EE1055
EE1020
2
1
0
2
1
0
Silk·épil
SuperSoft Plus
Type 5303
a
A
b
c
2
1
0
2
1
0
d
Silk·épil
SuperSoft Plus
e
f
g
4
1
2
2
1
0
2
1
0
90°
3
4
5
6
90°
5
Deutsch
Unsere Produkte werden hergestellt,
um höchste Ansprüche an Qualität,
Funktionalität und Design zu erfül-
len. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem
neuen Silk·épil viel Freude.
Je nach Beschaffenheit Ihrer Haut
kann es zu Beginn der Anwendung
zu Reizungen wie Schmerz und
Hautrötungen kommen. Für die
Haarentfernung an der Wurzel sind
das normale Reaktionen, die jedoch
rasch wieder abklingen.
Silk·épil SuperSoft Plus ist mit einem
hochpräzisen Epilationssystem aus-
gestattet, das speziell zur schnellen
und langanhaltenden Haarentfer-
nung entwickelt wurde. Selbst kurze
Haare (ab 0,5 mm Länge) werden
gründlich an der Wurzel entfernt.
In der Regel werden die nachwach-
senden Härchen zarter und dünner.
Zusätzlich sorgt der Relax-System-
Aufsatz für einen sanften Epilier-
vorgang. Das Epiliergefühl wird
durch ein angenehmes Kribbeln
überlagert.
Falls diese Reaktionen nach
36 Stunden noch anhalten, sollten
Sie Ihren Arzt um Rat fragen. In aller
Regel nehmen die Hautreaktionen
und das Schmerzempfinden nach
mehrmaliger Anwendung deutlich ab.
Falls Sie Zweifel haben, ob Sie
dieses Gerät benutzen sollen, fragen
Sie bitte Ihren Arzt. In folgenden
Fällen sollten Sie das Gerät nur nach
ärztlichem Rat anwenden:
Lesen Sie zuerst die Gebrauchsan-
weisung sorgfältig und vollständig,
bevor Sie das Gerät benutzen.
– bei Ekzemen, Wunden, entzün-
deten Hautreaktionen wie Follikuli-
tiden («Eiterknötchen») und
Krampfadern
Wichtig
Bei allen Formen der Epilation, bei
denen die Haare an den Wurzeln
entfernt werden, kann es zu kleinen
Hautverletzungen und zum Einwach-
sen von Haaren kommen. Jede
durch Haarentfernung entstandene
Kleinstverletzung birgt die Gefahr
der Entzündung durch das Eindrin-
gen von Bakterien, unter anderem
durch das Gleiten des Gerätes über
die Haut.
– im Bereich von Muttermalen
–
beiSchwächungderAbwehrkräfte
Ihrer Haut, die auftreten kann bei
Diabetes, Schwangerschaft, bei
Vorliegen des Raynaud Syndroms
– bei Blutern oder bei Immun-
schwäche.
• Silk·épil wurde für die Haarent-
fernung an den Beinen entwickelt,
kann aber auch an allen empfind-
lichen Körperzonen wie Unter-
arm oder Achselbereich ange-
wendet werden.
Eine gründliche Reinigung und Des-
infektion des Epilierkopfes vor jeder
Anwendung reduziert weitestgehend
diese Infektionsgefahr.
• Das laufende Gerät sollte nicht
mit anderen Hautpartien
(z. B. Wimpern, Kopfhaaren usw.),
6
Kleidern und Schnüren in Kontakt
kommen, um jede Verletzungs-
gefahr, ein Blockieren oder ein
Beschädigen des Gerätes zu
vermeiden.
Für diese spezielle Anwendung
möchten wir Ihnen folgende
Hinweise geben:
• Vor dem Epilieren sollten Sie den
entsprechenden Bereich gründ-
lich reinigen, um Rückstände
zu entfernen (z.B. Deodorant).
Trocknen Sie den Bereich dann
vorsichtig, indem Sie ihn mit
einem Handtuch abtupfen. So
vermeiden Sie Hautirritationen.
• Die Härchen sollten nicht länger
als 5 mm sein.
• Dieses Gerät darf nicht in der
Nähe von mit Wasser gefüllten
Behältern wie z. B. Badewanne,
Dusche, Waschbecken verwendet
werden.
• Halten Sie das Gerät von Kindern
fern.
• Nach dem Epilieren empfehlen
wir die Verwendung von Silk·épil
Creme oder Babypuder (kein
alkoholhaltiges Deo benutzen).
• Prüfen Sie vor Inbetriebnahme,
ob die auf dem Transformator
angegebene Spannung mit Ihrer
Netzspannung übereinstimmt.
Benutzen Sie nur den mitgeliefer-
ten 12 V Transformator,
So verwenden Sie Ihren Silk·épil
Achten Sie vor dem Epilieren darauf,
dass der Epilierkopf gründlich gerei-
nigt und desinfiziert ist. Ihre Haut
muss trocken und fettfrei sein.
Typ PI-41-77 V-3.
Gerätebeschreibung (s. Seite 4)
Ö Relax-System-Aufsatz
(nicht bei Modell EE1020)
ÜEpilierkopf mit Pinzettenwalze
á Entriegelungstaste
•
Verbindungsstecker in die Buchse
stecken, Transformator-Stecker
ans Netz anschließen.
à Schalter
1
â Buchse für den Verbindungsstecker
ä Verbindungsstecker
ã12 V Transformator
mit Netzstecker
Einschalten
0 = aus
1 = für die behutsame Epilation
2 = für die schnelle Epilation
2
Epilation im Achselbereich
Die Haut mit der freien Hand
straffen, so dass sich die Haare
aufstellen.
Halten Sie das Gerät senkrecht
(90°) zur Haut und führen Sie
es langsam, mit sanftem Druck
gegen den Haarwuchs.
Dermatologisch kontrollierte
Anwendungstests haben gezeigt,
dass der Epilierkopf auch im Achsel-
bereich eingesetzt werden kann.
Allerdings ist in diesen Bereichen
mit erhöhtem Schmerzempfinden zu
rechnen, das sich aber mit jeder
weiteren Anwendung verringert.
Im Achselbereich muss das Gerät
dazu in verschiedene Richtungen
7
geführt werden. Für beste Epilier-
ergebnisse sollten die Rädchen
des Relax-System-Aufsatzes
immer die Haut berühren.
Drücken Sie nicht zu fest auf.
An knochigen Stellen empfehlen
wir, eine niedrigere Schaltstufe
zu wählen.
nachwachsenden, kürzeren
Haare leichter zu epilieren.
• Am besten entfernen Sie Ihre
Haare beim ersten Mal am Abend,
so dass eventuelle Hautrötungen
über Nacht abklingen können.
• Nach dem Baden oder Duschen
geht die Haarentfernung leichter.
Haut und Haare müssen jedoch
trocken sein.
3
Bei der Anwendung an den Knie-
kehlen muss das Bein immer ge-
streckt sein; bei der Anwendung
im Achselbereich sollten Sie den
Arm nach oben strecken.
• Nach der Haarentfernung emp-
fehlen wir die Verwendung der
Silk·épil Creme oder einer ande-
ren Feuchtigkeitscreme, um die
Haut zu entspannen und eventuell
auftretende Hautreizungen zu
lindern.
Reinigung des Epilierkopfes
Nach jedem Gebrauch das Gerät
ausschalten und Netzstecker
ziehen. Den Relax-System-Auf-
satz abnehmen und die Rädchen
ausbürsten.
4
• Es kann vorkommen, dass
dünner nachwachsende Härchen
nicht an die Hautoberfläche
gelangen und einwachsen. Um
dem vorzubeugen, empfehlen wir
die regelmäßige Verwendung
eines Massageschwammes
(z. B. nach dem Duschen) oder
eines Körper-Peelings. Somit
wird die obere Hautschicht
5
Die Pinzettenwalze gründlich aus-
bürsten und mit etwas Silk·épil
Reinigungsflüssigkeit oder
Alkohol nachreinigen. Dabei kann
die Pinzettenwalze von Hand
weitergedreht werden. Um den
Epilierkopf abzunehmen, die
Entriegelungstasten auf der
Vorder- und Rückseite drücken
und nach oben ziehen.
entfernt, und feine Haare können
an die Oberfläche gelangen.
6
Die Gehäuseoberseite abbürsten.
Änderungen vorbehalten.
Den Epilierkopf wieder auf-
setzen.
Dieses Gerät entspricht der
EMV-Richtlinie 89/336/EWG,
sowie der Niederspannungs-
richtlinie 73/23/EWG.
Einige praktische Tips
• Bei Erstanwendung oder wenn
längere Zeit nicht epiliert wurde,
empfehlen wir, längere Haare
zunächst zu rasieren.
Nach 1– 2 Wochen sind die
8
English
Our products are engineered to
meet the highest standards of
quality, functionality and design. We
hope you thoroughly enjoy your new
Silk·épil.
root level, this is a normal reaction
that will quickly disappear again.
If, after 36 hours, your skin still shows
irritations, we recommend to contact
your physician.
The high-precision epilation system
of the Silk·épil SuperSoft Plus is
specially designed for a fast and
long-lasting hair removal.
Even very short hairs (0.5 mm in
length) will thoroughly be removed
at the root. In general, regrowing
hairs will become finer and thinner.
Additionally, the soothing
attachment makes the epilation
process more gentle. It provides
a pleasant tickle, thus masking
the epilation feeling.
In general, the skin reactions and the
sensation of pain tend to diminish
considerably with the repeated use
of Silk·épil.
If you have any doubts about using
this appliance, please consult your
physician. In the following cases, this
appliance should only be used after
prior consultation with a physician:
– eczema, wounds, inflamed skin
reactions such as folliculitis
(purulent hair follicles) and
varicose veins
Read these use instructions carefully
and completely before using the
appliance.
– around moles
– reduced immunity of the skin,
e.g. diabetes mellitus, during
pregnancy, Raynaud’s disease
Important
All methods of hair removal at the
roots can lead to minor skin injuries
and in-growing hairs. All micro-inju-
ries caused by plucking hairs may
lead to inflammation through the
penetration of bacteria into the skin
(e.g. when sliding the appliance over
the skin).
–
haemophilia or immune deficiency.
• Silk·épil is designed to remove
hair on legs, but can also be used
on all sensitive areas like arms or
underarms.
• When switched on, the appliance
must never come in contact with
the hair on your head, eyelashes,
ribbons, etc. to prevent any
danger of injury as well as to
prevent blockage or damage
to the appliance.
Thoroughly cleaning the tweezer
head before each use minimizes
the risk of infection.
Depending on the condition of your
skin and hairs, you may experience
some irritation (e.g. feeling of pain,
skin reddening) when you start using
the product. When removing hairs at
• This appliance must never be
used in the vicinity of or over
9
water (e.g. a filled wash basin,
bathtub or shower).
• Hair should not be longer than
5 mm.
• Keep the appliance out of the
reach of children.
• After use, apply Silk·épil cream or
baby powder (don’t use alcoholic
deodorants).
• Before use, check whether your
voltage corresponds to the volt-
age printed on the transformer.
Always use the 12 V transformer,
type PI-41-77 V-3.
How to operate your Silk·épil
Before starting off, make sure that
the epilator head is thoroughly
cleaned and disinfected. Your skin
must be dry and free from grease
or cream.
Description (see page 4)
Ö Soothing attachment
(not with EE1020 model)
Ü Epilator head with
tweezer element
• Plug the cord connector into the
socket and plug the transformer
into an electrical outlet.
á Release bar for epilator head
à Switch
â Socket
1
Switching on
0 = off
ä Cord connector
ã 12 V transformer with plug
for power socket
1 = for gentle epilation
2 = for high-speed epilation
2
Rub your skin to lift short hairs.
Apply the Silk·épil at right angles
(90°) against your skin.
Underarm epilation
Use tests monitored by dermato-
logists have shown that the epilator
head may as well be used underarm.
Be aware that this area is particularly
sensitive to pain. However, the
pain sensation will diminish with
repeated usage. For this specific
application, we would like to give
the following advice:
For best epilation results, make
sure that the soothing attachment
wheels always keep in contact
with the skin surface. Pressing
gently, guide it slowly against the
direction of hair growth. Do not
press too hard. On bony parts,
we recommend to use a lower
switch setting.
3
• Before epilating, thoroughly clean
under your arm to remove any
deodorant residue. Carefully
dry under your arms with a towel
using a dabbing action to avoid
skin irritations.
When epilating behind the knee,
keep the leg stretched out
straight; when epilating under-
arm, your arm should be raised up.
10
Cleaning the epilator head
• It may happen that regrowing
fine hairs do not manage to get
through to the skin surface.
In order to prevent the risk of
ingrowing hairs, we recommend
the regular use of massage
sponges (e.g. after showering) or
exfoliation peelings. By a gentle
scrubbing action, the upper skin
layer is removed and fine hairs
can get through to the skin
surface.
4
After each use, switch off and
unplug the appliance. Take off
the soothing attachment and
brush out the rows of wheels.
5
Thoroughly clean the tweezer
element with the cleaning brush
and also disinfect it with a few
drops of Silk·épil cleaning fluid
or alcohol. While cleaning, you
can turn the tweezer element
manually. To take off the epilator
head, press the two release bars
on the front and back and pull
it off.
Subject to change without notice.
6
Give the top of the housing a
quick clean with the brush.
Put back on the epilator head.
iThis product conforms to the
EMC-Directive 89/336/EEC
and to the Low Voltage
Regulation 73/23 EEC.
Some useful tips
• For the first use or if not having
epilated for a long time, we recom-
mend to first shave longer hairs.
After 1-2 weeks, the regrowing,
short hairs are much easier to
epilate.
• In the beginning, it is advisable to
epilate in the evening, so that any
possible reddening can disappear
overnight.
•
Hair is easier to remove after bath-
ing or showering (but remember
your skin must be completely dry).
• After epilating, we recommend
applying Silk·épil cream or
another moisture cream to relax
the skin and relieve slight skin
irritations.
11
Español
Nuestros productos están desarrolla-
dos para alcanzar los más altos
estándares de calidad, funcionalidad
y diseño. Esperamos que disfrute de
su nueva Silk·épil.
Si al cabo de 36 horas su piel sigue
mostrando irritaciones, le recomen-
damos que consulte a su médico.
Generalmente, las reacciones en la
piel y la sensación de dolor tienden
a disminuir considerablemente con
el uso continuado de Silk·épil.
El sistema de alta precisión de
Silk·épil SuperSoft Plus está
especialmente diseñado para
ofrecer una depilación rápida
y duradera. Incluso los pelos
más cortos (0,5 mm) son extraídos
desde la raíz. Así, los pelos cada
vez crecen más finos y delgados.
Además, el accesorio estimulador
de la piel hace el proceso de
depilado más agradable. Crea
un agradable cosquilleo que hace
más suave la depilación.
Si usted tiene alguna duda acerca
del uso de este producto, consulte
a su médico antes de utilizar su
Silk·épil.
En los siguientes casos la depila-
dora deberá usarse sólo después
de consultar a su especialista:
– eczema, heridas, inflamaciones
de la piel como foliculitis
(folículos purulentos del pelo)
y varices
Antes de usar el aparato lea atenta-
mente las instrucciones.
– alrededor de lunares
Importante
– en casos como durante el
embarazo, diabetes melitus o
enfermedad de Raynaud
– hemofilia o inmuno deficiencia.
Todos los métodos de depilación
con sistema de arranque que
extraen el vello de raíz, pueden pro-
ducir algo de dolor. Las pequeñas
irritaciones causadas por la extrac-
ción del vello de raíz pueden provo-
car inflamaciones al estar expuestas
a posibles contactos con microbac-
terias (ej. al deslizarse la depiladora
sobre la piel).
• Silk·épil está diseñada para la
depilación de las piernas, sin
embargo también puede ser
utilizada en áreas más sensibles
como brazos o axilas.
•
Cuando el aparato esté funcio-
nando, evite el contacto con el
cabello, pestañas, etc. para preve-
nir cualquier daño, así como que
el aparato quede bloqueado o
se estropee.
Dependiendo del tipo y estado de su
piel y vello, podría producirse cierta
irritación, por ej. una sensación de
dolor o enrojecimiento de la piel tras
los primeros usos del producto. Esta
es una reacción normal que se pro-
duce cuando se arranca el vello de
raíz y que desaparece rápidamente.
• No utilice el aparato en lugares
húmedos ni cerca de líquidos
12
(por ej. en el lavabo lleno de agua,
en la bañera o en la ducha).
cuidadosamente la axila con una
toalla evitando frotar con fuerza
para no irritar la piel.
• Mantenga el aparato fuera del
alcance de los niños.
• El vello a depilar no deberá ser
más largo de 5 mm.
• Antes de utilizar el aparato, com-
pruebe que el voltaje de la red
corresponda al voltaje marcado
en el transformador de 12 V
tipo PI-41-77 V-3.
• Después de la depilación, aplicar
crema Silk·épil o polvos talco (no
usar desodorantes con contenido
alcohólico).
Descripción (ver página 4)
Ö Accesorio estimulador de la piel
(no incluido en el modelo
EE1020)
Ü Cabezal con discos depilatorios
á Botón para liberar el cabezal
à Interruptor
Cómo utilizar la Silk·épil
Antes de empezar la depilación ase-
gúrese de que el cabezal esté limpio
y desinfectado. La piel debe estar
seca y libre de grasas o cremas.
• Introducir el cable en la conexión
del aparato y enchufar el trans-
formador a la corriente eléctrica.
â
Enchufe para conexión del cable
ä Conexión del cable
ã Transformador de 12 V con
conexión para el enchufe
1
Interruptor
0 = apagado
1 = para una depilación más
suave
2 = para una depilación más
rápida
Depilación de axilas
Estudios de uso Ilevados a cabo por
dermatólogos demuestran que el
cabezal de depilación de arranque
puede utilizarse también en axilas.
Cabe tener en cuenta que esta zona
es especialmente sensible al dolor.
A pesar de ello, la sensación de
dolor disminuye con el uso repetido.
Para el uso del cabezal de arranque
en axilas resulta conveniente seguir
los siguientes consejos:
2
Frote su piel en sentido contrario
al crecimiento del vello para levan-
tar el vello más corto.
Coloque la depiladora sobre la
piel en ángulo recto (90°). Para
obtener un mejor resultado,
asegúrese que los rodillos del
estimulador de la piel están
siempre en contacto con la
superfície de la piel. Presione
suavemente en el sentido
• Antes de la depilación, limpiar
cuidadosamente la axila
eliminando por ejemplo cualquier
resto de desodorante. Secar
inverso al del crecimiento del
vello. No presione excesiva-
13
mente. En las partes más
sensibles recomendamos
seleccionar una posición de
depilación más suave.
ble enrojecimiento puede desapa-
recer durante la noche.
• Es más fácil extraer el vello des-
pués del baño o ducha (pero
recuerde que la piel debe estar
totalmente seca).
3
Cuando se depile detrás de
la rodilla, mantenga la pierna
estirada y en posición recta;
cuando se depile la axila,
mantenga el brazo elevado.
• Después de la depilación, le
recomendamos aplicar la crema
Silk·épil u otra crema hidratante
para relajar la piel y aliviar las
pequeñas irritaciones.
Limpieza del cabezal
con discos depilatorios
Después de cada uso, desco-
necte el aparato. Desmonte el
accesorio estimulador de la piel
y cepille las hileras de rodillos.
4
• Para prevenir el riesgo de que
el vello crezca hacia dentro,
recomendamos el uso regular de
esponjas masajeadoras y
peelings exfoliatorios.
5
Limpie cuidadosamente las
pinzas (cabezal de arranque) con
el cepillo limpiador y desinféctelo
con unas gotas de líquido limpia-
dor Silk·épil o alcohol. Para liberar
el cabezal, presione los botones
de la parte frontal y posterior.
Modificaciones reservadas.
Este producto cumple con
las normas de Compatibili-
dadElectromagnética(CEM)
establecidas por la Directiva
del Consejo 89/336 de la CE
y con la Regulación de Baja
Tensión 73/23 de la CE.
6
Cepille ligeramente la parte
superior del cabezal.
Coloque de nuevo el cabezal.
Consejos prácticos
• Cuando use su Silk·épil por
primera vez o después de cierto
tiempo sin depilarse, recomenda-
mos cortar en primer lugar el vello
más largo. Despuès de 1-2 sema-
nas el vello corto es más fácil
de depilar.
• Al principio es recomendable
depilarse por la tarde, así el posi-
14
Português
Os nossos produtos foram desen-
volvidos para atingir os mais altos
padrões de qualidade, funcionali-
dade e design. Esperamos que a
sua nova Silk·épil seja do seu total
agrado.
pêlo de raiz, e que desaparece rapi-
damente. Se depois de 36 horas a
sua pele continuar irritada, recomen-
damos que consulte o seu médico.
Geralmente, as reacções da pele e
a sensação de ardor tendem a dimi-
nuir consideravelmente com o uso
contínuo da Silk·épil.
O sistema de alta precisão da
Silk·épil SuperSoft Plus foi especial-
mente concebido para proporcionar
uma depilação rápida e duradoura.
Inclusive os pêlos mais curtos
(0,5 mm) são extraídos a partir da
raiz. Assim, os pêlos crescem mais
finos e frágeis.
O acessório estimulador da pele
torna o processo de depilação mais
agradável. Cria uma agradável
sensação de formigueiro, que torna
a depilação mais suave.
Se tiver alguma dúvida quanto
ao uso deste aparelho, consulte
o seu médico antes de utilizar a
sua Silk·épil. Nos seguintes casos,
deverá utilizar a sua depiladora
somente depois de consultar o seu
médico:
– eczema, feridas, inflamações da
pele (tal como folículos purulen-
tos) e varizes
Antes de usar o aparelho, leia atenta-
mente as instruções.
– em volta de sinais
– gravidez, diabetes, ou doença
de Raynaud
– hemofilia, ou imuno deficiência.
Importante
T
odos os métodos de depilação
• A Silk·épil está concebida para
a depilação das pernas, contudo,
também pode ser utilizada em
áreas mais sensíveis como os
braços ou axilas.
com sistema de extracção dos pêlos
pela raiz, podem ser algo dolorosos.
As pequenas irritações causadas
pelo arranque do pêlo pela raiz
podem provocar inflamações,
quando em contacto com as micro-
bactérias (ex. ao deslizar a depila-
dora sobre a pele).
• Quando o aparelho estiver ligado,
evite o contacto com o cabelo,
pestanas, etc., para prevenir qual-
quer acidente. Deve desligá-lo
logo após a sua utilização, para
evitar que se danifique.
Dependendo do tipo e estado da
sua pele e pêlos, poderá sentir uma
certa irritação, traduzida numa sen-
sação de ardor ou pele avermelhada,
depois das primeiras utilizações do
aparelho. Esta é uma reacção nor-
mal, que se dá quando se arranca o
• Não utilize o aparelho em lugares
húmidos, ou molhados (por ex.
lavatório com água, banheira, ou
duche).
15
• Mantenha o aparelho fora do
alcance das crianças.
com uma toalha, evitando
esfregar com força para não
irritar a pele.
• Antes de utilizá-lo, certifique-se
que a corrente eléctrica corres-
ponde à voltagem indicada no
transformador de 12 V,
• Os pêlos a depilar devem ter um
comprimento mínimo de 5 mm.
tipo PI-41-77 V-3.
• Depois da depilação, aplicar o
creme Silk·épil ou pó de talco
(não utilizar desodorizantes que
contenham álcool).
Descrição (ver página 4)
Ö Acessório estímulador da pele
(não incluído em o modelo
EE1020)
Como utilizar a Silk·épil
Ü
Cabeça com discos depilatórios
Antes de começar a depilação, asse-
gure-se que a cabeça está limpa e
desinfectada. A pele deve estar seca
e limpa, sem creme ou outras sub-
stâncias gordurosas.
á Botão para remoção da cabeça
à Interruptor
â
Tomada eléctrica
ä Ficha de ligação do cabo
ã Transformador de 12 V com
conexão para ligação à tomada
eléctrica
• Introduzir o cabo na ranhura
de ligação do aparelho e ligar
o transformador à corrente
eléctrica.
Depilação das axilas
Estudos de utilização levados
a cabo por dermatologistas
1
Interruptor
0 = desligado
demonstram que a cabeça de
depilação de arranque pode utilizar-
-se também nas axilas. Deve ter
em conta que esta zona é especial-
mente sensível à dor. No entanto,
a sensação de dor vai diminuindo
com a continuação do uso. Para a
utilização da cabeça de arranque
nas axilas, é conveniente ter em
conta os seguintes conselhos:
1 = para uma depilação mais
suave
2 = para uma depilação rápida
2
Friccione a pele em sentido
contrário ao do crescimento dos
pêlos, para levantar os mais
curtos.
Coloque a depiladora sobre a
pele, num ângulo recto (90°).
Para obter um melhor resultado,
certifique-se que os rolos do
estimulador estão sempre em
contacto com a superfície da
pele. Pressione suavemente no
sentido inverso ao do crescimento
• Antes da depilação, lavar
cuidadosamente as axilas,
eliminando, por exemplo,
qualquer resto de desodorizante.
Secar cuidadosamente a axila
16
dos pêlos. Não pressione
excessivamente. Nas zonas
mais sensíveis, recomendamos
seleccionar uma posição de
depilação mais suave.
• Ao princípio, é recomendável
depilar-se à tarde, permitindo
assim que a vermelhidão da pele
desapareça totalmente durante a
noite.
3
Quando depila atrás do joelho,
mantenha a perna esticada e em
posição recta; quando depila a
axila, mantenha o braço elevado.
• É mais fácil extrair os pêlos
depois do banho ou duche
(mas sempre com a pele seca).
•
Depois da depilação, recomenda-
mos a aplicação do creme
Limpeza da cabeça com discos
depilatórios
Silk·épil, ou outro creme hidra-
tante, para relaxar a pele e aliviar
as pequenas irritações.
4
Depois de cada utilização,
desligue o aparelho. Desmonte o
acessório estimulador da pele
e escove a fileira dos rolos.
• Para prevenir que os pêlos
fiquem encravados,
recomendamos o uso regular de
esponjas de massagem e
peelings exfoliantes.
5
Limpe cuidadosamente as pinças
(cabeça de arranque), com as
escovas e desinfecte-as com
umas gotas de líquido desinfec-
tante Silk·épil ou álcool. Para
libertar a cabeça, pressione os
botões da parte frontal e
posterior.
Modificações reservadas.
Este aparelho cumpre as
normas de Compatibilidade
Electromagnética (CEM)
estabelecidas pela Directiva
do Conselho 89/336 da CE
e o Regulamento de Baixa
Tensão 73/23 da CE.
6
Escove ligeiramente a parte
superior da cabeça.
Coloque-a de novo.
Conselhos práticos
• Quando utilizar a sua Silk·épil
pela primeira vez ou depois de
algum tempo sem fazer depi-
lação, recomendamos cortar em
primeiro lugar os pêlos mais
compridos. Após uma ou duas
semanas, os pêlos curtos são
mais fáceis de depilar.
17
Polski
Nasze wyroby sà projektowane i
produkowane w taki sposób, aby
spe∏nia∏y najwy˝sze wymagania pod
wzgl´dem jakoÊci, funkcjonalnoÊci
i estetyki. Mamy nadziej´, ˝e b´dà
Paƒstwo zadowoleni z nowego
depilatora Silk·épil.
nia depilatora mo˝liwe jest wystà-
pienie podra˝nieƒ skóry (np. bólu
lub zaczerwienienia). Jest to nor-
malne zjawisko wyst´pujàce przy
usuwaniu w∏osów wraz z cebulkami,
które szybko przemija. Je˝eli po
36 godzinach od u˝ycia depilatora
skóra b´dzie wykazywa∏a podra˝-
nienie, to zalecane jest skontakto-
wanie si´ z lekarzem.
Precyzyjny system depilacji
zastosowany w Silk·épil SuperSoft
Plus zosta∏ specjalnie opracowany
w celu szybkiego i trwa∏ego
Z zasady podra˝nienie skóry i
uczucie bólu zmniejszajà si´ wraz z
regularnym korzystaniem z depila-
tora Silk·épil.
usuwania ow∏osienia. Nawet bardzo
krótkie w∏osy (d∏ugoÊci 0,5 mm)
sà skutecznie usuwane razem
z cebulkami. Z regu∏y odrastajàce
w∏osy sà delikatniejsze i cieƒsze.
Nasadka stymulujàca sprawia, ˝e
depilacja jest delikatniejsza. Daje
uczucie przyjemnego ∏askotanla,
minimalizujàc ból towarzyszàcy
depilacji.
W razie jakichkolwiek wàtpliwoÊci
co do u˝ywania depilatora prosimy
skontaktowaç si´ z lekarzem.
W podanych poni˝ej przypadkach
u˝ywanie depilatora powinno
byç poprzedzone konsultacjà z
lekarzem:
Prosimy o dok∏adne zapoznanie
si´ z niniejszà instrukcjà zanim
przystàpià Paƒstwo do u˝ywania
depilatora.
– egzema, rany, stany zapalne
skóry, np. zapalenie mieszków
w∏osowych oraz ˝ylaki
– wokó∏ znamion
Uwaga
– zmniejszona odpornoÊç skóry,
np. przy cukrzycy, podczas cià˝y,
przy chorobie Raynauda
Wszystkie metody usuwania ow∏o-
sienia wraz z cebulkami mogà
powodowaç drobne dolegliwoÊci
skórne oraz wrastanie w∏osów.
Wszystkie mikrouszkodzenia skóry
spowodowane wyrywaniem w∏osów
mogà prowadziç do stanów zapal-
nych na skutek wnikania bakterii
w skór´. Dok∏adne czyszczenie
g∏owicy do depilacji przed jej u˝y-
ciem zmniejsza ryzyko infekcji.
–
hemofilia lub zmniejszenie odpor-
noÊci organizmu.
•
Silk·épil jest przeznaczony do
usuwania ow∏osienia z nóg, lecz
mo˝e byç równie˝ stosowany
do miejsc wra˝liwych takich jak
ramiona czy pod pachami.
•
W∏àczony depilator nale˝y trzy-
maç z dala od w∏osów na g∏owie,
rz´s, wstà˝ek itp. Pozwoli to
Zale˝nie od stanu skóry i ow∏osie-
nia, w poczàtkowym okresie u˝ywa-
18
uniknàç ewentualnych zagro˝eƒ
dla zdrowia oraz zapobiegnie
zblokowaniu lub uszkodzeniu
depilatora.
Oto wskazówki pomocne przy
depilacji pod pachami:
•
Przed depilacjà nale˝y dok∏adnie
umyç obszar pod pachami tak,
aby usunàç wszystkie substancje
zapachowe. Nast´pnie nale˝y
delikatnie wysuszyç ten obszar
r´cznikiem unikajàc podra˝nie-
nia skóry.
•
•
•
Depilatora nie nale˝y u˝ywaç
w pobli˝u wody (np. basenu,
wanny lub natrysku).
Depilator nale˝y przechowywaç
w miejscu niedost´pnym dla
dzieci.
•
•
W∏oski nie powinny byç d∏u˝sze
ni˝ 5 mm.
Przed w∏àczeniem depilatora
nale˝y sprawdziç, czy napi´cie
w sieci zgodne jest z podanym
na zasilaczu. Nale˝y zawsze
korzystaç z zasilacza 12 V,
typ PI-41-77 V-3.
Po depilacji nale˝y pokryç
wydepilowany obszar kremem
Silk·épil lub pudrem dla dzieci
(nie nale˝y stosowaç dezodo-
rantów bazujàcych na zwiàzkach
alkoholu).
Opis (patrz strona 4)
Ö Nasadka stymulujàca
(tylko w modelu EE1055)
Ü G∏owica do depilacji z pincetami
á Przycisk zwalniajàcy g∏owic´
do depilacji
Obs∏uga depilatora Silk·épil
Przed u˝yciem depilatora nale˝y
zawsze sprawdziç, czy jego g∏owica
jest dok∏adnie oczyszczona i zde-
zynfekowana. Skóra powinna byç
sucha oraz wolna od kremów i
innych kosmetyków.
à W∏àcznik
â Gniazdo przewodu zasilania
ä Przewód zasilania
ã Zasilacz z wtyczkà sieciowà
•
W∏àczyç wtyczk´ przewodu
zasilania do gniazda depilatora
oraz zasilacz do sieci.
Depilacja pod pachami
Testy u˝ytkowe przeprowadzone
pod kontrolà dermatologów
wykaza∏y, ˝e g∏owica depilatora
mo˝e byç wykorzystana równie˝
pod pachami. Trzeba jednak
pami´taç, ˝e ten obszar jest
szczególnie wra˝liwy na ból.
Uczucie bólu zmniejsza si´ po
kolejnych depilacjach.
1W∏àczanie depilatora
0 = wy∏àczony
1 = depilacja delikatna
2 = depilacja szybka
2Skór´ nale˝y natrzeç w celu pod-
niesienia krótkich w∏osów.
Depilator Silk·épil nale˝y przy∏o-
˝yç do skóry pod kàtem prostym
19
(90°). Aby rezultaty depilacji by∏y
dobre, nale˝y upewniç si´, ˝e
kó∏ka nasadki stymulujàcej majà
sta∏y kontakt ze skórà.
Wskazówki praktyczne
•
Przypierwszymu˝yciudepilatora
lub po d∏u˝szej przerwie zale-
cane jest zgolenie d∏u˝szych
w∏osów. Po 1-2 tygodniach odra-
stajàce, krótkie w∏osy sà du˝o
∏atwiejsze do depilacji.
Lekko naciskajàc nale˝y depila-
tor przesuwaç «pod w∏os».
Depilatora nie nale˝y naciskaç
zbyt silnie. W strefach, gdzie
skóra przylega do koÊci zalecane
jest nastawienie w∏àcznikiem
mniejszej szybkoÊci depilacji.
•
W pierwszym okresie zalecane
jest depilowanie wieczorem, tak
aby ewentualne zaczerwienienie
skóry ustàpi∏o do nast´pnego
dnia.
3Podczas depilacji pod kolanem,
nale˝y ca∏kowicie wyprostowaç
nog´; podczas depilacji pod
pachami, nale˝y wysoko
•
•
Usuwanie w∏osów jest ∏atwiejsze
po kàpieli (nale˝y jednak pami´-
taç, ˝e skóra musi byç ca∏kowicie
sucha).
podnieÊç depilowane rami´.
Czyszczenie
Po depilacji zalecane jest na∏o˝e-
nie na skór´ kremu Silk·épil lub
innego kremu nawil˝ajàcego w
celu odpr´˝enia i z∏agodzenia
podra˝nieƒ skóry.
4Po ka˝dym u˝yciu nale˝y depila-
tor wy∏àczyç i wyjàç wtyczk´ z
gniazdka. Zdjàç nasadk´ stymu-
lujàcà i wyczyÊciç rowki mi´dzy
kó∏kami.
•
Mo˝e si´ zdarzyç, ˝e odrastajàce
delikatne w∏osy nie sà w stanie
przebiç si´ na powierzchni´
skóry. Aby zapobiec wrastaniu
w∏osów nale˝y regularnie maso-
waç skór´ gàbkà (np. po kàpieli)
lub stosowaç z∏uszczajàce
oczyszczanie naskórka (tzw.
piling).
5Dok∏adnie oczyÊciç szczoteczkà
g∏owic´ z tarczami depilujàcymi,
a nast´pnie zdezynfekowaç jà
przy u˝yclu kilku kropel p∏ynu
czyszczàcego Silk·épil lub
alkoholu. W celu oczyszczenia,
nale˝ zdjàç g∏owic´ depilatora
naciskajàc dwa pod∏u˝ne
przyciski umieszczone z przodu i
z ty∏u urzàdzenia.
Zastrzega si´ prawo do wpro-
wadzenia zmian.
6OczyÊciç p´dzelkiem górnà
cz´Êç obudowy.
Za∏o˝yç z powrotem g∏owic´.
20
âesky
Na‰e v˘robky jsou vyrábûny tak, aby
odpovídaly nejvy‰‰ím nárokÛm na
kvalitu, funkãnost a design. Pfiejeme
Vám hodnû potû‰ení pfii pouÏívání
nového Silk·épil.
(napfi. bolest, zãervenání kÛÏe) na
zaãátku pouÏívání tohoto pfiístroje.
Pfii odstraÀování chloupkÛ s kofiínky
je to normální reakce a podráÏdûní
brzy zmizí. JestliÏe i po 36 hodinách
je pokoÏka podráÏdûná, doporuãu-
jeme obrátit se na lékafie.
Silk·épil SuperSoft Plus je vybaven
vysoce pfiesn˘m epilaãním
systémem, kter˘ je navrÏen tak, aby
zaji‰Èoval rychlé a dlouhotrvající
odstranûní chloupkÛ. I velmi
krátké chloupky (dlouhé 0,5 mm)
budou úplnû odstranûny i s kofiínky.
Obecnû platí, Ïe znovu dorÛstající
chloupky jsou tenãí a slab‰í.
Navíc nástavec stimulátoru
pokoÏky je‰tû zjemÀuje proces
epilace. Provádí jemnou masáÏ
pokoÏky, ãímÏ zpfiíjemÀuje pocit
pfii epilaci.
Obecnû platí, Ïe podráÏdûní
pokoÏky a bolest mizí pfii opakova-
ném pouÏívání Silk·épilu.
Máte-li jakékoliv pochybnosti,
zda mÛÏete tento pfiístroj pouÏívat,
poraìte se se sv˘m lékafiem. V níÏe
uveden˘ch pfiípadech byste mûli
tento strojek pouÏívat jen po poradû
s lékafiem:
–
pfii ekzémech, poranûné kÛÏi,
pfii zánûtliv˘ch reakcích, jako je
follikulitida, zánût vlasového
váãku apod. a pfii kfieãov˘ch
Ïilách
Pfiístroj je urãen pouze pro domácí
pouÏití!
DÛleÏité
–
–
v koÏních partiích s matefisk˘mi
znaménky
Pfii v‰ech zpÛsobech epilace, pfii
kter˘ch jsou chloupky odstraÀovány
i s kofiínky, mÛÏe docházet k
drobn˘m poranûním pokoÏky. Pfii
kaÏdém i sebemen‰im poranûní pfii
odstraÀování chloupkÛ hrozí nebez-
peãí zánûtu, vyvolaného bakteriemi
(mezi jin˘m podmínûného i pohy-
bem pfiístroje po pokoÏce).
pfii sníÏené imunitû pokoÏky
pfii cukrovce, v tûhotenství a pfii
Raynaudovû syndromu
pfii hemofilii a sníÏené imunitû.
–
•
Silk·épil je konstruován speciálnû
pro odstraÀování chloupkÛ na
nohách, ale lze jej pouÏívat i na
v‰echna citlivá místa jako jsou
paÏe ãi podpaÏí.
DÛkladn˘m ãi‰tûním a dezinfekcí
pinzetové hlavy pfied kazd˘m pouÏi-
tím se toto riziko infekce minimali-
zuje.
•
Zapnut˘ strojek nesmí pfiijít do
styku s jin˘mi partiemi kÛÏe
(napfi. fiasami, vlasy na hlavû
apod.), stejnû jako s ‰aty a ‰ÀÛr-
kami, neboÈ by mohlo dojít k
Podle typu pokoÏky a chloupkÛ
mÛÏete cítit urãité podráÏdûní
21
úrazu, nebo k zablokování ãi po‰-
kození pfiístroje.
•
Pfied epilací si dÛkladnû umyjte
podpaÏí, aby se odstranily
ve‰keré zbytky deodorantÛ.
PodpaÏí peãlivû osu‰te ruãníkem
lehk˘m pot’ukáváním, abyste
pfiede‰li podráÏdûní pokoÏky.
•
Tento pfiístroj nesmí b˘t pouÏíván
v blízkosti nádob naplnûn˘ch
vodou, jako napfi. koupací vany,
sprchy a umyvadla.
•
•
Chloupky nesmí b˘t del‰í neÏ
5 mm.
•
•
Z bezpeãnostních dÛvodÛ drÏte
tento pfiístroj mimo dosah dûtí.
Po pouÏití naneste krém Silk·épil
nebo dûtsk˘ zásyp (nepouÏívejte
deodoranty s lihem).
Pfied pouÏitím zkontrolujte, zda
napûtí sítû odpovídá napûtí uve-
denému na síÈovém adaptéru.
VÏdy pouÏívejte síÈov˘ adaptér
12 V, typ PI-41-77 V-3.
Jak pouÏívat Silk·épil
Pfied zahájením se ujistûte, Ïe je epi-
laãní hlava zcela ãistá a desinfiko-
vaná. Va‰e pokoÏka musí b˘t suchá
a nesmí b˘t mastná nebo natfiena
krémem.
Popis (viz strana 4)
Ö Nástavec stimulátoru pokoÏky
(ne s modelem EE1020)
Ü Epilaãní hlava s pinzetov˘mi
kotouãky
•
Pfiipojte konektor napájení do
zdífiky na strojku a zasuÀte adap-
tér do síÈové zásuvky.
á Tlaãítko pro uvolnûní pinzetové
hlavy
à Spínaã
â Zdífika pro konektor napájení
ä Konektor napájení
ã 12 V síÈov˘ adaptér se síÈovou
vidlicí
1Zapnutí
0 = vypnuto
1 = pro jemnou epilaci
2 = pro rychlou epilaci
2
Napnûte kÛÏi volnou rukou tak, Ïe
se chloupky postaví.
Epilace podpaÏí
Testy pouÏití kontrolované
dermatology ukázaly, Ïe hlava
epilátoru mÛÏe b˘t také pouÏita
v podpaÏí. Bud’te opatrní, protoÏe
tato oblast je zvlá‰tû citlivá na
bolest. Nicménû pocit bolesti se
opakovan˘m pouÏíváním
minimalizuje. Pro toto specifické
pouÏití bychom vám rádi dali
následující rady:
DrÏte strojek kolmo ke kÛÏi (v pra-
vém úhlu) a veìte jej s jemn˘m
tlakem pomalu po noze proti
smûru rÛstu chloupkÛ. Pro
dosaÏení nejlep‰ích v˘sledkÛ
epilace dbejte na to, aby koleãka
stimulátoru byly stále v kontaktu
s povrchem pokoÏky. Na strojek
v‰ak pfiíli‰ netlaãte.
22
3Pfii epilaci v oblasti pod kolenem
drÏte nohu vÏdy napnutou,
pfii epilaci podpaÏí by Va‰e paÏe
mûla b˘t nataÏena smûrem
vzhÛru.
•
•
Po epilaci doporuãujeme apliko-
vat krém Silk·épil nebo jin˘ hydra-
taãní krém, aby se zmírnilo
podráÏdûní.
MÛÏe se stát, Ïe dorÛstající
chloupky zarÛstají do pokoÏky.
Aby se tomu pfiede‰lo, doporuãu-
jeme pravidelné pouÏívání
masáÏní Ïínky (napfi. po sprcho-
vání) nebo peelingu.
âi‰tûní
4Po kaÏdém pouÏití vypnûte stro-
jek a odpojte jej od sítû. Sejmûte
nástavec stimulátoru pokoÏky a
kartáãkem vyãistûte fiady
koleãek.
Deklarovaná hodnota emise hluku
tohoto spotfiebiãe je 76 dB(A), coÏ
pfiedstavuje hladinu A akustického
v˘konu vzhledem na referenãní
akustick˘ v˘kon 1 pW.
5Peãlivû vyãistûte sestavu pinzet
ãistícím kartáãkem a také ji vydez-
infikujte nûkolika kapkami ãistící
tekutiny Silk·épil nebo lihu.
Abyste sejmuli epilaãní hlavu,
stisknûte dvû uvolÀovací tlaãítka
vpfiedu a vzadu.
Zmûny jsou vyhrazeny.
6Vr‰ek strojku oãistûte kartáãkem.
Nasaìte epilaãní hlavu.
Nûkolik uÏiteãn˘ch tipÛ
•
Pfii prvním pouÏití, nebo pokud
jste neprovádûli epilaci del‰í
dobu, doporuãujeme nejprve
oholit dlouhé chloupky.
Po 1-2 t˘dnech, kdyÏ chloupky
trochu vyrostou, mÛÏete krátké
chloupky mnohem lépe epilovat.
•
•
Zpoãátku doporuãujeme prová-
dût epilaci veãer, takÏe pfiípadné
podráÏdûní kÛÏe do rána zmizí.
Chloupky se snadnûji odstraÀují
po koupeli nebo sprchování (ale
nezapomeÀte, Ïe pokoÏka musí
b˘t suchá).
23
Magyar
Kedves Vásárlónk!
A bŒr és a szŒrszálak minŒségétŒl
függŒen az elsŒ használat alkalmával
jelentkezhet kisebb fájdalomérzés,
némi bŒrpirosodás. Ez természetes
jelenség minden olyan eljárásnál,
ahol a szŒrszálakat gyökerestŒl
távolítjuk el.
Termékeink minŒsége, mıködése
és formája a legmagasabb
igényeket is maradéktalanul
kielégítik. Sok örömet kivánunk új
Braun készülékéhez.
Az új Silk·épil SuperSoft Plus
készülék precíziós szŒrtelenítŒ
rendszerrel készül, amely gyors és
hosszan tartó szŒrtelenítést biztosít.
A szŒrtelenítŒ lemezkék még
a legkisebb (0,5 mm hosszúságú)
szŒrszálakat is képesek eltávolítani
a gyökerüknél.
Tapasztalni fogja, hogy néhány
szŒrtelenítés után a fenti reakciók
jelentŒsen csökkennek, majd
eltınnek.
Amennyiben a készülék használa-
tával kapcsolatosan kétségei
merülnénekfel, tanácsosszakorvos
véleményét kikérni a használat elŒtt.
Feltétlenül ki kell kérni szakorvos
véleményét az alábbi esetekben:
– Sebes arc, ekcémás bŒrfelület,
pikkelyes arcbŒr
– A bŒrön levŒ anyajegy környékén
– Cukorbetegség, vérzékenység,
immunhiánybetegség esetében
– Hormonkészítmények szedése,
vagy annak megváltoztatása ese-
tén feltétlenül figyelemmel kell
lenni azok esetleges utóhatására
(esetleges szŒrnövekedés, a
szŒrszálak megerŒsödése nem a
készülék használatának következ-
ménye).
Folyamatos használata során
a visszanövŒ szŒrszálak
vékonyabbak, gyengébbek.
A görmasszírozóval az epilálás
sokkal kellemesebbé válik.
A csiklandozó hatása csökkenti
az epilálás érzetét.
Kérjük, hogy a készülék használatba
vétele elŒtt gondosan tanulmá-
nyozza át a használati utasítást.
Fontos
A szŒrtelenítŒ eljárások, amennyiben
a szŒrszálakat gyökerüknél
távolítják el, mindig magukban rejtik
kisebbbŒrsérülések, befelénövekvŒ
szŒrszálakkialakulásánakveszélyét.
Minden szŒrtelenítés által kelet-
kezett sérülés magában hordozza
gyulladás, bakteriális fertŒzés
lehetŒségét. A fertŒzésveszélyt
elkerülendŒ, tanácsos a készülék
csipeszként mıködŒ tárcsáit minden
használat elŒtt alaposan megtisztí-
tani, alkohollal fertŒtleníteni.
•
A Silk·épil a lábak szŒrtelení-
tésére tervezték, de a készülék
az érzékenyebb területeken is
használható, mint példaul a
karokon vagy a hónaljon.
•
Ügyeljen arra, hogy a készülék
mıködés közben ne érintkezzen
más bŒrfelülettel, ruhadarabokkal,
vagy szövetszálakkal. ægy elkerül-
24
heti az esetleges sérüléseket és
a gép károsodását.
•
Epilálás elŒtt alaposan tisztítsa
meg a szŒrtelenítendŒ
bŒrfelületet és távolítson el
minden dezodorálószer
•
A készüléket soha ne használja
vizzel töltött kád, teli mosdókagyló,
vagy mıködŒ zuhany fölött. K
érjük ügyeljen arra is, hogy a
szŒrtelenítésre szánt bŒrfelület
száraz legyen.
maradványt. Óvatosan szárítsa
meg hónalját törölközŒvel,
hogy elkerülje a bŒrirritációt.
•
•
A szŒrzet ne legyen hosszabb
5 mm-nél.
•
•
Biztonsági okokból a készüléket
gyermekek elŒl elzárva tartsa!
Epilálás után használjon Silk·épil
krémet vagy hintŒport (ne
használjon alkoholos dezodoráló
szereket).
MielŒtt a készüléket üzembehe-
lyezné, kérjük ellenŒrizze,
hogy a hálózati feszültség
megegyezik-e az adapteren
szereplŒ feszültségadatokkal,
és a készüléket csak a saját
12 V-os adapterével használja,
típusa PI-41-77 V-3.
A készülék használata
(kérjük a 4)
A vékonyabb, gyengébben
visszanŒtt szŒrszálaknál, illetve
azokon a helyeken, ahol finomabb,
pihés a szŒrzet (pl. térd környékén)
elŒfordulhat, hogy a túlságosan
erŒs fokozat egyszeruen letöri a
finom szŒrszálakat ahelyett, hogy
kihúzná azokat.
A készülék részei (kérjük a 4)
Ö BŒrnyugtató feltét
(csak a EE1055)
Ü SzŒrtelenítŒ-fej
á
SzŒrtelenítŒfej reteszelés-kioldó
à Be-/kikapcsoló
â Adapter-csatlakozónyílás
ä Vezeték
ã 12 V-os adapter hálózati
csatlakozóval
•
Csatlakoztassa a vezetéket
a készülék adapter csatla-
kozónyílásába, majd dugja be
az adaptert a konnektorba.
Hónalj epilálás
1Bekapcsolás
BŒrgyógyászok által végzett tesztek
kimutatták, hogy az epilátor fej
használható hónalj szŒrtelenítésére is.
Felhívjuk figyelmét, hogy ez a terület
különösen érzékeny a fájdalomra. A
fájdalom érzete azonban mérséklŒdik
ismételt használat esetén. A hónalj
epilálásáhozakövetkezŒketszeretnénk
tanácsolni:
0 = kikapcsolás
1 = kíméletes szŒrtelenítés
2 = gyors szŒrtelenítés
2
A rövidebb szŒrszálak eltávolítása
érdekében szabad kezével
dörzsölje meg bŒrét, hogy a szŒr
felálljon. Ez különösen azokon a
felületeken ajánlatos, ahol a bŒr
25
vékony és érzékeny (pld. a térd-
hajlatban). A legjobb eredmény
érdekében a görmasszírozó
görgŒi mindig érjenek hozzá a
bŒrfelülethez.
Néhány hasznos tanács
•
ElsŒ szŒrtelenítéskor vagy hosszú
idŒ után célszerı a hosszabb
szŒrszálakat leborotválni, majd
1-2 hét múlva, a visszanövŒ rövid
szŒrszálakat epilálni.
A készüléket helyezze merŒlege-
sen a bŒrre, nyomja gyengén a
bŒrhöz és lassan húzza felfelé,
a szŒr növekedésével ellentétes
irányba. Ne nyomja azonban a
•
•
Kezdetben célszerı este végezni
a szŒrtelenítést, hogy a pirosság
reggelre elmúljon.
készüléket erŒsen a bŒrhöz
.
Fürdés, vagy zuhanyozás után
könnyebb eltávolítani a szŒrszála-
kat (de ne feledje, teljesen meg
kell szárítani a bŒrt, mielŒtt
3A térdhajlatban történŒ
epiláláskor tartsa a lábat
egyenesen kinyújtva; hónaljban
történŒ epiláláskor tartsa a kart
egyenesen felnyújtva.
hozzákezd a szŒrtelenítéshez).
•
•
SzŒrtelenítés után ajánlatos a
Silk·épil krém, vagy egyéb hidra-
táló krém használata. A Silk·épil
krém bŒrnyugtató és hidratáló,
visszaadja a bŒr eredeti nedves-
ségtartalmát.
A készülék tisztítása és tárolása
4Használat után mindig kapcsolja
ki a készüléket és húzza ki a
csatlakozódugót a konnektorból.
Vegye le a görmasszírozót és
a tisztítókefével tisztítsa meg a
görgŒket.
ElŒfordul, hogy a visszanövŒ
szŒrszálak a bŒr alatt nŒnek.
Ennek megelŒzésére célszerı
megoldás (pl. zuhanyzás után)
masszázs-szivacs vagy peeling
alkalmazása.
5
A tisztítókefével alaposan tisztítsa
meg a szörtelenítŒ fejet, néhány
csepp Silk·épil tisztítófolyadékkal
vagy alkohollal pedig fertŒtlenítse.
A szörtelenítŒ-fej levételéhez
nyomja meg a szŒrtelenítŒ-fej két
kioldó gombját, majd a fejet
húzza felfelé.
A gyártó az esetleges változtatások
jogát fenntartja.
6Tisztítsa meg a készülék belsejét
a tisztítókefével.
Majd helyezze vissza a szŒrtele-
nítŒ-fejet.
26
Türkçe
Ürünlerimiz kalite, kullanım ve tasa-
rımda en yüksek standartlara ulas¸a-
bilmek için üretilmis¸tir. Yeni Silk·épil’-
inizden memnun kalacag˘ ınızı umarız.
36 saat sonra cildinizde hala tahris¸
varsa, doktorunuza danıs¸manızı
tavsiye ederiz. Genel olarak, cilt reak-
siyonları ve acı hissi Silk·épil’in
düzenli kullanımından sonra azalma
gösterir.
Silk·épil SuperSoft Plus’un yüksek
kaliteli epilasyon sistemi özellikle
hızlı ve kalıcı birs¸ekilde tüylerden
kurtulmanız için tasarlanmıs¸tır.
En kısa tüyleri (0,5 mm boyunda) bile
kökünden alır. Genel olarak tekrar
büyüyen tüyler daha ince ve zayıf
çıkar. Bunun yanısıra, cihazınızın
cildi rahatlatan bas¸lıg˘ ı, teninizde bir
gıdıklanma hissi yaratarak epilasyon
hissini azaltır ve epilasyon is¸leminin
daha yumus¸ak ve acısız olmasını
sag˘ lar.
Eg˘ er cihazı kullanmayla ilgili her-
hangi bir s¸üpheniz varsa, lütfen dok-
torunuza danıs¸ınız. As¸ag˘ ıdaki durum-
larda, cihaz sadece doktora danıs¸ıl-
dıktan sonra kullanılmalıdır:
– egzama, yaralar, follicutilis
(kümecik) gibi iltihaplanmalı cilt
reaksiyonları ve varisli damarlar
– ciltteki benlerin çevresi
– derinin dayanıklılıg˘ ını kaybetmesi
(örneg˘ ins¸eker hastalıg˘ ı, hamilelik,
Raynaud hastalıg˘ ı)
Kullanmadan önce lütfen bu kul-
lanma talimatını dikkatlice ve eksiksiz
okuyunuz.
– hemofili, vücut bag˘ ıs¸ıklık siste-
minde sorun olması.
• Silk·épil bacaklardaki istenmeyen
tüylerden kurtulmak üzere
tasarlanmıs¸tır. Fakat, kol veya
koltuk altı gibi hassas bölgelerde
de kullanılabilir.
Önemlidir
Tüyleri kökünden alan tüm epilasyon
metodları hafif deri tahris¸lerine ve kıl
batmalarına neden olabilir. Tüylerin
alınmasıyla olus¸an mikro yaralar ciha-
zın deri üzerinde dolas¸ımı sırasında
bakterilerin yayılmasına yol açarak
yanmaya sebep olabilirler. Bu sebep-
le, her kullanımdan önce epilasyon
bas¸lıg˘ ını temizleyerek enfeksiyon
riskini en aza indirebilirsiniz.
• Cihaz çalıs¸maya bas¸ladıg˘ ı andan
itibaren her nevi yaralanmayı ve
cihazın bloke olmasını/bozulma-
sını önlemek için cihazı asla saçı-
nız, kirpikleriniz, giyim es¸yaları, ip,
kurdela vb. ile temas ettirmeyiniz.
Ürünü kullanmaya bas¸ladıg˘ ınızda
derinizin ve tüylerinizin durumuna
göre, bazı tahris¸ler (mesela acı his-
setme, cildin kızarması) olus¸abilir.
Tüylerin kökten alındıg˘ ı durumlarda
tüm bunlar olag˘ an tepkilerdir ve
çabucak yok olacaklardır. Eg˘ er
•
Bu cihaz asla su ile temas edebile-
ceg˘ i yerlerde kullanılmamalıdır
(örneg˘ in lavabo, küvet, dus¸ vb.).
• Cihazı çocukların eris¸ebileceg˘ i
yerlerden uzak tutunuz.
27
• Kullanmadan önce adaptör
üzerinde yazılmıs¸ olan voltaj ile
s¸ebeke cereyan gerilimini
kars¸ılas¸tırınız. Daima 12 V’luk tipi
PI-41-77 V-3 olan adaptör kulla-
nınız.
•
Kullandıktan sonra, Silk·épil
nemlendirici kremi veya bebe
pudrası kullanınız (alkol içeren
deodoranlar kullanmayınız).
Silk·épil’inizi nasıl kullanacaksınız
Epilasyona bas¸lamadan önce epila-
tör kafasının temiz ve dezenfekte
edilmis¸ olmasına dikkat ediniz. Cildi-
niz kuru ve yag˘ dan/kremden arınmıs¸
olmalıdır.
Tanımlama (bakınız 4. sayfa)
Ö Cildi rahatlatan bas¸lık (EE1055)
Ü Cımbız sistemli epilatör bas¸lıg˘ ı
á
Epilatör bas¸lıg˘ ı çıkartma düg˘ mesi
à Açma kapama anahtarı
â Elektrik bag˘ lantı fis¸i
ä Elektrik bag˘ lantı kablosu
ã Ucu fis¸li 12 V adaptör
• Elektrik bag˘ lantı kablosunun fis¸ini
cihazınıza takınız. Sonra adaptörü
elektrik prizine takınız.
Cihazı çalıs¸tırma
0 = cihaz kapalı
1
Koltuk altı epilasyonu
Dermatologlar gözetiminde yapılan
testler tıraµ baµlıπının aynı zamanda
koltukaltında da kullanılabileceπini
göstermiµtir. Bu bölgenin acıya karµı
daha hassas olduπuna dikkat ediniz.
Ancak, ard arda birkaç kullanımdan
sonra acı hissi yokolacaktır. Bu özel
uygulama için aµaπıda belirtilen
noktalara dikkat etmenizi öneririz:
1 = nazik epilasyon için
2 = yüksek hızda epilasyon için
Kısa tüyleri yukarı kaldırmak için
cildinizi ovus¸turunuz.
2
Silk·épil’i cildinizle dik olarak
(90 °lik açı olus¸turacak s¸ekilde)
kullanınız. En iyi epilasyon
sonucunu elde etmek için, cildi
rahatlatan bas¸lıg˘ ın silindirlerinin
teninize deg˘ dig˘ inden emin
olunuz. Nazikçe bastırarak,
tüylerin çıktıg˘ ı yönün tersine
dog˘ ru yavas¸ça hareket ettiriniz.
Çok sert bastırmayınız.
•
Epilasyona baµlamadan önce
koltuk altı bölgesini, deodorant
kalıntılarından arındırmak için
iyice temizleyiniz. Bir havlu
yardımıyla koltukaltı bölgesine
hafif vuruµ darbeleriyle bölgenin
hassasiyetini ve cilt tahriµleri
azaltabilirsiniz.
Bacaklarınızın kemikli
kısımlarında azaltılmıs¸ cımbız
kavraması kullanmanızı öneririz.
•
Tüylerin 5 mm den uzun
olmaması gerekmektedir.
Dizlerinizin arkalarına epilasyon
yaparken bacag˘ ınızı gergin
3
tutunuz. Koltuk altlarına epilasyon
yaparken ise kolunuzu tam olarak
yukarı kaldırınız
.
28
Epilasyon bas¸lıg˘ının
temizlenmesi
Böylece hafif cilt tahris¸lerini
önleyebilirsiniz.
Her kullanımdan sonra cihazı
4
kapatınız ve elektrikten fis¸i
çekiniz. Cildi rahatlatan bas¸lıg˘ ı
çıkarınız ve silindirleri fırça ile
temizleyiniz.
• Tekrar uzayan ince tüyler cildin
yüzeyine ulas¸amayabilir. Kıl dön-
melerini önlemek için size düzenli
olarak masaj süngeri veya kese
gibi ölü deriyi giderici metodlar
kullanmanızı öneririz. Bu metodla-
rın kullanımıyla derinin ölü olan
üst tabakası soyulur ve böylece
ince tüyler cilt yüzeyine ulas¸abilir.
Cımbız bölümünü fırça ile iyice
5
temizleyiniz ve birkaç damla
Silk·épil temizleme sıvısı veya
alkol ile dezenfekte ediniz.
Epilasyon bas¸lıg˘ ını çıkarmak için
önde ve arkada bulunan 2 bas¸lık
çıkarma düg˘ mesine bastırınız.
Bildirim yapılmadan deg˘ is¸tirilebilir.
Fırça ile cihaz gövdesinin üst
6
kısmını temizleyiniz.
Daha sonra epilasyon bas¸lıg˘ ını
tekrar yerine takınız.
Kullanıs¸lı küçük notlar
˙
• Ilk kez kullanımda veya uzun
zamandan beri epilasyon yapılma-
dıg˘ ı durumlarda uzun tüyleri tıras¸
etmenizi tavsiye ederiz. Birkaç
hafta sonra tekrar uzayan kısa
tüyler çok daha kolay alınabilir.
• Bas¸langıçta aks¸amları epilasyon
yapılması tavsiye edilir. Böylece
olası kızarıklıklar gece boyunca
yok olacaktır.
• Banyodan/dus¸tan sonra tüyler
çok daha kolay alınabilir (ama cil-
dinizin tamamen kuru oldug˘ undan
emin olmalısınız).
• Epilasyondan sonra size Silk·épil
kremi veya bas¸ka bir nemlendirici
kremi kullanmanızı tavsiye ederiz.
29
Ελληνικꢀ
Τα πρꢀϊꢁντα µας διακρꢂνꢀνται για
την υψηλꢃ πꢀιꢁτητα κατασκευꢃς
τꢀυς, την ꢄψꢀγη λειτꢀυργꢂα τꢀυς
και τꢀν σꢅγꢆρꢀνꢀ σꢆεδιασµꢁ τꢀυς.
Πιστεꢅꢀυµε επꢀµꢇνως ꢁτι θα
ε.αιτꢂαςτηςεισꢁδꢀυ"ακτηριδꢂων
µꢇσα στꢀ δꢇρµα (π.ꢆ. ꢁταν σꢅρετε
τη συσκευꢃ πꢄνω στꢀ δꢇρµα).
Ελαꢆιστꢀπꢀιεꢂται, επꢀµꢇνως, ꢀ
κꢂνδυνꢀς µꢁλυνσης εꢄν πριν απꢁ
κꢄθε ꢆρꢃση της συσκευꢃς καθα-
ρꢂ)εται καλꢄ την κε,αλꢃ µε τις
τσιµπꢂδες.
µεꢂνετε απꢁλυτα ικανꢀπꢀιηµꢇνꢀι
µε τη νꢇα σας συσκευꢃ Silk·épil.
Τꢀ σꢅστηµα απꢀτρꢂꢆωσης
απꢁλυτης ακρꢂ"ειας της συσκευꢃς
Silk·épil SuperSoft Plus εꢂναι ειδικꢄ
κατασκευασµꢇνꢀ #στε να κꢄνει
γρꢃγꢀρη απꢀτρꢂꢆωση πꢀυ διαρκεꢂ
για µεγꢄλꢀ διꢄστηµα.
Ακꢁµη και ꢀι πꢀλꢅ κꢀντꢇς τρꢂꢆες
(0,5 εκ. µꢃκꢀς) κꢁ"ꢀνται τελεꢂως
απꢁ τη ρꢂ)α τꢀυς. Γενικꢄ, ꢀι και-
νꢀꢅργιες τρꢂꢆες ꢁταν επανεµ,ανꢂ-
)ꢀνται εꢂναι λεπτꢇς και ψιλꢇς.
Tꢀ ε.ꢄρτηµα πꢀυ καταπραꢅνει
κꢄνει τη διαδικασꢂα απꢀτρꢂꢆωσης
πιꢀ εꢅκꢀλη δηµιꢀυργεꢂ µια
Ανꢄλꢀγα µε την κατꢄσταση της
τρꢂꢆας και τꢀυ δꢇρµατꢀς σας,
µπꢀρεꢂ να δꢀκιµꢄσετε κꢄπꢀια
υπερευαισθησꢂα (π.ꢆ. αꢂσθηµα
πꢁνꢀυ, κꢀκκꢂνισµα τꢀυ δꢇρµατꢀς)
ꢁταν αρꢆꢂ)ετε να ꢆρησιµꢀπꢀιεꢂτε
τη συσκευꢃ. 2ταν ꢀι τρꢂꢆες
α,αιρꢀꢅνται απꢁ τις ρꢂ)ες τꢀυς,
αυτꢁεꢂναισυνηθισµꢇνηαντꢂδραση
και θα περꢄσει σꢆεδꢁν αµꢇσως.
Εꢄν, µετꢄ απꢁ 36 #ρες, τꢀ δꢇρµα
σας ε.ακꢀλꢀυθεꢂ να εꢂναι
ευꢆꢄριστη αꢂσθηση ꢆαδιꢀꢅ πꢀυ
καλꢅπτει την αꢂσθηση της
ερεθισµꢇνꢀ σας συνιστꢀꢅµε να
συµ"ꢀυλευτεꢂτε τꢀ γιατρꢁ σας.
απꢀτρꢂꢆωσης.
Γενικꢄ, µε την επαναληπτικꢃ
ꢆρꢃση της συσκευꢃς Silk·épil ꢀι
αντιδρꢄσεις τꢀυ δꢇρµατꢀς και τꢀ
αꢂσθηµα πꢁνꢀυ τεꢂνꢀυν να
ε.α,ανꢂ)ꢀνται.
Πρꢀτꢀꢅ ꢆρησιµꢀπꢀιꢃσετε
τη συσκευꢃ για πρ#τη ,ꢀρꢄ
δια"ꢄστε πρꢀσεꢆτικꢄ αυτꢇς τις
ꢀδηγꢂες ꢆρꢃσεως απꢁ την αρꢆꢃ
ꢇως τꢀ τꢇλꢀς.
Εꢄν ꢇꢆετε αµ,ι"ꢀλꢂες ανα,ꢀρικꢄ
µε τη ꢆρꢃση αυτꢃς της συσκευꢃς,
σας παρακαλꢀꢅµε συµ"ꢀυλευ-
τεꢂτε τꢀ γιατρꢁ σας. Στις παρα-
κꢄτω περιπτ#σεις, η συσκευꢃ
µπꢀρεꢂ να ꢆρησιµꢀπꢀιεꢂται
Πρꢁσꢁꢂꢃ
H απꢀτρꢂꢆωση µε ꢀπꢀιαδꢃπꢀτε
µꢇθꢀδꢀ πꢀυ απꢀ"ꢄλλꢀνται ꢀι
τρꢂꢆες απꢁ τις ρꢂ)ες τꢀυς µπꢀρεꢂ
να πρꢀκαλꢇσει ελα,ρꢁ ερεθισµꢁ
στꢀ δꢇρµα και επανατρꢂꢆωση
πρꢀς τα µꢇσα. 0 ελα,ρꢁς
µꢁνꢀ α,ꢀꢅ συµ"ꢀυλευτεꢂτε
πρꢀηγꢀυµꢇνως τꢀ γιατρꢁ σας:
ερεθισµꢁς πꢀυ πρꢀκαλεꢂται απꢁ
τꢀ απꢁτꢀµꢀ τρꢄ"ηγµα των τριꢆ#ν
µπꢀρεꢂ να ε.ελιꢆθεꢂ σε ,λεγµꢀνꢃ
– ꢇκ)εµα, πληγꢇς, αντιδρꢄσεις
ερεθισµꢇνꢀυ δꢇρµατꢀς ꢁπως
θυλακꢂτιδα (πυ#δη θυλꢄκια
30
τριꢆ#ν) και κιρσꢀ,λε"ꢂτιδα
– γꢅρω απꢁ κρεατꢀελιꢇς
– ελαττωµꢇνη ανꢀσꢂα τꢀυ
δꢇρµατꢀς, π. ꢆ. σακꢆαρ#δης
δια"ꢃτης, στη διꢄρκεια
εγκυµꢀσꢅνης, ασθꢇνεια τꢀυ
Raynaud’s
Πꢄντꢀτε να ꢆρησιµꢀπꢀιεꢂτε
µετασꢆηµατιστꢃ των 12 V,
τꢅπꢀυ PI-41-77 V-3.
Περιγραꢄη (στη σελ. 4)
Ö
Ε.ꢄρτηµα πꢀυ καταπραꢅνει
(ꢀꢆι για τꢀ µꢀντꢇλꢀ EE1020)
Ü Κε,αλꢃ απꢀτρꢂꢆωσης µε
τꢀ στꢀιꢆεꢂꢀ τσιµπꢂδων
– αιµꢀ,ιλꢂα ꢃ ανꢀσꢀπꢀιητικꢃ
ανεπꢄρκεια.
• Τꢀ Silk·épil εꢂναι ειδικꢄ
á Μπꢄρα απελευθꢇρωσης
κε,αλꢃς απꢀτρꢂꢆωσης
à ∆ιακꢁπτης
â Υπꢀδꢀꢆꢃ σꢅνδεσης καλωδꢂꢀυ
ä Βꢅσµα καλωδꢂꢀυ
σꢆεδιασµꢇνꢀ για να α,αιρεꢂ
τις τρꢂꢆες των πꢀδι#ν αλλꢄ
µπꢀρεꢂ να ꢆρησιµꢀπꢀιηθεꢂ σε
ꢁλες τις εναꢂσθητες περιꢀꢆꢇς
ꢁπως µπρꢄτσα και µασꢆꢄλες.
ã Μετασꢆηµατιστꢃς 12 V
µε ,ις για την πρꢂ)α
• 0ταν ανꢀꢂγετε τꢀν διακꢁπτη,
η συσκευꢃ δεν πρꢇπει να
ꢇρꢆεται πꢀτꢇ σ‘επα,ꢃ µε τα
µαλλιꢄ της κε,αλꢃς, τις
Απꢁτρꢅꢂωση στην περιꢁꢂꢃ της
µασꢂꢀλης
"λε,αρꢂδες, τα ,ρꢅδια, κλπ.,
#στε ν‘απꢀ,εꢅγεται ετσι
τραυµατισµꢁς σ‘αυτꢄ τα µꢇρη
καθ#ς και "λꢄ"η της συσκευꢃς
πꢀυ µπꢀρεꢂ να πρꢀκληθεꢂ απꢁ
τυꢆꢁν µπλꢀκꢄρισµα.
Oι πειραµατικꢇς ꢆρꢃσεις υπꢁ την
παρακꢀλꢀꢅθηση δερµατꢀλꢁγων
ꢇδει.αν ꢁτι η κε,αλꢃ της
συσκευꢃς απꢀτρꢂꢆωσης µπꢀρεꢂ
να ꢆρησιµꢀπꢀιηθεꢂ επꢂσης και
στην περιꢀꢆꢃ της µασꢆꢄλης.
Cꢆετε υπꢁψη ꢁτι η περιꢀꢆꢃ αυτꢃ
εꢂναι ιδιαꢂτερα ευαꢂσθητη στꢀν
πꢁνꢀ. Ωστꢁσꢀ, η αꢂσθηση τꢀυ
πꢁνꢀυ θα µειωθεꢂ µε την
•
Η συσκευꢃ δεν πρꢇπει να ꢆρησι-
µꢀπꢀιεꢂται πꢀτꢇ κꢀντꢄ ꢃ πꢄνω
απꢁ νερꢁ (π. ꢆ. λεκꢄνη νιπτꢃρα
ꢃ µπꢄνιꢀυ γεµꢄτη µε νερꢁ,
ꢃ στꢀ ντꢀυς).
επαναλαµ"ανꢁµενη ꢆρꢃση.
Γι’ αυτꢃ τη συγκεκριµꢇνη ꢆρꢃση,
συνιστꢀꢅµε τα ε.ꢃς:
•
•
Κρατꢄτε ,υλαγµꢇνη τη
συσκευꢃ σε µꢇρꢀς πꢀυ δεν
µπꢀρεꢂ να τη ,τꢄσꢀυν παιδιꢄ.
• Πριν την απꢀτρꢂꢆωση,
καθαρꢂστε σε "ꢄθꢀς την
περιꢀꢆꢃ κꢄτω απꢁ τη µασꢆꢄλη
για την απꢀµꢄκρυνση τυꢆꢁν
υπꢀλεꢂµµατꢀς απꢀσµητικꢀꢅ.
Στεγν#στε πρꢀσεκτικꢄ τη
µασꢆꢄλη σας µε µꢂα πετσꢇτα
κꢄνꢀντας απαλꢇς κινꢃσεις για
Πριν απꢁ τη ꢆρꢃση, ελꢇγ.τε εꢄν
η τꢄση τꢀυ ρεꢅµατꢀς πꢀυ ꢇꢆετε
ανταπꢀκρꢂνεται στην τꢄση πꢀυ
εꢂναι γραµµꢇνη στꢀν µετα-
σꢆηµατιστꢃ της συσκευꢃς.
31
να απꢀτραπεꢂ ꢀ ερεθισµꢁς τꢀυ
δꢇρµατꢀς.
Πιꢇ)ꢀντας ελα,ρꢄ, κατευθꢅνετε
τη συσκευꢃ πρꢀꢆωρ#ντας αντꢂ-
θετα της ,ꢀρꢄς πꢀυ µεγαλ#νꢀυν
ꢀι τρꢂꢆες. Μην την πιꢇ)ετε
υπερ"ꢀλικꢄ. Στις περιꢀꢆꢇς µε
κꢁκαλꢀ σας συνιστꢀꢅµε να
"ꢄ)ετε τꢀν διακꢁπτη σε
• 0ι τρꢂꢆες δεν πρꢇπει να εꢂναι
µεγαλꢅτερες απꢁ 5 ꢆιλιꢀστꢄ.
• Μετꢄ τη ꢆρꢃση, "ꢄλτε κρꢇµα
Silk·épil ꢃ ταλκ (µη ꢆρησιµꢀ-
πꢀιεꢂτε απꢀσµητικꢄ µε ꢀινꢁ-
πνευµα).
ꢆαµηλꢁτερη θꢇση.
3 2ταν απꢀτριꢆ#νετε την
περιꢀꢆꢃ πꢂσω απꢁ τꢀ γꢁνατꢀ
κρατεꢂστε τꢀ πꢁδι τεντωµꢇνꢀ,
ꢁταν απꢀτριꢆ#νετε τꢀ µπρꢄτσꢀ
κρατεꢂστε τꢀ µπρꢄτσꢀ
Λειτꢁυργꢅα Silk·épil
Πριν αρꢆꢂστε την απꢀτρꢂꢆωση,
"ε"αιωθεꢂτε ꢁτι η κε,αλꢃ µε τις
τσιµπꢂδες εꢂναι τελεꢂως καθαρꢃ
και ꢁτι την ꢇꢆετε απꢀλυµꢄνει.
Τꢀ δꢇρµα σας πρꢇπει να εꢂναι
καθαρꢁ και στεγνꢁ, ꢆωρꢂς
λιπαρꢇς ꢀυσꢂες ꢃ κρꢇµες.
σηκωµꢇνꢀ.
Καθꢀρισµα και απꢁθꢃκευση
4Μετꢄ απꢁ κꢄθε ꢆρꢃση, κλεꢂστε
τꢀ διακꢁπτη και "γꢄλτε τꢀ
"ꢅσµα απꢁ την πρꢂ)α.
• Βꢄλτε τꢀ συνδετꢃρα καλωδꢂꢀυ
µꢇσα στην υπꢀδꢀꢆꢃ τꢀυ στꢀν
µετασꢆηµατιστꢃ και συνδꢇστε
τꢀνµετασꢆηµατιστꢃστηνπρꢂ)α
ρεꢅµατꢀς.
Α,αιρꢇστε τꢀ ε.ꢄρτηµα πꢀυ
καταπραꢅνει και σκꢀυπꢂστε
τꢀυς δꢂσκꢀυς.
5Kαθαρꢂστε πρꢀσεκτικꢄ τꢀυς
περιστρε,ꢁµενꢀυς δꢂσκꢀυς
απꢀτρꢂꢆωσης µε την ειδικꢃ
"ꢀꢅρτσακαιαπꢀλυµꢄνετꢇτꢀυς
µε µερικꢇς σταγHνες ειδικꢀꢅ
υγρꢀꢅ καθαρισµꢀꢅ Silk·épil ꢃ µε
ꢀινꢁπνευµα. Για να "γꢄλετε
την κε,αλꢃ των τσιµπꢂδων,
πιꢇστε τις δꢅꢀ µπꢄρες απελευ-
θꢇρωσης στꢀ µπρꢀστινꢁ και
πꢂσω µꢇρꢀς της συσκευꢃς.
1Θꢇσεις διακꢁπτη
0 = κλειστꢁς
1 = για απαλꢃ απꢀτρꢂꢆωση
2 = Για απꢀτρꢂꢆωση σε µεγꢄλη
ταꢆꢅτητα
2Tρꢂψτε τꢀ δꢇρµα σας #στε να
σηκωθꢀꢅν ꢀι λεπτꢇς τρꢂꢆες.
Αρꢆιστε να ꢆρησιµꢀπꢀιεꢂτε τη
συσκευꢃ Silk·épil σε ꢀρθꢃ γωνꢂα
(90°) σε σꢆꢇση µε τꢀ δꢇρµα σας.
Για καλꢅτερα απꢀτελꢇσµατα
στην απꢀτρꢂꢆωση, "ε"αιωθεꢂτε
ꢁτι ꢀι δꢂσκꢀι τꢁνωσης "ρꢂσ-
κꢀνται πꢄντꢀτε σε επα,ꢃ µε
την επι,ꢄνεια τꢀυ δꢇρµατꢀς.
6Με τη "ꢀꢅρτσα καθαρꢂστε καλꢄ
την υπꢀδꢀꢆꢃ της κε,αλꢃς.
Μετꢄ "ꢄλτε την πꢄλι στη
θꢇση της.
32
Μερικꢆς ꢂρꢃσιµες συµꢇꢁυλꢆς
• 0ταν κꢄνετε απꢀτρꢂꢆωση για
πρ#τη ,ꢀρꢄ, ꢃ µετꢄ απꢁ πꢀλꢅ
καιρꢁ, σας συνιστꢀꢅµε να
.υρꢂ)ετε τις µακριꢇς τρꢂꢆες.
Μετꢄ απꢁ 1-2 ε"δꢀµꢄδες η
απꢀτρꢂꢆωση στις νꢇες τρꢂꢆες
πꢀυ αναπτꢅσσꢀνται εꢂναι πꢀλꢅ
πιꢀ εꢅκꢀλη.
επιδερµꢂδας και να "γꢀꢅν ꢀι
λεπτꢇς τρꢂꢆες στην επι,ꢄνεια.
Υπꢁκειται σε αλλαγꢇς ꢆωρꢂς
πρꢀειδꢀπꢀꢂηση.
Αυτꢁ τꢀ πρꢀϊꢁν
ανταπꢀκρꢂνεται στις
απαιτꢃσεις της
Ευρωπαϊκꢃς κꢀινꢁτητας, ꢁπως
αυτꢇς ανα,ꢇρꢀνται στην
ꢀδηγꢂα τꢀυ Συµ"ꢀυλꢂꢀυ 89/336/
EOK και µε τις διατꢄ.εις περꢂ
Lαµηλ#ν Ηλεκτρικ#ν Τꢄσεων
(73/23 EOK).
• Στην αρꢆꢃ, θα εꢂναι καλꢅτερα
εꢄν κꢄνετε την απꢀτρꢂꢆωση τꢀ
"ρꢄδυ, #στε εꢄν παρꢀυσιαστεꢂ
κꢄπꢀια κꢀκκινꢂλα στꢀ δꢇρµα σας
να ε.α,ανιστεꢂ στη διꢄρκεια της
νꢅꢆτας.
• Η απꢀτρꢂꢆωση γꢂνεται ευκꢀ-
λꢁτερα µετꢄ απꢁ τꢀ µπꢄνιꢀ ꢃ
ντꢀυς (αλλꢄ να θυµꢄστε ꢁτι τꢀ
δꢇρµα σας πρꢇπει να εꢂναι
τελεꢂως στεγνꢁ).
•
Μετꢄ απꢁ κꢄθε απꢀτρꢂꢆωση,
σας συνιστꢀꢅµε να ꢆρησιµꢀ-
πꢀιεꢂτε κρꢇµα Silk·épil ꢃ κꢄπꢀια
ꢄλλη υγραντικꢃ κρꢇµα πꢀυ θα
απαλꢅνει τꢀ δꢇρµα σας και θα τꢀ
απαλλꢄ.ει απꢁ τυꢆꢁν ερεθισµꢁ.
• Ενδꢇꢆεται να συµ"εꢂ ꢀι νꢇες
τρꢂꢆες πꢀυ αναπτꢅσσꢀνται να
µην τα κατα,ꢇρꢀυν να
.ε,υτρ#σꢀυν στην επι,ꢄνεια
τꢀυ δꢇρµατꢀς. Πρꢀκειµꢇνꢀυ να
πρꢀλη,θεꢂ τυꢆꢁν πρꢀς τα µꢇσα
ανꢄπτυ.η των τριꢆ#ν, σας
συνιστꢀꢅµε να ꢆρησιµꢀπꢀιεꢂτε
συꢆνꢄ σπꢁγγꢀυς µασꢄ) (π. ꢆ.
µετꢄ απꢁ τꢀ ντꢀυς) ꢃ να κꢄνετε
απꢀλꢇπιση τꢀυ δꢇρµατꢀς,
ꢇτσι #στε να α,αιρεθεꢂ τꢀ
πꢄνω λιπαρꢁ στρ#µα της
33
ꢀꢁꢂꢂꢃꢄꢅ
ꢀꢁꢂꢃ ꢃꢄꢅꢆ ꢃꢇ ꢈꢉꢉꢊꢋꢆꢊꢈꢊꢋꢌꢍꢊ
ꢈꢁꢎꢏꢎꢃ ꢋꢏꢈꢉꢐꢃꢎꢃ ꢈꢊꢁꢑꢅꢁꢒꢊꢁꢎ
ꢐꢁꢓꢆꢈꢊꢋꢁ, ꢔꢌꢑꢐꢕꢃꢉꢑꢁ ꢖꢑꢉꢈꢊꢃ ꢃ
ꢅꢃꢄꢁꢗꢑꢁ. ꢘꢏ ꢑꢁꢅꢆꢆꢎꢈꢇ, ꢓꢊꢉ ꢙꢏ
ꢚꢌꢅꢆꢊꢆ ꢉꢓꢆꢑꢖ ꢅꢉꢋꢉ ꢖꢑꢏ ꢙꢁꢂꢃꢎ
ꢑꢉꢋꢏꢎ !ꢃ ꢇꢊꢉꢒꢉꢎ Silk·épil.
ꢊꢆꢒꢃꢗ ꢋ ꢐꢉ$ꢌ (ꢑꢁ!ꢒꢃꢎꢆꢒ, !ꢒꢃ
ꢈꢐꢉ ꢖ$ꢆꢑꢃꢃ !ꢃ ꢇꢊꢉꢒꢁ !ꢉ ꢐꢉ$ꢆ).
.ꢊꢉꢚꢏ ꢈꢋꢆꢈꢊꢃ ꢐ ꢎꢃꢑꢃꢎꢌꢎꢌ ꢒꢃꢈꢐ
!ꢉ!ꢁꢅꢁꢑꢃꢇ ꢃꢑꢔꢆꢐꢕꢃꢗ, !ꢆꢒꢆꢅ
ꢐꢁ$ꢅꢏꢎ ꢃꢈ!ꢉ ꢖꢄꢉꢋꢁꢑꢃꢆꢎ !ꢒꢃꢚꢉꢒꢁ
ꢈ ꢆꢅꢌꢆꢊ ꢊ)ꢁꢊꢆ ꢖꢑꢉ ꢓꢃꢈꢊꢃꢊꢖ !ꢃꢑ-
ꢕꢆꢊꢑꢃꢐ. /ꢉ"ꢅꢁ ꢙꢏ ꢑꢁꢓꢑꢆꢊꢆ !ꢉ ꢖꢄꢉ-
ꢋꢁꢊꢖꢈꢇ !ꢃ ꢇꢊꢉꢒꢉꢎ, ꢊꢉ ꢌ ꢙꢁꢈ ꢋ
ꢄꢁꢋꢃꢈꢃꢎꢉꢈꢊꢃ ꢉꢊ ꢙꢁꢂꢆꢗ ꢐꢉ$ꢃ ꢃ
ꢋꢉ ꢉꢈꢐꢉꢋ ꢎꢉ$ꢆꢊ !ꢉꢇꢋꢃꢊꢖꢈꢇ ꢑꢆꢐꢉ-
ꢊꢉꢒꢉꢆ ꢒꢁꢄꢅꢒꢁ$ꢆꢑꢃꢆ (ꢑꢁ!ꢒꢃꢎꢆꢒ,
ꢓꢌꢋꢈꢊꢋꢉ ꢚꢉ ꢃ ꢃ !ꢉꢐꢒꢁꢈꢑꢆꢑꢃꢆ
ꢐꢉ$ꢃ). 0 ꢆꢅꢌꢆꢊ ꢉꢊꢎꢆꢊꢃꢊꢖ, ꢓꢊꢉ !ꢒꢃ
ꢌꢅꢁ ꢆꢑꢃꢃ ꢋꢉ ꢉꢈꢐꢉꢋ ꢑꢁ ꢐꢉꢒꢑꢆꢋꢉꢎ
ꢌꢒꢉꢋꢑꢆ ꢊꢁꢐꢁꢇ ꢒꢆꢁꢐꢕꢃꢇ ꢇꢋ ꢇꢆꢊꢈꢇ
ꢑꢉꢒꢎꢁ ꢖꢑꢉꢗ, ꢃ ꢉꢑꢁ ꢉꢚꢏꢓꢑꢉ ꢚꢏꢈꢊꢒꢉ
ꢃꢈꢓꢆꢄꢁꢆꢊ. +ꢅꢑꢁꢐꢉ ꢆꢈ ꢃ !ꢉꢈ ꢆ
36 ꢓꢁꢈꢉꢋ ꢙꢏ ꢚꢌꢅꢆꢊꢆ !ꢒꢉꢅꢉ $ꢁꢊꢖ
ꢓꢌꢋꢈꢊꢋꢉꢋꢁꢊꢖ ꢒꢁꢄꢅꢒꢁ$ꢆꢑꢃꢆ, ꢎꢏ
ꢒꢆꢐꢉꢎꢆꢑꢅꢌꢆꢎ ꢙꢁꢎ ꢉꢚꢒꢁꢊꢃꢊꢖꢈꢇ ꢐ
ꢙꢁꢂꢆꢎꢌ ꢋꢒꢁꢓꢌ.
ꢙꢏꢈꢉꢐꢉꢊꢉꢓꢑꢁꢇ ꢈꢃꢈꢊꢆꢎꢁ !ꢃ ꢇꢕꢃꢃ
Silk·épil SuperSoft Plus ꢈ!ꢆꢕꢃꢁ ꢖꢑꢉ
ꢈ!ꢒꢉꢆꢐꢊꢃꢒꢉꢋꢁꢑꢁ ꢅ ꢇ ꢚꢏꢈꢊꢒꢉ"ꢉ
ꢌꢅꢁ ꢆꢑꢃꢇ ꢋꢉ ꢉꢈꢐꢉꢋ ꢑꢁ ꢅꢉ "ꢃꢗ
!ꢆꢒꢃꢉꢅ ꢋꢒꢆꢎꢆꢑꢃ.
#ꢁ$ꢆ ꢉꢓꢆꢑꢖ ꢐꢉꢒꢉꢊꢐꢃꢆ ꢋꢉ ꢉꢈꢐꢃ
(ꢅ ꢃꢑꢉꢗ 0,5 ꢎꢎ) ꢎꢉ"ꢌꢊ ꢚꢏꢊꢖ ꢊ)ꢁ-
ꢊꢆ ꢖꢑꢉ ꢌꢅꢁ ꢆꢑꢏ ꢑꢁ ꢐꢉꢒꢑꢆꢋꢉꢎ
ꢌꢒꢉꢋꢑꢆ. +ꢚꢏꢓꢑꢉ ꢋꢑꢉꢋꢖ ꢉꢊꢒꢁ-
ꢈꢊꢁꢍ)ꢃꢆ ꢋꢉ ꢉꢈꢐꢃ ꢈꢊꢁꢑꢉꢋꢇꢊꢈꢇ
ꢚꢉ ꢆꢆ ꢎꢆ ꢐꢃꢎꢃ ꢃ ꢊꢉꢑꢐꢃꢎꢃ.
#ꢉ!ꢉ ꢑꢃꢊꢆ ꢖꢑꢁꢇ,ꢈꢊꢃꢎꢌ ꢃꢒꢌꢍ)ꢁꢇ
ꢐꢉ$ꢌ ꢑꢁꢈꢁꢅꢐꢁ ꢅꢆ ꢁꢆꢊ !ꢒꢉꢕꢆꢈꢈ
!ꢃ ꢇꢕꢃꢃ ꢚꢉ ꢆꢆ ꢐꢉꢎꢔꢉꢒꢊꢑꢖıꢎ.
+ꢑꢁ ꢉꢚꢆꢈ!ꢆꢓꢃꢋꢁꢆꢊ !ꢒꢃꢇꢊꢑꢏꢆ
ꢎꢁꢈꢈꢁ$ꢑꢏꢆ !ꢉꢐꢁ ꢏꢋꢁꢑꢃꢇ, ꢈꢎꢇ"ꢓꢁꢇ,
ꢊꢁꢐꢃꢎ ꢉꢚꢒꢁꢄꢉꢎ, ꢉ)ꢌ)ꢆꢑꢃꢆ
!ꢃ ꢇꢕꢃꢃ.
+ꢚꢏꢓꢑꢉ ꢒꢆꢁꢐꢕꢃꢇ ꢐꢉ$ꢃ ꢃ ꢓꢌꢋꢈꢊꢋꢃ-
ꢊꢆ ꢖꢑꢉꢈꢊꢖ ꢐ ꢚꢉ ꢃ ꢈꢊꢁꢑꢉꢋꢇꢊꢈꢇ
ꢄꢑꢁꢓꢃꢊꢆ ꢖꢑꢉ ꢎꢆꢑꢖꢂꢆ !ꢒꢃ !ꢉꢋꢊꢉꢒ-
ꢑꢉꢎ ꢃꢈ!ꢉ ꢖꢄꢉꢋꢁꢑꢃꢃ Silk·épil.
-ꢒꢆ$ꢅꢆ ꢓꢆꢎ !ꢉ ꢖꢄꢉꢋꢁꢊꢖꢈꢇ ꢊꢃꢎ
ꢆꢐꢊꢒꢉ!ꢒꢃꢚꢉꢒꢉꢎ, !ꢉ ꢑꢉꢈꢊꢖꢍ ꢃ
ꢋꢑꢃꢎꢁꢊꢆ ꢖꢑꢉ !ꢒꢉꢓꢃꢊꢁꢗꢊꢆ
3ꢈ ꢃ ꢌ ꢙꢁꢈ ꢈꢌ)ꢆꢈꢊꢋꢌꢍꢊ ꢐꢁꢐꢃꢆ-
ꢃꢚꢉ ꢈꢉꢎꢑꢆꢑꢃꢇ ꢉꢊꢑꢉꢈꢃꢊꢆ ꢖꢑꢉ
ꢃꢈ!ꢉ ꢖꢄꢉꢋꢁꢑꢃꢇ ꢊꢉ"ꢉ !ꢒꢃꢚꢉꢒꢁ,
ꢙꢁꢎ ꢈ ꢆꢅꢌꢆꢊ !ꢒꢉꢐꢉꢑꢈꢌ ꢖꢊꢃꢒꢉ-
ꢋꢁꢊꢖꢈꢇ ꢈ ꢋꢒꢁꢓꢉꢎ. ꢀꢃ$ꢆ !ꢆꢒꢆꢓꢃ-
ꢈ ꢆꢑꢏ ꢊꢆ ꢈ ꢌꢓꢁꢃ, !ꢒꢃ ꢐꢉꢊꢉꢒꢏ4
!ꢉ ꢖꢄꢉꢋꢁꢊꢖꢈꢇ !ꢒꢃꢚꢉꢒꢉꢎ ꢈ ꢆꢅꢌꢆꢊ
ꢃꢑꢈꢊꢒꢌꢐꢕꢃꢍ !ꢉ ꢐꢈ! ꢌꢁꢊꢁꢕꢃꢃ.
ꢆ ꢇꢈꢉ
ꢙꢈꢆ ꢎꢆꢊꢉꢅꢏ ꢌꢅꢁ ꢆꢑꢃꢇ ꢋꢉ ꢉꢈꢐꢉꢋ
ꢑꢁ ꢐꢉꢒꢑꢆꢋꢉꢎ ꢌꢒꢉꢋꢑꢆ ꢎꢉ"ꢌꢊ !ꢒꢃꢋꢉ-
ꢅꢃꢊꢖ ꢐ ꢑꢆꢄꢑꢁꢓꢃꢊꢆ ꢖꢑꢏꢎ !ꢉꢋꢒꢆ$-
ꢅꢆꢑꢃꢇꢎ ꢐꢉ$ꢃ ꢃ ꢑꢁꢒꢌꢂꢆꢑꢃꢍ ꢒꢉꢈꢊꢁ
ꢋꢉ ꢉꢈꢐꢉꢋ (ꢋꢒꢉꢈꢊꢁꢑꢃꢍ ꢋꢉ ꢉꢈꢐꢉꢋ).
ꢘꢃꢐꢒꢉ!ꢉꢋꢒꢆ$ꢅꢆꢑꢃꢇ, ꢉꢚꢌꢈ ꢉꢋ-
ꢆꢑꢑꢏꢆꢋꢏ)ꢃ!ꢏꢋꢁꢑꢃꢆꢎꢋꢉ ꢉꢈꢐꢉꢋ,
ꢎꢉ"ꢌꢊ ꢋꢏꢄꢋꢁꢊꢖ ꢋꢉꢈ!ꢁ ꢆꢑꢃꢆ,
ꢋ ꢒꢆꢄꢌ ꢖꢊꢁꢊꢆ !ꢒꢉꢑꢃꢐꢑꢉꢋꢆꢑꢃꢇ ꢚꢁꢐ-
ꢊꢉ ꢖꢐꢉ ꢊꢉ"ꢅꢁ, ꢐꢉ"ꢅꢁ ꢙꢏ !ꢒꢆꢅꢋꢁꢒꢃ
-
ꢊꢆ ꢖꢑꢉ !ꢉꢈꢉꢋꢆꢊꢌꢆꢊꢆꢈꢖ ꢈ ꢋꢒꢁꢓꢉꢎ:
− 7ꢐꢄꢆꢎꢁ, ꢒꢁꢑꢏ, ꢋꢉꢈ!ꢁ ꢃꢊꢆ ꢖꢑꢏꢆ
ꢒꢆꢁꢐꢕꢃꢃ ꢐꢉ$ꢃ ꢊꢁꢐꢃꢆ, ꢐꢁꢐ ꢔꢉ -
ꢃꢐꢌ ꢃꢊ (ꢑꢁ"ꢑꢉꢆꢑꢃꢆ ꢔꢉ ꢃꢐꢌ
ꢋꢉ ꢉꢈ), ꢋꢁꢒꢃꢐꢉꢄꢑꢉꢆ ꢒꢁꢈꢂꢃꢒꢆ-
ꢑꢃꢆ ꢋꢆꢑ
34
− 8ꢅꢁ ꢆꢑꢃꢆ ꢋꢉ ꢉꢈ ꢑꢁ ꢚꢉ ꢖꢂꢃ4
ꢒꢉꢅꢃꢑꢐꢁ4
ꢋꢁꢊꢖꢈꢇ 12-ꢋꢉ ꢖꢊꢉꢋꢏꢎ ꢊꢒꢁꢑꢈ-
ꢔꢉꢒꢎꢁꢊꢉꢒꢉꢎ ꢊꢃ! 9I-41-77 V-3.
− -ꢉꢑꢃ$ꢆꢑꢑꢏꢗ ꢃꢎꢎꢌꢑꢃꢊꢆꢊ ꢐꢉ$ꢃ
(ꢑꢁ!ꢒꢃꢎꢆꢒ, !ꢒꢃ ꢅꢃꢁꢚꢆꢊꢃꢓꢆꢈꢐꢃ4
ꢒꢆꢁꢐꢕꢃꢇ4, ꢋꢉ ꢋꢒꢆꢎꢇ ꢚꢆꢒꢆꢎꢆꢑꢑꢉ-
ꢈꢊꢃ, !ꢒꢃ ꢚꢉ ꢆꢄꢑꢃ 9ꢆꢗꢑꢉ)
ꢊꢂꢋꢉꢌꢈꢍꢎ ꢉꢏꢉꢐꢈ ꢑꢎꢈꢄꢒ
(ꢈꢎ. ꢈꢊꢒ. 4)
−
:ꢆꢎꢉꢔꢃ ꢃꢇ ꢃ ꢃ ꢃꢎꢎꢌꢑꢉꢅꢆꢔꢃꢕꢃꢊ.
Ö ꢀꢁꢈꢁꢅꢐꢁ ꢅ ꢇ ꢈꢊꢃꢎꢌ ꢇꢕꢃꢃ
ꢐꢉ$ꢃ (ꢑꢆ ꢅ ꢇ ꢎꢉꢅꢆ ꢃ 33 1020)
Ü :ꢉ ꢉꢋꢐꢁ !ꢃ ꢇꢊꢉꢒꢁ
ꢈ !ꢃꢑꢕꢆꢊꢑꢃꢐꢉꢎ
• 7!ꢃ ꢇꢊꢉꢒ !ꢒꢆꢅꢑꢁꢄꢑꢁꢓꢆꢑ ꢅ ꢇ
ꢌꢅꢁ ꢆꢑꢃꢇ ꢋꢉ ꢉꢈꢐꢉꢋ ꢑꢁ ꢑꢉ"ꢁ4, ꢑꢉ
ꢊꢁꢐ$ꢆꢎꢉ$ꢆꢊꢚꢏꢊꢖꢃꢈ!ꢉ ꢖꢄꢉꢋꢁꢑ á /ꢑꢉ!ꢐꢁ ꢈ>ꢆꢎꢁ "ꢉ ꢉꢋꢐꢃ
ꢅ ꢇ !ꢃ ꢇꢕꢃꢃ ꢓꢌꢋꢈꢊꢋꢃꢊꢆ ꢖꢑꢏ4
ꢉꢚ ꢁꢈꢊꢆꢗ ꢊꢁꢐꢃ4, ꢐꢁꢐ ꢒꢌꢐꢃ ꢃ ꢃ
!ꢉꢅꢎꢏꢂꢐꢃ.
!ꢃ ꢇꢊꢉꢒꢁ
à ꢙꢐ ꢍꢓꢁꢊꢆ ꢖ
â :ꢑꢆꢄꢅꢉ ꢅ ꢇ !ꢉꢅꢈꢉꢆꢅꢃꢑꢆꢑꢃꢇ
ꢂꢑꢌꢒꢁ
• ꢀꢃꢐꢉ"ꢅꢁ ꢑꢆ ꢈ ꢆꢅꢌꢆꢊ ꢅꢉ!ꢌꢈꢐꢁꢊꢖ
ꢊꢉ"ꢉ, ꢓꢊꢉꢚꢏ ꢋꢉ ꢋꢐ ꢍꢓꢆꢑꢑꢉꢎ
ꢈꢉꢈꢊꢉꢇꢑꢃꢃ !ꢒꢃꢚꢉꢒ ꢐꢉꢑꢊꢁꢐꢊꢃꢒꢉ-
ꢋꢁ ꢈ ꢋꢉ ꢉꢈꢁꢎꢃ ꢑꢁ "ꢉ ꢉꢋꢆ,
ꢈ ꢒꢆꢈꢑꢃꢕꢁꢎꢃ, ꢆꢑꢊꢁꢎꢃ ꢃ ꢊ.!.,
ꢓꢊꢉꢚꢏ ꢃꢈꢐ ꢍꢓꢃꢊꢖ ꢉ!ꢁꢈꢑꢉꢈꢊꢖ
ꢑꢁꢑꢆꢈꢆꢑꢃꢇ ꢊꢒꢁꢋꢎꢏ, ꢁ ꢊꢁꢐ$ꢆ
ꢓꢊꢉꢚꢏ !ꢒꢆꢅꢉꢊꢋꢒꢁꢊꢃꢊꢖ ꢚ ꢉꢐꢃꢒꢉ-
ꢋꢁꢑꢃꢆ !ꢒꢃꢚꢉꢒꢁ ꢃ ꢃ ꢆ"ꢉ !ꢉꢋꢒꢆ-
$ꢅꢆꢑꢃꢆ.
ä 0ꢉꢆꢅꢃꢑꢃꢊꢆ ꢖꢑꢏꢗ ꢂꢑꢌꢒ
ã 12-ꢋꢉ ꢖꢊꢉꢋꢏꢗ ꢊꢒꢁꢑꢈꢔꢉꢒꢎꢁꢊꢉꢒ
ꢈ ꢋꢃ ꢐꢉꢗ ꢅ ꢇ !ꢉꢅꢈꢉꢆꢅꢃꢑꢆꢑꢃꢇ ꢐ
ꢈꢆꢊꢆꢋꢉꢗ ꢒꢉꢄꢆꢊꢐꢆ
ꢓꢔꢄꢋꢒꢕꢄꢒ ꢔꢉꢖꢗꢍꢘꢎꢑꢈꢍꢙ
ꢌꢔ ꢖꢄꢈ
?ꢆꢈꢊꢏ, !ꢒꢉꢋꢆꢅꢆꢑꢑꢏꢆ ꢅꢆꢒꢎꢁ-
ꢊꢉ ꢉ"ꢁꢎꢃ, !ꢉꢐꢁꢄꢁ ꢃ, ꢓꢊꢉ
!ꢃ ꢇꢊꢉꢒꢑꢁꢇ "ꢉ ꢉꢋꢐꢁ ꢎꢉ$ꢆꢊ ꢊꢁꢐ
$ꢆ ꢚꢏꢊꢖ ꢃꢈ!ꢉ ꢖꢄꢉꢋꢁꢑꢁ ꢃ ꢅ ꢇ
ꢌꢅꢁ ꢆꢑꢃꢇ ꢋꢉ ꢉꢈ ꢋ !ꢉꢅꢎꢏꢂꢆꢓ-
ꢑꢏ4 ꢋ!ꢁꢅꢃꢑꢁ4. -ꢉꢎꢑꢃꢊꢆ ꢉ ꢊꢉꢎ,
ꢓꢊꢉ ꢊꢁ ꢉꢚ ꢁꢈꢊꢖ ꢉꢈꢉꢚꢆꢑꢑꢉ
ꢓꢌꢋꢈꢊꢋꢃꢊꢆ ꢖꢑꢁ ꢐ ꢚꢉ ꢃ. +ꢅꢑꢁꢐꢉ,
ꢚꢉ ꢆꢋꢁꢇ ꢓꢌꢋꢈꢊꢋꢃꢊꢆ ꢖꢑꢉꢈꢊꢖ
ꢚꢌꢅꢆꢊ ꢉꢈ ꢁꢚꢆꢋꢁꢊꢖ !ꢒꢃ !ꢉꢈ ꢆꢅꢌꢍ-
)ꢃ4 ꢃꢈ!ꢉ ꢖꢄꢉꢋꢁꢑꢃꢇ4. # ꢇ ꢊꢉ"ꢉ
ꢈ!ꢆꢕꢃꢔꢃꢓꢆꢈꢐꢉ"ꢉ !ꢒꢃꢎꢆꢑꢆꢑꢃꢇ
!ꢃ ꢇꢊꢉꢒꢁ, ꢒꢆꢐꢉꢎꢆꢑꢅꢌꢆꢊꢈꢇ
ꢈ ꢆꢅꢉꢋꢁꢊꢖ ꢈ ꢆꢅꢌꢍ)ꢃꢎ ꢈꢉꢋꢆꢊꢁꢎ:
• ꢀꢃꢐꢉ"ꢅꢁ ꢑꢆ ꢈ ꢆꢅꢌꢆꢊ !ꢉ ꢖꢄꢉ-
ꢋꢁꢊꢖꢈꢇ !ꢒꢃꢚꢉꢒꢉꢎ ꢋ ꢑꢆ!ꢉꢈꢒꢆꢅꢈꢊ-
ꢋꢆꢑꢑꢉꢗ ꢚ ꢃꢄꢉꢈꢊꢃ ꢉꢊ ꢋꢉꢅꢏ ꢃ ꢃ
ꢑꢁꢅ ꢋꢉꢅꢉꢗ (ꢑꢁ!ꢒꢃꢎꢆꢒ, ꢌ ꢄꢁ!ꢉ -
ꢑꢆꢑꢑꢉꢗ ꢋꢉꢅꢉꢗ ꢌꢎꢏꢋꢁ ꢖꢑꢉꢗ
ꢒꢁꢐꢉꢋꢃꢑꢏ, ꢋꢁꢑꢑꢏ ꢃ ꢃ ꢋ ꢅꢌꢂꢆ).
• -ꢒꢃꢚꢉꢒ ꢈ ꢆꢅꢌꢆꢊ 4ꢒꢁꢑꢃꢊꢖ ꢋ
ꢎꢆꢈꢊꢁ4, ꢑꢆ ꢅꢉꢈꢊꢌ!ꢑꢏ4 ꢅ ꢇ
ꢅꢆꢊꢆꢗ.
•
-ꢆꢒꢆꢅ ꢃꢈ!ꢉ ꢖꢄꢉꢋꢁꢑꢃꢆꢎ !ꢒꢃꢚꢉꢒꢁ
ꢈ ꢆꢅꢌꢆꢊ ꢌꢚꢆꢅꢃꢊꢖꢈꢇ ꢋ ꢊꢉꢎ, ꢓꢊꢉ
ꢑꢁ!ꢒꢇ$ꢆꢑꢃꢆ ꢙꢁꢂꢆꢗ ꢆꢐꢊꢒꢉꢈꢆꢊꢃ
ꢈꢉꢉꢊꢋꢆꢊꢈꢊꢋꢌꢆꢊ ꢑꢁ!ꢒꢇ$ꢆꢑꢃꢍ,
ꢌꢐꢁꢄꢁꢑꢑꢉꢎꢌ ꢑꢁ ꢊꢒꢁꢑꢈꢔꢉꢒꢎꢁ-
ꢊꢉꢒꢆ. ꢙꢈꢆ"ꢅꢁ ꢈ ꢆꢅꢌꢆꢊ !ꢉ ꢖꢄꢉ-
• -ꢆꢒꢆꢅ !ꢃ ꢇꢕꢃꢆꢗ ꢊ)ꢁꢊꢆ ꢖꢑꢉ
ꢋꢏꢎꢉꢗꢊꢆ !ꢉꢅꢎꢏꢂꢆꢓꢑꢏꢆ
ꢉꢚ ꢁꢈꢊꢃ ꢅ ꢇ ꢊꢉ"ꢉ, ꢓꢊꢉꢚꢏ
ꢌꢅꢁ ꢃꢊꢖ ꢉꢈꢊꢁꢊꢐꢃ ꢅꢆꢄꢉꢅꢉꢒꢁꢑꢊꢁ.
@ꢆꢒꢆ$ꢑꢉ !ꢒꢉꢎꢉꢐꢑꢃꢊꢆ ꢃ4
35
!ꢉꢎꢉ)ꢖꢍ !ꢉ ꢉꢊꢆꢑꢕꢁ, ꢓꢊꢉꢚꢏ
ꢃꢄꢚꢆ$ꢁꢊꢖ ꢒꢁꢄꢅꢒꢁ$ꢆꢑꢃꢇ ꢐꢉ$ꢃ.
!ꢒꢉꢊꢃꢋ ꢒꢉꢈꢊꢁ ꢋꢉ ꢉꢈ.
ꢀꢆ ꢑꢁꢅꢁꢋ ꢃꢋꢁꢗꢊꢆ ꢈ ꢃꢂꢐꢉꢎ
ꢈꢃ ꢖꢑꢉ ꢉꢈꢉꢚꢆꢑꢑꢉ ꢑꢁ ꢐꢉꢈꢊꢃꢈꢊꢏ4
ꢌꢓꢁꢈꢊꢐꢁ4.
• # ꢃꢑꢁ ꢋꢉ ꢉꢈ ꢑꢆ ꢅꢉ $ꢑꢁ
!ꢒꢆꢋꢏꢂꢁꢊꢖ 5 ꢎꢎ.
3-ꢒꢃ !ꢃ ꢇꢕꢃꢃ ꢑꢉ"ꢃ ꢈꢄꢁꢅꢃ
ꢐꢉ ꢆꢑꢁ ꢑꢉ"ꢌ ꢑꢌ$ꢑꢉ ꢋꢏ!ꢒꢇꢎꢃꢊꢖ;
!ꢒꢃ !ꢃ ꢇꢕꢃꢃ !ꢉꢅꢎꢏꢂꢆꢓꢑꢉꢗ
ꢋ!ꢁꢅꢃꢑꢏ ꢒꢌꢐꢌ ꢑꢆꢉꢚ4ꢉꢅꢃꢎꢉ
ꢅꢆꢒ$ꢁꢊꢖ ꢋꢏꢊꢇꢑꢌꢊꢉꢗ ꢋꢋꢆꢒ4.
• -ꢉꢈ ꢆ ꢄꢁꢋꢆꢒꢂꢆꢑꢃꢇ !ꢒꢉꢕꢆꢈꢈꢁ
!ꢃ ꢇꢕꢃꢃ, ꢃꢈ!ꢉ ꢖꢄꢌꢗꢊꢆ
ꢌꢋ ꢁ$ꢑꢇꢍ)ꢃꢗ ꢐꢒꢆꢎ ꢃ ꢃ
ꢅꢆꢊꢈꢐꢌꢍ !ꢒꢃꢈꢏ!ꢐꢌ
(ꢑꢆ ꢃꢈ!ꢉ ꢖꢄꢌꢗꢊꢆ ꢅꢆꢄꢉꢅꢉꢒꢁꢑꢊꢏ
ꢈꢉꢅꢆꢒ$ꢁ)ꢃꢆ ꢈ!ꢃꢒꢊ).
"ꢄꢂꢜꢃ #ꢉꢋꢉꢌꢃꢄ ꢔꢄꢋꢒꢜꢉ!
4-ꢉꢈ ꢆ ꢐꢁ$ꢅꢉ"ꢉ ꢃꢈ!ꢉ ꢖꢄꢉꢋꢁꢑꢃꢇ
ꢈ ꢆꢅꢌꢆꢊ ꢋꢏꢐ ꢍꢓꢃꢊꢖ !ꢒꢃꢚꢉꢒ
ꢃ ꢉꢊꢈꢉꢆꢅꢃꢑꢃꢊꢖ ꢆ"ꢉ ꢉꢊ ꢒꢉꢄꢆꢊꢐꢃ.
0ꢑꢃꢎꢃꢊꢆ ꢑꢁꢈꢁꢅꢐꢌ ꢅ ꢇ ꢈꢊꢃ-
ꢎꢌ ꢇꢕꢃꢃ ꢐꢉ$ꢃ ꢃ !ꢉꢓꢃꢈꢊꢃꢊꢆ
ꢆꢆ )ꢆꢊꢉꢓꢐꢉꢗ.
ꢚ ꢃ ꢔꢉꢋꢛꢐꢉꢌ ꢜꢛꢂꢒ ꢔꢄꢋꢒꢜꢉ!ꢉꢗ
Silk·épil
-ꢆꢒꢆꢅ ꢄꢁ!ꢌꢈꢐꢉꢎ !ꢒꢃꢚꢉꢒꢁ ꢈ ꢆꢅꢌꢆꢊ
ꢌꢅꢉꢈꢊꢉꢋꢆꢒꢃꢊꢖꢈꢇ ꢋ ꢊꢉꢎ, ꢓꢊꢉ
"ꢉ ꢉꢋꢐꢁ !ꢃ ꢇꢊꢉꢒꢁ ꢊ)ꢁꢊꢆ ꢖꢑꢉ
!ꢉꢓꢃ)ꢆꢑꢁ ꢃ ꢅꢆꢄꢃꢑꢔꢃꢕꢃꢒꢉꢋꢁꢑꢁ.
ꢙꢁꢂꢁ ꢐꢉ$ꢁ ꢅꢉ $ꢑꢁ ꢚꢏꢊꢖ ꢈꢌ4ꢉꢗ ꢃ
ꢈꢋꢉꢚꢉꢅꢑꢉꢗ ꢉꢊ $ꢃꢒꢁ ꢃ ꢐꢒꢆꢎꢁ.
5?)ꢁꢊꢆ ꢖꢑꢉ !ꢒꢉꢓꢃ)ꢁꢗꢊꢆ !ꢃꢑ-
ꢕꢆꢊꢑꢃꢐ ꢈ!ꢆꢕꢃꢁ ꢖꢑꢉꢗ )ꢆꢊꢉꢓꢐꢉꢗ
ꢃ !ꢒꢉꢅꢆꢄꢃꢑꢔꢃꢕꢃꢒꢌꢗꢊꢆ ꢆ"ꢉ
ꢑꢆꢈꢐꢉ ꢖꢐꢃꢎꢃ ꢐꢁ! ꢇꢎꢃ ꢈ!ꢃꢒꢊꢁ.
.ꢊꢉꢚꢏ ꢈꢑꢇꢊꢖ "ꢉ ꢉꢋꢐꢌ !ꢃ ꢇ-
ꢊꢉꢒꢁ, ꢑꢌ$ꢑꢉ ꢑꢁ$ꢁꢊꢖ ꢑꢁ ꢅꢋꢆ
ꢐꢑꢉ!ꢐꢃ ꢈ>ꢆꢎꢁ "ꢉ ꢉꢋꢐꢃ.
• ꢙꢈꢊꢁꢋꢖꢊꢆ ꢈꢉꢆꢅꢃꢑꢃꢊꢆ ꢖꢑꢏꢗ
ꢂꢑꢌꢒ ꢋ "ꢑꢆꢄꢅꢉ, ꢁ ꢊꢒꢁꢑꢈꢔꢉꢒꢎꢁ-
ꢊꢉꢒ ꢋ ꢒꢉꢄꢆꢊꢐꢌ ꢆꢐꢊꢒꢉꢈꢆꢊꢃ.
1ꢙꢐ ꢍꢓꢆꢑꢃꢆ
0 = ꢋꢏꢐ ꢍꢓꢆꢑꢉ
1 = ꢅ ꢇ ꢎꢇ"ꢐꢉꢗ !ꢃ ꢇꢕꢃꢃ
2 = ꢅ ꢇ ꢋꢏꢈꢉꢐꢉꢈꢐꢉꢒꢉꢈꢊꢑꢉꢗ
!ꢃ ꢇꢕꢃꢃ
6@ꢏꢈꢊꢒꢉ !ꢉꢓꢃꢈꢊꢃꢊꢆ )ꢆꢊꢉꢓꢐꢉꢗ
ꢋꢆꢒ4 ꢐꢉꢒ!ꢌꢈꢁ.
Cꢁꢊꢆꢎ ꢌꢈꢊꢁꢑꢉꢋꢃꢊꢆ "ꢉ ꢉꢋꢐꢌ
ꢉꢚꢒꢁꢊꢑꢉ.
2-ꢉꢊꢒꢃꢊꢆ ꢙꢁꢂꢌ ꢐꢉ$ꢌ, ꢓꢊꢉꢚꢏ
!ꢉꢅꢑꢇꢊꢖ ꢐꢉꢒꢉꢊꢐꢃꢆ ꢋꢉ ꢉꢈꢏ.
# ꢇ ꢌꢓꢂꢃ4 ꢒꢆꢄꢌ ꢖꢊꢁꢊꢉꢋ
!ꢃ ꢇꢕꢃꢃ ꢋꢈꢆ"ꢅꢁ ꢅꢆꢒ$ꢃꢊꢆ
ꢐꢉ ꢆꢈꢃꢐꢃ ꢈꢊꢃꢎꢌ ꢃꢒꢌꢍ)ꢆꢗ
ꢑꢁꢈꢁꢅꢐꢃ ꢋ ꢈꢉ!ꢒꢃꢐꢉꢈꢑꢉꢋꢆꢑꢃꢃ
ꢈ !ꢉꢋꢆꢒ4ꢑꢉꢈꢊꢖꢍ ꢐꢉ$ꢃ.
-ꢒꢃ ꢉ$ꢃꢊꢆ !ꢒꢃꢚꢉꢒ ꢐ ꢐꢉ$ꢆ !ꢉꢅ
!ꢒꢇꢎꢏꢎ ꢌ" ꢉꢎ ꢃ !ꢆꢒꢆꢎꢆ)ꢁꢗꢊꢆ
ꢆ"ꢉ ꢎꢆꢅ ꢆꢑꢑꢉ ꢋ ꢑꢁ!ꢒꢁꢋ ꢆꢑꢃꢃ
$ꢉꢋꢎꢐꢈꢍꢎ ꢂꢉꢌꢎꢜꢍ
• -ꢒꢃ !ꢆꢒꢋꢉꢎ ꢃꢈ!ꢉ ꢖꢄꢉꢋꢁꢑꢃꢃ
!ꢃ ꢇꢊꢉꢒꢁ ꢃ ꢃ ꢆꢈ ꢃ ꢙꢏ ꢅꢁꢋꢑꢉ
ꢑꢆ !ꢉ ꢖꢄꢉꢋꢁ ꢃꢈꢖ !ꢃ ꢇꢊꢉꢒꢉꢎ,
ꢎꢏ ꢒꢆꢐꢉꢎꢆꢑꢅꢌꢆꢎ ꢙꢁꢎ ꢈꢑꢁꢓꢁ ꢁ
ꢈꢚꢒꢃꢊꢖ ꢅ ꢃꢑꢑꢏꢆ ꢋꢉ ꢉꢈꢐꢃ.
.ꢆꢒꢆꢄ 1-2 ꢑꢆꢅꢆ ꢃ ꢉꢊꢒꢁꢈꢊꢌꢊ
ꢐꢉꢒꢉꢊꢐꢃꢆ ꢋꢉ ꢉꢈꢐꢃ, ꢐꢉꢊꢉꢒꢏꢆ
ꢎꢉ$ꢑꢉ ꢚꢌꢅꢆꢊ ꢄꢑꢁꢓꢃꢊꢆ ꢖꢑꢉ
ꢆ"ꢓꢆ !ꢃ ꢃꢒꢉꢋꢁꢊꢖ.
36
• ꢙꢑꢁꢓꢁ ꢆ !ꢒꢆꢅ!ꢉꢓꢊꢃꢊꢆ ꢖꢑꢉ
!ꢒꢉꢋꢉꢅꢃꢊꢖ !ꢃ ꢇꢕꢃꢍ ꢋꢆꢓꢆꢒꢉꢎ.
ꢙ ꢊꢁꢐꢉꢎ ꢈ ꢌꢓꢁꢆ ꢋꢉꢄꢎꢉ$ꢑꢉꢆ
!ꢉꢐꢒꢁꢈꢑꢆꢑꢃꢆ ꢐꢉ$ꢃ ꢄꢁ ꢑꢉꢓꢖ
ꢎꢉ$ꢆꢊ ꢃꢈꢓꢆꢄꢑꢌꢊꢖ.
ꢀꢁꢂꢁꢃꢄꢅ ꢆ ꢇꢈꢉꢂꢄꢊ,
ꢀꢋꢁꢈꢌꢍꢄ ꢃꢄ ꢎꢊꢌꢍꢏꢇꢇ,
ꢀꢐꢑꢒꢓꢔꢕꢐꢑ ꢀ.ꢖ., Silk·épil S.A.,
79, Rue Pasteur, 83210 La Farlede,
France
• ꢙꢉ ꢉꢈꢐꢃ ꢆ"ꢓꢆ ꢌꢅꢁ ꢇꢍꢊꢈꢇ
!ꢉꢈ ꢆ ꢋꢁꢑꢑꢏ ꢃ ꢃ ꢅꢌꢂꢁ. (+ꢅꢑꢁꢐꢉ
ꢈ ꢆꢅꢌꢆꢊ !ꢉꢎꢑꢃꢊꢖ, ꢓꢊꢉ !ꢒꢃ
!ꢃ ꢇꢕꢃꢃ ꢙꢁꢂꢁ ꢐꢉ$ꢁ ꢅꢉ $ꢑꢁ
ꢚꢏꢊꢖ ꢈꢉꢋꢆꢒꢂꢆꢑꢑꢉ ꢈꢌ4ꢉꢗ.)
• ꢘꢏ ꢒꢆꢐꢉꢎꢆꢑꢅꢌꢆꢎ ꢋꢁꢎ !ꢉꢈ ꢆ
!ꢃ ꢇꢕꢃꢃ ꢋꢉꢈ!ꢉ ꢖꢄꢉꢋꢁꢊꢖꢈꢇ
ꢐꢒꢆꢎꢉꢎ Silk·épil ꢃ ꢃ ꢅꢒꢌ"ꢃꢎ
ꢌꢋ ꢁ$ꢑꢇꢍ)ꢃꢎ ꢐꢒꢆꢎꢉꢎ, ꢓꢊꢉꢚꢏ
!ꢉꢄꢋꢉ ꢃꢊꢖ ꢒꢁꢈꢈ ꢁꢚꢃꢊꢖꢈꢇ ꢐꢉ$ꢆ
ꢃ ꢈꢑꢇꢊꢖ ꢆꢆ ꢆ"ꢐꢉꢆ ꢒꢁꢄꢅꢒꢁ
$ꢆꢑꢃꢆ.
•
ꢘꢉ$ꢆꢊ ꢋꢉꢄꢑꢃꢐꢑꢌꢊꢖ ꢊꢁꢐꢁꢇ ꢈꢃꢊꢌꢁ
ꢕꢃꢇ, !ꢒꢃ ꢐꢉꢊꢉꢒꢉꢗ ꢋꢑꢉꢋꢖ ꢉꢊꢒꢁ-
ꢈꢊꢁꢍ)ꢃꢆ ꢊꢉꢑꢐꢃꢆ ꢋꢉ ꢉꢈꢐꢃ ꢑꢆ
-
ꢎꢉ"ꢌꢊ !ꢒꢉꢚꢃꢊꢖꢈꢇ ꢓꢆꢒꢆꢄ !ꢉꢋꢆꢒ4-
ꢑꢉꢈꢊꢖ ꢐꢉ$ꢃ. # ꢇ ꢊꢉ"ꢉ ꢓꢊꢉꢚꢏ
!ꢒꢆꢅꢉꢊꢋꢒꢁꢊꢃꢊꢖ ꢒꢃꢈꢐ ꢋꢒꢁꢈꢊꢁꢑꢃꢇ
ꢋꢉ ꢉꢈꢐꢉꢋ, ꢎꢏ ꢒꢆꢐꢉꢎꢆꢑꢅꢌꢆꢎ
!ꢉ ꢖꢄꢉꢋꢁꢊꢖꢈꢇ ꢎꢁꢈꢈꢁ$ꢑꢏꢎꢃ "ꢌꢚ
ꢐꢁꢎꢃ (ꢑꢁ!ꢒꢃꢎꢆꢒ, !ꢉꢈ ꢆ ꢅꢌꢂꢁ)
ꢃ ꢃ ꢈ ꢌ)ꢃꢋꢁꢑꢃꢆꢎ !ꢃꢊꢆ ꢇ.
-
ꢙ ꢃꢄꢅꢆ ꢃꢆ ꢎꢉ"ꢌꢊ ꢚꢏꢊꢖ ꢋꢑꢆꢈꢆꢑꢏ
ꢃꢄꢎꢆꢑꢆꢑꢃꢇ ꢚꢆꢄ ꢉꢚ>ꢇꢋ ꢆꢑꢃꢇ.
% ꢈꢈꢉꢎ ꢄꢐꢖꢎꢋꢄꢎ
ꢂꢉꢉꢜꢌꢎꢜꢂꢜꢌꢁꢎꢜ ꢌꢂꢎꢗ ꢜ!ꢎ-
ꢏꢁꢎꢗꢍꢗ ꢎꢌ!ꢉꢔꢎꢅꢂꢃꢄꢗ ꢄ
!ꢉꢂꢂꢄꢅꢂꢃꢄꢗ ꢂꢜ ꢈꢖ !ꢜ ꢗ
ꢏꢎꢐꢉꢔ ꢂꢈꢉꢂꢜꢄ ꢄ #ꢄ#ꢄꢎꢈꢍ.
37
ꢊꢃ! ꢝꢈꢂꢛꢃ
ꢀꢁꢂD ꢋꢃꢒꢉꢚꢃ ꢈ!ꢒꢉꢆꢐꢊꢉꢋꢁꢑD
!ꢒꢃꢈꢊꢒꢉꢍ. Jꢆ ꢄꢉꢋꢈDꢎ ꢑꢉꢒꢎꢁ ꢖꢑꢁ
ꢒꢆꢁꢐꢕDꢇ ꢑꢁ ꢊꢁꢐꢃꢗ ꢈ!ꢉꢈDꢚ ꢋꢃꢅꢁ-
ꢆꢑꢑꢇ ꢋꢉ ꢉꢈꢈꢇ, ꢇꢐꢁ !ꢉꢋꢃꢑꢑꢁ
ꢂꢋꢃꢅꢐꢉ ꢄꢑꢃꢐꢑꢌꢊꢃ. Kꢐ)ꢉ !ꢉꢅꢒꢁꢄ-
ꢑꢆꢑꢑꢇ ꢑꢆ !ꢒꢉ4ꢉꢅꢃꢊꢖ !Dꢈ ꢇ 36 "ꢉꢅꢃꢑ,
ꢎꢃ ꢒꢁꢅꢃꢎꢉ ꢙꢁꢎ ꢄꢋꢆꢒꢑꢌꢊꢃꢈꢇ ꢅꢉ
Dꢐꢁꢒꢇ.
ꢌ ꢋDꢅ!ꢉꢋDꢅꢑꢉꢈꢊD ꢅꢉ ꢑꢁꢗꢋꢃ)ꢃ4
ꢈꢊꢁꢑꢅꢁꢒꢊDꢋ ꢇꢐꢉꢈꢊD, ꢔꢌꢑꢐꢕDꢍꢋꢁꢑꢑꢇ
ꢊꢁ ꢅꢃꢄꢁꢗꢑꢌ. ꢘꢃ ꢎꢁEꢎꢉ ꢑꢁꢅDꢍ, )ꢉ
ꢙꢃ ꢚꢌꢅꢆꢊꢆ ꢅꢌ$ꢆ ꢒꢁꢅD ꢙꢁꢂꢉꢎꢌ
ꢑꢉꢋꢉꢎꢌ ꢆ!D ꢇꢊꢉꢒꢌ Silk·épil.
ꢙꢃꢈꢉꢐꢉꢊꢉꢓꢑꢉ ꢋꢃꢒꢉꢚ ꢆꢑꢁ "ꢉ Dꢋꢐꢁ
ꢈ!ꢆꢕDꢁ ꢖꢑꢉ ꢈ!ꢒꢉEꢐꢊꢉꢋꢁꢑꢁ ꢅ ꢇ
ꢐꢉꢎꢔꢉꢒꢊꢑꢉ"ꢉ ꢊꢁ ꢊꢒꢃꢋꢁ ꢉ"ꢉ
ꢋꢃꢅꢁ ꢆꢑꢑꢇ ꢋꢉ ꢉꢈꢈꢇ.
ꢀꢁꢋDꢊꢖ ꢅꢌ$ꢆ ꢐꢉꢒꢉꢊꢐꢆ ꢋꢉ ꢉꢈꢈꢇ
(0.5 ꢎꢎ ꢋ ꢅꢉꢋ$ꢃꢑꢌ) ꢚꢌꢅꢆ ꢒꢆꢊꢆ ꢖꢑꢉ
ꢋꢃꢅꢁ ꢆꢑꢆ ꢄ ꢐꢉꢒꢆꢑꢆꢎ. ꢙꢄꢁ"ꢁ D,
ꢋꢉ ꢉꢈꢈꢇ, )ꢉ ꢄꢑꢉꢋꢌ ꢋDꢅꢒꢉꢈꢊꢁE,
ꢄ ꢐꢉ$ꢑꢃꢎ ꢒꢁꢄꢉꢎ ꢚꢌꢅꢆ ꢈꢊꢁꢋꢁꢊꢃ
ꢚD ꢖꢂ ꢒDꢅꢐꢃꢎ ꢊꢁ ꢊꢉꢑꢐꢃꢎ.
ꢙꢄꢁ"ꢁ D, ꢒꢆꢁꢐꢕDꢇ ꢂꢐDꢒꢃ ꢊꢁ ꢓꢌꢊ ꢃ-
ꢋDꢈꢊꢖ ꢅꢉ ꢚꢉ ꢍ ꢎꢁꢍꢊꢖ ꢊꢆꢑꢅꢆꢑꢕDꢍ ꢅꢉ
ꢄꢑꢃ$ꢆꢑꢑꢇ ꢄ ꢐꢉ$ꢑꢃꢎ ꢑꢁꢈꢊꢌ!ꢑꢃꢎ
ꢒꢁꢄꢉꢎ ꢋꢃꢐꢉꢒꢃꢈꢊꢁꢑꢑꢇ.
Kꢐ)ꢉ ꢙꢃ ꢎꢁEꢊꢆ !ꢒꢉꢚ ꢆꢎꢃ ꢄ ꢋꢃꢐꢉ-
ꢒꢃꢈꢊꢁꢑꢑꢇꢎ !ꢒꢃꢈꢊꢒꢉꢍ, ꢄꢋꢆꢒꢑDꢊꢖꢈꢇ
ꢅꢉ ꢋꢁꢂꢉ"ꢉ Dꢐꢁꢒꢇ.
#ꢉꢅꢁꢊꢐꢉꢋꢁ, !ꢉꢎ´ꢇꢐꢂꢌꢋꢁ ꢖꢑꢁ
ꢑꢁꢈꢁꢅꢐꢁ ꢒꢉꢚꢃꢊꢖ !ꢒꢉꢕꢆꢈ ꢆ!D ꢇꢕGD
ꢚD ꢖꢂ ꢐꢉꢎꢔꢉꢒꢊꢑꢃꢎ. ꢙꢉꢑꢁ
ꢙ ꢊꢁꢐꢃ4 ꢋꢃ!ꢁꢅꢐꢁ4 ꢐꢉꢒꢃꢈꢊꢌꢋꢁꢊꢃꢈꢇ
!ꢒꢃꢈꢊꢒꢉEꢎ ꢎꢉ$ ꢃꢋꢉ ꢊD ꢖꢐꢃ !Dꢈ ꢇ
ꢐꢉꢑꢈꢌ ꢖꢊꢁꢕDI ꢄ Dꢐꢁꢒꢆꢎ:
ꢄꢁꢚꢆꢄ!ꢆꢓꢌE !ꢒꢃEꢎꢑD ꢎꢁꢈꢁ$ꢑD
!ꢉꢐꢉ ꢍꢋꢁꢑꢑꢇ, !ꢉꢎ`ꢇꢐꢂꢌꢍꢓꢃ,
ꢊꢁꢐꢃꢎ ꢓꢃꢑꢉꢎ, ꢋDꢅꢓꢌꢊꢊꢇ ꢆ!D ꢇꢕGD.
− 3ꢐꢄꢆꢎꢁ, ꢒꢁꢑꢃ, ꢄꢁ!ꢁ ꢖꢑꢁ ꢒꢆꢁꢐꢕDꢇ
ꢂꢐDꢒꢃ (ꢄꢁ"ꢉEꢑꢑꢇ ꢔꢉ Dꢐꢌ
ꢋꢉ ꢉꢈꢈꢇ), ꢋꢁꢒDꢐꢉꢄꢑꢆ ꢒꢉꢄꢂꢃꢒꢆꢑ-
ꢑꢇ ꢋꢆꢑ
-ꢆꢒꢆꢅ ꢊꢃꢎ ꢇꢐ ꢐꢉꢒꢃꢈꢊꢌꢋꢁꢊꢃꢈꢇ
!ꢒꢃꢈꢊꢒꢉEꢎ, !ꢒꢉꢓꢃꢊꢁꢗꢊꢆ ꢒꢆꢊꢆ ꢖꢑꢉ
ꢊꢁ !ꢉꢋꢑDꢈꢊꢍ !ꢒꢁꢋꢃ ꢁ ꢐꢉꢒꢃꢈꢊꢌꢋꢁꢑꢑꢇ.
− ꢙꢃꢅꢁ ꢆꢑꢑꢇ ꢋꢉ ꢉꢈꢈꢇ ꢑꢁ ꢋꢆ ꢃꢐꢃ4
ꢒꢉꢅꢃꢎꢐꢁ4
− Cꢑꢃ$ꢆꢑꢃꢗ DꢎꢌꢑDꢊꢆꢊ ꢂꢐDꢒꢃ
(ꢑꢁ!ꢒꢃꢐ ꢁꢅ, !ꢒꢃ ꢅDꢁꢚꢆꢊD,
4ꢋꢉꢒꢉꢚD 9ꢆꢗꢑꢉ, ꢋꢁ"DꢊꢑꢉꢈꢊD)
− :ꢆꢎꢉꢔD Dꢇ ꢁꢚꢉ DꢎꢌꢑꢉꢅꢆꢔDꢕDꢊ.
ꢆ ꢇꢋꢄꢌꢉ
8ꢈD ꢎꢆꢊꢉꢅꢃ ꢋꢃꢅꢁ ꢆꢑꢑꢇ ꢋꢉ ꢉꢈꢈꢇ ꢄ
ꢐꢉꢒꢆꢑꢆꢎ ꢎꢉ$ꢌꢊꢖ ꢋꢆꢈꢊꢃ ꢅꢉ ꢎDꢐꢒꢉ-
!ꢉꢂꢐꢉꢅ$ꢆꢑꢑꢖ ꢂꢐDꢒꢃ ꢁꢚꢉ ꢋꢒꢉꢈꢊꢁꢑꢑꢇ
ꢋꢉ ꢉꢈꢈꢇ. ꢘDꢐꢒꢉ!ꢉꢂꢐꢉꢅ$ꢆꢑꢑꢇ
ꢎꢉ$ꢌꢊꢖ !ꢒꢃꢋꢆꢈꢊꢃ ꢅꢉ ꢄꢁ!ꢁ ꢆꢑꢑꢇ
ꢓꢆꢒꢆꢄ !ꢒꢉꢑꢃꢐꢁꢑꢑꢇ ꢓꢆꢒꢆꢄ ꢂꢐDꢒꢌ
ꢚꢁꢐꢊꢆꢒDꢗ. ꢀꢆꢉꢚ4Dꢅꢑꢉ ꢒꢆꢊꢆ ꢖꢑꢉ
ꢉꢓꢃ)ꢁꢊꢃ "ꢉ Dꢋꢐꢌ ꢄ !Dꢑꢕꢆꢊꢁꢎꢃ, )ꢉꢚ
ꢄꢋꢆꢈꢊꢃ ꢅꢉ ꢎDꢑDꢎꢌꢎꢌ ꢒꢃꢄꢃꢐ DꢑꢔꢆꢐꢕDI.
ꢙ ꢄꢁ ꢆ$ꢑꢉꢈꢊD ꢋDꢅ ꢈꢊꢁꢑꢌ ꢙꢁꢂꢉI
ꢂꢐDꢒꢃ ꢊꢁ ꢋꢉ ꢉꢈꢈꢇ, ꢙꢃ ꢎꢉ$ꢆꢊꢆ
ꢋDꢅꢓꢌꢊꢃ ꢆ"ꢐꢆ !ꢉꢅꢒꢁꢄꢑꢆꢑꢑꢇ ꢂꢐDꢒꢃ
!Dꢈ ꢇ !ꢆꢒꢂꢉ"ꢉ ꢋꢃꢐꢉꢒꢃꢈꢊꢁꢑꢑꢇ
• 3!D ꢇꢊꢉꢒ Silk·épil ꢒꢉꢄꢒꢉꢚ ꢆꢑꢉ
ꢅ ꢇ ꢋꢃꢅꢁ ꢆꢑꢑꢇ ꢋꢉ ꢉꢈꢈꢇ ꢑꢁ
ꢑꢉ"ꢁ4, ꢁ ꢆ ꢗꢉ"ꢉ ꢎꢉ$ꢑꢁ ꢊꢁꢐꢉ$
ꢋꢃꢐꢉꢒꢃꢈꢊꢉꢋꢌꢋꢁꢊꢃ ꢅ ꢇ ꢋꢃꢅꢁ-
ꢆꢑꢑꢇ ꢋꢉ ꢉꢈꢈꢇ ꢑꢁ ꢓꢌꢊ ꢃꢋꢃ4
ꢅD ꢇꢑꢐꢁ4, ꢊꢁꢐꢃ4 ꢇꢐ ꢅD ꢇꢑꢐꢃ !Dꢅ
!ꢁ4ꢋꢁꢎꢃ.
• ꢀꢆ ꢊꢒꢆꢚꢁ ꢅꢉ!ꢌꢈꢐꢁꢊꢃ, )ꢉꢚ
!ꢒꢃꢈꢊꢒDꢗ ꢌ ꢋꢐ ꢍꢓꢆꢑꢉꢎꢌ ꢈꢊꢁꢑD
ꢎꢁꢋ ꢐꢉꢑꢊꢁꢐꢊ ꢄ ꢋꢉ ꢉꢈꢈꢇꢎ ꢑꢁ
38
"ꢉ ꢉꢋD, ꢋDꢇꢎꢃ, ꢈꢊꢒDꢓꢐꢁꢎꢃ ꢊꢁ Dꢑꢂꢆ,
)ꢉꢚ ꢋꢃꢐ ꢍꢓꢃꢊꢃ ꢑꢆꢚꢆꢄ!ꢆꢐꢌ
!ꢉꢒꢁꢑꢆꢑꢑꢇ, ꢊꢁ ꢑꢆ ꢅꢉ!ꢌꢈꢊꢃꢊꢃ
ꢚ ꢉꢐꢌꢋꢁꢑꢑꢇ ꢁꢚꢉ !ꢉꢂꢐꢉꢅ$ꢆꢑꢑꢇ
Silk·épil.
E ꢑꢁꢅꢄꢋꢃꢓꢁꢗꢑꢉ ꢓꢌꢊ ꢃꢋꢉꢍ ꢅꢉ
ꢚꢉ ꢍ. -ꢒꢉꢊꢆ, ꢋDꢅꢓꢌꢊꢊꢇ ꢚꢉ ꢍ
!ꢉꢈ ꢁꢚ ꢍEꢊꢖꢈꢇ !ꢒꢃ !ꢉꢋꢊꢉꢒꢑꢉꢎꢌ
ꢋꢃꢐꢉꢒꢃꢈꢊꢁꢑꢑD. # ꢇ ꢕꢖꢉ"ꢉ
ꢈ!ꢆꢕꢃꢔDꢓꢑꢉ"ꢉ ꢄꢁꢈꢊꢉꢈꢌꢋꢁꢑꢑꢇ ꢎꢃ
4ꢉꢊD ꢃ ꢚ ꢅꢁꢊꢃ ꢅꢆꢐD ꢖꢐꢁ !ꢉꢒꢁꢅ:
• ꢀꢆ ꢋꢃꢐꢉꢒꢃꢈꢊꢉꢋꢌꢗꢊꢆ ꢕꢆꢗ
!ꢒꢃꢈꢊꢒDꢗ !ꢉꢚ ꢃꢄꢌ ꢋDꢅ ꢋꢉꢅꢃ
(ꢑꢁ!ꢒꢃꢐ ꢁꢅ, ꢋꢁꢑꢑꢁ, ꢅꢌꢂ ꢓꢃ
ꢒꢁꢐꢉꢋꢃꢑꢁ ꢄ ꢋꢉꢅꢉꢍ).
• -ꢆꢒꢆꢅ ꢆ!D ꢇꢕDEꢍ ꢒꢆꢊꢆ ꢖꢑꢉ
ꢋꢃꢎꢃꢗꢊꢆ ꢅD ꢇꢑꢐꢌ !Dꢅ !ꢁ4ꢋꢁꢎꢃ
ꢅ ꢇ ꢊꢉ"ꢉ, )ꢉꢚ ꢌꢈꢌꢑꢌꢊꢃ ꢄꢁ ꢃꢂꢐꢃ
ꢅꢆꢄꢉꢅꢉꢒꢁꢑꢊꢌ. +ꢚꢆꢒꢆ$ꢑꢉ
ꢋꢃꢈꢌꢂDꢊꢖ ꢅD ꢇꢑꢐꢌ !Dꢅ !ꢁ4ꢋꢁꢎꢃ
ꢒꢌꢂꢑꢃꢐꢉꢎ, !ꢒꢉꢎꢉꢐꢁꢍꢓꢃ II,
)ꢉꢚ ꢌꢑꢃꢐꢑꢌꢊꢃ !ꢉꢅꢒꢁꢄꢑꢆꢑꢑꢇ
ꢂꢐDꢒꢃ.
• ?ꢒꢃꢎꢁꢗꢊꢆ !ꢒꢃꢈꢊꢒDꢗ !ꢉꢄꢁ
ꢅꢉꢈꢊꢌ!ꢉꢎ ꢅDꢊꢆꢗ.
• -ꢆꢒꢆꢅ ꢋꢃꢐꢉꢒꢃꢈꢊꢁꢑꢑꢇꢎ
!ꢆꢒꢆꢋDꢒꢊꢆ ꢓꢃ ꢋDꢅ!ꢉꢋDꢅꢁE
ꢑꢁ!ꢒꢌ"ꢁ ꢋ ꢎꢆꢒꢆ$D ꢊDꢗ, )ꢉ
ꢑꢁꢅꢒꢌꢐꢉꢋꢁꢑꢁ ꢑꢁ ꢚ ꢉꢐD
• #ꢉꢋ$ꢃꢑꢁ ꢋꢉ ꢉꢈꢈꢇ ꢑꢆ !ꢉꢋꢃꢑꢑꢁ
!ꢆꢒꢆꢋꢃ)ꢌꢋꢁꢊꢃ 5 ꢎꢎ.
$ꢃꢋ ꢆꢑꢑꢇ. Cꢁꢋ$ꢅꢃ ꢐꢉꢒꢃ-
ꢈꢊꢌꢗꢊꢆꢈꢇ ꢃꢂꢆ 12 V ꢚ ꢉꢐꢉꢎ
$ꢃꢋ ꢆꢑꢑꢇ ꢊꢃ!ꢌ PI-41-77V-3.
• -Dꢈ ꢇꢐꢉꢒꢃꢈꢊꢌꢋꢁꢑꢑꢇꢆ!D ꢇꢊꢉꢒꢉꢎ
ꢄꢁꢈꢊꢉꢈꢉꢋꢌꢗꢊꢆ ꢐꢒꢆꢎ Silk·épil ꢁꢚꢉ
ꢅꢃꢊꢇꢓꢌ !ꢒꢃꢈꢃ!ꢐꢌ (ꢑꢆ ꢐꢉꢒꢃ-
ꢈꢊꢌꢗꢊꢆꢈꢇ ꢅꢆꢄꢉꢅꢉꢒꢁꢑꢊꢁꢎꢃ, )ꢉ
ꢎDꢈꢊꢇꢊꢖ ꢈ!ꢃꢒꢊ).
ꢞꢔꢄꢂ (ꢅꢃꢋ. ꢈꢊꢉꢒ. 4)
Ö -ꢉꢎ´ꢇꢐꢂꢌꢋꢁ ꢖꢑꢁ ꢑꢁꢈꢁꢅꢐꢁ
(ꢑꢆ ꢅ ꢇ ꢎꢉꢅꢆ ꢆꢗ 33 1020)
Ü :ꢉ Dꢋꢐꢁ ꢆ!D ꢇꢊꢉꢒꢁ ꢄ !Dꢑꢕꢆꢊꢁꢎꢃ
á / ꢁꢋDꢂꢁ ꢅ ꢇ ꢋDꢅ’Eꢅꢑꢁꢑꢑꢇ
"ꢉ Dꢋꢐꢃ ꢆ!D ꢇꢊꢉꢒꢁ
à -ꢆꢒꢆꢎꢃꢐꢁꢓ
â :ꢑDꢄꢅꢉ
ä C’Eꢅꢑꢌꢋꢁꢓ
ꢡꢃ ꢔ! ꢕꢢꢌ ꢜꢄ ꢌ ꢘꢄꢗ Silk·épil
-ꢆꢒꢆꢅ !ꢉꢓꢁꢊꢐꢉꢎ ꢑꢆꢉꢚ4Dꢅꢑꢉ
ꢋ!ꢆꢋꢑꢃꢊꢃꢈꢇ, )ꢉ "ꢉ Dꢋꢐꢌ ꢆ!D ꢇꢊꢉꢒꢁ
ꢒꢆꢊꢆ ꢖꢑꢉ ꢋꢃꢓꢃ)ꢆꢑꢉ ꢊꢁ ꢅꢆꢄDꢑꢔD-
ꢐꢉꢋꢁꢑꢉ. ꢙꢁꢂꢁ ꢂꢐDꢒꢁ !ꢉꢋꢃꢑꢑꢁ ꢚꢌꢊꢃ
ꢈꢌ4ꢁ ꢊꢁ ꢋD ꢖꢑꢁ ꢋDꢅ ꢐꢒꢆꢎꢌ ꢊꢁ $ꢃꢒꢌ.
ã 12 V ꢚ ꢉꢐ $ꢃꢋ ꢆꢑꢑꢇ
ꢄ ꢂꢊꢆ!ꢈꢆ ꢖꢑꢉꢍ ꢋꢃꢅꢆ ꢐꢉꢍ
• ꢀꢆꢉꢚ4Dꢅꢑꢉ !Dꢅꢐ ꢍꢓꢃꢊꢃ ꢄ’Eꢅꢑꢌ-
ꢋꢁꢓ ꢅꢉ "ꢑDꢄꢅꢁ ꢊꢁ ꢂꢊꢆ!ꢈꢆ ꢖꢑꢌ
ꢋꢃꢅꢆ ꢐꢌ ꢅꢉ ꢎꢆꢒꢆ$D.
ꢟꢔꢠꢋꢒꢕꢠꢒ ꢔꢠꢖ ꢔ ꢙꢌ ꢗꢄ
3ꢐꢈ! ꢌꢁꢊꢁꢕDꢗꢑD ꢋꢃ!ꢒꢉꢚꢌꢋꢁꢑꢑꢇ,
ꢒꢆꢐꢉꢎꢆꢑꢅꢉꢋꢁꢑD ꢅꢆꢒꢎꢁꢊꢉ ꢉ"ꢁꢎꢃ,
!ꢉꢐꢁꢄꢁ ꢃ, )ꢉ "ꢉ Dꢋꢐꢁ ꢆ!D ꢇꢊꢉꢒꢁ
ꢎꢉ$ꢆ ꢊꢁꢐꢉ$ ꢋꢃꢐꢉꢒꢃꢈꢊꢉꢋꢌꢋꢁꢊꢃꢈꢇ
ꢅ ꢇ ꢋꢃꢅꢁ ꢆꢑꢑꢇ ꢋꢉ ꢉꢈꢈꢇ ꢄ-!Dꢅ
!ꢁ4ꢋ. -ꢁꢎ´ꢇꢊꢁꢗꢊꢆ, )ꢉ ꢕꢇ ꢅD ꢇꢑꢐꢁ
1ꢙꢐ ꢍꢓꢆꢑꢑꢇ
0 = ꢋꢃꢐ ꢍꢓꢆꢑꢉ
1 = ꢅ ꢇ ꢅꢆ DꢐꢁꢊꢑꢉI ꢆ!D ꢇꢕDI
2 = ꢅ ꢇ ꢂꢋꢃꢅꢐꢉI ꢆ!D ꢇꢕDI
39
2ꢀꢆꢉꢚ4Dꢅꢑꢉ !ꢉꢊꢆꢒꢊꢃ ꢂꢐDꢒꢌ, )ꢉꢚ
!Dꢅꢑꢇꢊꢃ ꢐꢉꢒꢉꢊꢐꢆ ꢋꢉ ꢉꢈꢈꢇ.
ꢚꢉ!ꢄꢂꢈꢠ ꢔꢉ! ꢖꢄ
• -ꢒꢃ !ꢆꢒꢂꢉꢎꢌ ꢋꢃꢐꢉꢒꢃꢈꢊꢁꢑꢑD
ꢆ!D ꢇꢊꢉꢒꢁ ꢁꢚꢉ ꢇꢐ)ꢉ ꢙꢃ ꢅꢁꢋꢑꢉ
ꢑꢆ ꢐꢉꢒꢃꢈꢊꢌꢋꢁ ꢃꢈꢇ ꢆ!D ꢇꢊꢉꢒꢉꢎ,
ꢎꢃ ꢒꢁꢅꢃꢎꢉ ꢙꢁꢎ ꢈ!ꢉꢓꢁꢊꢐꢌ
ꢋꢃ"ꢉ ꢃꢊꢃ ꢅꢉꢋ"ꢆ ꢋꢉ ꢉꢈꢈꢇ.
/ꢉꢒꢉꢊꢐꢆ ꢋꢉ ꢉꢈꢈꢇ, )ꢉ ꢋꢃꢒꢉꢈꢊꢆ
ꢄꢁ 1-2 ꢊꢃ$ꢑꢇ, ꢚꢌꢅꢆ ꢄꢑꢁꢓꢑꢉ
ꢆ"ꢂꢆ ꢋꢃꢅꢁ ꢃꢊꢃ ꢆ!D ꢇꢊꢉꢒꢉꢎ.
-ꢒꢃꢐ ꢁꢅDꢊꢖ Silk·épil ꢅꢉ ꢂꢐDꢒꢃ !Dꢅ
ꢐꢌꢊꢉꢎ 90 "ꢒꢁꢅꢌꢈDꢋ. # ꢇ ꢐꢒꢁ)ꢃ4
ꢒꢆꢄꢌ ꢖꢊꢁꢊDꢋ ꢆ!D ꢇꢕGD ꢄꢁꢋ$ꢅꢃ
ꢊꢒꢃꢎꢁꢗꢊꢆ ꢐꢉ D)ꢁꢊꢐꢁ !ꢉꢎ´ꢇꢐꢂꢌ-
ꢋꢁ ꢖꢑꢉI ꢑꢁꢈꢁꢅꢐꢃ ꢌ ꢄDꢊꢐꢑꢆꢑꢑD
ꢄ !ꢉꢋꢆꢒ4ꢑꢆꢍ ꢂꢐDꢒꢃ. ꢛꢆ"ꢆꢑꢖꢐꢉ
ꢑꢁꢊꢃꢈꢐꢁꢇ, !ꢉꢋD ꢖꢑꢉ ꢋꢆꢅDꢊꢖ
ꢗꢉ"ꢉ !ꢒꢉꢊꢃ ꢒꢉꢈꢊꢌ ꢋꢉ ꢉꢈꢈꢇ.
ꢀꢆ ꢑꢁꢊꢃꢈꢐꢁꢗꢊꢆ ꢄꢁꢑꢁꢅꢊꢉ ꢈꢃ ꢖꢑꢉ.
ꢀꢁ ꢅD ꢇꢑꢐꢁ4 !ꢉꢚ ꢃꢄꢌ ꢐDꢈꢊꢉꢐ ꢎꢃ
ꢒꢁꢅꢃꢎꢉ ꢋꢐ ꢍꢓꢁꢊꢃ !ꢆꢒꢆꢎꢃꢐꢁꢓ
ꢋ !ꢉ ꢉ$ꢆꢑꢑꢇ 1.
• 0!ꢉꢓꢁꢊꢐꢌ ꢐꢒꢁ)ꢆ !ꢒꢉꢋꢉꢅꢃꢊꢃ
ꢆ!D ꢇꢕDꢍ ꢌꢋꢆꢓꢆꢒD. ꢙ ꢊꢁꢐꢉꢎꢌ
ꢋꢃ!ꢁꢅꢐꢌꢎꢉ$ ꢃꢋꢆ!ꢉꢓꢆꢒꢋꢉꢑDꢑꢑꢇ
ꢂꢐDꢒꢃ ꢄꢁ ꢑDꢓꢖ ꢎꢉ$ꢆ ꢄꢑꢃꢐꢑꢌꢊꢃ.
3-Dꢅ ꢓꢁꢈ ꢆ!D ꢇꢕDI ꢅD ꢇꢑꢐꢃ ꢄꢁ
ꢐꢉ Dꢑꢉꢎ, ꢊꢒꢃꢎꢁꢗꢊꢆ ꢑꢉ"ꢌ
ꢋꢃ!ꢒꢇꢎ ꢆꢑꢉꢍ; !Dꢅ ꢓꢁꢈ ꢆ!D ꢇꢕDI
ꢅD ꢇꢑꢉꢐ !Dꢅ !ꢁ4ꢋꢁꢎꢃ, ꢒꢌꢐꢌ
ꢈ Dꢅ ꢊꢒꢃꢎꢁꢊꢃ !Dꢅꢑꢇꢊꢉꢍ.
• ꢙꢉ ꢉꢈꢈꢇ ꢆ"ꢂꢆ ꢋꢃꢅꢁ ꢇEꢊꢖꢈꢇ
!Dꢈ ꢇ ꢋꢁꢑꢑꢃ ꢁꢚꢉ ꢅꢌꢂꢁ. (+ꢅꢑꢁꢐ
ꢊꢒꢆꢚꢁ !ꢁꢎ’ꢇꢊꢁꢊꢃ, )ꢉ !Dꢅ ꢓꢁꢈ
ꢆ!D ꢇꢕDI ꢂꢐDꢒꢁ !ꢉꢋꢃꢑꢑꢁ ꢚꢌꢊꢃ
ꢁꢚꢈꢉ ꢍꢊꢑꢉ ꢈꢌ4ꢁ).
ꢞꢑꢄꢣꢎꢈꢈꢒ #ꢉꢋꢠꢌꢃꢄ ꢎꢔꢠꢋꢒꢜꢉ!
4-Dꢈ ꢇ ꢐꢉ$ꢑꢉ"ꢉ ꢋꢃꢐꢉꢒꢃꢈꢊꢁꢑꢑꢇ
ꢋꢃꢐ ꢍꢓꢁꢗꢊꢆ !ꢒꢃꢈꢊꢒDꢗ ꢄ ꢎꢆꢒꢆ$D.
CꢑDꢎDꢊꢖ !ꢉꢎ´ꢇꢐꢂꢌꢋꢁ ꢖꢑꢌ
• ꢘꢃ ꢒꢁꢅꢃꢎꢉ ꢙꢁꢎ !Dꢈ ꢇ ꢆ!D ꢇꢕDI
ꢐꢉꢒꢃꢈꢊꢌꢋꢁꢊꢃꢈꢇ ꢐꢒꢆꢎꢉꢎ Silk·épil
ꢁꢚꢉ Dꢑꢂꢃꢎ ꢄꢋꢉ ꢉ$ꢌꢍꢓꢃꢎ
ꢐꢒꢆꢎꢉꢎ, )ꢉꢚ ꢅꢁꢊꢃ ꢒꢉꢄꢈ ꢁ-
ꢚꢃꢊꢃꢈꢇ ꢂꢐDꢒD ꢊꢁ ꢄꢑꢇꢊꢃ ꢆ"ꢐꢆ
!ꢉꢅꢒꢁꢄꢑꢆꢑꢑꢇ.
ꢑꢁꢈꢁꢅꢐꢌ D !ꢉꢓꢃꢈꢊDꢊꢖ DI )Dꢊꢉꢓꢐꢉꢍ.
59ꢆꢊꢆ ꢖꢑꢉ !ꢒꢉꢓꢃ)ꢁꢗꢊꢆ !Dꢑꢕꢆꢊꢃꢐ
ꢈ!ꢆꢕDꢁ ꢖꢑꢉꢍ )Dꢊꢉꢓꢐꢉꢍ ꢊꢁ
!ꢒꢉꢅꢆꢄDꢑꢔDꢐꢌꢗꢊꢆ ꢗꢉ"ꢉ ꢐD ꢖꢐꢉꢎꢁ
ꢐꢒꢁ! ꢇꢎꢃ ꢈ!ꢃꢒꢊꢌ. ꢜꢉꢚ ꢋDꢅ’Eꢅꢑꢁ-
ꢊꢃ "ꢉ Dꢋꢐꢌ ꢆ!D ꢇꢊꢉꢒꢁ ꢊꢒꢆꢚꢁ
ꢉꢅꢑꢉꢓꢁꢈꢑꢉ ꢑꢁꢊꢃꢈꢑꢌꢊꢃ ꢑꢁ
• ꢘꢉ$ꢆ ꢋꢃꢑꢃꢐꢑꢌꢊꢃ ꢊꢁꢐꢁ ꢈꢃꢊꢌꢁꢕDꢇ,
ꢐꢉ ꢃ ꢑꢉꢋꢆ ꢊꢉꢑꢐꢆ ꢋꢉ ꢉꢈꢈꢇ, )ꢉ
ꢋDꢅꢒꢉꢈꢊꢁE ꢑꢆ ꢎꢉ$ꢆ !ꢒꢉꢚꢃꢊꢃꢈꢇ
ꢓꢆꢒꢆꢄ ꢂꢐDꢒꢌ. ꢜꢉꢚ ꢄꢎꢆꢑꢂꢃꢊꢃ
ꢒꢃꢄꢃꢐ ꢊꢁꢐꢉ"ꢉ ꢇꢋꢃ)ꢁ, ꢎꢃ ꢒꢁꢅꢃꢎꢉ
ꢙꢁꢎ ꢐꢉꢒꢃꢈꢊꢌꢋꢁꢊꢃꢈꢇ ꢎꢁꢈꢁ$ꢑꢃꢎꢃ
"ꢌꢚꢐꢁꢎꢃ (ꢑꢁ!ꢒꢃꢐ ꢁꢅ, !Dꢈ ꢇ
ꢅꢌꢂꢁ).
ꢐ ꢁꢋDꢂD ꢋDꢅ’Eꢅꢑꢁꢑꢑꢇ "ꢉ Dꢋꢐꢃ.
6Cꢁ ꢅꢉ!ꢉꢎꢉ"ꢉꢍ )Dꢊꢉꢓꢐꢃ
ꢋꢃꢓꢃꢈꢊDꢊꢖ ꢐꢉꢒ!ꢌꢈ "ꢉ Dꢋꢐꢃ.
-ꢉꢋꢆꢒꢑDꢊꢖ "ꢉ Dꢋꢐꢌ ꢑꢁ ꢎDꢈꢕꢆ.
ꢙ !ꢒꢃꢈꢊꢒDꢗ ꢎꢉ$ꢌꢊꢖ ꢚꢌꢊꢃ ꢋꢑꢆꢈꢆꢑD
ꢄꢎDꢑꢃ ꢚꢆꢄ !ꢉꢋDꢅꢉꢎ ꢆꢑꢑꢇ.
40
H : d · f Ó i Ò a
„ n c C e b
m d µ e à ‹ e H l a x
l a ä u t Ë e s m ä u l d n a e •
H q v Œ ò k n n c x H l , i u ‹ z H d # r „ S e
n u k i a b i r ‹ q t e u ‹b s ä d e b ä u v r . „ È ¤ H
l ¤ H è ä d i d g n m r h Z I r „ D „ S e µ Ã ‹ e
Î ã . k b T
r
„ S e µ Ã ‹ e l C f a Ä n m n u k i H i a d „ b • Ë
n k ' a r r w
u l Î l à ‹ ä I k l a u D a o , · s Ë
l i . ñ a a o n T ä
n u k t S „ d m - ä a u Y a d e b r „ S e „ R H • ä
k t ù È B ä n n m I d ‹ ‹ k ä t n k l l ¤ . H è ä (
a ) m . a Å M- H f a g
l a t e s m a b k n n c r x „ S H l e ö R a d e b •
b z r m
ä u » ä I l i b – ‹ ‹ a k i ‹ ‹ l s M « r ‹k î
ä I n m H ù „ B H È x u v r a f t l l z r i X ü
n k . ' s s Å ò
n m r Z I h I q i q „ D r „ d „ S R e e i g d q •
e n m H . ù v „ B È x z s q r X n e d i d g
k
n n c x d , í l t Å ò r „ S u ¥ e M
m a n l t a Z b k i l d „ t t a f n s g l a a t e s m a b
Î ã t b q S m a ) ä u r t s x a m Ö d e b v T m (
f , z ñ i k r f l a a b H . ù „ B È s ) k t I (
n
i f t m H k
„ c H z x i „ z b q å Ã ‹ u ‹ l Ï l
H . ù „ B È a q Å ã X ö n m q i q r „ d „ S e
q . s m b r a e S ö l b q ã t E ñ Î H l b a q t a m u · e l
41
l a
s l a t b e m k n f n c H x „ e C m i
x a . m f ñ t C n X m r f a i e
g i å H b s I B d q r „ S e ö n a - µ Œ à M ‹ e •
I d k ä ‹t H , f i z f t a b a c ö H ù ä u B l È a
ª d i g r „ S e µ Ã ‹ e r ä s f n t Z i n m
I r ‹ Z N l a ( ä t e s m ” d e a b h e t q u i m
H
n z m q Ë H l l a a Ü „ s d t n e e m 4 –
n u k t ä n d b v H b , k n z „ a b r
d a a t S
» Ë f ö r „ t n H Z r « i q f
l a ) . t e s m a v
a
s m k i m a m ( u a
d d ö m ñ a k Ä l g r
H y ) a . „ q H - i a u R ‹l a b H l a Ü
» l i b a
k i – l s ‹ H l « l a ü t e s a m H i k f i
„ S e r ä s Ë µ Z Ã N ‹ e l a , t e s m ” l a b q
Z ò u f f
„ t n Z i
r
n m k „ s l Ñ i
l a , ä t R e ‹ s m ” d e a b 5 –
n u ‹ k t a n b î í h . q m e i ª d u i g œ ã ) ( „ u ‹
n u ‹ h ä u n m „ H d i l a X u ª m é Å M H f a g k t ù È B
H d x u Ë Z N a o b . r ‹ „ k r h d c m
f
„ t n Z t a i S r f b ª d i g z q · v
D X · - ä Ë k „ s H l c u  C t é Î . M r ‹ „ k
n m a t r „ q H z b b C a e q m e u Î H
H i . y a b r ‹ „ k H h q a z ñ r d c m
l u Ë · a  C u
k k Î n M f , „ t n a Z o n T i l u . ä „ k x
a . i u ‹ d i z q · v H d x
ö d a r H u
l
· r S E i 1 –
ä
z m f 0 =
I E z C a r , „ S e
m a m q a t Ë e a Ä R ‹ r ‹ I ñ e a Ö
h . b i I u a f Ò u l
r ä s „ H µ Ã ‹ h 6 – Ö R
r D Œ ò r „ S e e µ l à 1 =
H l a e H e ù è B r „ S e e µ l à 2 =
Ï l H i C a „ f d i l a b k t ù È B I d S
H c a X m h m a D h a t Î ã , „ S m e u q t
2 –
H a æ S M r f l a b f v „ E ñ e ä Ë Z N 7 –
h n A m ö ñ h t d e u ä r „ S e r ä s µ Ã ‹ e
a q „ . u f v „ E Ë
H ù „ B È n u k t T i x u H b k
f l X „ r
– k i ‹ ‹ l s Ñ « t e s m a H . í a n u H i r ‹ z
H ) g
0 9 H d Ó a Mr ( „ q H i a u R ‹l a b » l i b a
k t ù . „ B È ñ e
l u · a ñ e a o b r ‹ „ k h k l s Ë l
S f . l I a b h b R r u i
8 –
a l Î e H z „ C e m E z b b o H l
r ‹ I r ‹m a Ü 3 –
r . „ S u M e h a ¥ „ t g s k e f , l b z
q z - a „ n Ë a m H u . q ä b I C r E v z
42
z q
e m · v Œ ã ) r ( „ „ u ‹ S e
r ä s œ µ à ‹ e
H b , k n z „ a b r n m r „ S e „ H ö R d n e •
d H d ' ö ñ l g a o q b „ ö r n m I d ‹ ‹ k ä t
z q
C b q H · u v q á n t m
ô
l
„ r S x a E i f m t
ê
â
ñ e a i d u í H l a Ü Ñ t e s m m a . m a a Ä
k „ s H l c u s B q
k „ s H l c u
H ) g
0 9 H d Ó a Mr ( q H i
¶n u ‹ R a t u l k ‹ H ù „ B È
ë
H . ù „ B È c r q n m z q
e n # · v
D X ä m S ) „ f I e m ( t l u f
l u 2 ; 1 í
H q a z v l
s m v t ä n b Î í v H l a Ü l S r E i a o n T • ä
H z ù È ä u ä n a b d h a ä u a Ä ä s r e „ S r
l e t z i ä u H b a c d a I t l f a Ö r „ S e
- a . Œ H r ù ‹ „ Ô q a œ ä u H a l a d d a s Ü N u a
z B a Ö t Å ò r „ S e ¥ Ã ‹ e
H b q a r Œ M l a t e s m
r a a t t b X a v t r h a Z a
µ Ã ‹ e
ä n H i r ä d s l õ a C r m a a Ä Ÿ y a c X ä
z B . a Ö t Å ò ª C I ä h l a t e s m a n k Î M r „ S e
# . Ä l ‹ c a X ” S B H s a s x H n z # q h D a h
c q a r i n Ä a # b r u ‹ „ S e l a , x ä I ñ e
„ S e e ¥ l à l a . t e s m a r r a k v t e m ª i î í r ‹ d t
H i : l a „ t Ó a ò „ n o c a z e d u n ö z B , a Ö t Å ò
q u f
d n e u S „ d ä u · - a o C u x l T m
- a # o a ) b . a ó H v t m a
b r q ä u H l h D a Ü h Ñ s r t e m • v
· - a o (
r
u a l t n m n e ª d e b i H l a Ü Z f x b Î í •
l a . f z a Ä
z B a Ö t Å ò Ë Z N r , „ S e µ Ã ‹ e l b q •
H Ó ò t v i r R a ‹m n m a i a q b H i ä H l ª d Ö i R a g
t b r l ‹ a b H i a e b n H n z # a q Ë f g q r . ‹ „ e
b t l g H n N S m f H z s a u b a l Î e H f Ò f i
H . ù B l È a g i å H
ä n n m I d ‹ ‹ k ä t H l l a a Ü t e s m a l b q •
q b a z I l u · a ñ e e u · z g a b t l - u „ f
n m a Ó M I d d ‹ ‹ k ä a t l . · u µ Ã g a t l - u f
e u n t l u , f
l u 2 · 1 l a a t e s m a
7 7 - 1 3 4 - V - I P
' . n m 5 l u z ä r „ S n e u ‹ k i ä v b î í •
.
m a m a Ä u ¥ ò Î M s m t q ” S B k e
d I d m D • r a
d r I m u a Ü
H i
H ù Œ à ‹ a B u l È ‹ a ñ e f l b z H l
H . t l : f t a h a Å a í b u ‹ H g d r 0 9
H l a Ü f c u
c m m H q „ d Ñ a „ e r „ S l e i R ‹m r ä s é
H d # u r S ñ e H î ò r - ‹m H l - Ö R ª a c X i c -
0 2 l 0 i 1 d u m E E e m s I l ( H l i u ‹ z
Î M r k l a t e s m a b k n n c X r , „ S e µ Ã ‹ e d e b •
@ n Å í l a f ( z d u r b H a ä Ä u l i b – a k i l s
q r ) . „ e H Ó a ò r l Ñ u ‹ c k l i R ‹m l a t e s m a
m
)
43
k r e , S u k t ù È B H b i z e ñ e d a ª t m e a
r u ‹ „ S l e T m g a e ( a Ö R C e b ø q Î v t d q
ñ e ä q t l x H q i e u - - c m n a n t - - a
n t m g - -
q
„ u t z M b i „ u t c H i m e Î u „ n t a i u Ë ‹ · s t
v a t t e s m a Ö d n e H ) ù „ B È a r r w
Ä a # b ä u a – k i ‹ ‹ l s H l ü « b  s r t m t ä n l m ä n Ñ . „ e m
u ‹ r
n m í r D „ S e „ H ö R d n e H l . Ü l ‹
a Ä u ‹ ñ
d i . í » d l i b a
Î Ã ‹ ª u l b i z e i a - D h - l „ f e - n u ‹ r d k i -
H . e ù è B
u d R ‹m » t f u s Œ ã u ‹ s l i b – ‹ ‹ a k i ‹ ‹ l s « H l Ü
H i l a e H e ù è u H q d b r „ S e e µ l à q i q m a d n b Z
H q „ d Ñ a „ e r „ S l e i R ‹m r ä s H l . i u ‹ z H Å ã f l
H e a s 6 3 d e b
s
„ t x l y s d v t q b i D ö a f
H e g a r Œ M k n n c x k t ù , È B ñ e H r h a Z
k . b I z b
H d # u r S ñ e H î ò r ‹m H l Ö R ª a
ª d g ã
n u k i a m u í u ‹ r . ‹ n m í D
. G n ä r ‹ q d i d u ä g n m r Z I h r „ S e
c X i c m c m m
„ q c Œ ã ) Î r ( „ „ u ‹ S å e ú x H l . i u ‹ z
( 5 r ‹ 0 '
Ä a # b r u ‹ „ S H e ù u „ B È l e f r d u l d q t ª m u í
H l . r r Ü ‹ · t k l a t e s m a v e m Z u l x m ” S B
l a t e s m
k u k Ë S a H i ä k i d l t n ö n A
l b q d a S a Ö r e i q H l m ‹ A H i a e b n Ó Ú r ‹q a
H l . l a a Ü t e s m a
b Î í k . b I z b r a H r S s a r Î ã H l , h D a Ü h
v t ò a Ë H l h D a Ü h l a t e s m m d a e
b : „ z H e b I g a r m d e b ö v H i l a „ t -
m - a h
H ù „ B È t a b a „ å H u x , a , Î M- í R ‹k r a Ä ‹ ‹ ‹–
t a b i í r t ‹ a b a „ å H l T m
u ‹ r
n m í Œ ã D ) ( „ r u ‹ „ S e „ H ö R l y a s u e i q ‹
u ¥ M H ù u ‹ „ B H È f i z f t a b a c
d U I t ö ñ ö
t a m a „ S l u x –
t a b a c a Ö e i q d . ‹ í l t Å ò r „ S e C e b
d a o l T m H ù „ B H È e a n m f e C –
u n i „ r ‹ u d a l o Y a ‹ a o n T I r , ä „ s k
H . e - a „ n f e C ä u f i „ µ Ã ‹–
d q r „ S e e v t q a a s I B Œ H H „ å I „ z f i f
M T a Î í r b ù è r H r n i g t a b a „ å H
d U I t ö ñ
ñ e H l Î Ã r ‹a Å Ü M d n ‹ e ‚ T m H ù ( „ B È l X d a
H ) ù . „ B È
r
„ S H l e Ö R H a c m m » m l i b ö k i l s « H l • ü
ñ e é L a t e s m a n k M O Î î ø q a „ s n m
ñ e l s r t e v m n k l ( u î ø e r a „ D
d ) s . Õ i r ‹ X ä q z a n m
l b q r „ S e z q v m ä s r l q i í f ‹ n t Z i ö n
l a t n q a r z X n m l q i l l a t e s m ” a
M . T a Î í r
44
d i , d r h a k n n u ‹i s v i p d a i i a t d m R ‹
i a h u m a d t b a h k t s a Î ø a m a h i c u t
ï i a R s p d . i - S a Å ã b Å ã d r a l b n -
h a t u k i a h u m n u i s v i p a h , f t h - - d u
d u . b d h a u X n a Å s ã ü b t a r Œ M d S l a r x d r
R a E d r ü h k , t s a Î ø a m a t c N i x •
a t d , n i k n u ‹i s v i p u ‹ b r ‹ E a m É n h
b S i z ñ a t m x n d a S R m r q h n u K r h
d u . S u ;
a p u n , R a t S P n u ‹i s v i p a e q u m d r 4 –
e q u m d r d : S a b h d S k i ‚ m A d i a b
d i a b t s d l q , b
n u ‹i R ‹ s Î ã v i p a
h d S h d S k i v a b f r z h b u Î M s m t q
d . S a b
R a i s h î ã X u D t f a Z N
h r É a t s d a h , t f d s r a b a r ‹ h a R s p 5 –
u ‹ n î ã b ‹
u a d R n Û ãi k ‹ î Ã S u m a X
u m Å ø f r , K
d u a S i m a t x s m a R a s p •
h r É a t s d t f a , z N Œ ã a i d . k b S i
h t S d a r z a œ Ò a m d u ( S a h d „ n k n a Å s ã ü
k S X v m A d i a b n a t t s u p h k d i S a b
d ) S . a b
a h X r G Î ã s m
d r h k u d S r u m a X
d i . y a ¥ M- Î Ã ¥ M Œ a ã s b ü µ ã a
d u h ¥ Mu î à ŠM Œ a ã s b h r É a t s d Î ø G u m – 6
” l a a b h d n n k î Ã Å M l u l ; a b ü µ ã a d e b
u ‹ n î ã b ‹ œ ã a i d . n i k ¥ ú u ‹ f e d C
n u , i s v i p a R a s p d u , S „ h i c u t •
h d n n k b u ‹ z r m m r k r h a i
l i p m r é k · k l i S
t s u p
b a å y l H a R a a t d i l a Œ M r K i d
u t ‹ r , v i d p a u G i - p ù è ‹ n d S k i - -
å ú s u p f f i X i a h t I s a s x u d h A b
d . h d Î ø s r k r a
u u l g
h d r a n a n k R c v X h i l m
d i . h r a d S f t S P
d S m É r n h
i a h µ u ã m m t s a n k ' •
œ ã s a b , r a h f Z ; ¥ a ú q u f t s q m 7 –
d , n i k t f a Z N e i , ù è ‹ u ù t ô :
t s u p x z s h b d u r X a d n n a u t n d d M
R ‹ î ã d S
i î ã a K ‹ R u l r g u ‹ r n Z Œ M d n . n a s œ ã
S u p
u t ‹ r v u i p d a r ‹ G i p ù è ‹ s P s
h k d u S „ h i c u t a , h u m å ú s u p
j a s a m i a h g f n s a R m a n Z m u ‹ r t c B
a i m a ) t x s m a R d a e b v T m d u ( S d a h t f s a
d i . a r D ‹ K b S I a g ù è r a Z f a ;
„ É n Œ ã h z q f Z f a ; S u p d r h : g u t
i a g d r h k d Î ã K a r r f „ h É t s
r ‹ u ‹ i d
t s u p
i a h r h ‹ u i ‹ ÿ v m n Z m u ‹ r t c B
g n i K l e e p i l p i n r a
d . S a b n d u S X
q i r ‹ z a R d . n i k
t s u p
r ‹ u h ‹ ÿ i Î M v , m v S l a m u S I a s
i a h µ u ã m ‹ m „ d u u S „ h t S œ ã d a
d f m i ÿ a n m h r a d G n
d n n a u t
a R h a Î k ø t s r a b a Î ø s t ¥ Ò r K ‹ • a
d n . n a s œ ã t s u p x z s h b d u r X a
h ¥ a Í n G a i d n i k
d a h „ t f s h a É t s d
45
ª t m x ü µ ã a h i t E h S t s
d a h a t R f s a d
Œ ã h a æ i ã x a n a Î ø t I s a s x a R ¤ ú È a n d r d
r d u ‹m u d Î . ã m ‹ d r Î ø b r r a ‹R k m i a h d a h t f s a
r u ‹t s d h b d i y ( a - ¥ M ¥ ú u ‹ f e d C u î Ã Å M
h » S t s d r n k d î Ã Å M « t s q m i a
„ e m l h
c a X h i x a n
h d S r t s a Î ø d a h a t R f s a d
d ) n . i k h e g a r m d a h t f s i a a n m h d r r a
i a h R h ‹ Î i ã r c a u d t a r ‹ Î M :
i a h u m Œ ã d n Î ø b a R h b a m d q a R a l b q •
a R d ‹ i n
d u r a X r a h a
l i h p n é u · k K l i G S
d n k i
d n i k î Ã Å M ‚ m
t s u p
d u r X a A l E b R ‹ Î ã d y , R a
h d r n ‹a u ‹ i i q m a b r e m z a d u m a t
d r n k n S r ‹ u 1 –
S u m a X = 0
= 1 œ ã a i a
h i x a n R ‹ Î ãh l u x a b d n . u S k a p ‚ m A
r a l í u a d Î ø n i k k S X r a l E b R ‹ Î ã
h i x a n t s u p h k d i h m a d ¥ í a i h n u a Í b
d r d Í i m h i c u t d u . S N b l å m H r u ‹k ‹ D m
Î M v m n u i s v i p
e i ù è ‹ n u i s v i p
= 2 œ ã a i a
i a h u m a t d i l a Œ - M- d u r X a t s u p
2 –
u ü d ¥ i ã a l a ¥ M- h i x a n
t s u p h b
r a h r l ‹ u u ‹ i x a Î ø
i a h ü h r b a „ ù ‹ Ô a b a h r W
c u c œ Ò l í a Î ø d n . a î à X
r ‹ î à r a œ ã
h k ÿ a g u u n R a t S P t s q m œ ã a i
t i W a t s a f z l i µ ã ‹ m t u s u p
d u . S k S X t s u p a t d i h s a M- Å d
Å ã i l m i m Å ã d a R l 5 b n - d i a - b n - - a h u - - m •
d n . S a b
.
r a d a s r d B i
d n i k d a h t f s
u ‹ r z ‹ i r a
l i p é · k 3 l i S – d n i k R a b h d S k i ‚ m ‹
r t u ‹ c A B r a a å H s • d
( 0 h 9 Ó a M- q - h i - R a u ‹ t s u p a b - h k
r n i g Œ ã a i d . h d l S r k i h ) g d r
i a h X r G t s I a b „ Å ã h , b i Î ã K
t s u b x z s a b s a M- h d É r t Å s d
d . S a b
h b h g d r h i 0 9 R a u a ‹b h r S a t s u d
s a Å Md - a l d E h b u d R r ‹ Î ãh i x a n t s u p
h
d i . h d t k r x f t l : t a h g
» l i p a k i l s m r k
A r m a a - R Å « M a R a s p •
a R d n ( i k d a h t f s a h œ Í d u r p a i u
d a h t f s d a r ” l a i a h a t n d u u y ‹ r d a
d ) . k n n i
ü n h r a s h t Î M v , m ü
r a d S a f d n a b
t i a d h u m d S r t h g f v X d r
œ ã a i d i . h d n r a S f d a i i R ‹ d . n i k
h i c u t a ¥ u ú , t X s i a h a t s q m
i a h u m Œ ã d n Î ø b a R l í h i y k a ¥ í a R ü •
b a å l H a T e a b t s a n k ' l E b R ‹ Î ã d y R a
i a Ì È a r X d a î a í a i u t s u p Ó ú R ‹ g
r a b r h a R s p d r d í , r a r ‹ Î s à B i
Å ã ‹ i Î ø y a p d i ”
a R h “ k f d u S „
d i . y a ¥ M- d a h t f s a
46
d u A k n s Å ã s
h r É a t d s u ‹ r • a R d
d i . a r d ‹ h É n
a f r z d r a å ú S u K i a h l a X –
s u l i m t î ã Z N t s , u p t I n u c m S h – A
r a ‹ i i b m
r a d b a r ‹ m i a i , d r a a , h t b a i d
a i ü h k d n i k t q d a h , t f d s a R a l b q •
l d b m h d œ ã S d i q j a t l - u a b a D j a t l - u
a i d a r d t q b a z m u t ‹ r a ‹ ) m u ‹ r s N f ( Å ã a
d u u n a i n r ‹ y a R
t I n . u c m ÿ a s r a n a i ñ i f u W –
l d m å l ú
l d b 2 m 1 u a r u h W a R î ã . X
t a r z a p
‹ Œ u ã ‹ i m » Œ ã a i «
l i p • é · k l i S
d . n i k d a h t f s a
7 7 - 1 4 - 3 l P - V
z a q n
‹ Œ u Ωã ‹ i m »
u ‹ ñ Œ t ã a i s ; h « d a S
l q b
u R ‹ Î t ã s d l b q i n d b a R s a s x
t s . d a h a t f s a l b a q
h a t K s x ù d È
t s u p h d n n k k i r ‹ Å ò h É t s d
é
œ
ô
ê
t S P t s q m n u i s v i p m É a n h •
h k d n i k l c a x - n a m i z n a - u n , R a
f a c h d u S k i v m n a t A i a p a r u h W
u ‹ r z ‹ i h r É a t s d h I S W d . S a b
Î ø G u m h b q C R a ‹ ) s a d g u ‹ r ( l k s t
u t ‹ r v i p a G i p ù è ‹
h d œ ã a n i n k a ‹ h r h i l m
d i ”
Û ã ‹ ‹ î Ã â
( 0 h 9 Ó a M q h i R a u ‹ t s a b u h k d i a r d ‹ h É n
a h Î ø G u m a t - d h d l S r k i - h ) g - - d r
l b h d A n h l a d c r a
ë
l d b 2 m 1 u í
œ ã ‹ q
œ ã a i h X a Û ã ‹S î à d u a b å l ú
d n . î ã K n n u I n S a K i
n a t r a t É s R u p
R K r h t s a , n S h r É ‹ t u s d h k „ É n h •
a h n a b r ‹ u ‹ a , h h j m ù è , i u ‹m a b d i a b n
a R a œ t ã ‹ u ‹ R d n , k a d i p s a Å M- h î ã E u
h i x a n d y i a h R u a m
Œ ã d n î ø b a R
l E b R ‹ Î ã
h k n a G n W b I , s u ü r z X h n u K r h
h É t s d h b - - r a t s - X - a i - - a d d s N a - -
d u . S i î ã K ‹ u l g
Î ø
t X m c h k c Å a ú S I a m ü R h b h g u t a b
n S r ‹ u d n
m a d ¥ a í d h Ó a a ú b a i u R ‹ t s u p
a n u i d t m r Œ ã ‹u i ‹m h S t s a R h d k h d i d r í
h g u t d u . ¥ M d a h t f s a î n à l E b R ‹ Î ãh i x a n
h b t s N B h i x a n a Î ø h k d i S a b h t S d a
h k d n G r h t s , s a s a x r a s B i d r d
a i
u a ‹ r t M d r d i a b n R K r h h É t s a Î ø • d
C u x Û ã v T m d u ( S d a h t f s
r ‹ u ‹ i ü b a
d u a S i ) m a . w h l u l
ü b ,
47
a R t s a , n k ' a h u m n d n k a R ¤ ú È a n ÿ R ‹ g
h t X a s u t a r z a i h n u K b a m v u t c ;
i u K œ ã Å O ã a ‹ Î p ø a h k d n h a d S
r n g m t s , u p h b a h i Å ã k ‹ a ‹b ‹ D u f n q i r ‹ z i a h a r d d n a t s
h É t s d h k „ É n h v T m d u ( S u t ‹ r m h b
l m A t f a Z N d i ) n . a R E l „ t s u p
a m d i m a d n . S a b t a r z d r i k u A r ë i k ,
r a r ‹ u ‹ i d u X d i d g
d i . S a b ¤ ú Ô
l i p a é R · h k k l i S t s a Î ø a
u a d R i ü n œ ã b ‹ r a t D l v m A
r z X d a h t f s r a b a r h a R l b q Î ø G u m ù è
d . h „ d S h A l q a d x h b r a t n u f e
u t s u p t l a x u z I a ù È b s x œ ã
d a h t f s R a a E m É ü n h t s a n k ' n a , t i u ‹m
d i u ‹ S B ÿ a h å ú x r a a n r a G l u d c ; a R
l i p q é i · q k l i r S a d s B i n u ‹i s v i p a M I s s å
a i h n u K b a c u c :
s u l P t f o
r ‹ Å u ú ‹ c B u m n d n k h k t s h d a S t a r z
r a s B i i ù è ‹ d . î ã K m a ¥ í d a u b a m u a e i ù è ‹
t s ) u . p z ù è
s a s d x r a d , v T m (
a Î ø d , n n k „ h S I
r a u a m R r h ‹ k „ É n h a b u ‹ t x
‹ Œ u ã ‹ i m » r a Œ ã a i n u ‹i « s v i p a q i q d
e f R ‹ u d ñ i r X u t s d a i e a S N k u a ‹
i a h u m å ú x t s . h d a S t a r z d u a m
t S D 6 K 3 a R s p r , K a ‹ d . S d h a u X u ‹ r z B Å ã ‹ ) i l m i m
l u 5 z B , 0 h a t ( u k r a s B i
œ ã å ú x r a a n
a r u C e R u ‹n h t e a , s
h b v u , e m m d n . u S h d „ n k h S I a R r l m A
R a k n Å u ã µ ã m a Å h ã u m d , d M d S m É r n h
h d n n k k i r ‹ Å ò h É t s d u . b d d n h a u X
Î M i k m n h i c u t d , S h d h a S m n a t t s u p
d i . î ã K b s a Å M- n a t k S Û Ã a b h k
s a s x u a t s u p i a h S N k u a ‹ , c u ‹ r z B
m a „ ¥ í
ü r a h „ b a n u i r a s v i p a t s , u p
R r ‹ z B
l i p é r · k r a ‹l R i k S m d a h t f s a a b d r d
d b . a i „ l q t l i î ã S m G K
d a h a t R f s a Î ø d u ‹m r d d a r r K a ‹
T e a b h k d r h k d a î a í i ® k l E E l u d h d
l í
s a s d x r a d d Å r ø f r a æ ã Î ø b a R
h É t s
d r d K .
n u i „ s v i p a
d u X k S Û Ã a b a z l f d i ,
i d i d a Å r ã ‹ d
u ‹ r S t m
u ‹t r s h , É t d s
d a h a t R f s d a R a l b q
d a h a t R f s
a r u d m R ‹ î d ã , r d a . n i k
d a h r t a f s R r a ‹ z h b z u b r ‹m i a h l „ e m
d i . n a u œ Ò t q d b
u a ‹ r h S m a R s p a f ù ô d i a b h É t s a Î ø d
d : S a b k S Û Ã a b ñ b q
å ú s , u p ‹ r u m t a , h m X R a , m R K ‹ – a
l u i l k u f b a å l H a î ã Z N ÿ a h S N k u a ‹
i a h d i u u u ‹ r ‹m ‹) ï r ‹ G i a h s i l ” u f I (
¤ ú è I u a r
m h m
h b u m n d n k h S I
i a h a R r ‹ r ‹ u h S i ”
R ‹ î ã d S u r t s u p f f i X i a h a S r X
b I s ü h n u K r h d u . S „ r n g m a h u m å ú s u p
48
period we will eliminate, free of
charge, any defects in the appliance
resulting from faults in materials or
workmanship, either by repairing or
replacing the complete appliance as
we may choose.
This guarantee extends to every
country where this appliance is
supplied by Braun or its appointed
distributor.
Deutsch
Garantie
Als Hersteller übernehmen wir für
dieses Gerät – nach Wahl des
Käufers zusätzlich zu den gesetz-
lichen Gewährleistungsansprü-
chen gegen den Verkäufer – eine
Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum.
Innerhalb dieser Garantiezeit besei-
tigen wir nach unserer Wahl durch
Reparatur oder Austausch des Ge-
rätes unentgeltlich alle Mängel, die
auf Material- oder Herstellungsfeh-
lern beruhen. Die Garantie kann in
allen Ländern in Anspruch genom-
men werden, in denen dieses Braun
Gerät von uns autorisiert verkauft
wird.
This guarantee does not cover:
damage due to improper use,
normal as well as defects that have
a negligible effect on the value or
operation of the appliance. The
guarantee becomes void if repairs
are undertaken by unauthorised
persons and if original Braun parts
are not used.
Von der Garantie sind ausgenom-
men: Schäden durch unsachge-
mäßen Gebrauch, normaler Ver-
schleiß und Verbrauch sowie Mängel,
die den Wert oder die Gebrauchs-
tauglichkeit des Gerätes nur uner-
heblich beeinflussen. Bei Eingriffen
durch nicht von uns autorisierte
Braun Kundendienstpartner sowie
bei Verwendung anderer als Original
Braun Ersatzteile erlischt die
To obtain service within the
guarantee period, hand in or send
the complete appliance with your
sales receipt to an authorised Braun
Customer Service Centre.
For UK only:
This guarantee in no way affects
your rights under statutory law.
Garantie.
Español
Garantía
Braun concede a este producto
2 años de garantía a partir de la
fecha de compra.
Im Garantiefall senden Sie das
Gerät mit Kaufbeleg bitte an einen
autorisierten Braun Kundendienst-
partner. Die Anschrift für Deutsch-
land können Sie kostenlos unter
00800/27286463 erfragen.
Dentro del periodo de garantía,
subsanaremos, sin cargo alguno,
cualquier defecto del aparato
imputable tanto a los materiales
como a la fabricación, ya sea
reparando, sustituyendo piezas, o
facilitando un aparato nuevo según
nuestro criterio.
English
Guarantee
We grant 2 years guarantee on the
product commencing on the date of
purchase. Within the guarantee
49
La garantía no ampara averías
por uso indebido, funcionamiento
a distinto voltaje del indicado,
conexión a un enchufe inadecuado,
rotura, desgaste normal por el uso
que causen defectos o una disminu-
ción en el valor o funcionamiento del
producto.
Dentro do período de garantia
qualquer defeito do aparelho,
devido aos materiais ou ao seu
fabrico, será reparado, substituindo
peças ou trocando por um aparelho
novo segundo o nosso critério, sem
qualquer custo.
A garantia não cobre avarias por
utilização indevida, funcionamento
a voltagem diferente da indicada,
ligação a uma tomada de corrente
eléctrica incorrecta, ruptura, des-
gaste normal por utilização que
causem defeitos ou diminuição da
qualidade de funcionamento do
produto.
La garantía perderá su efecto en
caso de ser efectuadas reparacio-
nes por personas no autorizadas,
o si no son utilizados recambios ori-
ginales de Braun.
La garantía solamente tendrá vali-
dez si la fecha de compra es confir-
mada mediante la factura o el alba-
rán de compra correspondiente.
A garantia perderá o seu efeito no
caso de serem efectuadas repara-
ções por pessoas não autorizadas
ou se não forem utilizados aces-
sórios originais Braun.
Esta garantía tiene validez en todos
los países donde este producto
sea distribuido por Braun o por un
distribuidor asignado por Braun.
A garantia só é válida se a data de
compra fôr confirmada pela apre-
sentação da factura ou documento
de compra correspondente.
En caso de reclamación bajo esta
garantía, diríjase al Servicio de
Asistencia Técnica de Braun más
cercano.
Esta garantia é válida para todos
os países onde este produto seja
distribuído por Braun ou por um
distribuidor Braun autorizado.
Solo para España
Servicio al consumidor: Para
localizar a su Servicio Braun más
cercano o en el caso de que tenga
Vd. alguna duda referente al funcio-
namiento de este producto, le roga-
mos contacte con el teléfono de este
servicio 901 11 61 84.
No caso de reclamação ao abrigo
de garantia, dirija-se ao Serviço de
Assistência Técnica Oficial Braun
mais próximo.
Só para Portugal
Apoio ao consumidor: Para localizar
o seu Serviço Braun mais próximo
o no caso de surgir alguma dúvida
relativamente ao funcionamiento
deste produto, contacte por favor
este serviço pelo telefone
Português
Garantia
Braun concede a este produto 2
anos de garantia a partir da data de
compra.
808 20 00 33.
50
obejmuje czynnoÊci przewi-
dzianych w instrukcji, do wyko-
nania których Kupujàcy zobowià-
zany jest we w∏asnym zakresie i
na w∏asny koszt.
Polski
Warunki gwarancji
1. Gillette Poland S.A. gwarantuje
sprawne dzia∏anie sprz´tu w
okresie 24 miesi´cy od daty
jego wydania Kupujàcemu.
Ujawnione w tym okresie wady
b´dà usuwane bezp∏atnie,
przez wymieniony przez firm´
Gillette Poland S.A. autoryzo-
wany punkt serwisowy, w termi-
nie 14 dni od daty dostarczenia
sprz´tu do autoryzowanego
punktu serwisowego.
7.Ewentualne oczyszczenie
sprz´tu dokonywane jest na
koszt Kupujàcego wed∏ug
cennika danego autoryzowa-
nego punktu serwisowego i
nie b´dzie traktowane jako
naprawa gwarancyjna.
8.Gwarancjà nie sà obj´te:
a) mechaniczne uszkodzenia
sprz´tu spowodowane w
czasie jego u˝ytkowania lub
w czasie dostarczania
2.Kupujàcy mo˝e wys∏aç sprz´t
do naprawy do najbli˝ej
znajdujàcego si´ autoryzowa-
nego punktu serwisowego
wymienionego przez firm´
Gillette Poland S.A. lub skorzy-
staç z poÊrednictwa sklepu, w
którym dokona∏ zakupu sprz´tu.
W takim wypadku termin na-
prawy ulegnie wyd∏u˝eniu o
czas niezb´dny do dostarcze-
nia i odbioru sprz´tu.
sprz´tu do naprawy;
b) uszkodzenia i wady wynik∏e
na skutek:
– u˝ywania sprz´tu do celów
innych ni˝ osobisty u˝ytek;
– niew∏aÊciwego lub niezgod-
nego z instrukcjà u˝ytkowa-
nia, konserwacji, przecho-
wywania lub instalacji;
– u˝ywania niew∏aÊciwych
materia∏ów eksploatacyj-
nych;
– napraw dokonywanych
przez nieuprawnione
osoby; stwierdzenie faktu
takiej naprawy lub samowol-
nego otwarcia sprz´tu po-
woduje utrat´ gwarancji;
– przeróbek, zmian konstruk-
cyjnych lub u˝ywania do
napraw nieoryginalnych
cz´Êci zamiennych firmy
3.Kupujàcy powinien dostarczyç
sprz´t w oryginalnym opako-
waniu fabrycznym dodatkowo
zabezpieczonym przed uszko-
dzeniem.
Uszkodzenia spowodowane
niedostatecznym zabezpiecze-
niem sprz´tu nie podlegajà na-
prawom gwarancyjnym.
4.Niniejsza gwarancja obowiàzuje
na terytorium Rzeczypospolitej
Polskiej.
5.Okres gwarancji przed∏u˝a si´
czas od zg∏oszenia wady lub
uszkodzenia do naprawy
sprz´tu.
6.Naprawa gwarancyjna nie
o
Braun;
c) cz´Êci szklane, ˝arówki
oÊwietlenia;
d) ostrza i folie do golarek oraz
materia∏y eksploatacyjne.
51
9.Bez nazwy
i
modelu sprz´tu, Poskytnutím záruky nejsou dotãena
daty jego zakupu potwierdzonej
pieczàtkà i podpisem sprze-
dawcy karta gwarancyjna jest
niewa˝na.
práva spotfiebitele, která se ke
koupi vûci váÏí podle zvlá‰tních
právních pfiedpisÛ.
Záruka platí jen tehdy, je-li záruãní
list fiádnû vyplnûn (datum prodeje,
razítko prodejny a podpis prodava-
ãe) a je-li souãasnû s ním pfiedloÏen
prodejní doklad (dále jen doklady o
koupi).
10.Niniejsza gwarancja na sprze-
dany towar konsumpcyjny nie
wy∏àcza, nie ogranicza ani nie
zawiesza uprawnieƒ Kupujàce-
go wynikajàcych z niezgodnoÊci
towaru z umowà.
Chcete-li vyuÏít servisních sluÏeb v
záruãní dobû,pfiedejte nebo po‰lete
kompletní pfiístroj spolu s doklady o
koupi do autorizovaného servisního
stfiediska Braun. Aktualizovan˘
seznam servisních stfiedisek je k
dispozici v prodejnách v˘robkÛ
Braun.
âesk˘
Záruka
Na tento v˘robek poskytujeme
záruku po dobu 2 lét od data
prodeje spotfiebiteli. Bûhem této
záruãní doby bezplatnû odstraníme
závady na v˘robku, zpÛsobené
vadami materiálu nebo chybou
v˘roby. Oprava bude provedena
podle na‰eho rozhodnutí buì
opravou nebo v˘mûnou celého
v˘robku.Tato záruka platí pro
v‰echny zemû, kam je tento v˘ro-
bek dodáván firmou Braun nebo
jejím autorizovan˘m distributorem.
Volejte bezplatnou infolinku 0800
11 33 22 pro informaci o nejbliωím
servisním stfiedisku Braun.
O pfiípadné v˘mûnû pfiístroje
nebo zru‰ení kupní smlouvy platí
pfiíslu‰ná zákonná ustanovení.
Záruãní doba se prodluÏuje o dobu,
po kterou byl v˘robek podle zázna-
mu z opravny v záruãní opravû.
Tato záruka se nevztahuje: na
po‰kození, vzniklá nesprávn˘m
pouÏíváním a údrÏbou, na bûÏné
opotfiebení, jakoÏ i na defekty,
mající zanedbateln˘ vliv na hodnotu
a pouÏitelnost pfiístroje. Záruka
pozb˘vá platnosti, pokud byl
v˘robek mechanicky po‰kozen
nebo pokud jsou opravy provedeny
neautorizovan˘mi osobami nebo
pokud nejsou pouÏity originální díly
Braun. Pfiístroj je urãen v˘hradnû
pro domácí pouÏití. Pfii pouÏití jin˘m
zpÛsobem nelze uplatnit záruku.
Magyar
Garancia
A garancia hatálya alól kivételt
képeznek azok a meghibásodások,
amelyek a készülék szakszerıtlen,
vagy nem rendeltetésszerı
használatára vezethetŒk vissza
valamint azok az apróbb hibák,
amelyek a készülék értékét, vagy
használhatóságát jelentŒsen nem
befolyásolják.
52
A garancia érvényét veszti, ha a
készülék a Braun által kijelölt
szervizeken kívül kerül javításra.
Részletes tájékoztató és a Braun
által kijelölt szervizek címjegyzéke
a készülékhez melléket garancia-
levélben található.
‰ÔÙË̤ÓÔ ∫·Ù¿ÛÙËÌ· ™¤ÚßȘ Ù˘
Braun.
∫·Ï¤ÛÙ ÛÙÔ 01–9478700 ÁÈ· Ó·
ÏËÚÔõÔÚËı›Ù ÁÈ· ÙÔ ÏËÛȤÛÙÂ-
ÚÔ ∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ∫·Ù¿ÛÙËÌ·
™¤ÚßȘ Ù˘ Braun.
Gillette Group Hungary
Kereskedelmi Kft.,
êÛÒÒÍËÈ
1037 Budapest,
Szépvölgyi út 35-37
ɇ‡ÌÚËÈÌ˚ ӷflÁ‡ÚÂθÒÚ‚‡
ÙËÏ˚ BRAUN
1801-3800
ÑÎfl ‚ÒÂı ËÁ‰ÂÎËÈ Ï˚ ‰‡ÂÏ
„‡‡ÌÚ˲ ̇ ‰‚‡ „Ó‰‡, ̇˜Ë̇fl Ò
ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl.
Ç Ú˜ÂÌË „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ÔÂËÓ‰‡
Ï˚ ·ÂÒÔ·ÚÌÓ ÛÒÚ‡ÌËÏ ÔÛÚÂÏ
ÂÏÓÌÚ‡, Á‡ÏÂÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ËÎË
Á‡ÏÂÌ˚ ‚ÒÂ„Ó ËÁ‰ÂÎËfl β·˚Â
Á‡‚Ó‰ÒÍË ‰ÂÙÂÍÚ˚, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚Â
̉ÓÒÚ‡ÚÓ˜Ì˚Ï Í‡˜ÂÒÚ‚ÓÏ
χÚ¡ÎÓ‚ ËÎË Ò·ÓÍË.
Ç ÒÎÛ˜‡Â Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË ÂÏÓÌÚ‡
‚ „‡‡ÌÚËÈÌ˚È ÔÂËÓ‰ ËÁ‰ÂÎËÂ
ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ Á‡ÏÂÌÂÌÓ Ì‡ ÌÓ‚ÓÂ
ËÎË ‡Ì‡Îӄ˘ÌÓ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Ë Ò
á‡ÍÓÌÓÏ Ó Á‡˘ËÚ ԇ‚ ÔÓÚ·Ë-
ÚÂÎÂÈ.
ɇ‡ÌÚËfl Ó·ÂÚ‡ÂÚ ÒËÎÛ ÚÓθÍÓ
ÂÒÎË ‰‡Ú‡ ÔÓÍÛÔÍË ÔÓ‰Ú‚ÂÊ-
‰‡ÂÚÒfl Ô˜‡Ú¸˛ Ë ÔÓ‰ÔËÒ¸˛ ‰Ë-
· (χ„‡ÁË̇) ̇ ÔÓÒΉÌÂÈ
ÒÚ‡Ìˈ ÓË„Ë̇θÌÓÈ ËÌÒÚÛ-
͈ËË ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË BRAUN,
ÍÓÚÓ‡fl fl‚ÎflÂÚÒfl „‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï
Ú‡ÎÓÌÓÏ.
ùÚ‡ „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ‚
β·ÓÈ Òڇ̠‚ ÍÓÚÓÛ˛ ˝ÚÓ
ËÁ‰ÂÎË ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ÙËÏÓÈ
BRAUN ËÎË Ì‡Á̇˜ÂÌÌ˚Ï
EÏÏËÓÈο
∂ÁÁ‡ËÛË
¶·Ú·¯ˆÚԇ̠‰‡Ô ¯ÚfiÓÈ·
ÂÁÁ‡ËÛË, ÛÙÔ ÚÔ˚fiÓ, ÍÂÎÈÓÒÓÙ·˜
·fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜.
ª¤Û· ÛÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô ÂÁÁ‡ËÛ˘
ηχÙÔ˘ÌÂ, ¯ˆÚ›˜ ¯Ú¤ˆÛË, ÔÔÈ·-
‰‹ÔÙ ÂÏ¿Ùو̷ ÚÔÂÚ¯fiÌÂÓÔ
·fi η΋ ηٷÛ΢‹ ‹ η΋˜ ÔÈfi-
ÙËÙÔ˜ ˘ÏÈÎfi, ›Ù ÂÈÛ΢¿˙ÔÓÙ·˜
›Ù ·ÓÙÈηıÈÛÙÒÓÙ·˜ ÔÏfiÎÏËÚË ÙË
Û˘Û΢‹ Û‡ÌõˆÓ· Ì ÙËÓ ÎÚ›ÛË
Ì·˜.
∞˘Ù‹ Ë ÂÁÁ‡ËÛË ÈÛ¯‡ÂÈ Û fiϘ ÙȘ
¯ÒÚ˜ Ô˘ ˆÏÔ‡ÓÙ·È Ù· ÚÔ˚fiÓÙ·
Braun.
∏ ÂÁÁ‡ËÛË ‰ÂÓ Î·Ï‡ÙÂÈ:
ηٷÛÙÚÔõ‹ ·fi η΋ ¯Ú‹ÛË,
õ˘ÛÈÔÏÔÁÈ΋ õıÔÚ¿ ‹ ÂÏ·ÙÙÒÌ·Ù·
ÏfiÁˆ ·Ì¤ÏÂÈ·˜ ÙÔ˘ ¯Ú‹ÛÙË.
∏ ÂÁÁ‡ËÛË ·Î˘ÚÒÓÂÙ·È ·Ó ¤¯Ô˘Ó
Á›ÓÂÈ ÂÈÛ΢¤˜ ·fi ÌË ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰Ô-
ÙË̤ӷ ¿ÙÔÌ· ‹ ‰ÂÓ ¤¯Ô˘Ó ¯ÚËÛÈ-
ÌÔÔÈËı› ÁÓ‹ÛÈ· ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο
Braun.
°È· Ó· ÂÈÙ‡¯ÂÙ ۤÚßȘ ̤۷ ÛÙËÓ
ÂÚ›Ô‰Ô Ù˘ ÂÁÁ‡ËÛ˘, ·Ú·‰Ò-
ÛÙ ‹ ÛÙ›ÏÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ Ì ÙËÓ
·fi‰ÂÈÍË ·ÁÔÚ¿˜ Û ¤Ó· ∂ÍÔ˘ÛÈÔ-
‰ËÒÚË·¸˛ÚÓÓÏ Ë „‰Â ÌË͇ÍËÂ
Ó„‡Ì˘ÂÌËfl ÔÓ ËÏÔÓÚÛ ËÎË
‰Û„Ë ԇ‚Ó‚˚ ÔÓÎÓÊÂÌËfl ÌÂ
ÔÂÔflÚÒÚ‚Û˛Ú Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎÂÌ˲
53
„‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl.
éÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎÂÌË „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó
Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl Ì ‚ÎËflÂÚ Ì‡ ‰‡ÚÛ
ËÒÚ˜ÂÌËfl ÒÓ͇ „‡‡ÌÚËË.
ɇ‡ÌÚËfl ̇ Á‡ÏÂÌÂÌÌ˚ ˜‡ÒÚË
ËÒÚÂ͇ÂÚ ‚ ÏÓÏÂÌÚ ËÒÚ˜ÂÌËfl
„‡‡ÌÚËË Ì‡ ‰‡ÌÌÓ ËÁ‰ÂÎËÂ.
ɇ‡ÌÚËfl Ì ÔÓÍ˚‚‡ÂÚ ÔÓ‚ÂÊ-
‰ÂÌËfl, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ÌÂÔ‡‚ËθÌ˚Ï
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ (ÒÏ. Ú‡ÍÊ ÒÔ-
ËÒÓÍ ÌËÊÂ) ÌÓχθÌ˚È ËÁÌÓÒ
·ËÚ‚ÂÌÌ˚ı ÒÂÚÓÍ Ë ÌÓÊÂÈ, ‰Â-
ÙÂÍÚ˚, Ó͇Á˚‚‡˛˘Ë ÌÂÁ̇-
˜ËÚÂθÌ˚È ˝ÙÙÂÍÚ Ì‡ ͇˜ÂÒÚ‚Ó
‡·ÓÚ˚ ÔË·Ó‡.
ÚË‚Ì˚ı Ô‡‚Ó̇ۯÂÌËflı»,
ÙËχ BRAUN ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚ
ÒÓÍ ÒÎÛÊ·˚ ̇ Ò‚ÓË ËÁ‰ÂÎËfl
‡‚Ì˚Ï ‰‚ÛÏ „Ó‰‡Ï Ò ÏÓÏÂÌÚ‡
ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÎË Ò ÏÓÏÂÌÚ‡
ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚‡, ÂÒÎË ‰‡ÚÛ ÔÓ‰‡ÊË
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓ.
àÁ‰ÂÎËfl ÙËÏ˚ BRAUN ËÁ„ÓÚÓ-
‚ÎÂÌ˚ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ‚˚ÒÓÍËÏË
Ú·ӂ‡ÌËflÏË Â‚ÓÔÂÈÒÍÓ„Ó
͇˜ÂÒÚ‚‡. èË ·ÂÂÊÌÓÏ ËÒÔÓθ-
ÁÓ‚‡ÌËË Ë ÔË Òӷβ‰ÂÌËË Ô‡‚ËÎ
ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË, ÔËÓ·ÂÚÂÌÌÓÂ
LJÏË ËÁ‰ÂÎË ÙËÏ˚ BRAUN,
ÏÓÊÂÚ ËÏÂÚ¸ Á̇˜ËÚÂθÌÓ
ùÚ‡ „‡‡ÌÚËfl ÚÂflÂÚ ÒËÎÛ ÂÒÎË
ÂÏÓÌÚ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÎÒfl Ì ÛÔÓÎÌÓ-
ÏÓ˜ÂÌÌ˚Ï Ì‡ ÚÓ ÎˈÓÏ Ë ÂÒÎË
ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˚ Ì ÓË„Ë̇θÌ˚Â
‰ÂÚ‡ÎË ÙËÏ˚ BRAUN.
·Óθ¯ËÈ ÒÓÍ ÒÎÛÊ·˚, ˜ÂÏ ÒÓÍ
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚È ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò
êÓÒÒËÈÒÍËÏ Á‡ÍÓÌÓÏ.
ëÎÛ˜‡Ë, ̇ ÍÓÚÓ˚ „‡‡ÌÚËfl ÌÂ
‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl:
Ç ÒÎÛ˜‡Â Ô‰˙fl‚ÎÂÌËfl
ÂÍ·χˆËË ÔÓ ÛÒÎÓ‚ËflÏ ‰‡ÌÌÓÈ
„‡‡ÌÚËË, Ô‰‡ÈÚ ËÁ‰ÂÎËÂ
ˆÂÎËÍÓÏ ‚ÏÂÒÚÂ Ò „‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï
Ú‡ÎÓÌÓÏ ‚ β·ÓÈ ËÁ ˆÂÌÚÓ‚
Ò‚ËÒÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ÙËÏ˚
BRAUN.
ÇÒ ‰Û„Ë Ú·ӂ‡ÌËfl, ‚Íβ˜‡fl
Ú·ӂ‡ÌËfl ‚ÓÁÏ¢ÂÌËfl Û·˚ÚÍÓ‚,
ËÒÍβ˜‡˛ÚÒfl, ÂÒÎË Ì‡¯‡ ÓÚ‚ÂÚ-
ÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸ Ì ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇ ‚ Á‡-
ÍÓÌÌÓÏ ÔÓfl‰ÍÂ.
– ‰ÂÙÂÍÚ˚, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ÙÓÒ-
χÊÓÌ˚ÏË Ó·ÒÚÓflÚÂθÒÚ‚‡ÏË;
– ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‚ ÔÓÙÂÒÒËÓ-
̇θÌ˚ı ˆÂÎflı;
– ̇ۯÂÌË Ú·ӂ‡ÌËÈ ËÌÒÚÛÍ-
ˆËË ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË;
– ÌÂÔ‡‚Ëθ̇fl ÛÒÚ‡Ìӂ͇
̇ÔflÊÂÌËfl ÔËÚ‡˛˘ÂÈ ÒÂÚË
(ÂÒÎË ˝ÚÓ Ú·ÛÂÚÒfl);
– ‚ÌÂÒÂÌË ÚÂıÌ˘ÂÒÍËı ËÁÏÂÌÂ-
ÌËÈ;
êÂÍ·χˆËË, Ò‚flÁ‡ÌÌ˚ Ò
– ÏÂı‡Ì˘ÂÒÍË ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl;
– ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ÔÓ ‚ËÌ ÊË‚ÓÚ-
Ì˚ı, „˚ÁÛÌÓ‚ Ë Ì‡ÒÂÍÓÏ˚ı (‚
ÚÓÏ ˜ËÒΠÒÎÛ˜‡Ë ̇ıÓʉÂÌËfl
„˚ÁÛÌÓ‚ Ë Ì‡ÒÂÍÓÏ˚ı ‚ÌÛÚË
ÔË·ÓÓ‚);
– ‰Îfl ÔË·ÓÓ‚, ‡·ÓÚ‡˛˘Ëı ÓÚ
·‡Ú‡ÂÂÍ, – ‡·ÓÚ‡ Ò ÌÂÔÓ‰ıÓ‰fl-
˘ËÏË ËÎË ËÒÚÓ˘ÂÌÌ˚ÏË ·‡Ú‡-
ÂÈ͇ÏË, β·˚ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl,
‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ËÒÚÓ˘ÂÌÌ˚ÏË ËÎË
ÚÂÍÛ˘ËÏË ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË
ÍÓÏϘÂÒÍËÏ ÍÓÌÚ‡ÍÚÓÏ Ò
ÔÓ‰‡‚ˆÓÏ Ì ÔÓÔ‡‰‡˛Ú ÔÓ‰ ˝ÚÛ
„‡‡ÌÚ˲.
Ç ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò Á‡ÍÓÌÓÏ êî ‹
2300-1 ÓÚ 7.02.1992 „. «é ᇢËÚÂ
Ô‡‚ ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ» Ë ÔËÌflÚ˚Ï
‰ÓÔÓÎÌÂÌËÂÏ Í Á‡ÍÓÌÛ êî ÓÚ
9.01.1996 „. «é ‚ÌÂÒÂÌËË ËÁÏÂ-
ÌÂÌËÈ» Ë ‰ÓÔÓÎÌÂÌËÈ ‚ Á‡ÍÓÌ
«é ᇢËÚ ԇ‚ ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ»
Ë «äÓ‰ÂÍÒ êëîëê Ó· ‡‰ÏËÌËÒÚ‡-
54
(ÒÓ‚ÂÚÛÂÏ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÚÓθÍÓ
Ô‰Óı‡ÌÂÌÌ˚ÏËÓÚ‚˚ÚÂ͇ÌËfl
·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË);
– ‰Îfl ·ËÚ‚ – ÒÏflÚ‡fl ËÎË ÔÓ‚‡Ì-
̇fl ÒÂÚ͇.
̉ÓÒÚ‡ÚÌ¸Ó˛ flÍ¥ÒÚ˛ χÚÂ¥‡Î¥‚
‡·Ó ÒÍ·‰‡ÌÌfl.
ì ‚ËÔ‡‰ÍÛ ÌÂÏÓÊÎË‚ÓÒÚ¥ ÂÏÓÌÚÛ
‚ „‡‡ÌÚ¥ÈÌËÈ ÔÂ¥Ó‰ ‚Ë¥· ÏÓÊÂ
·ÛÚË Á‡Ï¥ÌÂÌËÈ Ì‡ ÌÓ‚ËÈ ‡·Ó
‡Ì‡ÎÓ„¥˜ÌËÈ ‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÓ ‰Ó á‡ÍÓÌÛ
ÔÓ Á‡ıËÒÚ Ô‡‚ ÒÔÓÊË‚‡˜¥‚.
ÇÌËχÌËÂ! éË„Ë̇θÌ˚È
ɇ‡ÌÚËÈÌ˚È í‡ÎÓÌ ÔÓ‰ÎÂÊËÚ
ËÁ˙flÚ˲ ÔË Ó·‡˘ÂÌËË ‚
Ò‚ËÒÌ˚È ˆÂÌÚ ‰Îfl „‡‡ÌÚËÈ-
ÌÓ„Ó ÂÏÓÌÚ‡. èÓÒΠÔӂ‰ÂÌËfl
ÂÏÓÌÚ‡ ɇ‡ÌÚËÈÌ˚Ï í‡ÎÓÌÓÏ
·Û‰ÂÚ fl‚ÎflÚ¸Òfl Á‡ÔÓÎÌÂÌÌ˚È
ÓË„Ë̇ΠãËÒÚ‡ ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl Â-
ÏÓÌÚ‡ ÒÓ ¯Ú‡ÏÔÓÏ Ò‚ËÒÌÓ„Ó
ˆÂÌÚ‡ Ë ÔÓ‰ÔËÒ‡ÌÌ˚È ÔÓÚ·Ë-
ÚÂÎÂÏ ÔÓ ÔÓÎÛ˜ÂÌËË ËÁ‰ÂÎËfl ËÁ
ÂÏÓÌÚ‡. í·ÛÈÚ ÔÓÒÚ‡‚ÎÂÌËfl
‰‡Ú˚ ‚ÓÁ‚‡Ú‡ ËÁ ÂÏÓÌÚ‡, ÒÓÍ
„‡‡ÌÚËË ÔӉ΂‡ÂÚÒfl ̇ ‚ÂÏfl
̇ıÓʉÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl ‚ Ò‚ËÒÌÓÏ
ˆÂÌÚÂ.
Ç ÒÎÛ˜‡Â ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËfl ÒÎÓÊÌÓÒ-
ÚÂÈ Ò ‚˚ÔÓÎÌÂÌËÂÏ „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó
ËÎË ÔÓÒ΄‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË-
‚‡ÌËfl ÔÓÒ¸·‡ ÒÓÓ·˘‡Ú¸ Ó· ˝ÚÓÏ
‚ àÌÙÓχˆËÓÌÌÛ˛ ëÎÛÊ·Û
ë‚ËÒ‡ ÙËÏ˚ BRAUN ÔÓ
ɇ‡ÌÚ¥fl ̇·Û‚‡π ÒËÎË Î˯Â,
flÍ˘Ó ‰‡Ú‡ ÍÛÔ¥‚Î¥ Ô¥‰Ú‚‰ÊÛπ-
Ú¸Òfl Ô˜‡ÚÍÓ˛ Ú‡ Ôi‰ÔËÒÓÏ ‰¥Î‡
(χ„‡ÁËÌÛ) ̇ ÓË„¥Ì‡Î¸ÌÓÏÛ
„‡‡ÌÚ¥ÈÌÓÏÛ Ú‡ÎÓÌ¥ Ç„aun ‡·Ó ̇
ÓÒÚ‡ÌÌ¥È ÒÚӥ̈¥ ÓË„¥Ì‡Î¸ÌÓª
¥ÌÒÚÛ͈¥ª Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª Çr‡un,
fl͇ Ú‡ÍÓÊ ÏÓÊ ·ÛÚË „‡‡ÌÚiÈÌËÏ
Ú‡ÎÓÌÓÏ.
ñfl „‡‡ÌÚ¥fl ‰¥ÈÒ̇ Û ·Û‰¸-flÍ¥È
͇ªÌ¥, ‚ flÍÛ ˆÂÈ ‚Ë¥· ÔÓÒÚ‡‚Îflπ-
Ú¸Òfl Ù¥ÏÓ˛ Çr‡un ‡·Ó ÔËÁ̇˜Â-
ÌËÏ ‰ËÒÚË·’˛ÚÂÓÏ, Ú‡ ‰Â ÊӉ̥
Ó·ÏÂÊÂÌÌfl Á ¥ÏÔÓÚÛ ‡·Ó ¥Ì¯¥ Ô‡-
‚Ó‚¥ ÔÓÎÓÊÂÌÌfl Ì Ô¯ÍÓ‰-
ʇ˛Ú¸ ̇‰‡ÌÌ˛ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó
Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl.
ÚÂÎÂÙÓÌÛ (095) 258 62 70.
ብÈÒÌÂÌÌfl „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó
Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl Ì ‚ÔÎË‚‡π ̇
‰‡ÚÛ Á‡Í¥Ì˜ÂÌÌfl ÚÂÏ¥ÌÛ „‡‡ÌÚ¥ª.
ɇ‡ÌÚ¥fl ̇ Á‡Ï¥ÌÂÌ¥ ˜‡ÒÚËÌË
Á‡Í¥Ì˜ÛπÚ¸Òfl ‚ ÏÓÏÂÌÚ Á‡Íi̘ÂÌÌfl
„‡‡ÌÚ¥ª ̇ ‰‡ÌËÈ ‚Ëi·.
ì͇ªÌҸ͇
ɇ‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚’flÁ‡ÌÌfl Ù¥ÏË
Çraun
ÑÎfl ‚Ò¥ı ‚ËÓ·i‚ ÏË ‰‡πÏÓ
„‡‡ÌÚ¥˛ ̇ ‰‚‡ ÓÍË, ÔÓ˜Ë̇˛˜Ë
Á ÏÓÏÂÌÚÛ Ôˉ·‡ÌÌfl ‚ËÓ·Û.
ɇ‡ÌÚ¥fl Ì ÔÓÍË‚‡π
ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl,‚ËÍÎË͇̥Ì‚iÌËÏ
‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌflÏ (‰Ë‚. Ú‡ÍÓÊ
ÔÂÂÎiÍ ÌËʘÂ) ÌÓχθÌËÈ ÁÌÓÒ
Ò¥ÚÓÍ Ú‡ ÌÓÊ¥‚ ‰Îfl „ÓÎiÌÌfl,
‰ÂÙÂÍÚË, ˘Ó ÌÂÁ̇˜ÌËÏ ˜ËÌÓÏ
‚ÔÎË‚‡˛Ú¸ ̇ flÍ¥ÒÚ¸ Ó·ÓÚË
ÔË·‰Û. ñfl „‡‡ÌÚ¥fl ‚Ú‡˜‡π
ÒËÎÛ, flÍ˘Ó ÂÏÓÌÚ Á‰iÈÒÌ˛πÚ¸Òfl
èÓÚfl„ÓÏ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó ÔÂ¥Ó‰Û
ÏË ·ÂÁÔ·ÚÌÓ ÛÒÛ‚‡πÏÓ ¯ÎflıÓÏ
ÂÏÓÌÚÛ, Á‡ÏiÌË ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ‡·Ó
Á‡Ï¥ÌË ‚Ò¸Ó„Ó ‚ËÓ·Û ·Û‰¸-flÍ¥
Á‡‚ӉҸͥ ‰ÂÙÂÍÚË, ‚ËÍÎË͇̥
55
Ì ‚ÔÓ‚ÌÓ‚‡ÊÂÌÓ˛ ‰Îfl ˆ¸Ó„Ó
ÓÒÓ·Ó˛ Ú‡, flÍ˘Ó ‚ËÍÓËÒÚÓ‚Û˛-
Ú¸Òfl Ì ÓË„¥Ì‡Î¸Ìi ‰ÂڇΥ ÙiÏË
Çr‡un.
Ô¥ÒÎfl„‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„ÓÓ·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl
ÔÓı‡ÌÌfl Á‚ÂÚ‡ÚËÒ¸ ‰Ó
Ò‚¥ÒÌÓ„Ó ˆÂÌÚÛ Ù¥ÏË Çr‡un ‚
ì͇ªÌ¥.
ì ‚ËÔ‡‰ÍÛ Ô‰’fl‚ÎÂÌÌfl
ÂÍ·χˆÈ¥ª Á‡ ÛÏÓ‚‡ÏË ‰‡ÌÓª
„‡‡ÌÚ¥ª, Ô‰‡ÈÚ ‚Ëi· Û
ÍÓÏÔÎÂÍÚ¥ ‡ÁÓÏ Á „‡‡ÌÚ¥ÈÌËÏ
Ú‡ÎÓÌÓÏ Û ·Û‰¸-flÍËÈ ¥Á ˆÂÌÚ¥‚
Ò‚¥ÒÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl ÙiÏË
Çr‡un.
ÇÒ¥ ¥Ì¯¥ ‚ËÏÓ„Ë, ‡ÁÓÏ Á ‚ËÏÓ„‡ÏË
‚¥‰¯ÍÓ‰Û‚‡ÌÌfl Á·ËÚÍ¥‚, Ì ‰¥ÈÒÌ¥,
flÍ˘Ó Ì‡¯‡ ‚¥‰ÔÓ‚i‰‡Î¸Ì¥ÒÚ¸ ÌÂ
‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇ Á‡ÍÓÌÌËÏ ˜ËÌÓÏ.
ÇËÔ‡‰ÍË, ̇ flÍ¥ Ì ÓÁÔÓ‚Ò˛‰ÊÛπ-
Ú¸Òfl „‡‡ÌÚ¥fl:
– ‰ÂÙÂÍÚË, ‚ËÍÎË͇̥ ÙÓÒχÊÓ-
ÌËÏË Ó·ÒÚ‡‚Ë̇ÏË;
– ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl Á ÔÓÙÂÒ¥ÈÌÓ˛
ÏÂÚÓ˛;
– ÔÓÛ¯ÂÌÌfl ‚ËÏÓ„ ¥ÌÒÚÛ͈¥ª Á
ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª;
– Ì‚iÌ ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌfl ̇ÔÛ„Ë
ÏÂÂÊi ÊË‚ÎÂÌÌfl (flÍ˘Ó ˆÂ
‚Ëχ„‡πÚ¸Òfl);
– Á‰iÈÒÌÂÌÌfl ÚÂıÌ¥˜ÌËı ÁÏ¥Ì;
– ÏÂı‡Ì¥˜Ìi ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl;
– ‰Îfl ÔË·‰¥‚, ˘Ó Ô‡ˆ˛˛Ú¸ ̇
·‡Ú‡ÂÈ͇ı – Ó·ÓÚ‡ Á Ì‚i‰ÔÓ-
‚¥‰ÌËÏË ‡·Ó ÒÔ‡ˆ¸Ó‚‡ÌËÏË
·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË, ·Û‰¸flÍ¥ ÔÓ¯ÍÓ‰-
ÊÂÌÌfl, ‚ËÍÎË͇̥ ÒÔ‡ˆ¸Ó‚‡-
ÌËÏË ‡·Ó Ô¥‰Ú¥Í‡˛˜ËÏË ·‡Ú‡ÂÈ-
͇ÏË;
– ‰Îfl ·ËÚ‚ – Á¥Ï’flÚ‡ ‡·Ó ÔÓ‚‡Ì‡
Ò¥Ú͇.
ì‚ËÔ‡‰ÍÛ‚ËÌËÍÌÂÌÌflÒÍ·‰ÌÓ˘¥‚
Á ‚ËÍÓ̇ÌÌflÏ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó ‡·Ó
56
‹
ꢀ
57
58
Garantiebüros und
Kundendienstzentralen
Deutschland
Braun GmbH, Kundendienst,
Westerbachstr. 23 H,
61476 Kronberg,
Guarantee and Service Centers
“ 00 800 / 27 28 64 63
Oficinas de garantia
y oficinas centrales del servicio
Argentina
Central Reparadora de Afeitadoras S.A.,
Av. Santa Fe 5278,
1425 Capital Federal,
“ 0800 44 44 553
Entidade de garantia e centros de serviço
Punkty serwisowe
Pozáruãní a servisní centra
Szervíz
Australia
Gillette Australia Pty. Ltd.,
Private Bag 10, Scoresby,
Melbourne, Victoria 3179,
“ (613) 1800 641 820
Garanti bürolari ve merkezi servis yerleri
Εγγꢈηση καꢅ Εργαστꢃριꢁ επισκευꢉν
ꢤ ! ꢈꢜꢄꢅꢈꢍꢎ ꢄ ꢂꢎ!ꢌꢄꢂꢈꢍꢎ ꢕꢎꢈꢜ!ꢍ
ꢤ ! ꢈꢜꢠꢅꢈꢠ ꢜ ꢂꢎ!ꢌꢠꢂꢈꢠ ꢕꢎꢈꢜ!ꢄ
Austria
Gillette Gruppe Österreich,
IZ-NÖ Süd, Straße 2, Objekt M21,
2355 Wiener Neudorf,
“ 00800-27 28 64 63
Bahrain
Yaquby Stores,
Bab ALBahrain,
P.O. Box 158,
Manama,
“ 02-28 88 7
Barbados
Dacosta Mannings Inc.,
P.O. Box 176, Pier Head, Bridgetown,
“ 431-8700
Belarus
Electro Service & Co LLC,
Chernyshevskogo str. 10 A,
220015 Minsk,
“ 2 85 69 23
Belgium
Gillette Group Belgium NV,
J. E. Mommaertslaan 18 A,
1831 Diegem,
“ 02-71 19 104
Bermuda
Gibbons Company
21 Reid Street
P.O. Box HM 11
Hamilton
“ 295 00 22
59
Brasil
Picolli Service,
Rua Túlio Teodoro de Campos, 209,
São Paulo – SP,
“ 0800 16 26 27
Danmark
Gillette Group Danmark A/S,
Teglholm Allè 15,
2450 Kobenhavn SV,
“ 70 15 00 13
Bulgaria
Djibouti (Republique de)
Ets. Nouraddine,
Magasin de la Seine,
12 Place du 27 Juin, B.P. 2500,
Djibouti,
12, Hristo Botev str.
Sofia, Bulgaria
“ + 359 2 528 988
Canada
“ 35 19 91
Gillette Canada Company,
4 Robert Speck Parkway,
Mississauga L4Z 4C5, Ontario,
“ (905) 566-5000
Egypt
Uni Trade,
25 Makram Ebied Street,
P.O. Box 7607,
Cairo,
“ 02-2740652
âeská Republika
PH SERVIS sro.,
V Mezihori 2,
18000 Praha 8,
“ 266 310 574
España
Braun Española S.A.,
Braun Service,
Chile
Viseelec,
Braun Service Center Chile,
Av. Concha y Toro #4399,
Puente Alto,
Enrique Granados, 46,
08950 Esplugues de Llobregat
(Barcelona),
“ 901 11 61 84
Santiago,
Estonia
“ 02 288 25 18
Servest Ltd.,
Raua 55, 10152 Tallinn,
“ 627 87 32
China
Gillette (Shanghai) Sales Co. Ltd.
550 Sanlin Road, Pudong,
Shanghai 200124,
“ 00 86 21 5849 8000
France
Groupe Gillette France - Division Braun,
9, Place Marie Jeanne Bassot,
92693 Levallois Perret Cédex,
“ (1) 4748 70 00,
Colombia
Gillette de Colombia S.A.,
Calle 100 No. 9A - 45 Piso 3.
Bogotá, D.C.,
Minitel 3615 code Braun.
Great Britain
“ 01 8000 5 27285
Gillette Group UK Ltd.,
Braun Consumer Service,
Aylesbury Road,
Thame OX9 3AX
Oxfordshire
Croatia
Iskra elektronika d.o.o.,
Bozidara Magovca 63,
10020 Zagreb,
“ 1- 6 60 17 77
“ 0800 783 70 10
Greece
Cyprus
Berson S.A.,
Kyriakos Papavasiliou Trading
70, Kennedy Ave.,
1663 Nicosia,
“ 3572 314111
47, Agamemnonos,
17675 Kallithea Athens,
“ (210)-9 47 87 00
60
Guadeloupe
Italia
Ets. André Haan S.A.,
Zone Industrielle
B.P. 335,
97161 Pointe-à-Pitre,
“ 26 68 48
Servizio Consumatori Braun
Gillette Group Italy S.p.A.,
Via G.B. Pirelli, 18,
20124 Milano,
“ 02 / 6678623
Hong Kong
Audio Supplies Company,
Room 506,
St. George’s Building,
2 ICE House Street,
Hong Kong,
Jordan
Interbrands
Shamaisani/Sherif Jamil Bin Naser,
Al Soyfiahdistrict, opp. Paradaise bakery
P.O. Box 9404,
Amman 11191,
“ (852) 2524 9377
“ 962-6-5827567
Hungary
Kenya
Gillette Group Hungary Kereskedelmi Kft.,
1037 Budapest,
Szépvölgyi út 35-37
“ 1801- 3800
Radbone-Clark Kenya Ltd.,
P.O. Box 40833,
Nairobi-Mombasa Road,
Nairobi,
“ 2 82 12 76
Iceland
Verzlunin Pfaff hf.,
Grensasvegur 13,
Box 714, 121 Reykjavik,
“ 5 33 22 22
Korea
Gillette Korea Ltd.
144-27 Samsung-dong,
Kangnam-ku,
Seoul, Korea,
India
Braun Division,
“ 080-920-6000
c/o Gillette Div. Op. Pvt. Ltd.,
34, Okhla Industrial Estate,
New Delhi 110 020,
“ 11 68 30 218
Kuwait
Union Trading Co.,
Braun Service Center,
P.O. Box 28 Safat,
Safat Code 13001, Kuwait,
“ 04 83 32 74
Iran
Tehran Bouran Company
Irtuc Building,
Latvia
No 874 Enghelab Ave.,
P.O. Box 15815-1391,
Tehran 11318,
Latintertehservice Co.,
72 Bullu Street, House 2,
Riga 1067,
“ 021– 67 0350
“ 2 40 39 11
Ireland (Republic of)
Gavin‘s Electronics,
83/84, Lower Camden Street,
Dublin 2,
Lebanon
Magnet SAL - Fattal HLDG,
P.O. Box 110-773,
Beirut,
“ 1800 509 448
“ 1 485 25 02
Israel
Libya
S. Schestowitz Ltd.,
8 Shacham Str.,
Tel-Aviv, 49517,
“ 1 800 335 959
Al-Muddy Joint-Stock Co.,
Istanbul Street 6,
P.O. Box 4996, Tripoli,
“ 21 333 3421
61
Lithuania
Elektronas AB,
Kareiviu 6,
2600 Vilnius,
“ 277 76 17
Nederland
Gillette Groep Nederland BV,
Visseringlaan 22,
2288 ER Rijswijk,
“ 070-4 13 16 11
Luxembourg
Sogel S.A.,
Rue de l’industrie 7,
2543 Windhof,
“ 4 00 50 51
Netherlands Antilles
Rupchand Sons n.v. (ram‘s),
Front Street 67, P.O. Box 79
St. Maarten, Philipsburg
“ 052 29 31
Malaysia
Exact Quality
Lot 24 Rawang Housing
& Industrial Estate
Mukim Rawang, PO No 210
48,000 Rawang
New Zealand
Key Service Ltd.,
c/o SellAgence Ltd.,
59-63 Druces Road.,
Manakau City,
Auckland,
Selangor Malaysia
“ (603) 6091 4343
“ 09-262 58 35
Nippon
Malta
Kind’s,
287, Republic Street,
Valletta VLT04,
“ 24 71 18
Gillette Japan Inc.,
Queens Tower, 13F
3-1, Minato Mirai 2-Chome
Nishi-Ku, Yokohama 220-6013
Japan
“ 045-680 37 00
Maroc
FMG
Norge
Route Principle #7 Z.I Perchid
Casablanca, 20 000,
“ 212 22-533033
Gillette Group Norge AS,
Nils Hansensvei 4,
P.O. Box 79 Bryn,
0667 Oslo,
Martinique
“ 022-72 88 10
Decius Absalon,
23 Rue du Vieux-Chemin,
97201 Fort-de-France,
“ 73 43 15
Oman (Sultanate of)
Naranjee Hirjee & Co.,
10 Ruwi High,
P.O. Box 9, Muscat 113,
“ 703 660
Mauritius
J. Kalachand & Co. Ltd.,
Bld DBM Industrial Estate, Stage 11,
Plaine Lauzun,
“ 2 12 84 10
Pakistan
Gillette Pakistan Ltd.,
Dr. Ziauddin Ahmend Road,
Karachi 74200,
Mexico
“ 21 56 88 930
Gillette Manufactura, S.A. de C.V./
Gillette Distribuidora, S.A. de C.V.
Atomo No. 3
Parque Industrial Naucalpan
Naucalpan de Juarez
Paraguay
Paraguay Trading S.A.,
Avda. Artigas y Cacique Cara Cara,
Asunción,
Estado de México, C.P. 53370
“ 01-800-508-58-00
“ 21203350/48/46
62
Philippines
Singapore (Republic of)
Beste (S) Pte. Ltd.,
6 Tagore Drive,
# 03-04 Tagore Industrial Building,
Singapore 787623,
Gillette Management (S.E.A.) Pte. Ltd.,
Corporate Corner Commerce Avenues
20/F Tower 1, IL Corporate Centre
1770 Muntinlupa city
“ 02 77 10 71
“ (65) 6552 2422
Poland
Slovakia
Techno Servis Bratislava,
Bajzova 11/A,
82108 Bratislava,
“ (02) 55 56 37 49
Gillette Poland S.A.,
Budynek Orion,
ul. Domaniewska 41,
02-672 Warszawa,
“ 22 548 89 74
Slovenia
Portugal
Grupo Gillette Portuguesa, Lda.,
Braun Service,
Rua Tomás da Fonseca,
Torre G-9ºB,
Iskra Prins d.d.
Rozna dolina c. IX/6
1000 Ljubljana,
“ 386 01 476 98 00
1600-209 Lisboa,
“ 808 2 000 33
South Africa (Republic of)
Fixnet After Sales Service,
17B Allandale Park,
Réunion
P.O. Box 5716,
Dindar Confort,
Rte du Gymnase,
P.O. Box 278,
97940 St. Clotilde,
“ 026 92 32 03
Cnr Le Roux and Morkels Close,
Johannesburg 1685,
Midrand, Gauteng,
“ 11 315 9260
St. Maarten
Ashoka,
Romania
Gillette Romania srl.
Calea Floreasca nr. 133-137
et 1, sect 1,
714011 Bucuresti
“ 01-2319656
P.O. Box 79,
Philipsburg,
Netherlands Antilles,
“ 52 29 31
St.Thomas
Russia
Boolchand’s Ltd.,
31 Main Street,
P.O. Box 5667,
00803 St. Thomas,
US Virgin Islands,
“ 340 776 0302
RTC Sovinservice,
Rusakovskaya 7,
107140 Moscow,
“ (095) 264 96 02
Saudi Arabia
AL Naghi company
AL Madinah road opposite to Fetihi center,
Al Forsan
Suomi
Gillette Group Finland Oy,
P.O. Box 9,
P.O. Box: 269
21411 Jeddah
“ 02- 651 8671
Niittykatu 8, PL 9, 02200 Espoo,
“ 09-45 28 71
Schweiz/Suisse/Svizzera
Telion AG, Rütistrasse 26,
8952 Schlieren,
“ 0844-88 40 10
63
Sverige
Uruguay
Driva S.A.,
Marcelilno Sosa 2064,
11800 Montevideo,
“ 2 924 95 76
Gillette Group Sverige AB,
Dept. Sweden, Stockholm Gillette
Räsundavägen 12,
Box 702,
16927 Solna,
“ 020-21 33 21
USA
The Gillette Company
Braun Consumer Service,
1, Gillette Park 4k-16,
Boston, MA 02127-1096,
“ 1-800-272-8611
Syria
Ahmed Hadaya Company
Hadaya building
Ain Keresh
Unisyria, P.O. Box 35002,
Damascus,
Venezuela
“ 963 011-231433
Gillette de Venezuela S.A.,
Av. Blandin, Centro San Ignacio
Torre Copérnico, Piso 5
La Castellana, Caracas
“ 0800-4455388
Taiwan
Audio & Electr. Supplies Ltd.,
Brothers Bldg., 10th Floor,
85 Chung Shan N Rd., Sec. 1,
Taipei (104),
Yemen (Republic of)
Saba Stores for Trading,
26th September Street,
P.O. Box 5278,
“ (886) 02 2523 3283
Thailand
Gillette Thailand Ltd.,
175 South Sathorn Road, Tungmahamek,
Sathorn,
Taiz,
“ 4-25 23 80
11/1 Floor, Sathorn City Tower
Bangkok 10520
Yugoslavia
BG Elektronik,
“ (66) 2344 9191
Bulevar kralja Aleksandra 34,
11000 Beograd,
“ 11 3240 030
Tunesie
Generale d’Equipement Industr.,
34 rue du Golfe Arabe,
Tunis, 2000,
“ 171 68 80
Turkey
Gillette Sanayi ve Ticaret A.S.,
Polaris Is Merkezi,
Ahi Evran Cad., No:1,
80870 Maslak, Istanbul,
“ 0212-473 75 85
United Arab Emirates
The New Store,
P.O. Box 3029,
Al Suog Street No-10,
Dubai,
“ 43 53 45 06
64
|