White Rodgers Water Heater 11B05 User Manual

11B05  
HOT WATER CONTROL  
Reverse Acting – Well-Immersion  
Adjustable Differential  
WHITE-RODGERS  
INSTALLATION INSTRUCTIONS  
Operator: Save these instructions for future use!  
FAILURETOREADANDFOLLOWALLINSTRUCTIONSCAREFULLYBEFORE  
INSTALLING OR OPERATING THIS CONTROL COULD CAUSE PERSONAL  
INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE.  
DESCRIPTION  
These controls have close-on-rise switch action and are  
designed for use on hot water heating installations. They  
prevent operation of the circulator or unit heater fan if the  
boiler water is not hot enough for proper heating.  
Modelsareavailablewitheitherhorizontalorverticalwell.  
Some of these models also have excess capillary stored  
withintheenclosure,permittingthemtobeusedwithwells  
having either a standard or extended shank.  
Another model, ideal for replacement purposes, has a  
slotted case and excess capillary stored within the enclo-  
sure. This control can be used with either a standard or  
extended shank well, on either horizontal or vertical well  
installations.  
PRECAUTIONS  
CAUTION  
Label all wires prior to disconnection when ser-  
vicing controls. Wiring errors can cause im-  
proper and dangerous operation.  
THESE CONTROLS MUST BE INSTALLED BY A  
QUALIFIED INSTALLER.  
Do not exceed the specification ratings.  
All wiring must conform to local and national electrical  
codes and ordinances.  
Following installation or replacement, follow  
appliance manufacturer’s recommended instal-  
lationand/orserviceinstructionstoinsureproper  
operation.  
This control is a precision instrument, and should be  
handled carefully. Rough handling or distorting compo-  
nents could cause the control to malfunction.  
Thiscontrolhasbeenaccuratelycalibratedatthefactory.  
Any attempt to calibrate this control will void the White-  
Rodgers warranty.  
CAUTION  
To prevent electrical shock and/or equipment  
damage, disconnect electric power to system, at  
mainfuseorcircuitbreakerbox,untilinstallation  
is complete.  
WARNING  
Do not use on circuits exceeding specified  
voltages. Higher voltages will damage control  
and could cause shock or fire hazard.  
Shut off main gas to heating system until instal-  
lation is complete.  
CONVERTIBLE CONTROLS  
Convertible controls have a Knockout Plate on back of  
case (secured by Hex Nut on Horizontal models, and by  
Knockout Plug on Vertical models). To convert from  
Horizontal to Vertical:  
3. Pull Well Mounting Stem away from case and remove  
Knockout Plate.  
4. Swing capillary down through slot into bottom knock-  
out.  
1. Removecontrolcover.Thenremovebottomknockout.  
5. Secure Knockout Plate to back of case by using  
Knockout Plug provided in envelope.  
2. Remove Hex Nut (inside control) from Well Mounting  
Stem. (To loosen, hold Hex Nut inside while turning  
Hex Nut on back of control counterclockwise.)  
6. Insert Well Mounting Stem into bottom knockout and  
tighten Hex Nut (inside control) securely.  
WHITE-RODGERS DIVISION  
EMERSON ELECTRIC CO.  
9797 REAVIS RD., ST. LOUIS, MO. 63123  
(314) 577-1300, FAX (314) 577-1517  
PART NO. 37-2070B  
Replaces 37-2070 & 37-9197  
Printed in U.S.A.  
9546  
9999 HWY. 48, MARKHAM, ONT. L3P 3J3  
(905) 475-4653, FAX (905) 475-4625  
 
11B05  
COMMANDE D’EAU CHAUDE  
Action inverse, avec gaine  
et différentiel réglable  
WHITE-RODGERS  
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION  
Utilisateur: conservez ces instructions pour vous y référer au besoin!  
SI VOUS NE LISEZ PAS ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT  
D’INSTALLER ET D’UTILISER LA COMMANDE, VOUS RISQUEZ DE CAUSER  
DES BLESSURES ET DES DOMMAGES MATÉRIELS.  
DESCRIPTION  
Cette commande est dotée d’un commutateur fermé sur  
hausse. Elle a été conçue pour servir avec un système de  
chauffage à eau chaude. Elle prévient la mise en marche  
du circulateur ou du ventilateur d’un aérotherme si la  
température de l’eau de la chaudière n’est pas assez  
élevée pour assurer un chauffage adéquat.  
Ilexistedesmodèlesquiconviennentauxgainesverticales  
et horizontales. Certains des modèles sont aussi dotés  
dans le boîtier d’un surplus de capillaire qui permet de les  
utiliser avec une gaine normale ou longue.  
Un autre modèle, idéal comme remplacement, est doté  
d’un boîtier à rainure et d’un surplus de capillaire. Il peut  
ainsi servir avec une gaine normale ou longue montée  
verticalement ou horizontalement.  
PRÉCAUTIONS  
LA PRÉSENTE COMMANDE DOIT ÊTRE INSTALLÉE  
PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.  
ATTENTION  
Ne dépassez pas les charges nominales.  
Prenezsoind’identifierlesfilsavantdedébrancher  
ou de réviser la commande. Les erreurs de  
raccordement peuvent entraîner un fonction-  
nement incorrect ou dangereux de la commande.  
Toutlecâblagedoitêtreconformeauxcodesetrèglements  
locaux et nationaux qui régissent les installations  
électriques.  
Cette commande est un instrument de précision qui doit  
être manipulé avec soin. Elle peut se détraquer si elle est  
manipulée de façon négligente ou si des composantes  
sont déformées.  
Pour assurer le bon fonctionnement de la  
commande après l’avoir installée, veuillez suivre  
les directives d’installation ou de révision du  
fabricant de l’équipement.  
La commande a été calibrée avec précision lors de la  
fabrication. Toute tentative de calibrer l’appareil annulera  
la garantie de White-Rodgers.  
ATTENTION  
Afin de prévenir les chocs électriques et les  
dommages matériels pendant l’installation,  
coupez l’alimentation électrique au panneau de  
distribution principal.  
AVERTISSEMENT  
N’installez pas cet appareil sur des circuits qui  
dépassent la tension nominale. Une tension trop  
élevée peut endommager la commande et poser  
des risques de chocs électriques et d’incendie.  
Coupez le gaz qui alimente le système de  
chauffagependanttouteladuréedel’installation.  
COMMANDES CONVERTIBLES  
Les commandes convertibles sont dotées à l’arrière 3. Dégager la tige de montage de la gaine et retirer la  
d’uneplaquedeconversion(tenueparunécrouhexagonal  
sur les modèles horizontaux et par un bouchon de  
conversion sur les modèles verticaux). Pour convertir la  
commande de l’horizontale à la verticale :  
1. Retirer le couvercle de la commande. Retirer ensuite  
la plaque inférieure.  
plaque de conversion.  
4. Glisser le capillaire dans la rainure jusqu’à la plaque  
inférieure.  
5. Fixerlaplaquedeconversionàl’arrièredelacommande  
à l’aide du bouchon de conversion qui se trouve dans  
l’enveloppe.  
2. Retirerl’écrouhexagonal(àl’intérieurdelacommande)  
de la tige de montage de la gaine. (Pour desserrer  
l’écrou, le tenir tout en tournant à gauche l’écrou  
hexagonal qui se trouve à l’arrière de la commande).  
6. Introduire la tige de montage de la gaine dans la  
plaqueinférieureetserrersolidementl’écrouhexagonal  
(à l’intérieur de la commande).  
WHITE-RODGERS DIVISION  
EMERSON ELECTRIC CO.  
9797 REAVIS RD., ST. LOUIS, MO. 63123  
(314) 577-1300, FAX (314) 577-1517  
PIÈCE No 37-2070B  
Remplace 37-2070 & 37-9197  
Imprimé aux É.-U.A.  
9546  
9999 HWY. 48, MARKHAM, ONT. L3P 3J3  
(905) 475-4653, FAX (905) 475-4625  
 
COMMANDES CONVERTIBLES (suite)  
NOTE  
Pourconvertirlacommandedelaverticaleàlhorizontale,  
retirer d’abord le bouchon et la plaque de conversion.  
Retirer l’écrou hexagonal (à l’intérieur de la commande)  
et glisser le capillaire dans la rainure jusqu’à la plaque  
arrière. Placer la plaque de conversion sous l’écrou  
hexagonal à l’arrière de la commande et serrer l’écrou  
hexagonal (à l’intérieur de la commande). Si l’ouverture  
de la plaque inférieure ne sert pas au câblage,y poser le  
bouchon de conversion.  
ÉCROU HEXAGONAL  
BOUCHON DE  
CONVERSION  
TIGE DE MONTAGE  
CAPILLAIRE  
PLAQUE DE  
CONVERSION  
CAPTEUR  
Commande convertie en modèle vertical.  
EXTENSION DU CAPILLAIRE  
Certaines commandes ont un surplus de capillaire qui  
peut être allongé afin de servir avec une gaine allongée.  
Procéder soigneusement pour redresser et former le  
capillaire.  
Une fois le capillaire complètement allongé, le capteur  
doit glisser jusqu’au fond de la gaine.  
INSTALLATION  
Siunemplacementdelacommandeestrecommandépar danslagaineenprenantsoinqu’ilsoitbienaufond.Serrer  
lefabricantdelachaudière,alorsveuillezvousyconformer. la vis de réglage.  
Si aucun emplacement n’est suggéré, veuillez suivre les  
conseils suivants.  
Pourséparerlagainedelacommande,desserrerd’abord  
ATTENTION  
Ne pas plier ou bosser le capteur, car il serait  
alorsimpossibledel’introduirecorrectementdans  
la gaine.  
la vis de réglage du gros écrou, puis glisser la gaine pour  
exposer le capteur. Visser la gaine dans l’ouverture  
taraudée qui convient. Réintroduire ensuite le capteur  
CÂBLAGE  
Tout le câblage doit être conforme aux codes et règlements locaux et nationaux  
qui régissent les installations électriques.  
Si le fabricant de la chaudière ou du brûleur recommande un schéma de câblage, alors veuillez vous y référer.  
Dans le cas contraire, voici quelques schémas de circuits recommandés.  
THEMOSTAT À LA  
TYPE  
11B05  
TENSION DU  
RÉSEAU  
TYPE  
11B05  
SOUS  
TENSION  
SECTEUR  
N
SOUS  
TENSION  
SECTEUR  
N
MOTEUR DE  
MOTEUR DE  
VENTILATEUR  
CIRCULATEUR  
Utiliséecommecommanded’eauchaudeafind’empêcher Utilisée comme commande d’eau chaude pour mettre en  
la mise en marche du ventilateur d’un aérotherme tant marche et arrêter le circulateur.  
que les serpentins ne sont pas chauds.  
RÉGLAGE DE LA COMMANDE  
2. Tourner la vis de réglage du différentiel (C) jusqu’à ce  
que l’indicateur mobile (D) indique la température à  
laquelle les contacts devront être fermés.  
COMMANDES À DIFFÉRENTIEL RÉGLABLE  
L’indicateur mobile donne la température à laquelle les  
contacts seront fermés. L’indicateur fixe donne la tempé-  
ratureàlaquellelescontactsserontouverts.Ladifférence  
entre les deux indicateurs représente le différentiel.  
B
Indicateur fixe  
(point de déclenchement)  
Pour régler la commande :  
C Vis de réglage  
du différentiel  
1. Introduire la pointe d’un tournevis dans la fente de  
réglage (A) qui se trouve à l’avant de la commande.  
Tourner le cadran pour que l’indicateur fixe (B) indique  
la température à laquelle les contacts devront être  
ouverts.  
D Indicateur mobile  
(point d’enclenchement)  
A
Fente de  
réglage  
2
 

Weed Eater Trimmer 530163906 User Manual
Weider Home Gym 831154021 User Manual
Western Telematic Switch APS 8 User Manual
Whirlpool Refrigerator 4ED27DQ User Manual
Wistron NeWeb Satellite TV System I100 User Manual
Wusthof Trident of America Kitchen Utensil Cutlery User Manual
Yamaha CD Player CDC 95 User Manual
Zanussi Clothes Dryer TD30 User Manual
Zanussi Oven ZDM 891 User Manual
Zanussi Washer ZWF 6115 User Manual