Model 655/655MX/659 heater/
Fan/light
Modelo 655/655MX/659 Calentador/
Ventilador/luz
Model 657 Fan/light
Modelo 657 Ventilador/luz
655F, 657F and 659F FinisH PacKs For
use WitH 654H HousinG PacKs
to register this product visit
Paquetes de acabado 655F, 657F, y 659F
Para usar con Paquetes de bastidor 654H
read and saVe
these instruCtions
leaY ConserVe
estas instruCCiones
Fig. 1
Warning
adVertenCia
to reduCethe risK oF Fire, eleCtriC shoCK,
or inJurY to Persons, oBserVe the Fol-
loWing:
Para reduCir el riesgo de inCendio, desCarga
eleCtriCa o lesiones Personales, CuMPla Con
los siguientes Puntos:
retaininG
screWs
tornillos
de reten
1. installation work and electrical wiring must be done
by qualified person(s) in accordance with all ap-
plicable codes and standards, including fire-rated
construction.
1. el trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben
de llevarse a cabo por personal competente de acuerdo
con todos los códigos y las normas correspondientes,
incluyendo los códigos y normas de construcción a
prueba de incendios.
2. this ProduCt Must Be grounded.
2. este ProduCto deBe ser ConeCtado a
units With heaters onlY:
3. Do not use this unit with any solid-state speed
control device.
HinGe Pin
tierra.
Fig. 2
Pasadore de
la bisaGra
solaMente Para unidades Con Calentador:
3. No utilice esta unidad con aparatos de estado sólido
4. The combustion air flow needed for safe operation
of fuel-burning equipment may be affected by this
unit's operation. Follow the heating equipment
manufacturer's guideline and safety standards such
as those published by the National Fire Protection
Association (NFPA), and the American Society for
Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engi-
neers (ASHRAE), and the local code authorities.
5. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not
damage electrical wiring and other hidden utilities.
6. Ducted fans must always be vented to the out-
doors.
de control de velocidad.
4. El flujo de aire para la combustión necesario para
el funcionamiento seguro de equipo que quema
combustible puede ser afectado por el funcionamiento
de esta unidad. Siga las especificaciones del fabricante
del equipo de calefacción y las normas de seguridad
semejantes a las publicadas por la Asociación Nacional
de Protección Contra Incendios (NFPA por sus siglas
en inglés), y la Sociedad Americana de Ingenieros
de Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado
(ASHRAE), y los códigos de las autoridades locales.
5. Cuando corte o taladre en una pared o cielo raso, no dañe
units With heaters onlY:
los cables eléctricos ni otras instalaciones no visibles.
7. Do not install this unit in a tub or shower enclo-
sure.
6. Los ventiladores con conductos siempre deben ventilar
hacia el exterior.
Fig. 3
8. Never place a switch where it can be reached from
a tub or shower.
solaMente Para unidades Con Calentador:
7. No instale esta unidad sobre una bañera o ducha.
9. Use this unit only in the manner intended by the
manufacturer. If you have questions, contact the
manufacturer.
10. Before servicing or cleaning unit, switch power off
at service panel and lock service panel to prevent
power from being switched on accidentally.
8. Nunca coloque un interruptor donde pueda ser alcanzado
desde la bañera o la ducha.
9. Solamente use esta unidad de la manera propuesta
por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, póngase en
contacto con el fabricante.
10. Antes de limpiar o reparar la unidad, corte la potencia en
el panel de servicio y asegúrelo para evitar que resuma
accidentalmente.
Caution
units With heaters onlY:
PreCauCión
1. Provide a separate 15 AMP circuit. Use 14 GA.
power cable of type which meets code. (Separate
20 AMP circuit and 12 GA. wire for Model 655,
655MX.)
2. This product is designed for ceiling installation
only. This product is designed for installation in
ceilings up to a12/12 pitch. Ductwork must point
up. DO NOT MOUNT THIS PRODUCT IN A
Wall.
solaMente Para unidades Con Calentador:
Fig. 4
1. Provea un circuito por separado de 15 AMP. Use un
cable de potencia 14 GA. del tipo conforme al código
(circuito por separado de 20 AMP y cable de 12 GA.
para el modelo 655, 655MX).
2. Este producto está diseñado solamente para instalarse
en el cielo raso. Este producto está diseñado para
instalarse en cielos rasos con una pendiente de
hasta 12/12. El sistema de conductos debe apuntar
hacia arriba. NO MONTE ESTE PRODUCTO EN LA
Pared.
KnocKouts
discos
removibles
3. Install in ceiling only, at least 6" from any wall.
4. For greatest efficiency, install heater so heat is
directed toward tub or shower area. Avoid direct-
ing toward walls or windows.
3. Instalar en el techo solamente por lo menos a 6" de la
pared.
4. Para asegurar una mayor eficiencia, instale el
calentador de manera que el calor esté dirigido hacia
el área de la bañera o ducha. Evite dirigir el calor hacia
paredes o ventanas.
Models 657 & 657F onlY:
5. Acceptable for use over a bathtub or shower
when installed in a GFCI protected branch
circuit.
Fig. 5
6. For general ventilating use only. do not use to
exhaust hazardous or explosive materials and
vapors.
7. To avoid motor bearing damage and noisy and/or
unbalanced impellers, keep drywall spray, construc-
tion dust, etc., off power unit.
solaMente Modelos 657 y 657F:
5. Aceptable si se lo usa por encima de una tina o ducha
instaladas en un circuito derivado protegido GFCI
(con interruptor accionado por corriente de pérdida a
tierra).
8. Please read specification label on product for further
information and requirements.
6. Solamente para uso de ventilación general. No use para
ventilar materiales y vapores peligrosos o explosivos.
7. Para evitar daños al cojinete del motor y/o impulsores
ruidosos o desequilibrados, mantenga la fuente
de potencia lejos de rocíos de yeso, de polvo de
construcción, etc.
8. Lea la etiqueta de especificaciones del producto para
más información y requisitos.
installer: leave this Manual With the homeowner. hoMeoWner: use and Care information on Page 3.
instalador: deje este manual con el dueño de casa. dueÑo de Casa: información del uso y mantenimiento en la página 3.
use and Care
usoY ManteniMiento
Fig. 10
Model 655, 655MX, 659
disconnect electric PoWer suPPly beFore
cleaninG or servicinG tHis unit.
desConeCte la Fuente de energia eleCtriCa
antes de liMPiar o dar serViCio a esta unidad.
TO REPLACE BULB - Remove lens by gently depress-
ing sides and pull down. Use bulb rated up to 100
watts only.
to clean lens and Grille - remove lens as
explained above. Remove bulb. Remove acorn nut in
center of reflector and lower assembly.
Caution: Grille and reflector are separate units.
Unplug light from white receptacle. Plastic parts can
be cleaned with mild, soapy water and dried with soft
cloth. DO NOT USE ABRASIVE CLOTHS, STEEL
Wool Pads, or scourinG PoWders.
TO CLEAN FAN ASSEMBLY - Unplug fan motor cord
from black receptacle. Remove retaining screw located
near receptacle. See FIG. 3.
Caution: Fan and motor will swing downward when
screw is removed. Support this unit with free hand while
removing retaining screw.
Gently vacuum fan, motor and interior of housing. Motor
is permanently lubricated - never needs oiling.
TO CLEAN HEATER ASSEMBLY - Unplug heater cord
from red receptacle. Loosen retaining screws. Place a
screwdriver tip between outer wall of housing and heater
exhaust opening. Gently pry outward until exhaust
housing slips off support tip. See FIG. 1.
Caution: Unit will swing downward when released.
Support with free hand while prying with screwdriver.
Gently vacuum blower, motor and interior of housing.
Motor is permanently lubricated - never needs oiling.
PARA REEMPLAZAR LA LAMPARA: Quite el lente, presion-
ando suavemente los lados y empuje. Use una bombilla de
una capacidad nominal máxima de 100 vatios.
PARA LIMPIAR EL LENTE Y LA REJILLA: saque el lente
como se explica arriba. Saque la bombilla. Saque la tuerca
ciega del centro del reflector y baje el
Blue
azul
red
roJo
ground
tierra
conjunto.
PreCauCion: la rejilla y el reflector son unidades separa-
das. Desconecte la luz del enchufe blanco. Las piezas de
plástico se pueden limpiar con agua enjabonada y secadas
con un trapo suave. NO USE TELAS ÁSPERAS, ESPONJIL-
LAS DE LANA DE ACERO, O POLVOS ÁSPEROS.
PARA LIMPIAR EL CONJUNTO DEL VENTILADOR:
desconecte el cable de potencia del ventilador del enchufe
negro. Saque el tornillo de retén situado cerca del enchufe.
vea FiG. 3.
PreCauCion: El ventilador y el motor se vendrán un poco
hacia adelante cuando saque el tornillo. Sujete la unidad
con una mano mientras saca el tornillo de retén. con una
aspiradora aspire suavemente el ventilador, motor e interior
de la caja. El motor está permanentemente lubricado - nunca
necesita lubricación.
PARA LIMPIAR EL CONJUNTO DEL CALENTADOR: desco-
necte el cable de potencia del enchufe rojo. Afloje los tornillos
de retén. Coloque la punta del destornillador entre la pared
exterior de la caja y la abertura de escape del calentador.
Haga palanca suavemente hasta que el escape de la caja
se deslice sobre la punta de soporte. Vea FIG. 1.
red
roJo
BlaCK
negro
White
BlanCo
BlaCK
negro
red / roJo
Metal and eleCtriCal Parts should neVer
Be iMMersed in Water.
to reassemble all above Parts - reverse all
procedures explained above. Be sure hinge pins are
in place when reassembling fan and heater units. (See
FIG. 2.) Assemblies should not be disassembled any
further than explained above.
PreCauCion: El ventilador y el motor se vendrán un poco
hacia adelante cuando saque el tornillo. Sujete la unidad con
una mano mientras hace palanca con el destornillador. Con
una aspiradora aspire suavemente el ventilador, motor e
interior de la caja. El motor está permanentemente lubricado
- nunca necesita lubricación.
light
luz
Vent
White
BlanCo
resPi-
radero
BlaCK
negro
heat
Calor
el MetalY las Piezas eleCtriCas nunCa de-
Ben ser suMergidas en agua.
ground
tierra
Para volver a ensamblar las Piezas mencio-
NADAS ARRIBA: Efectúe los procedimientos al revés.
Asegúrese de que los pasadores de las bisagras están en su
sitio cuando vuelva a ensamblar el ventilador y el calentador.
(Vea FIG. 2). Los conjuntos no deben ser desmontados más
de lo que se explica arriba.
120 VaC line in
linea de entrada de 120 VCa
Fig. 11
Model 657
blue
azul
garantia Broan-nutone liMitada Por un aÑo
Broan-NuTone garantiza al consumidor comprador original de sus productos
que dichos productos carecerán de defectos en materiales o en mano de obra
por un período de un año a partir de la fecha original de compra. NO EXISTEN
otras Garantias, eXPlicitas o imPlicitas, incluyendo, Pero
no limitadas a, Garantias imPlicitas de comercializacion o
aPtitud Para un ProPosito Particular.
Broan-nutone oneYear liMited WarrantY
Broan-NuTone warrants to the original consumer purchaser of its
products that such products will be free from defects in materials
or workmanship for a period of one year from the date of original
purchase. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR
imPlied, includinG, but not limited to, imPlied Warran-
ties or mercHant ability or Fitness For a Particular
PurPose.
During this one-year period, Broan-NuTone will, at its option, repair
or replace, without charge, any product or part which is found to be
defective under normal use and service.
tHis Warranty does not eXtend to Fluorescent lamP
STARTERS AND TUBES. This warranty does not cover (a) normal
maintenance and service or (b) any products or parts which have been
subject to misuse, negligence, accident, improper maintenance or repair
(other than by Broan-NuTone), faulty installation or installation contrary
to recommended installation instructions.
red
ROJO
WHite
blanco
Durante el período de un año, y a su propio criterio, Broan-NuTone reparará
o reemplazará, sin costo alguno cualquier producto o pieza que se encuentre
defectuosa bajo condiciones normales de servicio y uso.
esta Garantia no se aPlica a tubos y arrancadores de
lamParas
FLUORESCENTES. Esta garantía no cubre (a) mantenimiento y servicio
normales o (b) cualquier producto o piezas que hayan sido utilizadas de
forma errónea, negligente, que hayan causado un accidente, o que hayan
sido reparadas o mantenidas inapropiadamente (por otras compañías que
no sean Broan-NuTone), instalación defectuosa, o instalación contraria a las
instrucciones de instalación recomendadas.
La duración de cualquier garantía implícita se limita a un período de un año
como se especifica en la garantía expresa. Algunos estados no permiten
limitaciones en cuanto al tiempo de expiración de una garantía implícita, por
lo que la limitación antes mencionada puede no aplicarse a usted.
la obliGacion de broan-nutone de reParar o reemPlazar,
siGuiendo el criterio de broan-nutone, debera ser el unico
Y EXCLUSIVO RECURSO LEGAL DEL COMPRADOR BAJO ESTA GARAN-
tia. broan-nutone no sera resPonsable Por daÑos inciden-
TALES, CONSIGUIENTES, O POR DAÑOS ESPECIALES QUE SURJAN
a raiz del uso o desemPeÑo del Producto. algunos estados no
permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consiguientes, por
lo que la limitación antes mencionada puede no aplicarse a usted.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos, y usted puede
también tener otros derechos, los cuales varían de estado a estado. Esta
garantía reemplaza todas las garantías anteriores.
blacK
neGro
Grd
tierra
The duration of any implied warranty is limited to the one-year period
as specified for the express warranty. Some states do not allow limi-
tation on how long an implied warranty lasts, so the above limitation
may not apply to you.
broan-nutone’s obliGation to rePair or rePlace, at
broan-nutone’s oPtion, sHall be tHe PurcHaser’s sole
and eXclusive remedy under tHis Warranty. broan-nu-
tone sHall not be liable For incidental, consequential
or sPecial damaGes arisinG out oF or in connection
WitH Product use or PerFormance. some states do not allow
the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so
the above limitation or exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have
other rights, which vary from state to state. This warranty supersedes
all prior warranties.
To qualify for warranty service, you must (a) notify Broan-NuTone at the
address stated below or telephone: 1-800-637-1453, (b) give the model
number and part identification and (c) describe the nature of any defect
in the product or part. At the time of requesting warranty service, you
must present evidence of the original purchase date.
blacK
neGro
WHite
blanco
vent
resPi-
radero
RED/ROJO
Para calificar en la garantía de servicio, usted debe (a) notificar a Broan-
NuTone al domicilio que se menciona abajo o al teléfono:1-800-637-1453,
(b) dar el número del modelo y la identificación de la pieza, y (c) describir la
naturaleza de cualquier defecto en el producto o pieza. En el momento de
solicitar servicio cubierto por la garantía, usted debe de presentar evidencia
de la fecha original de compra.
liGHt
luz
Grd
tierra
Broan-nutone llC
926 West state street
Hartford, WI 53027
(1-800-637-1453)
120 vac line in
linea de entrada de
120vca
Broan-nutone llC
926 West state street
Hartford, WI 53027
(1-800-637-1453)
blacK
neGro
3
tHreaded rod
varilla roscada
serViCe Parts
Models 655, 655MX, 657 & 659
Piezas de serViCio
Modelos 655, 655MX, 657 y 659
Fig. 12
GROUND (GREEN OR
E)
BLE
RTO)
Grille
REJILLA
bottom vieW
vista inFerior
dinG cliP
e tierra
liGHt reFlec-
tor
y
ra
reFlector
de luz
acorn nut
tuerca cieGa
use tHis Hole
USE ESTE AGUJERO
Fig. 13
3
1
2
replacement parts
can now be ordered
on our website.
Please visit us at
www.Broan.com
las piezas de recambio
se pueden ahora pedir en
nuestro Web site. Visítenos
por favor en
www.Broan.com
KeY no.
no.
Codigo
MODEL 655/655Mx
PART NO.
MODELO 655/655Mx Modelo 657
Model 657
Part no.
Model 659
Part no.
Modelo 659
no. Piez
desCriPtion
desCriPCion
NO. PIEZ
no. Piez
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
97007543
97014185
98003036
99270981
99270982
99270489
99110446
99080166
97013627
99260428
97013836
97014211
97005316
99770118
97013578
97005058
99020290
99160422
93260457
99270107
99150417
98003788
97005006
99080591
99170245
99160410
98004514
99260566
-----
97007543
97014185
98003036
99270981
99270982
-----
99110446
99080166
97013627
99260428
97013836
97014211
97005316
99770118
97013578
-----
-----
-----
-----
-----
-----
-----
-----
-----
Housing
Damper
caja
Amortiguador
Ménsula de montaje (se necesitan 4)
Enchufe - Blanco
Enchufe - Negro
97007543
97003932
98003036
99270981
99270982
99270489
99111002
97012038
97013627
99260428
97013836
97014211
97005316
99770029
97013578
97005058
99020290
99160422
93260457
99270107
99150417
98003788
97005006
99080591
99170245
99160410
98004514
99260566
-----
Mounting Bracket (4 Req.)
Receptacle, White
Receptacle, Black
Receptacle, Red
Plastic Blower Wheel
Fan motor
Motor Plate / Partition Assembly
Nut (4 Req.)
Grille
Light Reflector
nut
Light Socket
Light Lens
bolt assembly
Blower Wheel
Screw, #10-32 x .375 (2 Req.)
#10 - 32 Nut (7 Req.) (2 included in Key No. 16) Tuerca #10-32 (se necesitan 7) (2 incluyeron en no. código 16)
Heater Hooks (5 Req.)
#8 x 1/4 Sheet Metal Screws (4 Req.)
Heater Scroll Cover
Heater Scroll Housing
Heater motor
#8 x 3/8 Sheet Metal Screw
Grille stud
Heater element
Tinnerman Nut #10-32 (2 Req.)
Aluminum Receptacle Plug
Grounding Clip
Enchufe - Rojo
Disco de plástico del soplador
motor del ventilador
Placa del motor/Conjunto del espaciador
Tuerca (se necesitan 4)
rejilla
Reflector de luz
tuerca
Cubo de la bombilla
Lente de la luz
conjunto de tornillos
Disco del soplador
Tornillo, #10-32 x .375 (se necesitan 2)
Ganchos del calentador (se necesitan 5)
Tornillos de lámina de metal #8 x 1/4 (se necesitan 4)
Cubierta de la espiral del calentador
Caja de la espiral del calentador
motor del calentador
Tornillo de lámina de metal #8 x 3/8
Pasador de la rejilla
99170245
99160410
-----
-----
98000566
99390015
elemento del calentador
Tuerca Tinnerman #10 x 32 (se necesitan 2)
Conexión del enchufe de aluminio
Clip de tierra
-----
-----
Order service parts by "Part No. - Not by "Key No." Encargue piezas de reemplazo por No. Pieza - NO por No. Código.
99043687d
Broan-nutone llC, 926 West State Street, Hartford, WI 53027 (1-800-637-1453)
|