Chamberlain Universal Remote 372LM User Manual

Model 372LM and 372LMC Security® 2-Button Remote Control  
The 372LM and 372LMC remote control can activate two  
separate 315MHz residential or commercial garage door  
openers and/or gate openers. The instructions for  
programming garage door openers are illustrated below.  
Please refer to the original receiver programming for  
commercial and gate products.  
WARNING  
To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from a  
moving gate or garage door:  
• ALWAYS keep remote controls out of reach of children.  
NEVER permit children to operate, or play with remote  
control transmitters.  
• Activate gate or door ONLY when it can be seen clearly, is  
properly adjusted, and there are no obstructions to door  
travel.  
Both push buttons are factory programmed to work with  
315MHz Security® receivers having a purple “learn”  
button. The rolling code between these buttons and the  
receiver changes with each use, randomly accessing over  
100 billion new codes.  
• ALWAYS keep gate or garage door in sight until completely  
closed. NEVER permit anyone to cross path of moving gate  
or door.  
As an added feature, the push button on the right is  
capable of learning or being trained to duplicate or match  
another CGI manufactured fixed code or billion-code  
remote. This feature is normally used when several  
remotes are required to operate one fixed code device  
such as a gate opener or commercial dock door. In this  
case, the code transmitted to the receiver remains  
constant or fixed, not using the Security® format.  
NOTICE: To comply with FCC and or Industry Canada rules (IC), adjustment or modifications of this  
receiver and/or transmitter are prohibited, except for changing the code setting or replacing the  
battery. THERE ARE NO OTHER USER SERVICEABLE PARTS.  
Tested to Comply with FCC Standards FOR HOME OR OFFICE USE. Operation is subject to the  
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device  
must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.  
Figure 1  
NOTE: The push button on the left cannot be changed  
from Security®, only the right button is trainable.  
Right  
Push Button  
(Multi-use)  
Instructions are described and illustrated below.  
1.Press and release the “learn” button  
on the motor unit. The learn  
indicator light will glow steadily for  
30 seconds.  
1
2
3
1
2
3
9
1
9
1
7
3
7
3
5
5
KG  
KG  
KG  
KG  
2. Within 30 seconds, press and hold  
the button on the hand-held remote  
that you wish to operate your  
garage door.  
1
2
3. Release the button when the motor  
unit light blink. It has learned the  
code. If light bulbs are not installed,  
two clicks will be heard.  
To Erase All Codes From Motor Unit Memory  
1
2
3
To deactivate any unwanted remote, first erase all codes:  
Press and the hold “learn” button on motor unit until the learn indicator light goes out  
KG  
KG  
(approximately 6 seconds). All previous codes are now erased. Reprogram each remote or  
keyless entry you wish to use.  
 
Télécommande à deaux bouton-poussoir Security® modèles 372LM et 372LMC  
La télécommande 372LM et 372LMC peut actionner deux  
dispositifs séparés 315MHz d’ouverture de portes de garage  
et/ou de clôture résidentielles ou commerciales. Les instructions  
Afin d’éliminer les risques de BLESSURES GRAVES ou de MORT  
nécessaires à la programmation des dispositifs  
d’actionnement de portes sont illustrées ci-dessous. Veuillez  
AVERTISSEMENT  
découlant de l’actionnement d’une clôture ou d’une porte de garage:  
• TOUJOURS garder les télécommandes hors de la portée des  
enfants. NE JAMAIS laisser un enfant manipuler une télécommande  
ni jouer avec elle.  
• Actionner la clôture ou la porte UNIQUEMENT lorsqu’elle est  
clairement visible, correctement ajustée et que le mécanisme est  
libre de toute entrave.  
• TOUJOURS garder la clôture ou la porte de garage en vue jusqu’à sa  
fermeture complète. Ne permettez à quiconque de passer lorsqu’une  
clôture ou une porte est en mouvement.  
vous reporter à la programmation originale du récepteur pour les  
produits commerciaux et relatifs aux clôtures.  
Les deux boutons-poussoirs sont programmés en usine pour  
fonctionner avec des récepteurs 315MHz Security® ayant un  
bouton mauve «Learn». Le code dynamique transmis entre ces  
boutons-poussoirs et le récepteur est modifié à chaque  
utilisation, accédant au hasard à plus de 100 milliards de  
nouveaux codes.  
Comme caractéristique supplémentaire, le boutons-poussoirs  
droit a la capacité d’apprendre ou d’être entraîné à reproduire ou  
apparier le code d’une autre télécommande de CGI à code fixe  
ou à milliards de codes. Cette caractéristique est généralement  
employée lorsque plusieurs télécommandes sont nécessaires  
pour actionner un dispositif à code fixe tel qu’un dispositif  
d’actionnement d’une porte de clôture ou d’une porte  
commerciale expédition-réception. Dans ce cas, le code transmis  
au récepteur demeure constant ou fixe, ne  
AVIS : Les règles de la FCC ou d’Industrie Canada (IC), ou les deux, interdisent tout ajustement ou  
toute modification de ce récepteur et/ou de cet émetteur, sauf pour modifier le code ou pour  
remplacer la pile. IL N’EXISTE AUCUNE AUTRE PIÈCE SUSCEPTIBLE D’ÊTRE ENTRETENUE PAR  
LUTILISATEUR.  
Vérifié pour conformité avec les normes de la FCC POUR UTILISATION À LA MAISON OU AU  
BUREAU. Lutilisation est sujette aux deux conditions ci-après : (1) ce dispositif ne peut causer des  
interférences nuisibles, et (2) ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris une  
interférence pouvant causer un fonctionnement non désiré.  
suivant pas le modèle Security®.  
Figure 1  
REMARQUE: On ne peut changer le mode Security® sur le  
bouton-poussoir gauche, seul le bouton droit peut être entraîné.  
Bouton  
Droit  
(Multi-Usage)  
Les instructions sont décrites et illustrées ci-dessous.  
1
2
3
1. Enfoncer et relâcher le bouton learn  
sur le moteur. Le témoin lumineux  
learn s’allumera en continu pendant 30  
secondes.  
1
2
3
9
1
9
1
KG  
KG  
7
3
7
3
5
5
KG  
KG  
2. Dans un délai de 30 secondes,  
enfoncer et tenir le bouton de la  
télécommande* qui fera fonctionner  
votre porte de garage.  
1
2
3. Relâcher le bouton lorsque l’éclairage  
du moteur clignote. Il a appris le code.  
Si les ampoules ne sont pas posées,  
deux clics se feront entendre.  
Pour Effacer Tous Les Codes De La Mémoire Du Moteur  
1
2
3
Pour inactiver toute télécommande non désirée, effacer d’abord tous les codes :  
Enfoncer et tenir le bouton learn du moteur jusqu’à ce que le témoin lumineux learn s’éteigne (environ 6  
secondes). Tous les codes précédents sont maintenant effacés. Reprogrammer chaque télécommande  
ou entrée sans clé qu’on désire utiliser.  
KG  
KG  
 
Lorsque plusieurs télécommandes sont destinées à  
un seul dispositif:  
Pour remettre le bouton droit au  
mode Security®.  
Enfoncer et retenir les deux boutons tout en  
observant le témoin lumineux jaune. Retenir  
les boutons pendant dix secondes jusqu’à ce  
que le témoin lumineux jaune cesse de  
clignoter. La télécommande est revenue par  
défaut dans l’un des six modes Security®  
préprogrammés aléatoirement.  
Pour faire correspondre le 372LM ou 372LMC au code d’une  
autre 315 MHz télécommande fabriquée par CGI  
(télécommande X):  
1. Avoir d’abord en main la  
télécommande 372LM ou  
372LMC et la  
télécommande X.  
2. Enfoncer et retenir les deux  
boutons du 372LM ou 372LMC  
jusqu’à ce que le témoin  
lumineux jaune, qu’on peut  
apercevoir sur la partie  
Les Piles de Télécommande  
AVERTISSEMENT  
inférieure par un petit trou,  
commence à clignoter. Le  
témoin clignotera pendant 30  
secondes; pendant cette  
période, la télécommande est en  
mode apprentissage et les  
boutons peuvent être relâchés.  
3. Pendant que la télécommande  
est en mode apprentissage,  
placer la télécommande X, un  
Pour prévenir d’’eventuelles BLESSURES GRAVES ou la MORT :  
• Ne JAMAIS laisser de petits enfants à proximité des piles.  
• Aviser immédiatement un médecin en cas d’ingestion de la pile.  
Les piles au lithium devraient durer  
jusqu’à 5 ans. Pour les remplacer,  
ouvrir le boîtier à l’aide de la pince à  
pare-soleil ou d’un tourne-vis, tel  
qu’illustré. Insérer les piles avec le  
côté positif vers le haut (+).  
Témoin  
lumineux  
jaune  
autre émetteur à code fixe ou à  
milliards de codes de CGI, dos à  
dos de manière à ce que les  
étiquettes FCC se touchent, tel  
qu’illustré.  
Se débarrasser des vieilles piles  
convenablement.  
4. Enfoncer et retenir le bouton de  
la télécommande X tout en  
faisant glisser les  
Étiguette FCC  
Pièces de Reparation  
Pile au lithium 3V2032 (2 piles sont nécessaires) . . . .10A20  
Pince de pare-soleil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29B137  
télécommandes lentement l’une  
contre l‘autre jusqu’à ce que le  
témoin lumineux du 372LM ou  
372LMC clignote très  
rapidement, ce qui signifie  
qu’elle a appris le code. (Si la  
télécommande X est également  
un 372LM ou 372LMC,  
Témoin  
lumineux  
jaune  
POUR LE SERVICE, PRIÈRE DE COMPOSER NOTRE  
NUMÉRO SANS FRAIS:  
Télécommande X  
US: 1-800-528-2817  
enfoncer et retenir le  
bouton-poussoir droit.)  
CANADA: 1-800-654-4736  
5. Le bouton droit émet  
maintenant le même signal codé  
que celui de la télécommande X.  
Le 372LM ou 372LMC  
conservera ce code jusqu’à ce  
qu’il soit remplacé par un  
nouveau code en répétant les  
étapes 1 à 4 plus haut ou en  
reprogrammant pour le mode Security®.  
© 2006, The Chamberlain Group, Inc.  
Tous droits réservés.  
114A3093C  
 

Black Decker Air Conditioner BWE15A User Manual
Black Decker Cordless Sander 5106621 06 User Manual
BOXLIGHT Projection Television Pro6500DP User Manual
Braun Mobility Aid NUVL855RM24 User Manual
BreatheAudio Garage Door Opener BA LRC1 User Manual
Briggs Stratton Portable Generator 01917 0 User Manual
Bushnell Telescope 78 7830 User Manual
Canon Digital Camera 1000D User Manual
Casio Calculator FXCP400 User Manual
Casio Camcorder Accessories EX Z90 User Manual