Sony LCM HCA User Manual

3-090-877-11(1)  
De u t sch  
Die Tasche LCM-HCA ist speziell für Sony Digitalvideokamerarekorder DCR-HC40/ HC30/ HC20/  
HC18/ HC16 bestimmt.  
Be ze ich n u n g d e r Te ile  
A Tasche  
B Schulterriemen  
C Akkutasche  
Se m i-h a rd ca rryin g ca se  
Ve rw e n d u n g  
• Setzen Sie den Digitalvideokamerarekorder wie in der Abbildung gezeigt in die Tasche ein. A  
Die Digitalvideokamerarekorder kann mit angebrachtem Akku NP-FP50/ FP70 in die Tasche  
eingesetzt werden. Verschließen Sie die Tasche, nachdem Sie den Digitalvideokamerarekorder  
eingesetzt haben.  
• Bringen Sie den Schulterriemen wie in der Abbildung gezeigt an der Tasche an. B-1  
• Ersatzakku, „Memory Stick Duo“ und Memory Stick Duo-Adapter können ebenfalls in die Tasche  
Operating Instructions  
Mode demploi  
Bedienungsanleitung  
Manual de instrucciones  
Gebruiksaanwijzing  
Bruksanvisning  
Istruzioni per luso  
Manual de instruções  
使用說明書  
使用说明书  
eingesetzt werden.  
Die Akkutasche kann am Schulterriemen angebracht werden. C-1  
C
Инструкция по эксплуатации  
Hin w e ise  
• Achten Sie beim Einsetzen und Herausnehmen der Digitalvideokamerarekorder darauf, dass sie  
nicht herunterfällt.  
ꢀꢁꢂꢃꢄꢅꢆ ꢇꢈꢉꢁꢊꢋꢌ  
• Bringen Sie den Sucher und den Griffriemen in die Ausgangsposition, bevor Sie den  
Digitalvideokamerarekorder verstauen.  
Mit angebrachtem Akku NP-FP90 kann der Digitalvideokamerarekorder nicht in die Tasche  
eingesetzt w erden. Nehmen Sie den Akku vom Digitalvideokamerarekorder ab, und  
verstauen Sie ihn in der Akkutasche.  
• Lassen Sie die Tragetasche nicht in direktem Sonnenlicht, in einem in der Sonne geparkten Auto, in  
der Nähe von Heizungen oder an feuchten Plätzen liegen. Ansonsten kann sich die Tasche  
verfärben, oder der Digitalvideokamerarekorder in der Tasche kann beschädigt werden.  
• Reinigen Sie die Tragetasche nicht mit Lösungsmitteln wie Alkohol oder Benzin, da diese  
Materialien die Tasche angreifen.  
LCM-HCA  
©2004 Sony Corporation Printed in Japan  
Printed on 100% recycled paper using  
VOC (Volatile Organic Compound)-free  
vegetable oil based ink.  
Esp a ñ o l  
La LCM-HCA es una funda semidura de transporte hecha especialmente para la videocámara digital  
DCR-HC40/ HC30/ HC20/ HC18/ HC16 Sony.  
Id e n t ifica ció n d e p a rt e s  
A Funda semidura de transporte  
B Bandolera  
B-1  
C Funda para batería  
Fo rm a d e u t iliza ció n  
• Inserte la videocámara digital en la funda semidura de transporte como se muestra en la ilustración.  
A Usted podrá almacenar la videocámara digital en el funda semidura de transporte con la batería  
NP-FP50/ FP70 instalada. Después de haber insertado la videocámara digital, cierre firmemente la  
cremallera.  
• Fije la bandolera a la funda semidura de transporte como se muestra en la ilustración. B-1  
• Usted podrá guardar la batería de repuesto, un “Memory Stick Duo”, y el adaptador para Memory  
B
C-1  
Stick Duo.  
La funda para batería podrá fijarse a la bandolera.  
C
C-1  
A
No t a s  
• Tenga cuidado de que la videocámara digital no se caiga cuando la extraiga o la inserte en la funda  
semidura de transporte.  
• Antes de guardar la videocámara digital, coloque el visor o la correa de la empuñadura en su  
posición original.  
Usted no podrá insertar la videocámara digital con una batería NP-FP90 instalada. Quite la  
batería de la videocámara digital y métala en la funda para batería.  
No deje la funda semidura de transporte bajo la luz solar directa, en un automóvil estacionado bajo  
el sol, cerca de un aparato calefactor, ni en lugares húmedos. El color de la funda podría cambiar y  
la videocámara digital guardada en la misma podría funcionar mal.  
No utilice ningún tipo de disolventes, como alcohol o bencina, para limpiar la funda semidura de  
transporte. La superficie de la misma podría dañarse.  
C
En g lish  
The LCM-HCA is a semi-hard carrying case made specially for Sony digital video camera  
recorder DCR-HC40/ HC30/ HC20/ HC18/ HC16.  
Ne d e rla n d s  
Pa rt s id e n t ifica t io n  
A Semi-hard carrying case  
B Shoulder strap  
De LCM-HCA is een halfharde draagkoffer die speciaal ontworpen is voor Sony digitale  
videocamera/ recorders DCR-HC40/ HC30/ HC20/ HC18/ HC16.  
C Battery case  
Ove rzich t va n d e o n d e rd e le n  
A Halfharde draagkoffer  
B Schouderband  
Ho w t o u se  
• Insert the digital video camera recorder into the semi-hard carrying case as illustrated. A  
You can store the digital video carema recorder in the semi-hard carrying case with battery  
pack NP-FP50/ FP70 attached. After inserting the digital video camera recorder, close the  
fastener firmly.  
C Batterijtasje  
Ge b ru ik  
• Plaats de digitale videocamera/ recorder in de halfharde draagkoffer zoals aangegeven in de  
• Attach the shoulder strap to the semi-hard carrying case as illustrated. B-1  
• You can store the spare battery, “Memory Stick Duo” and Memory Stick Duo Adaptor. C  
The battery case can be attached to the shoulder strap. C-1  
afbeelding.  
In deze halfharde draagkoffer kunt u de digitale videocamera/ recorder ook  
A
opbergen met het NP-FP50/ FP70 batterijpak er aan bevestigd. Na aanbrengen van de digitale video  
camera/ recorder maakt u de sluiting stevig vast.  
• Bevestig de schouderband aan de halfharde draagkoffer zoals aangegeven in de afbeelding. B-1  
• De tas biedt ook ruimte voor een reservebatterij, een "Memory Stick Duo" en een Memory Stick Duo  
adapter. C Het battertasje kunt u vastmaken aan de schouderband. C-1  
No t e s  
• Be careful not to let the digital video camera recorder fall when removing it from or putting it  
in the semi-hard carrying case.  
• Put the viewfinder or the grip belt in the original position when storing the digital video  
camera recorder.  
It cannot be put in the case w ith battery pack, NP-FP90 attached to the digital video  
camera recorder. Remove the battery pack from the digital video camera recorder and  
put it in the battery case.  
Op m e rkin g e n  
• Laat de digitale videocamera/ recorder niet vallen wanneer u deze in de halfharde draagkoffer  
plaatst of er uit neemt.  
• Breng de zoeker en de handgreepband van de digitale videocamera/ recorder voor het opbergen  
terug in de ingeklapte stand.  
Met een NP-FP90 batterijpak er aan bevestigd past de digitale videocamera/recorder niet in  
de draagkoffer. Maak het batterijpak van de digitale videocamera/recorder los en berg het op  
in het aparte batterijtasje.  
• Laat de halfharde draagkoffer niet liggen in direct zonlicht, in een afgesloten auto in de volle zon,  
op erg vochtige plaatsen of dichtbij een warmtebron. Hierdoor kan de draagkoffer verkleuren en  
zou de digitale videocamera/ recorder in de koffer defect kunnen raken.  
• Gebruik voor het schoonmaken van de halfharde draagkoffer geen oplosmiddelen zoals alcohol of  
benzine. Dergelijke middelen zouden de afwerking van de koffer kunnen aantasten.  
• Do not leave the semi-hard carrying case under direct sunlight, in a car parked in the sun,  
near a heater or in humid locations. The colour of the case may change or the digital video  
camera recorder stored in the case may malfunction.  
• Do not use any type of solvent such as alcohol or benzine to clean the semi-hard carrying  
case. It may damage the surface of the case.  
Fra n ça is  
Le LCM-HCA est une sacoche demi-rigide spécialement conçue pour les caméscopes  
numériques Sony DCR-HC40/ HC30/ HC20/ HC18/ HC16.  
Sve n ska  
De scrip t io n d e s p iè ce s  
A Sacoche demi-rigide  
B Bandoulière  
LCM-HCA är en halvhård bärväska specialgjord för Sony digitala videokameror DCR-HC40/ HC30/  
HC20/ HC18/ HC16.  
Id e n t ifie rin g a v d e la r  
A Halvhård bärväska  
B Axelrem  
C Etui de batterie  
Em p lo i  
C Batteriväska  
• Insérez le caméscope numerique dans la sacoche demi-rigide, comme indiqué sur  
l’illustration. A Le caméscope numérique peut être rangé dans le sacoche demi-rigide avec la  
batterie NP-FP50/ FP70 rattachée. Après avoir inséré le caméscope numérique, fermez bien la  
fermeture.  
Hu r m a n a n vä n d e r vä ska n  
• Sätt i den digitala videokameran i den halvhårda bärväskan såsom visas. A Den digitala  
videokameran kan förvaras i den halvhårda bärväskan med batteriet NP-FP50/ FP70 påmonterat.  
Stäng fästanordningen ordentligt efter att ha satt i den digitala videokameran.  
• Sätt på axelremmen på den halvhårda bärväskan såsom visas. B-1  
• Fixez la bandoulière à la sacoche demi-rigide, comme indiqué sur lillustration. B-1  
• Vous pouvez ranger la batterie de rechange, le « Memory Stick Duo » et ladaptateur de  
• Väskan kan också användas till förvaring av ett extra batteri, en ”Memory Stick Duo” och en  
Memory Stick Duo-adapter. C Batteriväskan kan fästas på axelremmen. C-1  
Memory Stick Duo. C L’étui de batterie peut être attaché à la bandoulière.  
C-1  
Re m a rq u e s  
Ob se rve ra !  
• Quand vous rangez ou sortez le caméscope numérique de la sacoche demi-rigide, et prenez  
garde à ne pas le laisser tomber.  
• Var försiktig så att inte den digitala videokameran tappas när den tas upp ur eller läggs ner i den  
halvhårda bärväskan.  
• Mettez le viseur ou la sangle dans leur position originale lorsque vous rangez le caméscope  
numérique.  
Le caméscope numérique ne peut pas être inséré dans la sacoche avec la batterie NP-  
FP90 raltachée au caméscope numérique. Enlevez la batterie du caméscope numérique  
et rangez-la dans letui de batterie.  
Ne pas laisser la sacoche demi-rigide en plein soleil, dans une voiture garée au soleil, près  
dun appareil de chauffage ou à un endroit humide. La sacoche risque sinon de se décolorer  
ou la caméscope numérique qui se trouve à lintérieur de ne plus fonctionner correctement.  
Ne pas utiliser de solvant tel que lalcool ou la benzine pour nettoyer la sacoche demi-rigide.  
La surface de la sacoche pourrait être endommagée.  
• Sätt sökaren och greppremmen i ursprungliga lägen vid förvaring av den digitala videokameran.  
Det går inte att stoppa ner den digitala videokameran i väskan med batteriet NP-FP90  
monterat på videokameran. Ta loss batteriet från den digitala videokameran och lägg det i  
batteriväskan.  
• Låt inte den halvhårda bärväskan ligga i direkt solljus, i en bil parkerad i solen, i närheten av ett  
element eller på platser med hög luftfuktighet. Det kan orsaka att väskan missfärgas eller att den  
digitala videokameran som förvaras i väskan inte fungerar korrekt.  
• Använd ingen typ av lösningsmedel såsom rengöringssprit eller bensin till att rengöra den  
halvhårda bärväskan. Det kan skada ytan på väskan.  

Transcend Information Camera Accessories ssd720 User Manual
Sony NEX 5C User Manual
Sony ILCE5100B User Manual
Sony Handycam DCR DVD301 User Manual
Sony Handycam CCD TRV238 User Manual
Sony Cyber shot DSC W520 User Manual
Sony CCD TR730E User Manual
Sony XA 300 User Manual
SLIK 713CF User Manual
Samsung D105(i) User Manual