Cadet Thermostat SBFT2 User Manual

SMART-BASETM Thermostat  
Installation Instructions  
SBFT2  
PLEASE READ THROUGH THESE INSTRUCTIONS BEFORE  
PROCEEDING WITH INSTALLATION OF THE “SBFT2”  
THERMOSTAT INTO A CADET SERIES “F” BASEBOARD  
Tools Required: Phillips Screwdriver, Insulated Wire  
Connectors (Wire Nuts®), Wire Strippers, Wire Cutters  
IMPORTANT!  
It is extremely impor-  
tant that you verify  
the electrical power  
to be supplied to the  
heater is the same  
voltage as the heater.  
Connecting a heater  
to a lesser voltage  
supply than is intend-  
ed will reduce the  
heater's output, and  
connecting it to a  
greater voltage sup-  
ply than it is intended  
can cause property  
damage and personal  
injury. The electron-  
ic thermostat will  
only function cor-  
rectly on 240 & 208  
volt circuits.  
IMPORTANT INFORMATION  
WARNING  
Turn the electrical power off at the electrical panel  
board (circuit breaker or fuse box) and lock or tag the  
panel board door to prevent someone from turning on  
power while you are working on the heater. Failure to  
do so could result in serious electrical shock, burns,  
or possible death.  
Installation Instructions  
attachment, “FIGURE B” for right end attachment) and  
For All Applications  
the following instructions “Baseboard/Thermostat  
Wiring” below to connect the SBFT2 to the baseboard  
and power supply.  
The thermostat needs to be mounted into the same junc-  
tion box (wiring compartment) as the supplied electrical  
power. If the supplied case ground conductor is not in this  
junction box it will need to be relocated to the end wired.  
3. If the power supply has not been brought into the base-  
board at this junction box, remove the old thermostat  
assembly by removing the wiring connections. The new  
thermostat (SBFT2) must be located in the same junction  
box as the supplied electrical power; therefore, strip 1/2"  
of insulation from the two loose leads (created when the  
thermostat was removed) and join the two wires back  
together using a wire connector. Remove the end plate  
from the other junction box and apply it to the junction  
box where the thermostat was removed. Follow the  
appropriate wiring diagram (“FIGURE A” for left end  
attachment, “FIGURE B” for right end attachment) and  
the following further instructions “Baseboard/Thermostat  
Wiring” to connect the SBFT2 to the baseboard and  
power supply.  
The installation of the SMART-BASE thermostat may  
require a slight adjustment of the panel across the front of  
the heater, to allow the thermostat to fit into the junction  
box unobstructed. To do so, remove both junction box cov-  
ers and unlatch the bottom of the panel from its hangers.  
(Use a rubber-coated tool, or hammer handle to remove  
the panel. Carefully pry upward to remove.) Next, slide it  
back out of the junction box opening to be used for the  
thermostat until its edge is just hanging over the partition.  
Hold the panel and snap it back on to its hangers. The  
thermostat will now have enough room to fit into the junc-  
tion box opening.  
As Part of New Installation  
Replacing Existing BTF Thermostat Control  
Install the Cadet “F” series baseboard heater according to  
the installation instructions supplied with the product. Keep  
in mind the SBFT2 thermostat needs to be mounted into the  
same junction box (wiring compartment) as the supplied  
electrical power. If the supplied case ground conductor is  
not in this junction box it will need to be relocated to the  
end wired.  
1. Remove screw attaching the existing BTF assembly  
(thermostat and plate) to the baseboard case and care-  
fully pull it back to expose the wiring and connections.  
(Test with meter or circuit tester to verify that no electri-  
cal power is present before proceeding.)  
2. If the power supply has been brought into the base-  
board at this junction box, undo the wiring connections  
and remove the old thermostat assembly. Follow the  
appropriate wiring diagram (“FIGURE A” for left end  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
TEL: 360-693-2505 Fax: 360-694-8668 P.O. Box 1675 Vancouver, WA 98668-1675  
©2005 Cadet Manufacturing Co.  
Printed in U.S.A. 12/05 #720004  
 
Instrucciones de instalación del  
termostato SMART-BASETM  
SBFT2  
LEA COMPLETAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES  
DE PROCEDER CON LA INSTALACIÓN DEL TERMOSTATO  
"SBFT2" EN UN ZÓCALO CADET SERIE "F"  
Herramientas necesarias: Destornillador Phillips, conectores de  
alambre aislados (WireNuts®), pelacables, cortadores de alambre  
¡IMPORTANTE!  
Es extremadamente  
importante verificar  
que la ali-  
mentación eléctri-  
ca que recibirá el  
calentador tenga el  
voltaje correcto.  
Conectar un calen-  
tador con un sum-  
inistro de voltaje  
inferior al que cor-  
responde reducirá  
la potencia, y  
INFORMACIÓN IMPORTANTE  
ADVERTENCIA  
Desconecte la electricidad en el tablero del panel eléctrico (caja de  
cortacircuitos o fusibles) y trabe o coloque un cartel en la puerta del  
tablero del panel para evitar que alguien vuelva a conectar la  
energía mientras se esté trabajando en el calentador. De lo contrario  
podrían producirse graves golpes eléctricos, quemaduras e incluso  
la muerte.  
Instrucciones para la Instalación  
y quite el conjunto del termostato antiguo. Siga el diagrama  
Para todas las aplicaciones  
de cableado correspondiente ("FIGURA A" para el accesorio  
del extremo izquierdo, "FIGURA B" para el del extremo dere-  
cho) y las siguientes instrucciones para el "Cableado del  
zócalo/termostato" a fin de conectar el SBFT2 al zócalo y la  
fuente de alimentación.  
Se debe montar el termostato en la misma caja de empalmes  
(compartimiento de cables) que la fuente de alimentación eléc-  
trica. Si el conductor de puesta a tierra del chasis suministrado  
no está en la caja de empalmes se deberá reubicar en el  
extremo cableado.  
conectarlo a un  
voltaje superior  
puede causar  
3. Si la fuente de alimentación no se ha empalmado al zócalo  
en esta caja de empalmes, quite el conjunto del termostato  
antiguo retirando las conexiones de cableado. El nuevo ter-  
mostato (SBFT2) se debe colocar en la misma caja de  
empalmes de la fuente eléctrica suministrada; por lo tanto,  
pele 1/2" de aislamiento de los dos conductores sueltos (que  
quedaron al momento de haber retirado el termostato) y  
vuelva a unir los dos alambres mediante un conector.  
Retire la placa extrema de la otra caja de empalmes y  
aplíquela a la caja de empalmes donde se retiró el termosta-  
to. Siga el diagrama de cableado correcto ("FIGURA A" para  
el accesorio del extremo izquierdo, "FIGURA B" para el del  
derecho) y las siguientes instrucciones de "Cableado del  
zócalo/termostato" a fin de conectar el SBFT2 al zócalo y la  
fuente de alimentación.  
Puede que la instalación del termostato SMART-BASE requiera  
un ligero ajuste del panel en la parte delantera del calentador,  
para que el termostato quepa libremente en la caja de  
empalmes. Para ello, retire ambas cubiertas de la caja de  
empalmes y destrabe la parte inferior del panel de sus col-  
gadores. (Utilice una herramienta (o el mango de un martillo)  
revestido con caucho para retirar el panel. Haga palanca cuida-  
dosamente hacia arriba para retirarlo.) Luego deslícelo hacia  
atrás de la abertura de la caja de empalmes que se usará para  
el termostato hasta que el borde quede apenas colgando sobre  
la separación. Sostenga el panel y encájelo nuevamente en  
sus colgadores. El termostato ahora tendrá espacio suficiente  
para caber en la abertura de la caja de empalmes.  
daños materiales y  
lesiones person-  
ales. El termostato  
electrónico sólo  
funcionará correc-  
tamente con cir-  
cuitos de 240 y 208  
voltios.  
Reemplazo del control del termostato  
BTF existente  
Como parte de una instalación nueva  
1. Retire el tornillo que sujeta el conjunto del BTF existente (ter-  
mostato y placa) con el chasis del zócalo y tire de él cuida-  
dosamente para dejar a la vista el cableado y las conex-  
iones. (Con un medidor o probador de circuitos, verifique que  
no haya alimentación eléctrica antes de proceder.)  
2. Si se ha instalado la fuente de alimentación del zócalo en  
esta caja de empalmes, deshaga las conexiones de cableado  
Instale el calentador de zócalo Cadet serie "F" según las  
instrucciones de instalación que vienen con el producto.  
Recuerde que el termostato SBFT2 se debe instalar en la misma  
caja de empalmes (compartimiento de cables) que la fuente  
eléctrica suministrada. Si el conductor de tierra del chasis sum-  
inistrado no está en esta caja de empalmes, se deberá reubicar  
en el extremo cableado.  
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES  
TEL: 360-693-2505 Fax: 360-694-8668 P.O. Box 1675 Vancouver, WA 98668-1675  
©2005 Cadet Manufacturing Co.  
Printed in U.S.A. 12/05 #720004  
 
Cableado del zócalo/termostato  
Termostato en la caja de empalmes izquierda: (Figura A)  
1. Localice y corte el empalme de extremo cerrado de los alambres que con-  
tiene el alambre conductor de límite y el de retorno (situado detrás del  
deflector). Pele 1/2" de aislamiento de estos dos alambres conductores cor-  
tados.  
El termostato en la caja de empalmes derecha: (Figura B)  
1. Corte el empalme de extremo cerrado proveniente de la conexión del  
alambre conductor del elemento y el alambre de retorno (situado detrás  
del deflector). Pele 1/2" de aislamiento de estos dos alambres conduc-  
tores cortados.  
a. Una el alambre conductor del interruptor de límite y el alambre  
conductor del terminal J5L2 del termostato mediante un conector.  
b. Una el alambre de retorno (situado detrás del deflector) con el  
alambre conductor del terminal J1T1 del termostato mediante un  
conector.  
a. Una el alambre conductor del elemento con el alambre con  
ductor del terminal J5L2 del termostato mediante un conector.  
b. Una el alambre de retorno (situado detrás del deflector) con el  
alambre conductor del terminal J1T1 del termostato mediante  
un conector.  
2. Conecte el conductor de tierra de la fuente de alimentación al cable espiral  
de puesta a tierra suministrado (alambre de cobre empalmado al chasis en  
la caja de empalmes) mediante un conector.  
2. Conecte el conductor de puesta a tierra de la fuente de alimentación al  
cable espiral de puesta a tierra suministrado (alambre de cobre empal-  
mado al chasis en la caja de empalmes) mediante un conector.  
3. Conecte los dos conductores restantes del suministro de alimentación a  
cada conductor del interruptor basculante del termostato mediante un  
conector de alambres.  
3. Conecte los dos conductores restantes del suministro de alimentación a  
cada conductor del interruptor basculante del termostato mediante un  
conector de alambres.  
a. Cerciórese de que el panel no interfiera con la montura de la  
placa del termostato. Mueva el panel si es necesario. (Utilice una  
herramienta (o el mango de un martillo) revestido con caucho  
para hacer palanca cuidadosamente hacia afuera.)  
a. Cerciórese de que el panel no interfiera con la montura de la  
placa del termostato. Mueva el panel si es necesario. (Utilice  
una herramienta (o el mango de un martillo) revestido con  
caucho para hacer palanca cuidadosamente hacia afuera.)  
4. Presione cuidadosamente el cableado para volver a introducirlo en la  
caja de empalmes, enganche el borde superior de la placa delantera bajo  
el reborde del chasis. Baje el borde inferior de la placa delantera a la  
superficie de la caja de empalmes y fije el termostato con el tornillo de  
montaje.  
4. Presione cuidadosamente el cableado para volver a introducirlo en la caja  
de empalmes, enganche el borde superior de la placa delantera bajo el  
reborde del chasis. Baje el borde inferior de la placa delantera a la superfi-  
cie de la caja de empalmes y fije el termostato con el tornillo de montaje.  
5. El interruptor basculante se debe poner en la posición de apagado "0" (OFF).  
Para terminar, consulte la sección "Completar la instalación" a continuación.  
5. El interruptor basculante se debe poner en la posición de apagado "0"  
(OFF). Para terminar, consulte la sección "Completar la instalación" a con-  
tinuación.  
Interruptor límite  
de alta  
temperatura  
Elemento  
Interruptor límite  
de alta  
temperatura  
Elemento  
Empalme  
de fábrica  
Empalme  
de fábrica  
Termostato  
Empalme  
Interruptor de  
encendido/apagado  
Termostato  
Termostato instalado en la caja  
de empalmes izquierda  
Interruptor de  
encendido/apagado  
FIGURA "A" (cableado de la caja de empalmes izquierda)  
Termostato instalado en la caja  
de empalmes derecha  
Completar la instalación  
En este momento, se debe montar firmemente el zócalo, y cablear y afianzar  
el termostato SBFT2 a la caja de empalmes del zócalo. También se debe  
asegurar bien la caja de empalmes en la placa extrema/cubierta del zócalo.  
FIGURA "B" (cableado de la caja de empalmes derecha)  
Verifique que el interruptor basculante del termostato esté en la posición "O"  
(OFF) antes de restablecer la alimentación eléctrica en el panel para el flujo  
de alimentación hacia el calentador de zócalo.  
Consulte la guía de programación para la operación del termostato SBFT2.  
CADET NO SERÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS A LA PROPIEDAD Y/O GASTOS INCI-  
DENTALES QUE RESULTEN DEL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS GARANTÍAS ESCRITAS  
O DE CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA.  
GARANTIA LIMITADA DE UN AÑO: Cadet Manufacturing Co. reparará o reem-  
plazará cualquier producto Cadet, incluyendo termostatos que se determine es  
defectuoso o está funcionando mal desde la fecha de compra original hasta el  
primer año.  
Estas garantías le otorgan derechos legales específicos y es posible que usted cuente  
con otros derechos que varían de acuerdo a cada estado.  
Cadet no asume ni autoriza a nadie para que asuma de su parte ninguna otra  
obligación o responsabilidad contra terceros relacionada con estos calentadores eléc-  
tricos o con cualquier parte de dichos calentadores.  
ESTAS GARANTíAS NO SON PERTINENTES:  
1) Para condiciones que sean el resultado de la instalación inapropiada o del  
suministro incorrecto de voltaje;  
2) Para condiciones que sean el resultado del mantenimiento inapropiado, mal  
uso, abuso, accidente o alteración  
Si el producto llegara a ser defectuoso durante el período de garantía, comunicarse con  
Cadet Manufacturing llamando al 360-693-2505 para obtener instrucciones acerca de  
como procesar la reparación o reemplazo. Los productos que se devuelvan sin autor-  
ización serán rechazados.  
3) Para las llamadas de servicio o mano de obra que involucren el cambio de  
pieza(s) defectuosa(s)  
4) Si no se puede determinar la fecha de fabricación  
5) Para los productos dañados durante el flete.  
Repuestos y servicio  
Comuníquese con Cadet para obtener información sobre repuestos o servicio.  
 
9. Continue to program the setpoint  
temperatures by pressing the MODE  
button to advance to LEAVE, RETURN  
and then SLEEP. For each schedule,  
10. Continue to program the setpoint  
temperatures for Saturday and Sunday  
by pressing the MODE button to  
advance. For each schedule, press  
PROGRAMMING THE  
AUTO SCHEDULE  
2. To activate the AUTO SCHEDULE  
program mode, press the up button  
once. The first display will be the WAKE  
time for Monday through Friday. Time  
adjustments are made in 15 minute  
increments.  
1.To activate the PROGRAM MODE,  
press the MODE button once. CLOCK,  
NEXT, SCHED appear on the display.  
press either the down  
button or the up  
either the down  
button or the up  
button to program the correct setpoint.  
button to program the correct setpoint.  
When you have completed the  
programming, press the MODE button  
to save.  
Press the MODE button to advance.  
Programmed values are retained if the  
heater power is interrupted or turned OFF.  
Once the power is restored, the thermostat  
will be inAUTO mode. However, the clock and  
day of the week will require reprogramming.  
The default schedule only applies at the  
first start of the microprocessor. When  
the thermostat has been programmed,  
the default values no longer apply.  
Before you program your thermostat, take a moment and write a program suitable  
to your needs and schedule. You will need to know this before programming the  
thermostat. Use the default settings guide above as a guideline.  
3. To program the WAKE time setting,  
4. To program the LEAVE time setting,  
press the down  
button to decrease  
press the down  
button to decrease  
the time or the up button to increase.  
the time or the up button to increase.  
When the time setting is correct, press  
the MODE button to advance to  
program the LEAVE time setting.  
When the time setting is correct, press  
the MODE button to advance to  
program the RETURN time setting.  
AUTO and MANUAL Modes:  
Programming Instructions:  
Selecting AUTO or MANUAL  
Adjusting MANUAL Setpoint:  
START UP  
* Room  
Temperature  
MODE:  
The thermostat will load its default  
2. To adjust the MANUAL mode setpoint,  
General Programming Operation:  
program settings when power is  
established for the first time. The display  
will alternate between a room temperature  
display and a time of day display. Both the  
time of day and room temperature  
displays will continuously flash to indicate  
press either the down  
button or the up  
1. To select the AUTO or MANUAL  
operating mode, press the MODE button  
twice. The MANUAL, RUN, AUTO  
appear on the display. The current mode  
is identified by a flashing underline. Press  
button to display the current manual  
5-1-1 programming allows you to create a heating schedule that is specific to  
your needs: weekdays, Saturday, and Sunday. Weekdays are a single unit,  
meaning the program schedule will be the same for Monday, Tuesday,  
Wednesday, Thursday, and Friday. Saturday and Sunday can each have  
individual programs. Every weekday, Saturday, or Sunday program has 4 daily  
settings: WAKE, LEAVE, RETURN, and SLEEP.  
setpoint. To change the setpoint, press  
the down button to decrease the  
setting or press the up  
button to  
increase.  
The  
thermostat  
will  
the down  
button to select MANUAL  
Time of Day  
that a power interruption has occured.  
automatically return to the time/room  
temperature display within 30 seconds.  
mode or the up button to selectAUTO  
mode. To activate the selected operating  
mode, press the MODE button again.  
How To Press Buttons For Programming:  
WAKE: The desired room temperature and time the heating period should  
begin when you are present in the morning. If desired, allow 15 minutes  
prior to wake time for the room to reach comfort level.  
To change the temperature set point, press the down or up  
button and hold,  
release when desired set point is reached. Temperature increases or decreases  
in 1 degree increments.  
LEAVE: The time and the lower desired temperature you would like your  
room to be when you leave for the day. This is an energy saving period.  
6. To program the SLEEP time setting,  
To change the time of day, press the down or up  
button and hold, release  
press the down  
button to decrease  
when desired set point is reached. Time of day increases or decreases in 15 minute  
increments.  
5. To program the RETURN time  
RETURN: The desired room temperature and time the heating period  
should begin when you are present in the evening. If desired, allow 15  
minutes prior to your return time for the room to reach comfort level.  
the time or the up button to increase.  
setting, press the down  
button to  
When the time setting is correct, press  
the MODE button to program the  
Saturday WAKE time setting.  
decrease the time or the up  
button  
For all other functions, press once to make changes or selections.  
to increase. When the time setting is  
correct, press the MODE button to  
program the SLEEP time setting.  
SLEEP: The time and the lower desired temperature you would like your  
Setting the Time of Day and Day of Week:  
room to be while you sleep. This is an energy saving period.  
1. To activate the PROGRAM MODE,  
press the MODE button. CLOCK,  
NEXT, SCHED appear on the display.  
2. To activate the CLOCK MODE,  
Each setting needs to be programmed with  
a
time and temperature.  
press the DOWN button. The hour  
Programming begins by directing you to set the time of day for the 4 daily  
settings for weekdays, Saturday, and Sunday. Once all times have been set, the  
program will direct you to set the temperatures for the 4 daily settings for  
weekdays, Saturday, and Sunday.  
numerals will flash.  
Setting a Temporary Setpoint:  
Operation Modes:  
3. To set  
(AUTO mode only), press either the  
down button or the up button to  
a
temporary setpoint  
The AUTOmatic mode runs the programmed sequence recorded by the  
user. Use this mode when daily comfort needs and routine are in  
accordance with the recorded program.  
display the current setpoint. To change  
the setpoint, press the down button to  
The MANUAL mode overrides the recorded program sequence. Use this  
mode when out of town or when maintaining a certain temperature set  
point for an extended period of time is desired. Setting the manual  
temperature to a cool set point of 62 degrees or less helps reduce ener-  
gy costs. The MANUAL mode stays active until the AUTOmatic program  
is activated.  
8. After programming the Saturday and  
Sunday time settings, press the MODE  
button to program the Monday through  
Friday WAKE setpoint temperature. To  
program setpoint temps, press the  
decrease the setting or press the up  
button to increase. TEMP is displayed to  
indicate that a temporary setpoint is  
active. The temporary setpoint will be  
canceled when the next programmed  
operating setting has been activated  
(WAKE, LEAVE, RETURN or SLEEP). It  
may also be canceled by adjusting the  
setpoint up or down until the TEMP icon  
disappears.  
7. To program the WAKE, LEAVE,  
RETURN and SLEEP time settings for  
both Saturday (SA) and Sunday (SU),  
return to the beginning of the  
PROGRAMMING AUTO SCHEDULE  
instructions and repeat.  
down  
button to decrease the temp  
The Temporary Setpoint overrides the programmed temperature when  
AUTO mode is activated. Set a Temporary Setpoint when changing the  
temperature for a given period of the day. The setpoint will stay active until  
the next programmed period for the given day.  
4. Press the MODE button to activate  
the set minutes mode. The minute  
numerals will flash. To set the minutes,  
3. To set the hours, press the down  
or the up  
button to increase. When  
button to decrease the hour or the  
the temperature setting is correct,  
press the MODE button to advance to  
program the LEAVE temp.  
up  
button to advance. Note: the  
press the down  
button to decrease the  
button to advance.  
clock is a 24 hour clock and will display  
AM or PM to distinguish time of day.  
The AM/PM icon will change with  
setting the hours.  
minutes or the up  
Energy Saving Tips:  
Here are a few tips to maximize energy saving capabilities:  
* The SMART-BASE thermostat has been simulated to offer the best performance  
for a built-in control. The concept is to simulate a midpoint temperature of the room,  
respond to this setting, and maintain it for optimum comfort. However, keep in mind  
that temperature variances to this reading could be affected by drafts within the wall  
area, cold air from flooring or drafts from a nearby window or door.  
When programming, always set the temperature back for a minimum of 8  
hours when away from home or asleep.  
5. Press the MODE button to activate  
the set day of week mode. The SU icon  
will flash. To set the day, press the  
Each 2-degree decrease for an 8 hour period is equivalent to a 2% savings.  
Maximize the 8 hour temperature set back by reducing the setpoint 8 to  
10 degrees from your preferred comfort setpoint.  
down  
button to select the previous  
day or the up  
button to select the  
next day. Only the selected day will  
show on the LCD. Press the MODE  
button to save your selection.  
Use the manual mode to set and hold the temperature back 8 degrees or  
more while on vacation.  
Or, maintain default program. The thermostat comes equipped with  
an energy saving program, as outlined in the “Default Settings” table.  
©2005 Cadet Manufacturing Co.  
Printed in U.S.A. 12/05 #720002  
 
2. Para activar el modo de programación  
9. Continúe programando las temperat-  
uras pulsando el botón Modo (MODE)  
para avanzar por las modalidades de  
salida (LEAVE), regreso (RETURN) y  
luego nocturna (SLEEP). En cada pro-  
grama, pulse ya sea el botón descen-  
dente o el ascendente para progra-  
10. Continúe programando las temperat-  
uras para el sábado y el domingo pul-  
sando el botón Modo (MODE) para  
avanzar. En cada programa, pulse ya  
PROGRAMAR EL  
Horario automático (AUTO SCHEDULE),  
HORARIO AUTOMÁTICO  
pulse el botón ascendente una vez. La  
primera pantalla corresponderá a la hora  
de despertar (WAKE) para los días  
hábiles. Los ajustes de hora se realizan  
en incrementos de 15 minutos.  
1.Para activar el modo de progra-  
mación (PROGRAM MODE), pulse el  
botón Modo (MODE) una vez.  
Aparecerá CLOCK, NEXT, SCHED  
(Reloj, Siguiente, Progr.) en pantalla.  
sea el botón descendente o el ascen-  
dente  
para programar el punto de  
ajuste correcto. Cuando haya completa-  
do la programación, pulse el botón Modo  
(MODE) para guardar.  
mar el punto de ajuste correcto. Pulse el  
botón Modo (MODE) para avanzar.  
Los valores programados se conservan si la  
energía del calefactor se interrumpe o se  
apaga. Una vez que se restablece la  
energía, el termostato estará en el modo  
AUTO. Sin embargo, el reloj y el día hábil se  
deberán reprogramar.  
El programa predeterminado sólo es  
válido la primera vez que funciona el  
microprocesador. Cuando se ha pro-  
gramado el termostato, los valores pre-  
determinados ya no son válidos.  
4. Para programar el ajuste de la hora de  
Antes de programar el termostato, dedique un momento a escribir un programa ade-  
cuado para sus necesidades y horarios. Deberá tener esta información antes de pro-  
gramar el termostato. Utilice los ajustes predeterminados descritos anteriormente  
como pauta general.  
salida (LEAVE), pulse el botón descenden-  
3. Para programar el ajuste de la hora  
te para bajar la hora o el botón ascen-  
de despertar (WAKE), pulse el botón  
Modos AUTO y MANUAL:  
dente para subirla. Cuando el ajuste de  
descendente  
para bajar la hora o el  
Ajustar el punto de fijación  
MANUAL:  
la hora sea el correcto, pulse el botón  
Modo (MODE) para avanzar a la progra-  
mación de la hora de regreso (RETURN).  
botón ascendente  
para subirla.  
Seleccionar el modo AUTO o  
Cuando el ajuste de la hora sea el cor-  
recto, pulse el botón Modo (MODE)  
para avanzar y programar la hora de  
salida (LEAVE).  
Instrucciones de programación:  
el MANUAL:  
2. Para ajustar el punto de fijación del  
INICIO  
* Temperatura  
1. Para seleccionar el modo de  
operación AUTO o MANUAL, pulse el  
botón Modo (MODE) dos veces.  
Aparecerá MANUAL, RUN, AUTO  
(Manual, Funcionar, Auto) en pantalla. El  
modo actual se identifica mediante un  
subrayado parpadeante. Pulse el botón  
modo MANUAL, pulse ya sea el botón  
ambiente  
El termostato cargará los ajustes de su progra-  
ma predeterminado cuando se conecte la  
energía por primera vez. El visor alternará  
entre la pantalla con la temperatura ambiente y  
la pantalla con la hora del día. Tanto la pantalla  
de la hora del día como la de la temperatura  
destellarán permanentemente para indicar que  
Operación de programación general:  
descendente  
o el botón ascendente  
para mostrar el punto de fijación  
La programación 5-1-1 permite crear un programa de calefacción específico  
para sus necesidades: días hábiles, sábado y domingo. Los días hábiles consti-  
tuyen una sola unidad, lo cual significa que el horario de la programación será  
igual para el lunes, martes, miércoles, jueves y viernes. El sábado y el domingo  
pueden tener programas individuales. Cada programa para días hábiles, sába-  
do o domingo tiene cuatro ajustes diarios: DESPERTAR, SALIDA, REGRESO y  
NOCHE.  
manual actual. Para cambiar el punto de  
fijación, pulse el botón descendente  
para bajar el ajuste o el botón ascen-  
dente  
para subirlo. El termostato  
Hora del día  
descendente  
para seleccionar el  
volverá automáticamente a la pantalla  
de hora/temperatura ambiente durante  
30 segundos.  
sCeóhma porodPurceidsoiounnaainrteLrrouspcBnodteolnaeensePrgaíar.a Programar:  
modo MANUAL o el botón ascendente  
para seleccionar el modo AUTO.  
Para activar el modo de operación selec-  
cionado, pulse el botón Modo (MODE)  
nuevamente.  
DESPERTAR: La temperatura ambiental y la hora en que desee que  
comience el período de calefacción cuando usted esté presente en la  
mañana. Si lo desea, fíjelo 15 minutos antes de la hora en que despierte  
para que la habitación alcance el nivel de su comodidad.  
Para cambiar la temperatura, pulse ininterrumpidamente el botón descendente  
o ascendente  
hasta llegar al valor que desea, y luego suéltelo. La temperatura  
aumenta o disminuye en incrementos de 1 grado.  
6. Para programar el ajuste nocturno  
(SLEEP), pulse el botón descendente  
SALIDA: La hora y la temperatura más baja en la que desee que quede la  
Para cambiar la hora del día, pulse ininterrumpidamente el botón descendente  
o
para bajar la hora o el botón ascendente  
5. Para programar el ajuste de la hora de  
habitación cuando salga durante el día. Éste es un período de ahorro de energía.  
ascendente  
hasta llegar al valor que desea, y luego suéltelo. La hora del día  
para subirla. Cuando el ajuste de la  
aumenta o disminuye en incrementos de 15 minutos.  
regreso (RETURN), pulse el botón  
REGRESO: La temperatura ambiental  
y
la hora en que desee que  
hora sea el correcto, pulse el botón Modo  
(MODE) para programar el ajuste de la  
hora de despertar (WAKE) del sábado.  
descendente  
para bajar la hora o el  
Para todas las demás funciones, vaya pulsando de una sola vez a fin de realizar cam-  
comience el período de calefacción cuando usted regrese a su hogar. Si lo  
desea, fíjelo 15 minutos antes de la hora en que regrese para que la  
habitación alcance el nivel de su comodidad.  
botón ascendente para subirla.  
Fijabriolsaohseolerccaiondees.l día y el día hábil:  
Cuando el ajuste de la hora sea el cor-  
recto, pulse el botón Modo (MODE) para  
programar el ajuste nocturno (SLEEP).  
NOCHE: La hora y la temperatura menor que desee para la habitación  
1. Para activar el modo de progra-  
mación (PROGRAM MODE), pulse el  
botón Modo (MODE). Aparecerá  
CLOCK, NEXT, SCHED (Reloj,  
Siguiente, Progr.) en pantalla.  
2. Para activar el modo de reloj (CLOCK  
mientras usted duerme. Éste es un período de ahorro de energía.  
MODE), pulse el botón descendente  
Los dígitos de hora destellarán.  
Cada ajuste se debe programar con una hora y temperatura. Para comenzar la progra-  
mación deberá fijar la hora del día para los 4 ajustes diarios de los días hábiles y del sába-  
do y domingo. Una vez que se han fijado todas las horas, el programa le indicará que fije  
las temperaturas para los 4 ajustes diarios de los días hábiles y del sábado y domingo.  
Fijar un punto de ajuste temporal:  
Modos de operación:  
3. Para fijar un punto de ajuste temporal  
El modo AUTOmático funciona con la secuencia programada que grabó el  
usuario. Utilice este modo cuando sus necesidades diarias de comodidad  
y su rutina concuerden con el programa grabado.  
(sólo en el modo AUTO), pulse ya sea el  
botón descendente  
o el ascendente  
para mostrar el punto de ajuste actu-  
al. Para cambiar el punto de fijación,  
pulse el botón descendente para  
El modo MANUALsupedita la secuencia de programación grabada. Utilice este modo  
cuando esté fuera de la ciudad o cuando quiera mantener una determinada temper-  
atura durante un período prolongado. Fijar la temperatura manual en un punto de  
ajuste fresco de 62 grados o menos ayuda a reducir los costos de energía. El modo  
MANUAL se mantiene vigente hasta que se activa el programa AUTOmático.  
8. Después de programar los ajustes de  
horas del sábado y el domingo, pulse el  
botón Modo (MODE) con el objeto de pro-  
gramar la temperatura para despertar  
(WAKE) de los días hábiles. Para progra-  
mar las temperaturas, pulse el botón  
bajar el ajuste o el botón ascendente  
para subirlo. Aparece TEMP en la pan-  
talla para indicar que se ha activado un  
punto de ajuste temporal. El punto de  
ajuste temporal se cancelará cuando se  
haya activado el siguiente ajuste de  
operación programado (despertar  
[WAKE], salida [LEAVE], regreso  
[RETURN] o noche [SLEEP]). También  
se puede cancelar subiendo o bajando  
el punto de ajuste hasta que aparezca el  
icono TEMP.  
7. Para programar los ajustes de hora  
de despertar, salida, regreso y noctur-  
na (WAKE, LEAVE, RETURN  
y
El punto de fijación temporal supedita la temperatura programada cuando  
se activa el modo AUTO. Fije un punto de ajuste temporal al cambiar la  
temperatura durante un período determinado del día. El punto de ajuste se  
mantendrá activo hasta el siguiente período programado del día determinado.  
4. Pulse el botón Modo (MODE) para  
activar el modo de fijación de minutos.  
Los dígitos de los minutos destellarán.  
Para fijar los minutos, pulse el botón  
SLEEP) tanto para el sábado como  
para el domingo (SA y SU respectiva-  
mente), vuelva al comienzo de las  
instrucciones de la sección PROGRA-  
MAR EL HORARIO AUTOMÁTICO y  
repita los pasos.  
descendente para bajar la temperatura  
o el botón ascendente  
para subirla.  
Cuando el ajuste de la temperatura sea el  
correcto, pulse el botón Modo (MODE)  
para avanzar a la programación de la  
temperatura de salida (LEAVE).  
3. Para fijar las horas, pulse el botón  
descendente para bajar los minutos o  
descendente  
a fin de bajar la hora o  
para subirla. Nota: el  
Consejos para ahorrar energía:  
el ascendente  
para subirlos.  
el ascendente  
He aquí algunos consejos para maximizar el ahorro de energía:  
reloj tiene 24 horas y mostrará los indi-  
cadores AM o PM para distinguir entre la  
mañana y la tarde. El iconoAM/PM cam-  
biará a medida que se ajusten las horas.  
Programe una temperatura menor durante un mínimo de 8 horas cuando  
no se encuentre su hogar o bien cuando esté durmiendo.  
Cada disminución de 2 grados durante un período de 8 horas equivale a un  
ahorro del 2%.  
* La simulación del termostato SMART-BASE ofrece el mejor rendimiento de un  
control incorporado. El concepto es simular una temperatura media para el ambi-  
ente, responder a este ajuste y mantenerlo para lograr una óptima comodidad. Sin  
embargo, no se debe olvidar que las variaciones en la temperatura de las lecturas  
podrían verse afectadas por las corrientes de aire dentro de la zona de los muros,  
por el aire fresco de los pisos o las corrientes de las ventanas o puertas cercanas.  
5. Pulse el botón Modo (MODE) para acti-  
var el modo de fijación de día hábil. El  
icono SU destellará. Para fijar el día, pulse  
Aproveche al máximo el período de ahorro de 8 horas fijando su punto de  
ajuste en 8 a 10 grados menos que la temperatura que prefiere.  
el botón descendente  
a fin de selec-  
Utilice el modo manual para fijar y conservar la temperatura en un mínimo  
de 8 grados menos cuando esté de vacaciones.  
cionar el día anterior o el botón ascen-  
dente para seleccionar el día siguiente.  
O bien, mantenga el programa predeterminado. El termostato viene  
equipado con un programa de ahorro de energía, tal como se describe  
en la tabla "Ajustes predeterminados".  
Sólo aparecerá el día seleccionado en la  
pantalla LCD. Pulse el botón Modo  
(MODE) para guardar su selección.  
©2005 Cadet Manufacturing Co.  
Printed in U.S.A. 12/05 #720002  
 

Black Box Computer Monitor IC147A R2 User Manual
Bosch Appliances Ventilation Hood DKE 63 User Manual
Boss Audio Systems Car Stereo System CCR612 User Manual
Bravetti Food Processor EP108H User Manual
Brinkmann Landscape Lighting 822 2509 2 User Manual
Cambridge Audio Stereo Receiver AR30 User Manual
Canon Projector LV 7105 User Manual
Casio Digital Camera EX ZR15 User Manual
Century Stroller Travel SolutionsTM Plus User Manual
Chicago Electric Cordless Saw Model 90891 User Manual