 2 x (every 12 hrs.), 1 x (every 24 hrs.)
watering cycles per day:
Number of program-controlled Every day, every 2, 3 or 7 days;
watering cycles per week:
or individual selection of weekdays
Watering duration:
1 min. to 7 hours 59 min.
Battery required:
1 × 9V alkaline manganese (alkaline) battery
type IEC 6LR61
Operating time of the battery: approx. 1 year
11. Service / Warranty
GARDENA guarantees this product for 2 years (from date of
purchase). This guarantee covers all serious defects of the unit
that can be proved to be material or manufacturing faults.
Under warranty we will either replace the unit or repair it free of
charge if the following conditions apply:
• The unit must have been handled properly and in keeping with
the requirements of the operating instructions.
• Neither the purchaser or a non-authorised third party have
attempted to repair the unit.
• Faults which occur as a result of incorrectly installed or leaking
batteries are not covered by the guarantee.
• Damage caused by frost is not covered by the warranty.
This manufacturer’s guarantee does not affect the user’s existing
warranty claims against the dealer/seller.
If you have any problems with your Water Computer, please
contact our Customer Service or return the defective unit
together with a short description of the problem directly to one
of the GARDENA Service Centres listed on the back of this
leaflet.
12
• Порча в результате замерзания также исключается из
обязательств по гарантии.
Эта гарантия производителя не касается существующих
требований по гарантийному обслуживанию продавца.
Быстроизнашивающиеся детали исключены из гарантийного
обслуживания.
Product Liability
GB
We expressly point out that, in accordance with the product liability law, we are not liable for any damage caused
by our units if it is due to improper repair or if parts exchanged are not original GARDENA parts or parts approved
by us, and, if the repairs were not carried out by a GARDENA Service Centre or an authorised specialist.
The same applies to spare parts and accessories.
Responsabilité
F
Nous vous signalons expressément que GARDENA n’est pas responsable des dommages causés par ses appa-
reils, dans la mesure où ces dommages seraient causés suite à une réparation non conforme, dans la mesure
où, lors d’un échange de pièces, les pièces d’origine GARDENA n’auraient pas été utilisées, ou si la réparation
n’a pas été effectuée par le Service Après-Vente GARDENA ou l’un des Centres SAV agréés GARDENA. Ceci
est également valable pour tout ajout de pièces et d’accessoires autres que ceux préconisés par GARDENA.
Productaansprakelijkheid
NL
Wij wijzen er nadrukkelijk op, dat wij op grond van de wet aansprakelijkheid voor producten niet aansprakelijk zijn
voor schade ontstaan door onze apparaten, indien deze door onvakkundige reparatie veroorzaakt zijn, of er bij
het uitwisselen van onderdelen geen gebruik gemaakt werd van onze originele GARDENA onderdelen of door
ons vrijgegeven onderdelen en de reparatie niet door de GARDENA technische dienst of de bevoegde vakman
uitgevoerd werd. Ditzelfde geldt voor extra-onderdelen en accessoires.
Produktansvar
S
Tillverkaren är inte ansvarig för skada som orsakats av produkten om skadan beror på att produkten har repare-
rats felaktigt eller om, vid reparation eller utbyte, andra än Original GARDENA reservdelar har använts. Samma
sak gäller för kompletteringsdelar och tillbehör.
Produktansvar
DK
Vi gør udtrykkeligt opmærksom på at i henhold til produktansvarsloven er vi ikke ansvarlige for skader forårsaget
af vores udstyr, hvis det skyldes uautoriserede reparationer eller hvis dele er skiftet ud og der ikke er anvendt
originale GARDENA dele eller dele godkendt af os, eller hvis reparationerne ikke er udført af GARDENA-service
eller en autoriseret fagmand. Det samme gælder for ekstra udstyr og tilbehør.
70
EG-Konformitätserklärung
Der Unterzeichnete Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden bestätigt, dass die
nachfolgend bezeichneten Geräte in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung Omschrijving van het apparaat:
die Anforderungen der harmonisierten EU-Richtlinien, EU-Sicherheitsstandards
und produktspezifischen Standards erfüllen. Bei einer nicht mit uns abgestimmten
Änderung der Geräte verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
D
Description of the unit:
Désignation du matériel :
Water Computer
Programmateur d’arrosage
Besproeiingscomputer
Bevattningscomputer
Vandingscomputer
Produktbeskrivning:
Beskrivelse af enhederne:
Type:
Type :
Typ :
Typ:
Type:
Art. No.:
Référence :
Art. nr.:
Art. nr.:
Varenr. :
EU Declaration of Conformity
GB
The undersigned Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, hereby certifies that,
when leaving our factory, the units indicated below are in accordance with the
harmonised EU guidelines, EU standards of safety and product specific standards.
This certificate becomes void if the units are modified without our approval.
C 1030 plus
1862
Certificat de conformité aux directives européennes
F
EU directives:
Directives
européennes :
EU-richtlijnen:
EU direktiv:
Le constructeur, soussigné : Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, déclare
qu’à la sortie de ses usines le matériel neuf désigné ci-dessous était conforme
aux prescriptions des directives européennes énoncées ci-après et conforme aux
règles de sécurité et autres règles qui lui sont applicables dans le cadre de l’Union
européenne. Toute modification portée sur ce produit sans l’accord express de
Husqvarna supprime la validité de ce certificat.
2004/108/EC
93/68/EC
EU Retningslinier:
Hinterlegte Dokumentation:
Deposited Documentation:
Documentation déposée :
GARDENATechnische Dokumentation
E. Renn 89079 Ulm
EU-overeenstemmingsverklaring
NL
Ondergetekende Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, bevestigt, dat het
volgende genoemde apparaat in de door ons in de handel gebrachte uitvoering
voldoet aan de eis van, en in overeenstemming is met de EU-richtlijnen, de
EU-veiligheidsstandaard en de voor het product specifieke standaard. Bij een niet
met ons afgestemde verandering aan het apparaat verliest deze verklaring haar
geldigheid.
GARDENA Technical Documentation
E. Renn 89079 Ulm
Documentation technique GARDENA
E. Renn 89079 Ulm
Year of CE marking:
EU Tillverkarintyg
S
Date d’apposition du marquage CE :
Installatiejaar van de CE-aanduiding:
CE-Märkningsår:
CE-Mærkningsår:
Год разрешения маркировки
Undertecknad firma Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, intygar härmed
att nedan nämnda produkter överensstämmer med EU:s direktiv, EU:s säkerhets-
standard och produktspecifikation. Detta intyg upphör att gälla om produkten änd-
ras utan vårt tillstånd.
2007
EU Overensstemmelse certificat
DK
Ulm, 01.08.2007
Authorised representative
Représentant légal
Gemachtigde
Behörig Firmatecknare
Teknisk direktør
Undertegnede Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden bekræfter hermed, at
enheder listet herunder, ved afsendelse fra fabrikken, er i overensstemmelse med
harmoniserede EU retningslinier, EU sikkerhedsstandarder og produkt-specifikati-
onsstandarder. Dette certifikat træder ud af kraft hvis enhederne er ændret uden
vor godkendelse.
Fait à Ulm, le 01.08.2007
Ulm, 01-08-2007
Ulm, 2007.08.01.
Ulm, 01.08.2007
Peter Lameli
Vice President
71
Deutschland / Germany
GARDENA GmbH
Central Service
China
Georgia
Mexico
Slovak Republic
Husqvarna (China) Machinery ALD Group
AFOSA
Husqvarna Česko s.r.o.
Manufacturing Co., Ltd.
No. 1355, Jia Xin Rd.,
Ma Lu Zhen, Jia Ding Dist.,
Shanghai
Beliashvili 8
1159 Tleilisi
Av. Lopez Mateos Sur # 5019 Türkova 2319/5b
Hans
89079 Ulm
Produktfragen:
-Lorenser-Straße 40
Col. La Calma 45070
Zapopan, Jalisco
Mexico
Phone: (+52) 33 3818
icornejo@afosa.com.mx
149 00 Praha 4 – Chodov
D
-
Bezplatná infolinka:
800 154 044
Great Britain
Husqvarna UK Ltd
Preston Road
Aycliffe Industrial Park
Newton Aycliffe
County Durham
DL5 6UP
(+49) 731 490
Reparaturen:
(+49) 731 490
-
123
290
201801
-
3434
servis@sk.husqvarna.com
Phone: (+86) 21 59159629
Domestic Sales
Slovenia
-
Moldova
Convel S.R.L.
290A Muncesti Str.
2002 Chisinau
Husqvarna Austria GmbH
Consumer Products
Industriezeile 36
4010 Linz
service
@gardena.com
Albania
Colombia
COBALT Sh.p.k.
Rr. Siri Kodra
1000 Tirana
info.gardena
husqvarna.co.uk
@
Husqvarna Colombia S.A.
Calle 18 No. 68 D-31, zona
Tel.: (+43) 732 770101 90
-
Netherlands
GARDENA Nederland B.V.
Postbus 50176
1305 AD ALMERE
Phone: (+31) 36 5210000
Industrial de Montevideo
Bogotá, Cundinamarca
Tel. 571 2922700 ext. 105
consumer.service
husqvarna.at
@
Greece
Argentina
Husqvarna Argentina S.A.
HUSQVARNA ΕΛΛΑΣ Α.Ε.Β.Ε.
Υπ/μα Ηφαίστꢀυ 33Α
Βι. Πε. Κꢀρωπίꢀυ
South Africa
Husqvarna
South Africa (Pty) Ltd
Postnet Suite 250
Private Bag X6,
Cascades, 3202
South Africa
jairo.salazar
husqvarna.com.co
@
Av.del Libertador 5954
–
Piso 11
–
Torre B
194 00 Κꢀρωπί Αττικής
V.A.T. EL094094640
Phone: (+30) 210 6620225
info@
gardena.nl
(C1428ARP) Buenos Aires
Phone: (+54) 11 5194 5000
Costa Rica
Compania Exim
Neth. Antilles
Jonka Enterprises N.V.
Sta. Rosa Weg 196
P.O. Box 8200
info.gardena
@
info
Hungary
Husqvarna Magyarország Kft.
Ezred u. 1
1044 Budapest
Telefon: (+36) 1 251
@husqvarna-consumer.gr
Euroiberoamericana S.A.
Los Colegios, Moravia,
200 metros al Sur del Colegio
ar.husqvarna.com
Phone: (+27) 33 846 9700
info gardena.co.za
Armenia
Curaçao
Phone: (+599) 9 7676655
Saint Francis San José
–
@
Garden Land Ltd.
61 Tigran Mets
0005 Yerevan
-
3
Phone: (+506) 297 6883
pgm@
jonka.com
Spain
exim_euro@racsa.co.cr
-
4161
@
Husqvarna España S.A.
C/ Basauri, nº 6
La Florida
New Zealand
Husqvarna New Zealand Ltd.
PO Box 76-437
Manukau City 2241
Phone: (+64) (0) 9 9202410
support.nz@husqvarna.co.nz
vevoszolgalat.husqvarna
husqvarna.hu
Croatia
Australia
Husqvarna Australia Pty. Ltd.
Locked Bag 5
Central Coast BC
NSW 2252
Phone: (+61) (0) 2 4352 7400
SILK ADRIA d.o.o.
Josipa Lončara 3
28023 Madrid
Phone: (+34) 91 7080500
atencioncliente@gardena.es
Iceland
Ó. Johnson & Kaaber
Tunguhalsi 1
110 Reykjavik
ooj@ojk.is
10090 Zagreb
Phone: (+385) 1 3794 580
silk.adria@zg.t-com.hr
Suriname
Agrofix n.v.
Verlengde Hogestraat #22
Phone: (+597) 472426
agrofix@sr.net
Pobox : 2006
Paramaribo
Norway
GARDENA
Husqvarna Consumer
Outdoor Products
Salgskontor Norge
Kleverveien 6
customer.service
@
Cyprus
Med Marketing
17 Digeni Akrita Ave
P.O. Box 27017
1641 Nicosia
husqvarna.com.au
Ireland
Austria / Österreich
Husqvarna Austria GmbH
Consumer Products
Industriezeile 36
Husqvarna UK Ltd
Preston Road
Aycliffe Industrial Park
Newton Aycliffe
County Durham
DL5 6UP
Czech Republic
1540 Vestby
4010 Linz
Suriname South America
–
Husqvarna Česko s.r.o.
Türkova 2319/5b
149 00 Praha 4 – Chodov
Bezplatná infolinka:
800 100 425
info@
gardena.no
Tel.: (+43) 732 770101 90
-
Sweden
Husqvarna AB
consumer.service
husqvarna.at
@
Peru
info.gardena
husqvarna.co.uk
@
Husqvarna Perú S.A.
Jr. Ramón Cárcamo 710
Lima 1
S
-
561 82 Huskvarna
@
Azerbaijan
Italy
info gardena.se
servis@cz.husqvarna.com
Firm Progress
a. Aliyev Str. 26A
1052 Baku
Husqvarna Italia S.p.A.
Via Como 72
Tel : (+51) 1 3320400 ext.416 Switzerland / Schweiz
juan.remuzgo
husqvarna.com
Denmark
@
Husqvarna Schweiz AG
Consumer Products
Industriestrasse 10
5506 Mägenwil
Phone: (+41) (0) 848 800 464
23868 VALMADRERA (LC)
Phone: (+39) 0341.203.111
GARDENA / Husqvarna
Consumer Outdoor Products
Salgsafdelning Danmark
Box 9003
Belgium
info@
gardenaitalia.it
Poland
Husqvarna
GARDENA Belgium NV/SA
Sterrebeekstraat 163
1930 Zaventem
Japan
Poland Spółka z o.o.
ul. Wysockiego 15 b
S
-
200 39 Malmö
KAKUICHI Co. Ltd.
Sumitomo Realty &
Development Kojimachi
BLDG., 8F
info@gardena.ch
Phone: (+32) 2 7209212
Mail: info@gardena.be
info gardena.dk
@
03
Phone: (+48) 22 330 96 00
gardena husqvarna.com.pl
-
371 Warszawa
Turkey
GARDENA Dost Diþ Ticaret
Mümessillik A.Þ.
Sanayi Çad. Adil Sokak
No: 1/B Kartal
34873 Istanbul
Dominican Republic
BOSQUESA, S.R.L
Carretera Santiago Licey
Km. 5 ½
Esquina Copal II.
Santiago, Dominican Republic
Bosnia / Herzegovina
SILK TRADE d.o.o.
Industrijska zona Bukva bb
74260 Tešanj
@
5
-
1 Nibanncyo
Chiyoda ku
Tokyo 102 0084
Phone: (+81) 33 264 4721
m_ishihara kaku ichi.co.jp
-
Portugal
Husqvarna Portugal, SA
Lagoa Albarraque
2635 595 Rio de Mouro
-
-
Brazil
Phone: (+90) 216 3893939
info@gardena-dost.com.tr
@
-
-
Phone: (+809) 736
joserbosquesa
-
0333
Husqvarna do Brasil Ltda
Av. Francisco Matarazzo,
Tel.: (+351) 21 922 85 30
Fax : (+351) 21 922 85 36
@claro.net.do
Kazakhstan
LAMED Ltd.
155/1, Tazhibayevoi Str.
050060 Almaty
IP Schmidt
Abayavenue 3B
110 005 Kostanay
Ukraine / Україна
ТОВ «Хусварна Україна»
вул. Васильківська, 34,
1400
São Paulo
CEP: 05001
Tel: 0800 112252
–
19º andar
SP
903
Ecuador
Husqvarna Ecuador S.A.
Arupos E1-181 y 10 de Agosto
Quito, Pichincha
Tel. (+593) 22800739
francisco.jacome
husqvarna.com.ec
info@
gardena.pt
–
Romania
Madex International Srl
Soseaua Odaii 117
RO 013603
Bucureєti, S1
-
офіс 204
-г
-
03022, Київ
Тел. (+38) 044 498 39 02
info@gardena.ua
marketing.br.husqvarna
@
-
123,
husqvarna.com.br
@
Kyrgyzstan
Alye Maki
av. Moladaya Guardir J 3
720014
Bishkek
Bulgaria
Phone: (+40) 21 352.76.03
madex ines.ro
Uruguay
FELI SA
Entre Ríos 1083 CP 11800
Хускварна България ЕООД
Бул. „Андрей Ляпчев” Nº 72
1799 София
Тел.: (+359) 02/9753076
Estonia
@
Husqvarna Eesti OÜ
Consumer Outdoor Products
Kesk tee 10, Aaviku küla
Rae vald
Russia
Montevideo
Tel: (+598) 22031844
info felisa.com.uy
–
Uruguay
ООО „Хускварна“
141400, Московская обл.,
г. Химки,
Latvia
@
Harju maakond
75305 Estonia
kontakt.etj@husqvarna.ee
Husqvarna Latvija
Consumer Outdoor Products
Bakužu iela 6
Canada / USA
улица Ленинградская,
владение 39, стр.6
Бизнес Центр
„Химки Бизнес Парк“,
помещение ОВ02_04
Venezuela
orporación Casa y Jardín C.A.
GARDENA Canada Ltd.
100 Summerlea Road
Brampton, Ontario L6T 4X3
Phone: (+1) 9057929330
C
Av. Caroní, Edif. Trezmen, PB.
Colinas de Bello Monte.
1050 Caracas.
Tlf: (+58) 212 992 33 22
info@casayjardin.net.ve
LV
-
1024 Riga
husqvarna.lv
Finland
Oy Husqvarna Ab
info
@
info@
gardenacanada.com
Consumer Outdoor Products
Lautatarhankatu 8 B / PL 3
00581 HELSINKI
Lithuania
Serbia
Domel d.o.o.
UAB Husqvarna Lietuva
Consumer Outdoor Products
Ateities pl. 77C
Chile
Maquinarias Agroforestales
Ltda. (Maga Ltda.)
Autoput za Novi Sad bb
11273 Belgrade
Phone: (+381) 118488812
info@gardena.fi
LT
-
52104 Kaunas
husqvarna.lt
Santiago, Chile
Avda. Chesterton
# 8355 comuna Las Condes
Phone: (+56) 2 202 4417
Dalton@maga.cl
Zipcode: 7560330
France
GARDENA France
Immeuble Exposial
centras
@
miroslav.jejina@domel.rs
Luxembourg
Singapore
9
-
11 allée des Pierres Mayettes Magasins Jules Neuberg
Hy Ray PRIVATE LIMITED
-
ZAC des Barbanniers, B.P. 99 39, rue Jacques Stas
40 Jalan Pemimpin
#02 08 Tat Ann Building
-
F
-
92232 GENNEVILLIERS
Luxembourg
-
Gasperich 2549
1862
-
28.960.05/0212
Case Postale No. 12
Luxembourg 2010
-
GARDENA
cedex
Temuco, Chile
©
Tél. (+33) 0140 85 30 40
Singapore 577185
Phone: (+65) 6253 2277
shiying@hyray.com.sg
Manufacturing GmbH
D-89070 Ulm
Avda. Valparaíso # 01466
Phone: (+56) 45 222 126
Zipcode: 4780441
service.consommateurs
@
Phone: (+352) 401401
gardena.fr
api@
neuberg.lu
http://www.gardena.com
72
|