®
Companion 2
Quick Start Guide • Guía de inicio rápido • Guide d’installation rapide
series III multimedia speaker system
Left speaker
Altavoz izquierdo
Enceinte gauche
Right speaker
Altavoz derecho
Enceinte droite
AC power supply
Fuente de alimentación
de CA
Alimentation secteur
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
Audio cable
Cable de audio
Câble audio
AC power adapter
Adaptador de alimentación de CA
Alimentation secteur
Conecte el cable de audio al conector
del altavoz derecho y al ordenador.
Connectez le câble audio entre le
Connect the audio cable to the
connecteur de l’enceinte de droite et
connector on the right speaker and to
ꢀ
ꢀ
ꢀ
votre ordinateur.
your computer.
Conecte el altavoz izquierdo al conector
del altavoz derecho.
Connectez l’enceinte de gauche au
connecteur de l’enceinte de droite.
ꢀ
Connect the left speaker to the
ꢀ
connector on the right speaker.
ꢀ
Conecte el cable de la fuente de alimentación
al conector del altavoz derecho.
Connectez le câble de l’alimentation secteur au
connecteur de l’enceinte de droite.
ꢀ
Connect the power supply cord to the
connector on the right speaker.
ꢀ
ꢀ
Conecte a la fuente de alimentación
el adaptador de alimentación de CA
Fixez l’adaptateur secteur convenant à votre pays
au boîtier d’alimentation. Connectez le boîtier
ꢀ
Attach the AC power adapter for your region
to the AC power supply. Connect the AC
ꢀ
correspondiente a su región. Conecte la fuente
de alimentación de CA a una toma eléctrica.
ꢀ
d’alimentation à une prise électrique.
power supply to an electrical outlet.
Mettez vos enceintes en service à l’aide du
bouton de volume.
Encienda los altavoces utilizando el botón
de volumen.
United States ......................................888 587 2673
Australia..............................................1800 061 046
Austria..................................................01 60404340
Belgium.................................................012 390 800
Canada................................................877 721 9154
China..............................................86 400 880 2266
Denmark ..................................................4343 7777
Europe, Other............................. +31(0) 299390111
Finland ................................................010 778 6900
France................................................01 30 61 67 39
Germany .............................................0 6172 71040
Greece...................................................2106744575
Hong Kong .......................................852 2123 9000
Hungary .................................................6040434 31
India ....................................................1800 11 2673
Ireland.....................................................429671500
Italy .......................................................800 832 277
Japan...................................................0570 080 021
Latin Markets, Other..........................508 614 6000
Mexico..........................................001 866 693 2673
New Zealand.......................................0800 501 511
Norway...................................................62 82 15 60
Portugal ..................................................229419248
Spain .......................................................917482960
Sweden ..................................................031 878850
Switzerland........................................061 975 77 33
Taiwan............................................886 2 2514 7977
The Netherlands..................................0299 390290
United Arab Emirates.......................+97148861300
United Kingdom................................0844 2092630
Turn your speakers on using the volume knob.
To ensure optimal volume control from
Pour assurer un contrôle optimal du volume
de vos enceintes, réglez le volume de votre
ordinateur et de l’application de lecture musicale
à 75 % du maximum, puis réglez le volume de
vos enceintes.
Para conseguir un control óptimo del volumen
desde los altavoces, ajústelo en el ordenador y
en la aplicación de música al 75% del máximo. A
continuación, ajuste el volumen de los altavoces.
your speakers, set your computer and music
application volume to 75 percent of maximum;
then set the volume level of your speakers.
To listen to a different audio device, plug
Para escuchar otra fuente de audio, conecte
Pour écouter un autre lecteur audio, raccordez
the device into the
right speaker.
connector on the
el dispositivo al conector
derecho.
del altavoz
celui-ci au
de droite.
connecteur idoine de l’enceinte
For safety information, refer to Important Safety Instructions (enclosed).
Consulte la información sobre seguridad en las Instrucciones de seguridad
importantes (adjuntas).
Pour toutes informations en matière de sécurité, consultez le document fourni
« Instructions importantes relatives à la sécurité ».
Clean your speakers with a soft, dry cloth. Do not spray liquid near them.
You may lightly vacuum the grilles.
Limpie los altavoces con una bayeta suave y seca. No rocíe líquidos cerca de ellos.
Puede aspirar ligeramente las rejillas.
Vous pouvez nettoyer l’enceinte avec un chiffon doux et sec. Ne vaporisez pas de
liquide sur l’enceinte. Si nécessaire, aspirez doucement la poussière des grilles.
Resolución de problemas
No hay sonido o el volumen es bajo en
el altavoz o altavoces:
Información técnica
Tamaño:
19 x 8 x 15 cm (largo x alto x ancho)
(7,5 x 3,1 x 5,9 pulg.)
Résolution des problèmes
Informations techniques
Dimensions:
19 cm (H) x 8 cm (L) x 15 cm (P)
Troubleshooting
No or low sound from speaker(s):
Technical Information
Size:
Pas de son des enceintes, ou le son est
trop faible :
7.5”H x 3.1”W x 5.9”D
(19 cm x 8 cm x 15 cm)
Weight:
3.40 lb (1.54 kg)
Worldwide power supply rating
Input 100-240VAC,
Output 12V
• Turn on volume knob
• Tournez le bouton de volume
des enceintes
• Réglez le volume des enceintes
• Encienda el botón de volumen
Poids:
1,54 kg
• Adjust volume of speakers
• Ensure speakers are connected
• Ensure power supply is connected
• Ensure all cables are fully inserted
• Ensure that computer, or other
source, is not muted
• Ajuste el volumen de los altavoces
• Asegúrese de que los altavoces están
conectados
• Compruebe que la fuente de
alimentación está conectada
• Compruebe que los cables están
completamente insertados
Peso:
1,54 kg (3,40 libras)
Adaptateur secteur universel
• Vérifiez que les enceintes sont
Fuente de alimentación (todo el mundo)
connectées
Entrée 100-240 Vca,
Sortie 12V 1,8A
22 W maximum
50-60 Hz
Entrada 100-240 VCA,
Salida 12 V 1,8 A
22 W como máximo
50-60 Hz
• Vérifiez que l’alimentation secteur est
bien connectée
• Assurez-vous que tous les câbles sont
bien connectés
• Assurez-vous que le son est activé sur
l’ordinateur ou toute autre source
• Réglez le volume de l’ordinateur ou de
l’autre source à 75 %
• Utilisez le réglage de volume général
de l’ordinateur
• Réglez le volume de l’application de
lecture musicale
• Réglez le volume sur le clavier de
l’ordinateur
50-60 Hz
1.8A
U.S. only:
• Compruebe que el ordenador u otra
22W maximum
• Set volume of computer, and other
sources, at 75 percent of maximum
Enregistrez votre produit
Visitez la page
fuente no están silenciados
• Ajuste el volumen del ordenador y de
otras fuentes al 75% del máximo
Registre su producto
Register your product
• Adjust master volume control
on computer
• Ajuste el control de volumen maestro
Cumplimente estos datos y
guárdelos:
Números de serie de los altavoces (en la
base de cada altavoz) y modelo:
Renseignements à noter et
conserver :
Numéros de série des enceintes (à la base
de chaque enceinte) et modèle :
en el ordenador
• Adjust volume of music application
• Adjust volume on the
computer keyboard
Complete and retain:
• Ajuste el volumen de la aplicación
de música
• Ajuste el volumen en el teclado del
ordenador
Speaker serial numbers (on bottom
of each speaker) and model number:
• Adjust media player volume
Altavoz izquierdo:
Enceinte gauche:
Left speaker:
• Ajuste el volumen del reproductor
Sound is distorted or you hear static:
______________________________________
Altavoz derecho:
______________________________________
Enceinte droite:
• Régler le volume du lecteur multimédia
multimedia
__________________________________
Right speaker:
• Decrease volume of source;
increase volume of speakers
Le son est distordu ou vous entendez
des craquements:
El sonido está distorsionado o se oyen
ruidos parásitos:
______________________________________
Modelo:
______________________________________
Modèle :
__________________________________
Model number:
• Réduisez le volume de la source ;
augmentez le volume des enceintes
Background noise when no source
is playing:
• Baje el volumen de la fuente;
suba el volumen de los altavoces
______________________________________
Guarde la factura de compra.
______________________________________
Conservez votre facture.
Bruit de fond lorsque aucune source
audio n’est active :
__________________________________
Please keep your sales receipt.
• Decrease volume of speakers;
decrease volume of other sources
(computer, media player)
Ruido de fondo cuando no se está
reproduciendo ninguna fuente:
©2013 Bose Corporation, The Mountain,
Framingham, MA 01701-9168 USA
AM361680 Rev.00
Companion es una marca comercial de Bose Corporation
registrada en EE UU y otros países.
• Réduisez le volume des enceintes ; si
cela ne suffit pas, réduisez le volume
des autres sources (ordinateur, lecteur
multimédia)
Companion est une marque déposée de Bose Corporation
aux États-Unis et dans d’autres pays.
• Baje el volumen de los altavoces; baje el
volumen de otras fuentes (ordenador,
reproductor multimedia)
Companion is a registered trademark of
Bose Corporation in the U.S. and other countries.
|