Bosch Appliances Home Security System LTC 8569 User Manual

LTC 8569, LTC 8570 Series,  
LTC 8571, LTC 8572 Series  
Instruction Manual  
EN Code Merger Units  
 
|
LTC 8569 Series | Instruction Manual | Important Safeguards  
EN 3  
Safety Precautions  
For Indoor Product  
1. Water and Moisture - Do not use this unit near  
water - for example, in a wet basement, in an  
unprotected outdoor installation or in any area  
classified as a wet location.  
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF  
2. Object and Liquid Entry - Never push objects of  
any kind into this unit through openings, as they  
may touch dangerous voltage points or short out  
parts that could result in a fire or electrical shock.  
Never spill liquid of any kind on the unit.  
3. Power Cord and Power Cord Protection - For  
units intended to operate with 230VAC, 50Hz,  
the input and output power cord must comply  
with the latest versions of IEC Publication 227 or  
IEC Publication 245.  
ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER  
(OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS  
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED  
SERVICE PERSONNEL.  
This symbol indicates the presence of  
uninsulated “dangerous voltage” within the  
product’s enclosure. This may constitute a  
risk of electric shock.  
The user should consult the operating and  
maintenance (servicing) instructions in the  
literature accompanying the appliance.  
Power supply cords should be routed so they are  
not likely to be walked on or pinched. Pay  
particular attention to location of cords and plugs,  
convenience receptacles, and the point of exit  
from the appliance.  
Attention: Installation should be performed by  
qualified service personnel only in accordance  
with the National Electrical Code or applicable  
local codes.  
4. Overloading - Do not overload outlets and  
extension cords; this can result in a risk of fire or  
electrical shock.  
Power Disconnect. Units with or without  
ON-OFF switches have power supplied to the  
unit whenever the power cord is inserted into the  
power source; however, the unit is operational  
only when the ON-OFF switch is in the ON  
position. The power cord is the main power  
disconnect for all units.  
For Outdoor Product  
Power Lines - An outdoor system should not be  
located in the vicinity of overhead power lines,  
electric lights or power circuits, or where it may  
contact such power lines or circuits. When  
installing an outdoor system, extreme care should  
be taken to keep from touching power lines or  
circuits, as this contact might be fatal. U.S.A.  
models only - refer to the National Electrical  
Code Article 820 regarding installation of CATV  
systems.  
For Rack-mount Product  
1. Ventilation - This unit should not be placed in a  
built-in installation or rack, unless proper  
ventilation is provided, or the manufacturer’s  
instructions have been adhered to. The  
equipment must not exceed its maximum  
operating temperature requirements.  
2. Mechanical Loading - Mounting of the  
equipment in a rack shall be such that a  
hazardous condition is not achieved due to  
uneven mechanical loading.  
Bosch Security Systems | 15 March 2004  
 
|
LTC 8569 Series | Instruction Manual | Safety Precautions  
EN 4  
FCC & ICES INFORMATION  
Sicherheitshinweise  
(U.S.A. and Canadian Models Only)  
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is  
subject to the following two conditions:  
(1)  
(2)  
This device may not cause harmful interference, and  
This device must accept any interference received,  
including interference that may cause undesired  
operation.  
VORSICHT: UM EINEN ELEKTRISCHEN SCHLAG ZU  
VERMEIDEN, IST DIE ABDECKUNG (ODER RÜCKSEITE) NICHT  
ZU ENTFERNEN. ES BEFINDEN SICH KEINE TEILE IN DIESEM  
BEREICH, DIE VOM BENUTZER GEWARTET WERDEN  
KÖNNEN. LASSEN SIE WARTUNGSARBEITEN NUR VON  
QUALIFIZIERTEM WARTUNGSPERSONAL AUSFÜHREN.  
NOTE: This equipment has been tested and found to comply  
with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of  
the FCC Rules and ICES-003 of Industry Canada. These limits  
are designed to provide reasonable protection against harmful  
interference when the equipment is operated in a residential  
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio  
frequency energy, and if not installed and used in accordance  
with the instructions, may cause harmful interference to radio  
communications. However, there is no guarantee that interference  
will not occur in a particular installation. If this equipment does  
cause harmful interference to radio or television reception, which  
can be determined by turning the equipment off and on, the user  
is encouraged to try to correct the interference by one or  
more of the following measures:  
Das Symbol macht auf nicht isolierte „gefährliche Spannung"  
im Gehäuse aufmerksam. Dies kann zu einem elektrischen  
Schlag führen.  
Der Benutzer sollte sich ausführlich über Anweisungen für  
die Bedienung und Instandhaltung (Wartung) in den  
begleitenden Unterlagen informieren.  
Achtung! Die Installation sollte nur von qualifiziertem  
Kundendienstpersonal gemäß jeweils zutreffender  
Elektrovorschriften ausgeführt werden.  
• Reorient or relocate the receiving antenna.  
• Increase the separation between the equipment and receiver.  
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different  
from that to which the receiver is connected.  
• Consult the dealer, or an experienced radio/TV technician for  
help.  
Intentional or unintentional changes or modifications, not  
expressly approved by the party responsible for compliance, shall  
not be made. Any such changes or modifications could void the  
user’s authority to operate the equipment.The user may find the  
following booklet, prepared by the Federal Communications  
Commission, helpful: How to Identify and Resolve Radio-TV  
Interference Problems. This booklet is available from the U.S.  
Government Printing Office, Washington, DC 20402, Stock No.  
004-000-00345-4.  
Unterbrechung des Netzanschlusses. Geräte mit oder ohne  
Netzschalter haben Spannung am Gerät anliegen, sobald der  
Netzstecker in die Steckdose gesteckt wird. Das Gerät ist jedoch  
nur betriebsbereit, wenn der Netzschalter (EIN/AUS) auf EIN  
steht. Wenn das Netzkabel aus der Steckdose gezogen wird, ist  
die Spannungszuführung zum Gerät vollkommen unterbrochen.  
Precauciones de Seguridad  
Sécurité  
PRECAUCIÓN: PARA DISMINUIR EL RIESGO DE DESCARGA  
ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (NI LA PARTE  
POSTERIOR). NO EXISTEN PIEZAS DE RECAMBIO EN EL  
INTERIOR DEL EQUIPO. EL PERSONAL DE SERVICIO  
CUALIFICADO SE ENCARGA DE REALIZAR LAS  
REPARACIONES.  
ATTENTION : POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'ÉLECTROCUTION,  
N'ESSAYEZ PAS DE RETIRER LE CAPOT (OU LE PANNEAU  
ARRIÈRE). CET APPAREIL NE CONTIENT AUCUN COMPOSANT  
SUSCEPTIBLE D'ÊTRE RÉPARÉ PAR L'UTILISATEUR. CONFIEZ  
LA RÉPARATION DE L'APPAREIL À DU PERSONNEL QUALIFIÉ.  
Este símbolo indica que existen puntos de tensión peligrosos  
sin aislamiento dentro de la cubierta de la unidad. Estos  
puntos pueden constituir un riesgo de descarga eléctrica.  
El usuario debe consultar las instrucciones de funcionamiento y  
mantenimiento (reparación) en la documentación que se  
suministra con el aparato.  
Ce symbole signale que le produit renferme une « tension  
potentiellement dangereuse » non isolée susceptible de  
provoquer une électrocution.  
Atención: la instalación la debe realizar únicamente personal  
cualificado de conformidad con el National Electric Code o las  
normas aplicables en su país.  
Ce symbole invite l'utilisateur à consulter les instructions  
d'utilisation et d'entretien (dépannage) reprises dans la  
documentation qui accompagne l'appareil.  
Desconexión de la alimentación. Las unidades con o sin  
interruptores de encendido/apagado reciben alimentación  
eléctrica siempre que el cable de alimentación esté conectado a  
la fuente de alimentación. Sin embargo, la unidad sólo funciona  
cuando el interruptor está en la posición de encendido. El cable  
de alimentación es la principal fuente de desconexión de todas  
las unidades.  
Attention : l'installation doit exclusivement être réalisée par du  
personnel qualifié, conformément au code national d'électricité  
américain (NEC) ou au code d'électricité local en vigueur.  
Coupure de l'alimentation. Qu'ils soient pourvus ou non d'un  
commutateur ON/OFF, tous les appareils reçoivent de l'énergie une  
fois le cordon branché sur la source d'alimentation. Toutefois,  
l'appareil ne fonctionne réellement que lorsque  
le commutateur est réglé sur ON. Le débranchement du cordon  
d'alimentation permet de couper l'alimentation des appareils.  
Bosch Security Systems | 15 March 2004  
 
|
LTC 8569 Series | Instruction Manual | Safety Precautions  
EN 5  
Veiligheidsmaatregelen  
Medidas de Segurança  
VOORZICHTIG: OPEN DE BEHUIZING OF DE ACHTERKANT  
VAN HET APPARAAT NIET. ZO VERMINDERT U HET RISICO  
OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN. IN HET APPARAAT  
BEVINDEN ZICH GEEN ONDERDELEN DIE U ZELF KUNT  
REPAREREN. LAAT SERVICE EN ONDERHOUD UITVOEREN  
DOOR GEKWALIFICEERD PERSONEEL.  
CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE  
ELÉCTRICO, NÃO RETIRE A TAMPA (OU A PARTE  
POSTERIOR). NO INTERIOR, NÃO EXISTEM PEÇAS QUE  
POSSAM SER REPARADAS PELO UTILIZADOR. REMETA A  
ASSISTÊNCIA PARA OS TÉCNICOS QUALIFICADOS.  
Este símbolo indica a presença de "tensão perigosa" não isolada  
dentro da estrutura do produto, o que pode constituir risco de  
choque eléctrico.  
Dit symbool geeft aan dat er binnen in het apparaat  
ongeïsoleerde, gevaarlijke spanning aanwezig is die mogelijk  
elektrische schokken kan veroorzaken.  
O utilizador deve consultar as instruções de funcionamento  
e manutenção (assistência) nos documentos que  
acompanham o aparelho.  
De gebruiker dient de bedienings- en onderhoudsvoorschriften  
te raadplegen in de documentatie die werd meegeleverd met  
het apparaat.  
Atenção: a instalação deve ser executada apenas por técnicos  
qualificados da assistência, de acordo com o código eléctrico  
nacional ou os códigos locais aplicáveis.  
Attentie: het apparaat mag alleen door gekwalificeerd personeel  
worden geïnstalleerd. De installatie dient in overeenstemming  
met de nationale elektrische richtlijnen of de van toepassing  
zijnde lokale richtlijnen te worden uitgevoerd.  
Corte de corrente. As unidades com ou sem interruptores  
ON-OFF (ligar/desligar) recebem corrente sempre que o fio de  
alimentação está introduzido na fonte de alimentação; contudo, a  
unidade apenas está operacional quando o interruptor ON-OFF  
está na posição ON. O fio de alimentação destina-se a desligar a  
corrente em todas as unidades.  
Spanning uitschakelen. Apparatuur met of zonder  
aan-uitschakelaar staat onder spanning zolang de stekker is  
aangesloten op de wandcontactdoos. De apparatuur is  
uitsluitend in werking als de aan-uitschakelaar aan staat. Het  
netsnoer is de "hoofdschakelaar" voor alle apparatuur.  
Zasady Bezpieczeństwa  
Sicurezza  
PRZESTROGA: ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO PORAŻENIA  
ELEKTRYCZNEGO, NIE NALEŻY ZDEJMOWAĆ POKRYWY  
GÓRNEJ (ani tylnej). WEWNĄTRZ URZĄDZENIA NIE MA  
ŻADNYCH ELEMENTÓW, KTÓRE MOGĄ BYĆ NAPRAWIANE  
SAMODZIELNIE PRZEZ UŻYTKOWNIKA. SERWIS NALEŻY  
ZLECAĆ WYKWALIFIKOWANYM PRACOWNIKOM OBSŁUGI.  
ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE  
ELETTRICHE NON RIMUOVERE LA COPERTURA (O IL  
PANNELLO POSTERIORE). L'UNITÀ NON CONTIENE  
COMPONENTI INTERNI RIPARABILI DALL'UTENTE. PER  
QUALSIASI INTERVENTO, RIVOLGERSI A PERSONALE  
TECNICO QUALIFICATO.  
Ten symbol wskazuje na obecność nieizolowanego  
„niebezpiecznego napięcia” we wnętrzu urządzenia. Napięcie  
to grozi porażeniem elektrycznym.  
Questo simbolo indica la presenza di "tensione pericolosa" non  
isolata all'interno del contenitore del prodotto. Ciò comporta un  
potenziale rischio di scosse elettriche.  
Si consiglia di consultare le istruzioni operative e di  
manutenzione (interventi tecnici) contenute nella  
documentazione fornita con il dispositivo.  
Użytkownik powinien zapoznać się z instrukcjami obsługi i  
konserwacji (serwisu), zamieszczonymi w dokumentacji  
towarzyszącej urządzeniu.  
Attenzione: l'installazione deve essere effettuata esclusivamente  
da personale tecnico qualificato in conformità con il National  
Electrical Code o con le normative locali vigenti.  
Uwaga: Instalacja może być wykonywana wyłącznie przez  
wykwalifikowanych pracowników obsługi, zgodnie z zasadami  
kodeksu National Electrical Code lub innych obowiązujących  
norm.  
Scollegamento dell'alimentazione. Le unità dotate o sprovviste di  
interruttori ON-OFF vengono alimentate quando si inserisce il  
cavo nella presa dell'alimentazione. L'unità è tuttavia in funzione  
solo quando l'interruttore ON-OFF si trova nella posizione ON. Il  
cavo di alimentazione costituisce il dispositivo di scollegamento  
dell'alimentazione principale per tutte le unità.  
Odłączanie zasilania Niezależnie od wyposażenia w wyłącznik  
zasilania, prąd do urządzenia jest doprowadzany zawsze, gdy  
przewód zasilania jest podłączony do źródła zasilania; jednak  
urządzenie działa tylko wtedy, gdy wyłącznik zasilania jest  
włączony. Przewód zasilania jest głównym wyłącznikiem zasilania  
we wszystkich urządzeniach.  
Bosch Security Systems | 15 March 2004  
 
|
LTC 8569 Series | Instruction Manual | Table of Contents  
EN 6  
Table of Contents  
Important Safeguards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2  
Safety Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3  
FCC Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4  
1
UNPACKING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7  
SERVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7  
DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7  
POWER SPECIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8  
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9  
General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9  
Camera Address Offset Feature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9  
OPERATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10  
CONFIGURTATION EXAMPLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
PINOUTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13  
TROUBLESHOOTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13  
2
3
4
5
5.1  
5.2  
6
7
8
9
Bosch Security Systems | 15 March 2004  
 
|
LTC 8569 Series | Instruction Manual | Unpacking  
EN 7  
Service Centers  
1
UNPACKING  
USA  
Unpack and handle this electronic equipment carefully.  
Ensure that the following items are included:  
Phone:  
fax:  
800-366-2283 or 717-735-6638  
800-366-1329 or 717-735-6639  
LTC 8569:  
CCTV Spare Parts  
Two (2) cables with 9-pin D-sub connectors  
Phone:  
fax:  
800-894-5215 or 408-956-3853 or 3854  
408-957-3198  
Connector Kit, containing eight (8) pieces of a  
twelve (12) pin connector  
e-mail:  
Canada  
Phone:  
Installation manual  
514-738-2434  
Europe, Middle East & Asia Pacific Region  
Phone: 32-1-440-0711  
LTC 8570:  
Four (4) cables with 9-pin D-sub connectors  
For additional information, see  
Connector Kit, containing eight (8) pieces of a  
twelve (12) pin connector  
3
DESCRIPTION  
Installation manual  
The LTC 8569, LTC 8570, LTC 8571, and LTC 8572  
Series are control code merger and line driver units  
used to combine biphase control code from multiple  
systems. Models are available having either 2 or 4  
inputs, and 32 or 64 outputs. The table below  
summarizes the models available:  
LTC 8571:  
Two (2) cables with 9-pin D-sub connectors  
Connector Kit, containing sixteen (16) pieces  
of a twelve (12) pin connector  
Installation manual  
Code Outputs  
Inputs  
32  
64  
LTC 8572:  
2
4
LTC 8569  
LTC 8570  
LTC 8571  
LTC 8572  
Four (4) cables with 9-pin D-sub connectors  
Connector Kit, containing sixteen (16) pieces  
of a twelve (12) pin connector  
These units will accept signal inputs from any device  
capable of generating biphase control code. This  
includes the following:  
Installation manual  
If an item appears to have been damaged in shipment,  
replace it properly in its carton and notify the shipper.  
If any items are missing, notify your Bosch Security  
Systems, Inc. Sales Representative or Customer  
Service. The shipping carton is the safest container in  
which the unit may be transported. Save it for possible  
future use.  
Allegiant® main CPU bays  
LTC 8568/00 Signal Distribution units  
An output from another Code Merger unit  
Digital Recorders, such as Divar™ Series,  
DESASeries, & System4 Server Series  
Code Converters or Code Translators  
LTC 5136 AutoDome® Controllers  
System4 Series Multiplexers  
2
SERVICE  
If the unit ever needs repair service, the customer  
should contact the nearest Bosch Security Systems, Inc.  
Service Center for return authorization and shipping  
instructions.  
LTC 8780, LTC 8784, and LTC 8786 Series  
Data Converter units  
Bosch Security Systems | 15 March 2004  
 
|
LTC 8569 Series | Instruction Manual | Power Specifications  
EN 8  
Two 2-meter (6 ft) data cables, for interface to Allegiant  
4
POWER SPECIFICATIONS  
main CPU bays, are supplied with the 2-channel  
versions; four cables are supplied with the 4-channel  
versions. These units can provide data to any device  
capable of accepting biphase control code, including  
the following:  
Model No.  
Rated  
Voltage  
Power1  
Voltage  
Range  
LTC 8569/60 120 VAC, 50/60 Hz  
LTC 8570/60 120 VAC, 50/60 Hz  
LTC 8569/50 220-240 VAC,  
50/60 Hz  
108 to 132  
108 to 132  
198 to 264  
12 W  
12 W  
12 W  
Allegiant Satellite systems  
LTC 8570/50 220-240 VAC,  
50/60 Hz  
198 to 264  
12 W  
AutoDome Series cameras  
LTC 8571/60  
120 VAC, 50/60 Hz  
108 to 132  
108 to 132  
198 to 264  
12 W  
12 W  
12 W  
Conventional Allegiant Receiver/Driver Series  
Allegiant LTC 8770 Relay Follower Series  
LTC 8572/60 120 VAC, 50/60 Hz  
LTC 8571/50  
220-240 VAC,  
50/60 Hz  
Control code wiring to the remote devices can be  
connected to the outputs of the code mergers using  
either star or daisy chain wiring configurations. Each  
output is capable of driving up to eight (8) remote  
devices using a daisy chain wiring configuration.  
Multiple units may be cascaded to obtain additional  
biphase code outputs.  
LTC 8572/50 220-240 VAC,  
50/60 Hz  
198 to 264  
12 W  
1Nominal power at rated voltage.  
The Code Merger units also provide an address offset  
functionality. This feature is convenient when it is  
necessary to convert camera address numbers,  
encoded within the biphase data, to a higher value.  
Offset increments of 16, 32, or 48 can be enabled via  
an internal dip switch selection.  
Bosch Security Systems | 15 March 2004  
 
|
LTC 8569 Series | Instruction Manual | Installation  
EN 9  
Select and maintain a wire color convention to avoid  
confusion at the various camera sites.  
5
INSTALLATION  
5.1 General  
Code Merger units are supplied in an indoor rated  
enclosure designed to fit a standard EIA 19" rack.  
Install the unit in the rack using appropriate mounting  
hardware (not supplied).  
Example: White to "+", Black to "-", and Shield to "S".  
Follow the standard installation instructions, provided  
with the AutoDome Camera or Allegiant Series  
Receiver/Driver unit, for setting device address and  
connecting the data cable to the unit.  
Input connections to a Code Merger are made to any  
of its 9-pin D-type connectors. The pinouts of the  
supplied 2-meter (6 feet) data cables can be connected  
directly to the control code output connector of an  
Allegiant Series Matrix Switcher system. Remember to  
tighten all connector attachment screws at each  
connection point.  
Connect the AC power cord to an appropriate power  
source. The green Power LED on the code merger  
unit front panel should illuminate when power is  
applied.  
5.2 Camera Address Offset Feature  
If the control code sources are beyond the length of  
the cable, or are not Allegiant systems, the data cables  
must be adapted as necessary, for connection to the  
control device. If desired, a user-supplied 9-pin D-type  
connector may be used for interfacing to the Code  
Mergers. Pinouts for the 9-pin connectors are  
described within this manual.  
(effective May 2003, Date Code 0314)  
Code Merger units contain an optional feature that can  
be used to offset the camera addresses for data being  
received by code merger inputs 2, 3, and 4. Input 2  
can be set to offset addresses by 16, input 3 by an  
offset of 32, and/or input 4 by an offset of 48. This  
feature allows code mergers to be used in multi-device  
systems where some of the control devices do not  
support offset camera addresses of the data being  
generated. Refer to sample configuration diagrams for  
additional details.  
Connect shielded twisted pair cable (Belden 8760 or  
equivalent) between the camera site receiver/driver  
locations, and any of the 32/64 outputs provided on  
the rear panel of the Code Merger unit. The same data  
is generated from all outputs, thus it is irrelevant which  
one is used.  
The cover of the Code Merger must be removed to  
access the dip switch used for configuration of options.  
Follow the instructions below to set the camera address  
offset.  
Eight (8) pairs of removable screw terminal blocks are  
provided, each having four (4) connection groups per  
block. Typically, a single camera site receiver/driver or  
AutoDome is connected to each output, but the  
biphase output of these units is rated to handle up to  
eight (8) devices, when connected in a daisy chain  
configuration, to a maximum of 1.5 km (5000 ft).  
In a daisy chain connection, the cable is looped  
through each AutoDome camera or receiver/driver  
along the way. Only the last unit in the daisy chain  
connection must be terminated. The remaining  
receiver/drivers must have the terminating resistor  
removed when the looping cable is connected.  
Bosch Security Systems | 15 March 2004  
 
|
LTC 8569 Series | Instruction Manual | Operation  
EN 10  
WARNING:  
Removal of the cover should only be  
performed by qualified service personnel.  
Front Panel  
ON  
The unit should always be disconnected from the  
mains power source before removing the cover, and  
remain disconnected while the cover is removed.  
Dip Switch S101  
Main board  
Rear Panel board  
Electrostatic-sensitive device. Use proper ESD  
safety precautions to avoid electrostatic  
discharge to sensitive electronic components.  
Figure 2 - Dip Switch Location  
Make the desired changes per the table below:  
The top cover is fastened to the case by four  
(4) screws located on the rear of the unit.  
Remove these screws as shown in Figure 1.  
S101 Dip Switch Switch OFF  
Switch ON  
2
3
4
No change  
2 offset by 16  
Data received by Input  
After the screws have been removed, the  
cover slides back and off the unit.  
No change  
3 offset by 32  
Data received by Input  
Data received by Input  
No change  
4 offset by 48  
All other switches should be left in the OFF  
position.  
Reverse the procedure to reinstall the cover.  
6
OPERATION  
When AC power is applied to the Code Merger, the  
front panel POWER LED illuminates. When biphase  
code is received at any of its inputs, the signal is  
reconstituted and distributed from all of its outputs.  
The CODE LED on the front panel will flash as  
output data is being produced.  
Figure 1 - Cover and Rack Brackets Removal  
Locate dip switch # S101, as shown in  
Figure 2.  
Bosch Security Systems | 15 March 2004  
 
|
LTC 8569 | Instruction Manual | Configuration Examples  
EN 11  
7
CONFIGURATION EXAMPLES  
Refer to Figures 3 – 6 for various connection option guidelines.  
1. The control code outputs from multiple Allegiant Series Switchers are combined so that each system can  
control any of the common cameras. If the switcher is close enough, the supplied data interface cable may be  
used directly. If a switcher is beyond the distance of the supplied cable, the cable can be spliced to a user-  
supplied shielded twisted pair that is connected to the Signal Distribution outputs of the remote switcher.  
Up to 1.5km (5000 feet)  
using 1mm2 (18AWG)  
Shielded Twisted Pair  
Allegiant  
RECEIVER  
DRIVER  
Typical AutoDome Camera Sites  
Biphase  
Control Code  
Typical Pan/Tilt/Zoom  
Equipped Camera Site  
ALLEGIANT Data Unit  
LTC 8570 Series = 32 Separate Outputs  
LTC 8572 Series = 64 Separate Outputs  
CODE  
4 Ch. Code Merger  
POWER  
(Any Input)  
(Any Input)  
(Any Input)  
Modified  
Data Cable  
Up to 1.5km (5000 feet)  
using 1mm2 (18AWG)  
Shielded Twisted Pair  
Biphase  
Data Cable  
(Supplied)  
BOSCH  
ALLEGIANT Data Unit  
Biphase  
Data Cable  
(Supplied)  
CODE  
Signal Distribution Unit  
POWER  
Allegiant Switcher  
Allegiant Switcher  
ALLEGIANT Video Matrix  
Allegiant Switcher  
ALLEGIANT Video Matrix  
ALLEGIANT Video Matrix  
Site 2  
Site 1  
Site 3  
Figure 3 - Code Merger Unit With Multiple Allegiant Series Systems  
2. A Code Merger can combine control data generated by any device generating biphase control code. This  
allows each control device to operate any of the system’s cameras.  
Up to 1.5km (5000 feet)  
using 1mm2 (18AWG)  
Shielded Twisted Pair  
Allegiant  
RECEIVER  
DRIVER  
Typical AutoDome Camera Sites  
Biphase  
Control Code  
Typical Pan/Tilt/Zoom  
Equipped Camera Site  
ALLEGIANT Data Unit  
LTC 8569 Series = 32 Separate Outputs  
LTC 8571 Series = 64 Separate Outputs  
CODE  
2-Ch. Code Merger  
POWER  
Converter Box  
Supplied with  
LTC 5136  
(Any Input)  
(Any Input)  
Cable  
Splice  
Modified  
Data Cable  
Biphase Data Cable  
(Supplied)  
Up to 1.5km (5000 feet)  
using 1mm2 (18AWG)  
Shielded Twisted Pair  
Allegiant Switcher  
ALLEGIANT Video Matrix  
LTC 5136 Series  
AutoDome Controller  
Figure 4 - AutoDome Controller Combined with Allegiant Series System  
Bosch Security Systems | 15 March 2004  
 
|
LTC 8569 | Instruction Manual | Configuration Examples  
EN 12  
3. A Code Merger can combine control data generated by multiple devices, each having a different or  
overlapping range of control code camera addresses. In this example, one Divar controls only system  
cameras 1 to 16. The other Divar controls only system cameras 17 to 32 (as configured per the Divar  
instruction manual), but the Allegiant is able to control all cameras.  
Up to 1.5km (5000 feet)  
using 1mm2 (18AWG)  
Shielded Twisted Pair  
Allegiant  
RECEIVER  
DRIVER  
Typical AutoDome Camera Sites  
Biphase  
Control Code  
Typical Pan/Tilt/Zoom  
Equipped Camera Site  
ALLEGIANT Data Unit  
LTC 8570 Series = 32 Separate Outputs  
LTC 8572 Series = 64 Separate Outputs  
CODE  
4-Ch. Code Merger  
POWER  
Control Data for  
Cameras 1-16  
(Any Input)  
(Any Input)  
(Any Input)  
Control Data for  
Cameras 1-32  
Control Data for  
Cameras 17-32  
Cable Splices  
Biphase Data Cable  
(Supplied)  
Modified  
BOSCH  
Divar Digital Versatile Recorder  
ALT  
ACK  
LIVE  
SEARCH  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
F1  
F2  
A
ESC  
B
Data Cables  
Divar Series  
Digital Recorder  
BOSCH  
Divar Digital Versatile Recorder  
ALT  
ACK  
LIVE  
SEARCH  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
F1  
F2  
A
Allegiant Switcher  
ESC  
B
Up to 1.5km (5000 feet)  
using 1mm2 (18AWG)  
Shielded Twisted Pair  
ALLEGIANT Video Matrix  
Divar Series  
Digital Recorder  
Figure 5 - Allegiant Combined with Divar Series Digital Recorders  
4. The 32 channel System4 Server Series of digital recorders uses two (2) separate multiplexer units for  
camera video connections. Each unit has its own biphase control code output that can only generate data  
for camera addresses 1 to 16. Thus it is necessary to offset the control code being generated by the second  
multiplexer for system cameras 17 to 32, so that their addresses match those being sent by the Allegiant.  
This is easily done by configuring input 2 of the Code Merger to operate in the "address offset" mode.  
Up to 1.5km (5000 feet)  
using 1mm2 (18AWG)  
Shielded Twisted Pair  
Allegiant  
RECEIVER  
DRIVER  
Typical AutoDome Camera Sites  
Biphase  
Control Code  
Typical Pan/Tilt/Zoom  
Equipped Camera Site  
LTC 8570 Series = 32 Separate Outputs  
LTC 8572 Series = 64 Separate Outputs  
ALLEGIANT Data Unit  
CODE  
Switch 2 on internal dip switch  
S101 set to ON position  
4-Ch. Code Merger  
POWER  
Control Data for  
Cameras 1-16  
Cable Splice  
(Input 1)  
(Input 2)  
(Input 3)  
Control Data for  
Cameras 1-32  
Modified Data Cables  
(as required)  
Mux with camera  
connections 1-16  
Control Data for  
Cameras 1-16  
Biphase Data  
Cable  
(Supplied)  
Input 2  
BOSCH  
#
Video Multiplexer  
ACT  
ALM  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
(
)
MMB  
B
REC  
VCR  
SEQ  
PLAY  
configured in  
BOSCH  
Video Multiplexer  
#
ACT  
ALM  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
(
)
MMB  
B
REC  
VCR  
SEQ  
PLAY  
'address offset'  
mode to convert  
addresses from  
1-16 to 17-32  
Allegiant Switcher  
ALLEGIANT Video Matrix  
Mux with camera  
connections 17-32  
System4 Server Series Digital Recorder  
Figure 6 - Allegiant Combined with System4 Server Using Address Offset  
Bosch Security Systems | 15 March 2004  
 
|
LTC 8569 | Instruction Manual | Pinouts  
EN 13  
Supplied 9-Pin Data Cables  
8
Pinouts  
(Replacement part number 303 0753 005)  
Male side  
Color  
Connection  
Female side  
Typical Wire  
(actual color  
may vary)  
CODE  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
+ Code  
- Code  
Shield  
Gnd  
Gnd  
No Connection  
No Connection  
12VAC  
1
2
3
4
Brown  
Red  
POWER  
Orange  
Yellow  
Green  
————  
————  
White  
Black  
5
8
CODE IN  
CODE IN  
1
3
CODE IN  
CODE IN  
2
4
12VAC  
9
LTC 8569 Series: 8 12-Pin Connectors  
LTC 8571 Series: 16 12-Pin Connectors  
LTC 8569/60 Series and LTC 8571/60 Series: 2 D-Connect  
LTC 8570/60 Series and LTC 8572/60 Series: 4 D-Connect  
+
S
9
TROUBLESHOOTING  
1
2
3
4
5
+
S
6
7
8
9
+
S
Problem  
Solution  
+
S
Front panel POWER LED  
is not lit.  
Check AC power  
connections.  
No front panel CODE LED  
action when data is being  
received.  
Check data input polarity  
connections at both the  
Code Merger input and  
controller device output.  
Figure 7 - Code Merger Connectors  
12-Pin Output Data Connectors  
Pin1  
1 +  
2 S  
3 -  
4 +  
5 S  
6 -  
Connection  
Data +  
Shield  
Pin  
7 +  
8 S  
Connection  
Data +  
Shield  
No apparent control code  
being generated at one  
output.  
Swap output connections  
to another output.  
Note: All outputs generate  
the same data.  
Data -  
9 -  
Data -  
Data +  
Shield  
Data -  
10 +  
11 S  
12 -  
Data +  
Shield  
Data -  
1. Pins are not numbered; numbers represent pin sequence from top  
to bottom.  
9-Pin Data Input Connectors  
Pin  
1
Connection  
+ Code  
2
-- Code  
3
Shield  
4
5
6
7
8
9
No Connection  
No Connection  
No Connection  
No Connection  
No Connection  
No Connection  
Bosch Security Systems | 15 March 2004  
 
|
LTC 8569 | Instruction Manual |  
EN 14  
Bosch Security Systems | 15 March 2004  
 
|
LTC 8569 | Instruction Manual |  
EN 15  
Bosch Security Systems | 15 March 2004  
 
Bosch Security Systems, Inc.  
850 Greenfield Road  
Bosch Security Systems B.V.  
P.O. Box 80002  
Bosch Security Systems Pte Ltd.  
38C Jalan Pemimpin  
Lancaster, PA 17601 USA  
Tel: 800-326-3270  
Fax: 1-717-735-6560  
5600 JB Eindhoven  
The Netherlands  
Tele +31 40 27 80000  
Singapore 577180  
Republic of Singapore  
Tel: 65 (6) 319 3486  
© 2004 Bosch Security Systems GmbH  
3935 890 04213 04-12 | Updated March 15, 2004 | Data subject to change without notice.  
 

Belshaw Brothers Convection Oven 10 Tray User Manual
Belshaw Brothers Oven BARO 2E User Manual
Blaupunkt Radio RMD 169 User Manual
Bodum Coffeemaker 1308 16 User Manual
Bogen Car Speaker Model ASWB1 User Manual
Bosch Appliances Security Camera NBC 265 P User Manual
Broan Range RM533604 User Manual
Casio Watch MA1108 EA User Manual
Chevrolet Automobile 2008 Cobalt User Manual
Chrysler Automobile 300SRT User Manual