Broan Fan 655 User Manual

Model 655/655MX/659 heater/  
Fan/light  
Modelo 655/655MX/659 Calentador/  
Ventilador/luz  
Model 657 Fan/light  
Modelo 657 Ventilador/luz  
655F, 657F and 659F FinisH PacKs For  
use WitH 654H HousinG PacKs  
to register this product visit  
www.broan.com  
Paquetes de acabado 655F, 657F, y 659F  
Para usar con Paquetes de bastidor 654H  
read and saVe  
these instruCtions  
leaY ConserVe  
estas instruCCiones  
Fig. 1  
Warning  
adVertenCia  
to reduCethe risK oF Fire, eleCtriC shoCK,  
or inJurY to Persons, oBserVe the Fol-  
loWing:  
Para reduCir el riesgo de inCendio, desCarga  
eleCtriCa o lesiones Personales, CuMPla Con  
los siguientes Puntos:  
retaininG  
screWs  
tornillos  
de reten  
1. installation work and electrical wiring must be done  
by qualified person(s) in accordance with all ap-  
plicable codes and standards, including fire-rated  
construction.  
1. el trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben  
de llevarse a cabo por personal competente de acuerdo  
con todos los códigos y las normas correspondientes,  
incluyendo los códigos y normas de construcción a  
prueba de incendios.  
2. this ProduCt Must Be grounded.  
2. este ProduCto deBe ser ConeCtado a  
units With heaters onlY:  
3. Do not use this unit with any solid-state speed  
control device.  
HinGe Pin  
tierra.  
Fig. 2  
Pasadore de  
la bisaGra  
solaMente Para unidades Con Calentador:  
3. No utilice esta unidad con aparatos de estado sólido  
4. The combustion air flow needed for safe operation  
of fuel-burning equipment may be affected by this  
unit's operation. Follow the heating equipment  
manufacturer's guideline and safety standards such  
as those published by the National Fire Protection  
Association (NFPA), and the American Society for  
Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engi-  
neers (ASHRAE), and the local code authorities.  
5. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not  
damage electrical wiring and other hidden utilities.  
6. Ducted fans must always be vented to the out-  
doors.  
de control de velocidad.  
4. El flujo de aire para la combustión necesario para  
el funcionamiento seguro de equipo que quema  
combustible puede ser afectado por el funcionamiento  
de esta unidad. Siga las especificaciones del fabricante  
del equipo de calefacción y las normas de seguridad  
semejantes a las publicadas por la Asociación Nacional  
de Protección Contra Incendios (NFPA por sus siglas  
en inglés), y la Sociedad Americana de Ingenieros  
de Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado  
(ASHRAE), y los códigos de las autoridades locales.  
5. Cuando corte o taladre en una pared o cielo raso, no dañe  
units With heaters onlY:  
los cables eléctricos ni otras instalaciones no visibles.  
7. Do not install this unit in a tub or shower enclo-  
sure.  
6. Los ventiladores con conductos siempre deben ventilar  
hacia el exterior.  
Fig. 3  
8. Never place a switch where it can be reached from  
a tub or shower.  
solaMente Para unidades Con Calentador:  
7. No instale esta unidad sobre una bañera o ducha.  
9. Use this unit only in the manner intended by the  
manufacturer. If you have questions, contact the  
manufacturer.  
10. Before servicing or cleaning unit, switch power off  
at service panel and lock service panel to prevent  
power from being switched on accidentally.  
8. Nunca coloque un interruptor donde pueda ser alcanzado  
desde la bañera o la ducha.  
9. Solamente use esta unidad de la manera propuesta  
por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, póngase en  
contacto con el fabricante.  
10. Antes de limpiar o reparar la unidad, corte la potencia en  
el panel de servicio y asegúrelo para evitar que resuma  
accidentalmente.  
Caution  
units With heaters onlY:  
PreCauCión  
1. Provide a separate 15 AMP circuit. Use 14 GA.  
power cable of type which meets code. (Separate  
20 AMP circuit and 12 GA. wire for Model 655,  
655MX.)  
2. This product is designed for ceiling installation  
only. This product is designed for installation in  
ceilings up to a12/12 pitch. Ductwork must point  
up. DO NOT MOUNT THIS PRODUCT IN A  
Wall.  
solaMente Para unidades Con Calentador:  
Fig. 4  
1. Provea un circuito por separado de 15 AMP. Use un  
cable de potencia 14 GA. del tipo conforme al código  
(circuito por separado de 20 AMP y cable de 12 GA.  
para el modelo 655, 655MX).  
2. Este producto está diseñado solamente para instalarse  
en el cielo raso. Este producto está diseñado para  
instalarse en cielos rasos con una pendiente de  
hasta 12/12. El sistema de conductos debe apuntar  
hacia arriba. NO MONTE ESTE PRODUCTO EN LA  
Pared.  
KnocKouts  
discos  
removibles  
3. Install in ceiling only, at least 6" from any wall.  
4. For greatest efficiency, install heater so heat is  
directed toward tub or shower area. Avoid direct-  
ing toward walls or windows.  
3. Instalar en el techo solamente por lo menos a 6" de la  
pared.  
4. Para asegurar una mayor eficiencia, instale el  
calentador de manera que el calor esté dirigido hacia  
el área de la bañera o ducha. Evite dirigir el calor hacia  
paredes o ventanas.  
Models 657 & 657F onlY:  
5. Acceptable for use over a bathtub or shower  
when installed in a GFCI protected branch  
circuit.  
Fig. 5  
6. For general ventilating use only. do not use to  
exhaust hazardous or explosive materials and  
vapors.  
7. To avoid motor bearing damage and noisy and/or  
unbalanced impellers, keep drywall spray, construc-  
tion dust, etc., off power unit.  
solaMente Modelos 657 y 657F:  
5. Aceptable si se lo usa por encima de una tina o ducha  
instaladas en un circuito derivado protegido GFCI  
(con interruptor accionado por corriente de pérdida a  
tierra).  
8. Please read specification label on product for further  
information and requirements.  
6. Solamente para uso de ventilación general. No use para  
ventilar materiales y vapores peligrosos o explosivos.  
7. Para evitar daños al cojinete del motor y/o impulsores  
ruidosos o desequilibrados, mantenga la fuente  
de potencia lejos de rocíos de yeso, de polvo de  
construcción, etc.  
8. Lea la etiqueta de especificaciones del producto para  
más información y requisitos.  
installer: leave this Manual With the homeowner. hoMeoWner: use and Care information on Page 3.  
instalador: deje este manual con el dueño de casa. dueÑo de Casa: información del uso y mantenimiento en la gina 3.  
 
use and Care  
usoY ManteniMiento  
Fig. 10  
Model 655, 655MX, 659  
disconnect electric PoWer suPPly beFore  
cleaninG or servicinG tHis unit.  
desConeCte la Fuente de energia eleCtriCa  
antes de liMPiar o dar serViCio a esta unidad.  
TO REPLACE BULB - Remove lens by gently depress-  
ing sides and pull down. Use bulb rated up to 100  
watts only.  
to clean lens and Grille - remove lens as  
explained above. Remove bulb. Remove acorn nut in  
center of reflector and lower assembly.  
Caution: Grille and reflector are separate units.  
Unplug light from white receptacle. Plastic parts can  
be cleaned with mild, soapy water and dried with soft  
cloth. DO NOT USE ABRASIVE CLOTHS, STEEL  
Wool Pads, or scourinG PoWders.  
TO CLEAN FAN ASSEMBLY - Unplug fan motor cord  
from black receptacle. Remove retaining screw located  
near receptacle. See FIG. 3.  
Caution: Fan and motor will swing downward when  
screw is removed. Support this unit with free hand while  
removing retaining screw.  
Gently vacuum fan, motor and interior of housing. Motor  
is permanently lubricated - never needs oiling.  
TO CLEAN HEATER ASSEMBLY - Unplug heater cord  
from red receptacle. Loosen retaining screws. Place a  
screwdriver tip between outer wall of housing and heater  
exhaust opening. Gently pry outward until exhaust  
housing slips off support tip. See FIG. 1.  
Caution: Unit will swing downward when released.  
Support with free hand while prying with screwdriver.  
Gently vacuum blower, motor and interior of housing.  
Motor is permanently lubricated - never needs oiling.  
PARA REEMPLAZAR LA LAMPARA: Quite el lente, presion-  
ando suavemente los lados y empuje. Use una bombilla de  
una capacidad nominal máxima de 100 vatios.  
PARA LIMPIAR EL LENTE Y LA REJILLA: saque el lente  
como se explica arriba. Saque la bombilla. Saque la tuerca  
ciega del centro del reflector y baje el  
Blue  
azul  
red  
roJo  
ground  
tierra  
conjunto.  
PreCauCion: la rejilla y el reflector son unidades separa-  
das. Desconecte la luz del enchufe blanco. Las piezas de  
plástico se pueden limpiar con agua enjabonada y secadas  
con un trapo suave. NO USE TELAS ÁSPERAS, ESPONJIL-  
LAS DE LANA DE ACERO, O POLVOS ÁSPEROS.  
PARA LIMPIAR EL CONJUNTO DEL VENTILADOR:  
desconecte el cable de potencia del ventilador del enchufe  
negro. Saque el tornillo de retén situado cerca del enchufe.  
vea FiG. 3.  
PreCauCion: El ventilador y el motor se vendrán un poco  
hacia adelante cuando saque el tornillo. Sujete la unidad  
con una mano mientras saca el tornillo de retén. con una  
aspiradora aspire suavemente el ventilador, motor e interior  
de la caja. El motor está permanentemente lubricado - nunca  
necesita lubricación.  
PARA LIMPIAR EL CONJUNTO DEL CALENTADOR: desco-  
necte el cable de potencia del enchufe rojo. Afloje los tornillos  
de retén. Coloque la punta del destornillador entre la pared  
exterior de la caja y la abertura de escape del calentador.  
Haga palanca suavemente hasta que el escape de la caja  
se deslice sobre la punta de soporte. Vea FIG. 1.  
red  
roJo  
BlaCK  
negro  
White  
BlanCo  
BlaCK  
negro  
red / roJo  
Metal and eleCtriCal Parts should neVer  
Be iMMersed in Water.  
to reassemble all above Parts - reverse all  
procedures explained above. Be sure hinge pins are  
in place when reassembling fan and heater units. (See  
FIG. 2.) Assemblies should not be disassembled any  
further than explained above.  
PreCauCion: El ventilador y el motor se vendrán un poco  
hacia adelante cuando saque el tornillo. Sujete la unidad con  
una mano mientras hace palanca con el destornillador. Con  
una aspiradora aspire suavemente el ventilador, motor e  
interior de la caja. El motor está permanentemente lubricado  
- nunca necesita lubricación.  
light  
luz  
Vent  
White  
BlanCo  
resPi-  
radero  
BlaCK  
negro  
heat  
Calor  
el MetalY las Piezas eleCtriCas nunCa de-  
Ben ser suMergidas en agua.  
ground  
tierra  
Para volver a ensamblar las Piezas mencio-  
NADAS ARRIBA: Efectúe los procedimientos al revés.  
Asegúrese de que los pasadores de las bisagras están en su  
sitio cuando vuelva a ensamblar el ventilador y el calentador.  
(Vea FIG. 2). Los conjuntos no deben ser desmontados más  
de lo que se explica arriba.  
120 VaC line in  
linea de entrada de 120 VCa  
Fig. 11  
Model 657  
blue  
azul  
garantia Broan-nutone liMitada Por un aÑo  
Broan-NuTone garantiza al consumidor comprador original de sus productos  
que dichos productos carecerán de defectos en materiales o en mano de obra  
por un período de un año a partir de la fecha original de compra. NO EXISTEN  
otras Garantias, eXPlicitas o imPlicitas, incluyendo, Pero  
no limitadas a, Garantias imPlicitas de comercializacion o  
aPtitud Para un ProPosito Particular.  
Broan-nutone oneYear liMited WarrantY  
Broan-NuTone warrants to the original consumer purchaser of its  
products that such products will be free from defects in materials  
or workmanship for a period of one year from the date of original  
purchase. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR  
imPlied, includinG, but not limited to, imPlied Warran-  
ties or mercHant ability or Fitness For a Particular  
PurPose.  
During this one-year period, Broan-NuTone will, at its option, repair  
or replace, without charge, any product or part which is found to be  
defective under normal use and service.  
tHis Warranty does not eXtend to Fluorescent lamP  
STARTERS AND TUBES. This warranty does not cover (a) normal  
maintenance and service or (b) any products or parts which have been  
subject to misuse, negligence, accident, improper maintenance or repair  
(other than by Broan-NuTone), faulty installation or installation contrary  
to recommended installation instructions.  
red  
ROJO  
WHite  
blanco  
Durante el período de un año, y a su propio criterio, Broan-NuTone reparará  
o reemplazará, sin costo alguno cualquier producto o pieza que se encuentre  
defectuosa bajo condiciones normales de servicio y uso.  
esta Garantia no se aPlica a tubos y arrancadores de  
lamParas  
FLUORESCENTES. Esta garantía no cubre (a) mantenimiento y servicio  
normales o (b) cualquier producto o piezas que hayan sido utilizadas de  
forma errónea, negligente, que hayan causado un accidente, o que hayan  
sido reparadas o mantenidas inapropiadamente (por otras compañías que  
no sean Broan-NuTone), instalación defectuosa, o instalación contraria a las  
instrucciones de instalación recomendadas.  
La duración de cualquier garantía implícita se limita a un período de un año  
como se especifica en la garantía expresa. Algunos estados no permiten  
limitaciones en cuanto al tiempo de expiración de una garantía implícita, por  
lo que la limitación antes mencionada puede no aplicarse a usted.  
la obliGacion de broan-nutone de reParar o reemPlazar,  
siGuiendo el criterio de broan-nutone, debera ser el unico  
Y EXCLUSIVO RECURSO LEGAL DEL COMPRADOR BAJO ESTA GARAN-  
tia. broan-nutone no sera resPonsable Por daÑos inciden-  
TALES, CONSIGUIENTES, O POR DAÑOS ESPECIALES QUE SURJAN  
a raiz del uso o desemPeÑo del Producto. algunos estados no  
permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consiguientes, por  
lo que la limitación antes mencionada puede no aplicarse a usted.  
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos, y usted puede  
también tener otros derechos, los cuales varían de estado a estado. Esta  
garantía reemplaza todas las garantías anteriores.  
blacK  
neGro  
Grd  
tierra  
The duration of any implied warranty is limited to the one-year period  
as specified for the express warranty. Some states do not allow limi-  
tation on how long an implied warranty lasts, so the above limitation  
may not apply to you.  
broan-nutone’s obliGation to rePair or rePlace, at  
broan-nutone’s oPtion, sHall be tHe PurcHaser’s sole  
and eXclusive remedy under tHis Warranty. broan-nu-  
tone sHall not be liable For incidental, consequential  
or sPecial damaGes arisinG out oF or in connection  
WitH Product use or PerFormance. some states do not allow  
the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so  
the above limitation or exclusion may not apply to you.  
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have  
other rights, which vary from state to state. This warranty supersedes  
all prior warranties.  
To qualify for warranty service, you must (a) notify Broan-NuTone at the  
address stated below or telephone: 1-800-637-1453, (b) give the model  
number and part identification and (c) describe the nature of any defect  
in the product or part. At the time of requesting warranty service, you  
must present evidence of the original purchase date.  
blacK  
neGro  
WHite  
blanco  
vent  
resPi-  
radero  
RED/ROJO  
Para calificar en la garantía de servicio, usted debe (a) notificar a Broan-  
NuTone al domicilio que se menciona abajo o al teléfono:1-800-637-1453,  
(b) dar el número del modelo y la identificación de la pieza, y (c) describir la  
naturaleza de cualquier defecto en el producto o pieza. En el momento de  
solicitar servicio cubierto por la garantía, usted debe de presentar evidencia  
de la fecha original de compra.  
liGHt  
luz  
Grd  
tierra  
Broan-nutone llC  
926 West state street  
Hartford, WI 53027  
(1-800-637-1453)  
120 vac line in  
linea de entrada de  
120vca  
Broan-nutone llC  
926 West state street  
Hartford, WI 53027  
(1-800-637-1453)  
blacK  
neGro  
3
 
tHreaded rod  
varilla roscada  
serViCe Parts  
Models 655, 655MX, 657 & 659  
Piezas de serViCio  
Modelos 655, 655MX, 657 y 659  
Fig. 12  
GROUND (GREEN OR  
E)  
BLE  
RTO)  
Grille  
REJILLA  
bottom vieW  
vista inFerior  
dinG cliP  
e tierra  
liGHt reFlec-  
tor  
y  
ra  
reFlector  
de luz  
acorn nut  
tuerca cieGa  
use tHis Hole  
USE ESTE AGUJERO  
Fig. 13  
3
1
2
replacement parts  
can now be ordered  
on our website.  
Please visit us at  
www.Broan.com  
las piezas de recambio  
se pueden ahora pedir en  
nuestro Web site. Visítenos  
por favor en  
www.Broan.com  
KeY no.  
no.  
Codigo  
MODEL 655/655Mx  
PART NO.  
MODELO 655/655Mx Modelo 657  
Model 657  
Part no.  
Model 659  
Part no.  
Modelo 659  
no. Piez  
desCriPtion  
desCriPCion  
NO. PIEZ  
no. Piez  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
17  
18  
19  
20  
21  
22  
23  
24  
25  
26  
27  
28  
29  
30  
97007543  
97014185  
98003036  
99270981  
99270982  
99270489  
99110446  
99080166  
97013627  
99260428  
97013836  
97014211  
97005316  
99770118  
97013578  
97005058  
99020290  
99160422  
93260457  
99270107  
99150417  
98003788  
97005006  
99080591  
99170245  
99160410  
98004514  
99260566  
-----  
97007543  
97014185  
98003036  
99270981  
99270982  
-----  
99110446  
99080166  
97013627  
99260428  
97013836  
97014211  
97005316  
99770118  
97013578  
-----  
-----  
-----  
-----  
-----  
-----  
-----  
-----  
-----  
Housing  
Damper  
caja  
Amortiguador  
Ménsula de montaje (se necesitan 4)  
Enchufe - Blanco  
Enchufe - Negro  
97007543  
97003932  
98003036  
99270981  
99270982  
99270489  
99111002  
97012038  
97013627  
99260428  
97013836  
97014211  
97005316  
99770029  
97013578  
97005058  
99020290  
99160422  
93260457  
99270107  
99150417  
98003788  
97005006  
99080591  
99170245  
99160410  
98004514  
99260566  
-----  
Mounting Bracket (4 Req.)  
Receptacle, White  
Receptacle, Black  
Receptacle, Red  
Plastic Blower Wheel  
Fan motor  
Motor Plate / Partition Assembly  
Nut (4 Req.)  
Grille  
Light Reflector  
nut  
Light Socket  
Light Lens  
bolt assembly  
Blower Wheel  
Screw, #10-32 x .375 (2 Req.)  
#10 - 32 Nut (7 Req.) (2 included in Key No. 16) Tuerca #10-32 (se necesitan 7) (2 incluyeron en no. código 16)  
Heater Hooks (5 Req.)  
#8 x 1/4 Sheet Metal Screws (4 Req.)  
Heater Scroll Cover  
Heater Scroll Housing  
Heater motor  
#8 x 3/8 Sheet Metal Screw  
Grille stud  
Heater element  
Tinnerman Nut #10-32 (2 Req.)  
Aluminum Receptacle Plug  
Grounding Clip  
Enchufe - Rojo  
Disco de plástico del soplador  
motor del ventilador  
Placa del motor/Conjunto del espaciador  
Tuerca (se necesitan 4)  
rejilla  
Reflector de luz  
tuerca  
Cubo de la bombilla  
Lente de la luz  
conjunto de tornillos  
Disco del soplador  
Tornillo, #10-32 x .375 (se necesitan 2)  
Ganchos del calentador (se necesitan 5)  
Tornillos de lámina de metal #8 x 1/4 (se necesitan 4)  
Cubierta de la espiral del calentador  
Caja de la espiral del calentador  
motor del calentador  
Tornillo de lámina de metal #8 x 3/8  
Pasador de la rejilla  
99170245  
99160410  
-----  
-----  
98000566  
99390015  
elemento del calentador  
Tuerca Tinnerman #10 x 32 (se necesitan 2)  
Conexión del enchufe de aluminio  
Clip de tierra  
-----  
-----  
Order service parts by "Part No. - Not by "Key No." Encargue piezas de reemplazo por No. Pieza - NO por No. Código.  
99043687d  
Broan-nutone llC, 926 West State Street, Hartford, WI 53027 (1-800-637-1453)  
 

Black Decker Lawn Mower GRC730 User Manual
Black Decker Power Screwdriver SD1000 User Manual
Blue Rhino Outdoor Fireplace 251828 User Manual
Bosch Appliances Blender MUM 7000 UC User Manual
Braun Thermometer IRT 1020 User Manual
Briggs Stratton Portable Generator 030242 0 User Manual
Cadco Convection Oven COL08 User Manual
Califone Headphones 4100 10 User Manual
Campbell Hausfeld Car Stereo System DH3200 User Manual
Cateye Bicycle Accessories ROAD User Manual