Whirlpool Oven WOS11EM4EB User Manual

BUILT-IN ELECTRIC OVEN  
USER INSTRUCTIONS  
THANK YOU for purchasing this high-quality product. Register your new oven at www.whirlpool.com. In Canada, register your  
oven at www.whirlpool.ca.  
For future reference, please make a note of your product model and serial numbers. These can be located on lower right-hand side  
of the oven frame inside the oven door.  
Model Number__________________________________________  
Serial Number ___________________________________________  
Para una versión de estas instrucciones en español, visite www.whirlpool.com.  
Deberá tener los números de modelo y serie. Se encuentran en el lado inferior derecho del marco del horno, dentro de la puerta.  
Table of Contents  
OVEN SAFETY .........................................................................................2  
FEATURE GUIDE.....................................................................................3  
OVEN USE................................................................................................4  
Electronic Oven Controls......................................................................4  
Hold Warm ............................................................................................6  
Sabbath Mode ......................................................................................6  
Aluminum Foil........................................................................................6  
Positioning Racks and Bakeware.........................................................6  
Oven Vent..............................................................................................7  
Baking and Roasting.............................................................................7  
Broiling ..................................................................................................7  
Cook Time.............................................................................................7  
OVEN CARE .............................................................................................8  
Self-Cleaning Cycle...............................................................................8  
General Cleaning...................................................................................9  
Oven Lights...........................................................................................9  
PROBLEM SOLVER...............................................................................10  
ACCESSORIES ......................................................................................11  
WARRANTY............................................................................................12  
W10758337B  
 
FEATURE GUIDE  
This manual covers several models. Your model may have some or all of the items listed. Refer to this manual or Frequently Asked  
Questions (FAQs) section of our website at www.whirlpool.com for more detailed instructions. In Canada, reference the Customer Service  
section at www.whirlpool.ca.  
WARNING  
Food Poisoning Hazard  
Do not let food sit in oven more than one hour before  
or after cooking.  
Doing so can result in food poisoning or sickness.  
KEYPAD  
CLOCK  
FEATURE  
Clock  
INSTRUCTIONS  
This clock can use a 12- or 24-hour cycle. See “Electronic Oven Controls” section.  
1. Press CLOCK.  
For models with Settings/Clock, press SETTINGS/CLOCK until “Clock” is displayed.  
2. Press the number keypads to set the time of day.  
3. Press START.  
SETTINGS  
Oven Light  
Oven use  
functions  
Enables you to personalize the audible tones and oven operation to suit your needs. See the  
“Oven Use” section.  
Oven cavity light While the oven door(s) are closed, press the Oven Light keypad to turn the lights on and off. The  
oven lights will come on when an oven door is opened.  
TIMER SET/OFF  
Oven timer  
The Timer can be set in hours or minutes up to 9 hours and 59 minutes.  
1. Press TIMER SET/OFF.  
2. Press the number keypads to set the length of time in hr-min. Leading zeros do not have to  
be entered. For example, for 2 minutes, enter “2.”  
3. Press TIMER SET/OFF to begin the countdown. If enabled, timer tone(s) will sound at the  
end of countdown.  
4. Press TIMER SET/OFF to cancel the Timer and return to the time of day. Do not press the  
Cancel keypad because the oven will turn off.  
START  
Cooking start  
Oven function  
The Start keypad begins any oven function. If Start is not pressed within 2 minutes after  
pressing a keypad, the function is canceled and the time of day is displayed.  
CANCEL  
BAKE  
The Cancel keypad stops any oven function except the Clock, Timer, and Control Lock.  
Baking and  
roasting  
1. Press BAKE.  
2. Press the number keypads to set the desired temperature. If the temperature entered is not  
in the range of the temperatures allowed, the minimum or maximum allowed temperature  
will be displayed. Enter a temperature in the allowable range.  
3. Press START.  
4. To change the temperature, repeat Step 2. Press START for the change to take effect.  
5. Press CANCEL when finished.  
3
 
KEYPAD  
BROIL  
FEATURE  
Broiling  
INSTRUCTIONS  
1. Press BROIL.  
2. Press the number keypads to set the desired temperature. If the temperature entered is not  
in the range of the temperatures allowed, the minimum or maximum allowed temperature  
will be displayed. Enter a temperature in the allowable range.  
3. Press START, and then allow the oven to preheat for 2 minutes.  
4. Position the cookware in the oven and close the door.  
5. Press CANCEL when finished.  
HOLD WARM  
Hold warm  
Food must be at serving temperature before placing it in the warmed oven.  
1. Press HOLD WARM.  
2. Press the number keypads to set the desired temperature. If the temperature entered is not  
in the range of the temperatures allowed, the minimum or maximum allowed temperature  
will be displayed. Enter a temperature in the allowable range.  
3. Press START.  
4. To change the temperature, repeat steps 2 and 3.  
5. Press CANCEL when finished.  
DELAY START  
COOK TIME  
Delayed start  
The Delay Start keypad is used to enter the starting time for an oven function with a delayed  
start. Delay Start should not be used for foods such as breads and cakes because they may not  
bake properly.  
To set a Timed Cook or a Delayed Timed Cook, see the “Cook Time” section.  
Timed cooking  
Cook Time allows the oven to be set to turn on at a certain time of day, cook for a set length of  
time, and/or shut off automatically.  
To set a Timed Cook or a Delayed Timed Cook, see the “Cook Time” section.  
CLEAN MODES  
(on some models)  
Self-clean cycle See the “Self-Clean Cycle” section.  
START hold 3 sec. Oven control  
lockout  
1. Check that the ovens and timers are off.  
2. Press and hold START for 3 seconds.  
3. If enabled, a tone will sound, and “CONTROL LOCKED” will be displayed.  
4. Repeat to unlock. No keypads will function with the controls locked.  
OVEN USE  
Odors and smoke are normal when the oven is used the first few  
times or when it is heavily soiled.  
IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to  
the fumes given off. Exposure to the fumes may result in death  
to certain birds. Always move birds to another closed and well-  
ventilated room.  
Electronic Oven Controls  
Control Display  
Settings  
The display will light up when first powered up or after a power  
loss. When oven is not in use, the time of day is displayed.  
Many features of the oven control can be adjusted to meet your  
personal needs. These changes are made using the Settings  
keypad  
.
Use the Settings keypad to scroll through the features that can be  
changed. Each press of the Settings keypad will advance the  
display to the next setting. After selecting the feature to be  
changed, the control will prompt you for the required input. Details  
of all of the feature changes are explained in the following sections.  
Tones  
Tones are audible signals, indicating the following:  
One Tone  
Valid keypad press.  
Press CANCEL to exit Settings.  
Oven is preheated (long tone).  
Kitchen timer (long tone with reminder tone every 60 seconds).  
Function has been entered.  
Fahrenheit and Celsius  
The temperature is preset to Fahrenheit but can be changed to  
Celsius.  
1. Press SETTINGS until “TEMP UNIT” is displayed.  
2. The current setting will be displayed.  
3. Press the “1” keypad to adjust the setting.  
4. Press CANCEL to exit and display the time of day.  
Three Tones  
Invalid keypad press.  
Four Tones  
End of cycle (with reminder tone every 60 seconds).  
Use the Settings keypad to change the tone settings.  
4
 
Audible Tones Disable  
Demo Mode  
Turns off all tones, including the end of cycle tone and key press  
IMPORTANT: This feature is intended for use on the sales floor  
with 120V power connection and permits the control features to be  
demonstrated without heating elements turning on. If this feature is  
activated, the oven will not work.  
1. Press SETTINGS until “DEMO MODE” is displayed.  
2. The current setting will be displayed.  
tones.  
1. Press SETTINGS until “SOUND” is displayed.  
2. The current setting will be displayed.  
3. Press the “1” keypad to adjust the setting.  
4. Press CANCEL to exit and display the time of day.  
3. Press the “1” keypad to adjust the setting.  
4. Press CANCEL to exit and display the time of day.  
Sound Volume  
Sets the pitch of the tone to either high or low.  
1. Press SETTINGS until “SOUND VOLUME” is displayed.  
2. The current setting will be displayed.  
3. Press the “1” keypad to adjust the setting.  
4. Press CANCEL to exit and display the time of day.  
12-Hour Shutoff  
The oven control is set to automatically shut off the oven 12 hours  
after the oven initiates a cook or clean function. This will not  
interfere with any timed or delay cook functions.  
1. Press SETTINGS until “12 HR AUTO OFF” is displayed.  
2. The current setting will be displayed.  
End of Cycle Tone  
3. Press the “1” keypad to adjust the setting.  
4. Press CANCEL to exit and display the time of day.  
Activates or turns off the tones that sound at the end of a cycle.  
1. Press SETTINGS until “END TONE” is displayed.  
2. The current setting will be displayed.  
3. Press the “1” keypad to adjust the setting.  
4. Press CANCEL to exit and display the time of day.  
Languages - Scrolling Display Text  
Language options are English, Spanish and French.  
1. Press SETTINGS until “LANGUAGE” is displayed.  
2. The current setting will be displayed.  
Key Press Tones  
3. Press the number keypad as instructed by the scrolling  
Activates or turns off the tones when a keypad is pressed.  
1. Press SETTINGS until “KEYPRESS TONE” is displayed.  
2. The current setting will be displayed.  
text to select the new language.  
4. Press CANCEL to exit and display the time of day.  
3. Press the “1” keypad to adjust the setting.  
4. Press CANCEL to exit and display the time of day.  
Oven Temperature Offset Control  
IMPORTANT: Do not use a thermometer to measure oven  
temperature. Elements will cycle on and off as needed to provide  
consistent temperature, but they may run slightly hot or cool at  
any point in time due to this cycling. Most thermometers are slow  
to react to temperature change and will not provide an accurate  
reading due to this cycling.  
Reminder Tones Disable  
Turns off the short repeating tone that sounds every 1 minute after  
the end of cycle tones.  
1. Press SETTINGS until “REMINDER TONE” is displayed.  
2. The current setting will be displayed.  
3. Press the “1” keypad to adjust the setting.  
4. Press CANCEL to exit and display the time of day.  
The oven provides accurate temperatures; however, it may cook  
faster or slower than your previous oven, so the temperature can  
be adjusted to personalize it for your cooking needs. It can be  
changed to Fahrenheit or Celsius.  
To Adjust Oven Temperature:  
12/24 Hour Clock  
1. Press SETTINGS until “TEMP CALIB” is displayed.  
2. The current setting will be displayed.  
3. Press START to select the choice displayed in Step 2. Wait  
several seconds for the display to change or press START, and  
then continue with Step 4.  
4. Press the “3” keypad to increase the temperature in 5°F (3°C)  
increments, or press the “6” keypad to decrease the  
temperature in 5°F (3°C) increments. The range is from -30°F to  
+30°F (-18°C to +18°C).  
1. Press SETTINGS until “12/24 HOUR” is displayed.  
2. The current setting will be displayed.  
3. Press the “1” keypad to adjust the setting.  
4. Press CANCEL to exit and display the time of day.  
5. Press START.  
6. Press CANCEL to exit and display the time of day.  
5
 
To Adjust Temperature:  
1. Press the number keypad as instructed by the scrolling text to  
Hold Warm  
select the new temperature.  
NOTE: The temperature adjustment will not appear on the  
display, and no tones will sound. The scrolling text will be  
shown on the display as it was before the keypad was pressed.  
WARNING  
Food Poisoning Hazard  
2. Press START.  
Do not let food sit in oven more than one hour before  
or after cooking.  
To Deactivate Sabbath Mode:  
Press SETTINGS, and then press “7” to return to regular baking, or  
Doing so can result in food poisoning or sickness.  
press CANCEL to turn off the oven(s).  
IIMPORTANT: Food must be at serving temperature before placing  
it in the warmed oven. Food may be held up to 1 hour; however,  
breads and casseroles may become too dry if left in the oven  
during the Hold Warm function. For best results, cover food.  
The Hold Warm feature allows hot cooked foods to stay at serving  
temperature.  
Aluminum Foil  
IMPORTANT: To avoid permanent damage to the oven bottom  
finish, do not line the oven bottom with any type of foil or liner.  
For best cooking results, do not cover entire oven rack with foil  
because air must be able to move freely.  
To Use:  
Positioning Racks and Bakeware  
1. Press HOLD WARM.  
IMPORTANT: To avoid permanent damage to the porcelain finish,  
2. Press the number keypads to set the desired temperature. If  
the temperature entered is not in the range of the temperatures  
allowed, the minimum or maximum allowed temperature will be  
displayed. Enter a temperature in the allowable range.  
do not place food or bakeware directly on the oven door or bottom.  
Racks  
Position racks before turning on the oven.  
Do not position racks with bakeware on them.  
Make sure racks are level.  
NOTE: The temperature may be changed at any time by  
pressing the number keypads to enter the desired temperature  
and then START.  
3. Press START.  
Place food so it will not rise into the broil element. Allow at least  
¹⁄₂" (1.3 cm) between pans and the broil element.  
4. Place food in the oven.  
5. Press CANCEL when finished.  
6. Remove food from the oven.  
To Cancel Hold Warm:  
To move a rack, pull it out to the stop position, raise the front edge,  
and then lift it out. Use the following illustrations and charts as a  
guide for positioning racks.  
1. Press CANCEL.  
2. Remove food from oven.  
Rack Positions  
5
4
3
2
1
Sabbath Mode  
The Sabbath Mode sets the oven to remain on in a bake setting  
until turned off.  
When the Sabbath Mode is set, only the Bake cycle will operate. All  
other cooking and cleaning cycles are disabled. No tones will  
sound, and the displays will not indicate temperature changes.  
When the oven door is opened or closed, the oven light will not turn  
on or off, and the heating elements will not turn on or off  
immediately.  
Broiling  
Food  
Rack Position  
To Enable Sabbath Mode Capability (One Time Only):  
1. Press SETTINGS until “SABBATH” is displayed.  
Broiled meats, poultry, fish  
4
5
2. Press the “1” keypad. Sabbath Mode can be activated for  
Broiling/searing meats, hamburgers,  
steaks  
baking.  
3. Press CANCEL to save the setting and exit to display the time  
Baking  
of day.  
NOTE: To disable the Sabbath Mode, repeat steps 1 through 3  
Food  
Rack Position  
1 or 2  
to change the status from “SABBATH ON” to “SABBATH OFF.”  
Large roasts, roasted meats or poultry  
Most baked goods, casseroles  
To Activate Sabbath Mode:  
1. Press BAKE.  
2 or 3  
2. Press the number keypads to set the desired temperature. If  
the temperature entered is not in the range of the temperatures  
allowed, the minimum or maximum allowed temperature will be  
displayed. Enter a temperature in the allowable range.  
Baking Layer Cakes on 1 Rack  
Place the cakes on the rack as shown.  
3. Press START.  
For timed cooking in Sabbath Mode, press COOK TIME, and  
then press the number keypads to set the desired cook time.  
Press START.  
4. Press SETTINGS. Three tones will sound. Then press “7.”  
“SAb” will appear in the display.  
6
 
Multiple Rack Cooking  
Oven Temperature  
2-rack: Use rack positions 2 and 4 for regular baking.  
While in use, the oven elements will cycle on and off as needed to  
maintain a consistent temperature, but they may run slightly hot or  
cool at any point in time due to this cycling. Opening the oven door  
while in use will release the hot air and cool the oven which could  
impact the cooking time and performance. It is recommended to  
use the oven light to monitor cooking progress.  
Baking Layer Cakes on 2 Racks  
For best results when baking cakes on 2 racks, use rack positions  
2 and 4 with the Bake function. Place the cakes on the racks as  
shown.  
Before baking and roasting, position racks according to the  
“Positioning Racks and Bakeware” section. When roasting, it is not  
necessary to wait for the oven preheat cycle to end before putting  
food in unless it is recommended in the recipe.  
Broiling  
When broiling, preheat the oven for 2 minutes before putting food  
in unless recommended otherwise in the recipe. Position food on  
grid in a broiler pan, and then place it in the center of the oven rack.  
Close the oven door to ensure proper broiling temperature.  
NOTE: Odors and smoke are normal the first few times the oven is  
used or if the oven is heavily soiled.  
Baking Cookies on 2 Racks  
For best results when baking cookies on 2 racks, use rack  
positions 2 and 4 with the Bake function.  
Changing the temperature when broiling allows more precise  
control when cooking. The lower the broil setting, the slower the  
cooking. Thicker cuts and unevenly shaped pieces of meat, fish  
and poultry may cook better at lower broil settings. Place the food  
in the upper or lower oven. Refer to the “Positioning Racks and  
Bakeware” section for more information.  
Bakeware  
To cook food evenly, hot air must be able to circulate. Allow 2"  
(5.0 cm) of space around bakeware and oven walls. Use the  
following chart as a guide.  
Number  
of Pan(s)  
Position on Rack  
On lower settings, the broil element will cycle on and off to maintain  
the proper temperature.  
For best results, use a broiler pan and grid. It is designed to  
drain juices and help avoid spatter and smoke.  
1
Center of rack.  
2
Side by side.  
If you would like to purchase a broiler pan, one may be ordered.  
Please refer to the “Accessories” section for more information.  
3 or 4  
Refer to the previous illustration.  
NOTE: Bakeware materials and color may affect results. Dark,  
dull, non-stick or glass pans may require shorter baking times, in  
contrast insulated or stainless steel pans may require longer  
baking times. Follow bakeware manufacturer's recommendations.  
Cook Time  
WARNING  
Food Poisoning Hazard  
Oven Vent  
Do not let food sit in oven more than one hour before  
or after cooking.  
A
B
Doing so can result in food poisoning or sickness.  
C
To Set a Timed Cook:  
1. Press BAKE. Timed Cook does not work for Broil.  
A. Control panel  
B. Oven vent  
C. Oven  
2. Press the number keypads to set the desired temperature. If  
the temperature entered is not in the range of the temperatures  
allowed, the minimum or maximum allowed temperature will be  
displayed. Enter a temperature in the allowable range.  
The oven vent should not be blocked or covered since it allows the  
inlet of fresh air into the cooling system. Also, the bottom vent  
should not be blocked or covered since it allows the inlet of fresh  
air into the cooling system and the outlet of hot air from the cooling  
system. Blocking or covering vents will cause poor air circulation,  
affecting cooking, cleaning and cooling results.  
3. Press COOK TIME.  
4. Press the number keypads to enter the length of time to cook.  
5. Press START. The display will count down the time. When the  
time ends, the oven will shut off automatically.  
The temperature and/or time setting can be changed at any  
time by repeating steps 2 through 5.  
6. Press CANCEL to clear the display.  
Baking and Roasting  
Preheating  
When beginning a Bake cycle, the oven will begin preheating after  
Start is pressed. The oven will take approximately 13 to 19 minutes  
to reach 350°F (177°C) with all of the oven racks provided with your  
oven inside the oven cavity. Higher temperatures will take longer to  
preheat. The preheat cycle rapidly increases the oven temperature.  
The actual oven temperature will go above your set temperature to  
offset the heat lost when your oven door is opened to insert food.  
This ensures that when you place your food in the oven, the oven  
will begin at the proper temperature. Insert your food when the  
preheat tone sounds. Do not open the door during preheat before  
the tone sounds.  
7
 
To Set a Delayed Timed Cook:  
1. Press DELAY START.  
6. Press the number keypads to enter the length of time to cook.  
7. Press START.  
When the start time is reached, the oven will automatically turn on.  
The temperature and/or time settings can be changed after the  
delay countdown by repeating steps 1 through 7. When resetting  
the time and temperature, it is necessary to press Start between  
steps 4 and 5 to continue making changes.  
2. Press the number keypads to enter the number of hours and/or  
minutes you want to delay the start time.  
3. Press BAKE. Delay Start does not work for Broil.  
4. Press the number keypads to set the desired temperature. If  
the temperature entered is not in the range of the temperatures  
allowed, the minimum or maximum allowed temperature will be  
displayed. Enter a temperature in the allowable range.  
When the set cook time ends, the oven will shut off automatically.  
5. Press START or COOK TIME.  
8. Press CANCEL to clear the display.  
OVEN CARE  
Self-Cleaning Cycle  
(on some models)  
How the Cycle Works  
IMPORTANT: The heating and cooling of porcelain on steel in the  
oven may result in discoloring, loss of gloss, hairline cracks and  
popping sounds.  
WARNING  
The Self-Cleaning cycle uses very high temperatures, burning soil  
to a powdery ash.  
Once the oven has completely cooled, remove ash with a damp  
cloth. To avoid breaking the glass, do not apply a cool damp cloth  
to the inner door glass before it has completely cooled.  
Burn Hazard  
The oven light will not work during the Self-Cleaning cycle.  
Do not touch the oven during the Self-Cleaning cycle.  
To stop the Self-Cleaning cycle at anytime, press CANCEL. If the  
temperature is too high, the oven door will remain locked.  
When “LOCK” shows in the display, the door of the oven cannot be  
opened. To avoid damage to the door, do not force the door open  
when “LOCK” is displayed.  
Keep children away from oven during  
Self-Cleaning cycle.  
Failure to follow these instructions can result in burns.  
Before self-cleaning, make sure the door is completely closed or  
the door will not lock and the Self-Cleaning cycle will not begin.  
NOTE: 12 hours must pass before the next Self-Clean can begin.  
The oven is preset for a 4-hour clean cycle; however, the time can  
be changed. Suggested clean times are 3 hours for light soil and  
between 4 hours and 5 hours for average to heavy soil.  
Use the following chart as a guide to determine the desired  
cleaning level.  
IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to the  
fumes given off during the Self-Cleaning cycle. Exposure to the  
fumes may result in death to certain birds. Always move birds to  
another closed and well-ventilated room.  
Keep the kitchen well-ventilated during the Self-Cleaning cycle to  
help get rid of heat, odors and smoke.  
Do not block the oven vent(s) during the Self-Cleaning cycle. Air  
must be able to move freely. Depending on your model, see “Oven  
Vent” or “Oven Vents” section.  
Cleaning Level  
Total Cleaning Time  
(Includes a 30 Minute Cool Down Time)  
Do not clean, rub, damage or move the oven door gasket.  
1 (Quick)  
3 hours  
Prepare Oven:  
2
3 hours 20 minutes  
3 hours 40 minutes  
4 hours  
Remove the broiler pan, grid, cookware and bakeware, all  
cooking utensils, oven racks and aluminum foil and, on some  
models, the temperature probe from the oven.  
3
4 (reg)  
5
Use a damp cloth to clean inside door edge and the 1½"  
(38 mm) area around the inside oven cavity frame, being certain  
not to move or bend the gasket.  
4 hours 30 minutes  
5 hours  
6 (Maxi)  
Wipe out any loose soil to reduce smoke and avoid damage. At  
high temperatures, foods react with porcelain. Staining,  
etching, pitting or faint white spots can result. This will not  
affect cooking performance.  
To Self-Clean:  
1. Close the oven door, and then press CLEAN MODES.  
IMPORTANT:  
2. Choose the clean level desired by pressing the appropriate  
Oven temperature must be below 500°F (260°C) to program a  
clean cycle.  
number keypad as instructed by the scrolling text.  
3. Press START.  
The oven door will automatically lock.  
When the Self-Clean cycle is complete and the oven cools, the  
oven door will unlock.  
4. When the oven is completely cooled, remove ash with a damp  
cloth.  
8
 
To Delay Start Self-Clean:  
1. Close the oven door, and then press DELAY START.  
METALLIC PAINT (on some models)  
Do not use abrasive cleaners, cleaners with bleach, rust removers,  
ammonia or sodium hydroxide (lye) because paint surface may  
stain.  
2. Press the number keypads to enter the desired amount of time  
by which you want to delay the start.  
3. Press CLEAN MODES.  
4. Choose the clean level desired by pressing the appropriate  
CONTROL PANEL AND OVEN DOOR EXTERIOR  
number keypad as instructed by the scrolling text.  
To avoid damage to the control panel, do not use abrasive  
cleaners, steel-wool pads, gritty washcloths or abrasive paper  
towels.  
5. Press START.  
The oven door will automatically lock after the Delay Start  
countdown.  
Cleaning Method:  
When the Self-Clean cycle is complete and the oven cools, the  
oven door will unlock.  
Glass cleaner and soft cloth or sponge:  
Apply glass cleaner to soft cloth or sponge, not directly on  
panel.  
6. When the oven is completely cooled, remove ash with a damp  
cloth.  
affresh® Kitchen and Appliance Cleaner Part Number  
W10355010 (not included):  
See the “Accessories” section for more information.  
General Cleaning  
IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and  
the oven is cool. Always follow label instructions on cleaning  
products. For additional information, you can visit the Frequently  
Asked Questions (FAQs) section of our website at  
www.whirlpool.com. In Canada, refer to the Customer Service  
section at www.whirlpool.ca.  
OVEN RACKS  
Cleaning Method:  
Steel-wool pad.  
For racks that have discolored and are harder to slide, a light  
coating of vegetable oil applied to the rack guides will help  
them slide.  
Soap, water and a soft cloth or sponge are suggested first unless  
otherwise noted.  
OVEN CAVITY  
Do not use oven cleaners.  
EXTERIOR PORCELAIN ENAMEL SURFACES (on some  
models)  
Food spills should be cleaned after the oven cools. At high  
temperatures, foods react with porcelain and staining, etching,  
pitting or faint white spots can result.  
Food spills containing acids, such as vinegar and tomato, should  
be cleaned as soon as the entire oven is cool. These spills may  
affect the finish.  
Cleaning Method:  
Cleaning Method:  
Self-Cleaning cycle:  
See “Self-Cleaning Cycle” first.  
Glass cleaner, mild liquid cleaner or nonabrasive scrubbing  
pad:  
Gently clean around the model/serial/rating plate because  
scrubbing may remove numbers.  
Oven Lights  
affresh® Kitchen and Appliance Cleaner Part Number  
The oven lights are standard 25-watt appliance bulbs. Before  
replacing, make sure the oven is cool and the controls are turned  
Off.  
W10355010 (not included):  
See the “Accessories” section for more information.  
STAINLESS STEEL (on some models)  
To Replace:  
NOTE: To avoid damage to stainless steel surfaces, do not use  
soap-filled scouring pads, abrasive cleaners, steel-wool pads,  
gritty washcloths or abrasive paper towels. Damage may occur to  
stainless steel surfaces, even with one-time or limited use.  
1. Disconnect power.  
2. Turn the glass bulb cover in the back of the oven  
counterclockwise to remove.  
3. Turn bulb counterclockwise to remove from socket.  
4. Replace bulb, and then bulb cover by turning clockwise.  
5. Reconnect power.  
Cleaning Method:  
Rub in direction of grain to avoid damaging.  
affresh® Stainless Steel Cleaner Part Number W10355016:  
See the “Accessories” section for more information.  
9
 
PROBLEM SOLVER  
First try the solutions suggested here. If you need further assistance or more recommendations that may help you avoid a service call, refer  
to the warranty page in this manual and scan the code there with your mobile device, or visit http://www.whirlpool.com/product_help. In  
Canada, visit http://www.whirlpool.ca.  
Contact us by mail with any questions or concerns at the address below:  
In the U.S.A.:  
In Canada:  
Whirlpool Brand Home Appliances  
Whirlpool Brand Home Appliances  
Customer eXperience Center  
553 Benson Road  
Customer eXperience Centre  
200 - 6750 Century Ave.  
Benton Harbor, MI 49022-2692  
Mississauga, Ontario L5N 0B7  
Please include a daytime phone number in your correspondence.  
PROBLEM  
POSSIBLE CAUSES AND/OR SOLUTIONS  
Oven isn’t wired properly - See the Installation Instructions.  
Nothing will operate  
Household fuse is blown, or a circuit breaker is tripped - Replace the fuse or reset the circuit breaker.  
If the problem continues, call an electrician.  
The control displays an F9 or F9 E0 error code - The electrical outlet in the home may be miswired.  
Contact a qualified electrician to verify the electrical supply.  
Oven will not operate  
Delay Start is set - See the “Cook Time” section.  
Control Lock is on - Press and hold START for 3 seconds to unlock.  
Control is in Demo Mode - See the “Electronic Oven Controls” section. Demo Mode is used for display  
models in a showroom.  
Electronic oven control set incorrectly - See the “Electronic Oven Controls” section.  
Oven temperature too high Oven temperature needs adjustment - See “Oven Temperature Control” in the “Electronic Oven  
or too low  
Controls” section.  
Display shows messages  
Power failure (display shows flashing time) - Press CANCEL to clear the display. On some models,  
reset the clock if needed. See the “Clock” keypad feature in the “Feature Guide” section.  
Error code (display shows letter followed by number) - Press CANCEL to clear the display. See  
“Control Display” in the “Electronic Oven Controls” section. If it reappears, call for service. See the  
“Warranty” section for contact information.  
Clean cycle did not work  
on all spills  
Several cooking cycles between Clean cycles or spills on oven walls and doors - Run additional  
Clean cycles. The affresh® Kitchen and Appliance Cleaner can be used for stubborn soils. See the  
“Accessories” and “Self-Cleaning Cycle” sections for more information.  
Oven cooking results not  
what expected  
The set temperature was incorrect - Double-check the recipe in a reliable cookbook.  
Oven temperature needs adjustment - See “Oven Temperature Control” in the “Electronic Oven  
Controls” section.  
Oven was not preheated - See the “Baking and Roasting” section.  
Racks were positioned improperly - See the “Positioning Racks and Bakeware” section.  
Not enough air circulation around bakeware - See the “Positioning Racks and Bakeware” section.  
Batter distributed unevenly in pan - Check that batter is level in the pan.  
Darker browning of food caused by dull or dark bakeware - Lower the oven temperature 25°F (15°C)  
or move rack to a higher position in the oven.  
Lighter browning of food caused by shiny or light colored bakeware - Move rack to a lower position  
in the oven.  
Incorrect length of cooking time was used - Adjust cooking time.  
Oven door was not closed - Be sure that the bakeware does not keep the door from closing.  
Oven door was opened during cooking - Oven peeking releases oven heat and can result in longer  
cooking times.  
Rack is too close to bake burner, making baked items too brown on bottom - Move rack to higher  
position in the oven.  
Pie crusts browning too quickly - Use aluminum foil to cover the edge of the crust and/or reduce  
baking temperature.  
10  
 
ACCESSORIES  
For accessories in the U.S.A., you can visit our website at www.whirlpool.com or call us at 1-800-253-1301.  
In Canada, visit our website at www.whirlpool.ca or call us at 1-800-807-6777.  
affresh® Stainless Steel Cleaning Wipes  
Granite Cleaner and Polish  
(stainless steel models)  
Order Part Number W10275756  
Order Part Number W10355049  
Standard Flat Oven Rack  
Order Part Number 4448716  
affresh® Stainless Steel Cleaner  
(stainless steel models)  
Order Part Number W10355016  
Porcelain Broiler Pan and Grid  
Order Part Number 4396923  
affresh® Kitchen and Appliance Cleaner  
Order Part Number W10355010  
11  
 
ATTACH YOUR RECEIPT HERE. PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED  
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE.  
Please have the following information available when you call the  
Customer eXperience Center:  
WHIRLPOOL®  
MAJOR APPLIANCE  
LIMITED WARRANTY  
Name, address and telephone number  
Model number and serial number  
A clear, detailed description of the problem  
Proof of purchase including dealer or retailer name and address  
IF YOU NEED SERVICE:  
1. Before contacting us to arrange service, please determine whether your product requires repair. Some  
questions can be addressed without service. Please take a few minutes to review the Troubleshooting or  
Problem Solver section of the Use and Care Guide, scan the QR code on the right to access additional  
2. All warranty service is provided exclusively by our authorized Whirlpool Service Providers. In the U.S. and  
Canada, direct all requests for warranty service to:  
Whirlpool Customer eXperience Center  
In the U.S.A., call 1-800-253-1301. In Canada, call 1-800-807-6777.  
If outside the 50 United States or Canada, contact your authorized Whirlpool dealer to determine whether another warranty applies.  
ONE YEAR LIMITED WARRANTY  
WHAT IS COVERED  
WHAT IS NOT COVERED  
For one year from the date of purchase, when this  
major appliance is installed, operated and maintained  
according to instructions attached to or furnished with  
the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool  
Canada LP (hereafter “Whirlpool”) will pay for Factory  
Specified Replacement Parts and repair labor to  
correct defects in materials or workmanship that  
existed when this major appliance was purchased, or  
at its sole discretion replace the product. In the event  
of product replacement, your appliance will be  
warranted for the remaining term of the original unit's  
warranty period.  
1. Commercial, non-residential, multiple-family use, or use inconsistent with published  
user, operator or installation instructions.  
2. In-home instruction on how to use your product.  
3. Service to correct improper product maintenance or installation, installation not in  
accordance with electrical or plumbing codes or correction of household electrical or  
plumbing (i.e. house wiring, fuses or water inlet hoses).  
4. Consumable parts (i.e. light bulbs, batteries, air or water filters, preservation  
solutions, etc.).  
5. Defects or damage caused by the use of non-genuine Whirlpool parts or accessories.  
6. Conversion of products from natural gas or L.P. gas.  
7. Damage from accident, misuse, abuse, fire, floods, acts of God or use with products  
YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS  
LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR  
AS PROVIDED HEREIN. Service must be provided by a  
Whirlpool designated service company. This limited  
warranty is valid only in the United States or Canada  
and applies only when the major appliance is used in  
the country in which it was purchased. This limited  
warranty is effective from the date of original consumer  
purchase. Proof of original purchase date is required to  
obtain service under this limited warranty.  
not approved by Whirlpool.  
8. Repairs to parts or systems to correct product damage or defects caused by  
unauthorized service, alteration or modification of the appliance.  
9. Cosmetic damage including scratches, dents, chips, and other damage to the  
appliance finishes unless such damage results from defects in materials and  
workmanship and is reported to Whirlpool within 30 days.  
10. Discoloration, rust or oxidation of surfaces resulting from caustic or corrosive  
environments including but not limited to high salt concentrations, high moisture or  
humidity or exposure to chemicals.  
11. Food or medicine loss due to product failure.  
12. Pick-up or delivery. This product is intended for in-home repair.  
13. Travel or transportation expenses for service in remote locations where an authorized  
Whirlpool servicer is not available.  
14. Removal or reinstallation of inaccessible appliances or built-in fixtures (i.e. trim,  
decorative panels, flooring, cabinetry, islands, countertops, drywall, etc.) that  
interfere with servicing, removal or replacement of the product.  
15. Service or parts for appliances with original model/serial numbers removed, altered  
or not easily determined.  
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be  
borne by the customer.  
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES  
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR A  
PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. Some states and provinces do not allow  
limitations on the duration of implied warranties of merchantability or fitness, so this limitation may not apply to you. This warranty gives you  
specific legal rights, and you also may have other rights that vary from state to state or province to province.  
DISCLAIMER OF REPRESENTATIONS OUTSIDE OF WARRANTY  
Whirlpool makes no representations about the quality, durability, or need for service or repair of this major appliance other than the representations  
contained in this warranty. If you want a longer or more comprehensive warranty than the limited warranty that comes with this major appliance,  
you should ask Whirlpool or your retailer about buying an extended warranty.  
LIMITATION OF REMEDIES; EXCLUSION OF INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES  
YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN. WHIRLPOOL  
SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states and provinces do not allow the exclusion or limitation  
of incidental or consequential damages, so these limitations and exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and  
you also may have other rights that vary from state to state or province to province.  
11/14  
12  
 
INSTRUCTIONS D'UTILISATION  
DU FOUR ÉLECTRIQUE ENCASTRÉ  
MERCI d'avoir acheté ce produit de grande qualité. Enregistrer le four sur www.whirlpool.ca.  
Pour référence ultérieure, consigner par écrit les numéros de modèle et de série de votre produit. Ces derniers peuvent se trouver  
dans le coin inférieur droit du cadre du four, à l'intérieur de la porte du four.  
Numéro de modèle_______________________________________  
Numéro de série_________________________________________  
Table des matières  
SÉCURITÉ DU FOUR............................................................................ 14  
GUIDE DES CARACTÉRISTIQUES ..................................................... 16  
UTILISATION DU FOUR ....................................................................... 18  
Commandes électroniques du four ................................................... 18  
Maintien au chaud.............................................................................. 19  
Mode Sabbat...................................................................................... 19  
Papier d’aluminium............................................................................. 20  
Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson au four...... 20  
Évent du four...................................................................................... 21  
Cuisson au four et rôtissage .............................................................. 21  
Cuisson au gril.................................................................................... 21  
Durée de cuisson................................................................................ 21  
ENTRETIEN DU FOUR.......................................................................... 22  
Programme d’autonettoyage............................................................. 22  
Nettoyage général.............................................................................. 23  
Lampes du four .................................................................................. 23  
RÉSOLUTION DE PROBLÈMES.......................................................... 24  
ACCESSOIRES...................................................................................... 26  
GARANTIE ............................................................................................. 27  
 
SÉCURITÉ DU FOUR  
Votre sécurité et celle des autres est très importante.  
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de  
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.  
Voici le symbole d’alerte de sécurité.  
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous  
et à d’autres.  
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou  
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :  
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne  
suivez pas immédiatement les instructions.  
DANGER  
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous  
ne suivez pas les instructions.  
AVERTISSEMENT  
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et  
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.  
14  
 
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ  
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de  
choc électrique, de blessures corporelles ou de dommages  
lors de l’utilisation du four, il convient d’observer certaines  
précautions élémentaires dont les suivantes :  
Installation appropriée – S’assurer que le four est  
convenablement installé et relié à la terre par un technicien  
qualifié.  
Ne jamais obstruer les ouvertures des évents.  
Placement des grilles du four – Toujours placer les grilles  
du four à l’endroit désiré, lorsque le four est froid. Si la  
grille doit être déplacée lorsque le four est chaud, ne pas  
laisser des mitaines de four toucher l’élément chauffant  
dans le four.  
Remisage dans le four – Des matériaux inflammables ne  
doivent pas être remisés dans un four.  
NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS OU  
LES SURFACES INTÉRIEURES DU FOUR – les éléments  
chauffants peuvent être chauds même s’ils ont une teinte  
foncée. Les surfaces intérieures de four deviennent assez  
chaudes pour causer des brûlures. Pendant et après  
l’utilisation, ne pas toucher ou laisser des vêtements ou  
autres matériaux inflammables venir en contact avec les  
éléments chauds ou les surfaces intérieures chaudes du  
four avant qu’ils aient eu assez de temps pour refroidir.  
D’autres surfaces du four peuvent devenir assez chaudes  
pour causer des brûlures. Ces surfaces comprennent les  
ouvertures de l’évent du four et la surface près de ces  
ouvertures, les portes du four et les hublots des portes  
du four.  
Ne jamais utiliser le four pour chauffer ou réchauffer  
une pièce.  
Ne pas laisser les enfants seuls – Les enfants ne doivent  
pas être laissés seuls ou sans surveillance dans la pièce  
où le four est en service. Ne jamais laisser les enfants  
s’asseoir ou se tenir sur une partie quelconque du four.  
Porter des vêtements appropriés – Les vêtements amples  
ou détachés ne doivent jamais être portés pendant  
l’utilisation du four.  
Entretien par l’utilisateur – Ne pas réparer ni remplacer  
toute pièce du four si ce n’est pas spécifiquement  
recommandé dans le manuel. Toute autre opération  
d’entretien ou de réparation doit être confiée à un  
technicien qualifié.  
Ne pas utiliser d’eau pour éteindre un feu de graisse –  
Étouffer le feu ou les flammes ou utiliser des extincteurs  
polyvalents à produits chimiques secs ou un extincteur à  
mousse.  
Utiliser seulement des mitaines sèches de four – Des  
mitaines de four mouillées ou humides sur des surfaces  
chaudes peuvent provoquer des brûlures provenant de la  
vapeur. Ne pas laisser les mitaines de four toucher les  
éléments chauffants. Ne pas utiliser une serviette ou un  
tissu épais.  
Exercer une grande prudence lors de l’ouverture de la  
porte. Laisser l’air chaud ou la vapeur s’échapper avant  
d’enlever ou de remplacer un plat.  
Fours autonettoyants :  
Ne pas nettoyer le joint de la porte – Le joint de la porte est  
essentiel pour l’étanchéité. Veiller à ne pas frotter,  
endommager ou déplacer le joint.  
Ne pas utiliser les produits commerciaux de nettoyage de  
four – On ne doit pas utiliser un produit commercial de  
nettoyage de four ou un enduit de protection des surfaces  
internes du four quel qu’en soit le type, sur les surfaces du  
four ou les surfaces voisines.  
Nettoyer uniquement les pièces indiquées dans le manuel.  
Avant d’exécuter le programme d’autonettoyage du four,  
enlever la lèchefrite et sa grille et les autres ustensiles.  
Ne pas faire chauffer des contenants fermés –  
L’accumulation de pression peut causer une explosion du  
contenant et des blessures.  
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS  
Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie :  
AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de  
cancers.  
AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de  
malformations et autres déficiences de naissance.  
15  
 
GUIDE DES CARACTÉRISTIQUES  
Ce manuel couvre différents modèles. Le modèle que vous avez peut comporter toutes les caractéristiques énumérées ou seulement  
certaines d'entre elles. Consulter ce manuel ou la section d'aide à la clientèle sur www.whirlpool.ca pour des instructions plus détaillées.  
AVERTISSEMENT  
Risque d'empoisonnement alimentaire  
Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une  
heure avant ou après la cuisson.  
Le non-respect de cette instruction peut causer un  
empoisonnement alimentaire ou une maladie.  
TOUCHE  
CARACTÉ-  
RISTIQUE  
INSTRUCTIONS  
CLOCK (horloge) Horloge  
Cette horloge peut utiliser un programme de 12 ou 24 heures. Voir la section “Commandes  
électroniques du four”.  
1. Appuyer sur CLOCK (horloge)  
Pour les modèles avec Settings/Clock (réglages/horloge) appuyer sur SETTINGS/CLOCK  
(réglages/horloge) jusqu’à afficher “CLOCK” (horloge).  
2. Appuyer sur les touches numériques pour régler l'heure du jour.  
3. Appuyer sur START (mise en marche).  
SETTINGS  
(réglages)  
Fonctions  
d'utilisation  
du four  
Permet de personnaliser les signaux sonores audibles et le fonctionnement du four pour  
convenir à vos besoins. Voir la section “Utilisation du four”.  
Lampe du four  
Lampe de la  
cavité du four  
Alors que la porte du four est fermée, appuyer sur la touche Lampe du four pour allumer ou  
éteindre les lampes. Les lampes du four s'allument à l'ouverture de la porte.  
TIMER SET/OFF  
(minuterie  
réglage/arrêt)  
Minuterie  
du four  
La minuterie peut être réglée en heures ou en minutes jusqu’à concurrence de 9 heures et  
59 minutes.  
1. Appuyer sur TIMER SET/OFF (minuterie réglage/arrêt).  
2. Appuyer sur les touches numériques pour régler la durée en hr-min. Les zéros de gauche  
peuvent ne pas être entrés. Entrer “2” pour 2 minutes par exemple.  
3. Appuyer sur TIMER SET/OFF (minuterie réglage/arrêt) pour commencer le compte à  
rebours. Si activés, le(les) signal(signaux) sonore(s) de la minuterie retentissent à la fin du  
compte à rebours.  
4. Appuyer sur TIMER SET/OFF (minuterie réglage/arrêt) pour annuler la minuterie et revenir à  
l’heure du jour. Ne pas appuyer sur la touche Cancel (annulation), sinon le four s’éteindra.  
START (mise en  
marche)  
Démarrage de  
la cuisson  
La touche Start (mise en marche) met en marche n’importe quelle fonction du four. Si, après  
avoir appuyé sur une touche, on n’appuie pas sur Start (mise en marche) dans les 2 minutes qui  
suivent, la fonction est annulée et l’heure s’affiche.  
CANCEL  
(annulation)  
Fonction du four La touche Cancel (annulation) désactive toutes les fonctions du four à l'exception de l'horloge,  
de la minuterie et du verrouillage des commandes.  
16  
 
TOUCHE  
CARACTÉ-  
RISTIQUE  
INSTRUCTIONS  
BAKE (cuisson  
au four)  
Cuisson au four 1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four).  
et rôtissage  
2. Utiliser les touches numériques pour régler la température souhaitée. Si la température  
entrée ne se trouve pas dans la fourchette des températures autorisées, la température  
minimale ou maximale autorisée s'affiche. Entrer une température dans la fourchette  
autorisée.  
3. Appuyer sur START (mise en marche).  
4. Pour modifier la température, répéter l'étape 2. Appuyer sur START (mise en marche) pour  
que le changement puisse s’effectuer.  
5. Appuyer sur CANCEL (annulation) après avoir terminé.  
BROIL (cuisson  
au gril)  
Cuisson au gril  
1. Appuyer sur BROIL (cuisson au gril).  
2. Utiliser les touches numériques pour régler la température souhaitée. Si la température  
entrée ne se trouve pas dans la fourchette des températures autorisées, la température  
minimale ou maximale autorisée s'affiche. Entrer une température dans la fourchette  
autorisée.  
3. Appuyer sur START (mise en marche), et laisser le four préchauffer pendant 5 minutes.  
4. Placer les ustensiles de cuisine dans le four et fermer la porte du four.  
5. Appuyer sur CANCEL (annulation) après avoir terminé.  
HOLD WARM  
(maintien au  
chaud)  
Maintien au  
chaud  
Les aliments doivent être à la température de service avant d’être placés dans le four chaud.  
1. Appuyer sur HOLD WARM (maintien au chaud).  
2. Utiliser les touches numériques pour régler la température souhaitée. Si la température  
entrée ne se trouve pas dans la fourchette des températures autorisées, la température  
minimale ou maximale autorisée s'affiche. Entrer une température dans la fourchette  
autorisée.  
3. Appuyer sur START (mise en marche).  
4. Pour changer la température, répéter les étapes 2 et 3.  
5. Appuyer sur CANCEL (annulation) après avoir terminé.  
DELAY START  
(mise en marche  
différée)  
Mise en marche La touche Delay Start (mise en marche différée) sert à entrer l’heure de mise en marche pour un  
différée  
four équipé d'une fonction de mise en marche différée. La mise en marche différée ne doit pas  
être utilisée pour les aliments tels que pains et gâteaux, car ils risquent de ne pas bien cuire.  
Pour régler une cuisson minutée ou une cuisson minutée différée, voir la section “Durée de  
cuisson”.  
COOK TIME  
(durée de  
cuisson)  
Cuisson  
minutée  
La fonction de durée de cuisson permet d’allumer le four à une certaine heure de la journée,  
d'effectuer une cuisson pendant une durée déterminée et/ou d’éteindre le four  
automatiquement.  
Pour régler une cuisson minutée ou une cuisson minutée différée, voir la section “Durée de  
cuisson”.  
CLEAN MODES  
(modes de  
nettoyage)  
(sur certains  
modèles)  
Programme  
d'autonettoyage  
Voir la section “Programme d’autonettoyage”.  
START hold 3 sec. Verrouillage  
1. Vérifier que toutes les fonctions du four et de la table de cuisson sont désactivées, y  
(mise en marche  
appuyer pendant du four  
3 sec.)  
des commandes  
compris les fonctions de minuterie et de cuisson minutée.  
2. Appuyer sans relâcher sur START (mise en marche) pendant 3 secondes.  
3. Si cette fonction est activée, un signal sonore retentit et “TABLEAU DE COMMANDE  
VERROUILLÉ” s'affiche.  
4. Répéter pour déverrouiller. Aucune touche ne fonctionne lorsque les commandes sont  
verrouillées.  
17  
 
UTILISATION DU FOUR  
Des odeurs et de la fumée sont normales lorsque le four est utilisé  
la première fois, ou lorsqu'il est très sale.  
IMPORTANT : Certains oiseaux sont très sensibles aux  
émanations de fumée. L’exposition aux émanations peut entraîner  
la mort de certains oiseaux. Toujours déplacer les oiseaux dans  
une autre pièce fermée et bien aérée.  
Commandes électroniques du four  
Affichage des commandes  
Volume sonore  
L'affichage clignote lorsqu'il est mis en marche ou après une  
coupure de courant. Lorsque le four n’est pas en marche, l’heure  
du jour est affichée.  
Règle le timbre du signal sonore à bas ou élevé.  
1. Appuyer sur SETTINGS (réglages) jusqu'à ce que “SOUND  
VOLUME” (volume sonore) s'affiche.  
2. Le réglage utilisé à ce moment-là s'affiche.  
3. Appuyer sur la touche “1” pour modifier le réglage.  
Signaux sonores  
Les signaux sonores indiquent ce qui suit :  
Un seul signal sonore  
4. Appuyer sur CANCEL (annulation) pour quitter ce mode et  
afficher l'heure.  
Appui sur une touche valide.  
Signal sonore de fin de programme  
Active ou désactive les signaux sonores qui retentissent à la fin  
d'un programme.  
Le four est préchauffé (signal sonore long).  
Minuteur de cuisine (signal sonore long avec signal sonore de  
rappel toutes les 60 secondes).  
1. Appuyer sur SETTINGS (réglages) jusqu'à ce que “END TONE”  
Fonction entrée.  
(signal de fin) s'affiche.  
Trois signaux sonores  
Appui sur une touche non valide.  
Quatre signaux sonores  
2. Le réglage utilisé à ce moment-là s'affiche.  
3. Appuyer sur la touche “1” pour modifier le réglage.  
4. Appuyer sur CANCEL (annulation) pour quitter ce mode et  
afficher l'heure.  
Fin de programme (avec signal sonore de rappel toutes les  
60 secondes).  
Signaux sonores d'appui sur une touche  
Active ou désactive les signaux sonores lorsqu'on appuie sur une  
touche.  
Appuyer sur la touche Settings (réglages) pour modifier les  
réglages des signaux sonores.  
1. Appuyer sur SETTINGS (réglages) jusqu'à ce que “KEYPRESS  
Réglages  
TONE” (signal de pression sur une touche) s'affiche.  
De nombreuses caractéristiques du module de commande du four  
peuvent être ajustées pour répondre à vos besoins. On effectue  
ces changements à l’aide de la touche Settings (réglages).  
2. Le réglage utilisé à ce moment-là s'affiche.  
3. Appuyer sur la touche “1” pour modifier le réglage.  
Utiliser la touche Settings (réglages) pour faire défiler les  
caractéristiques qui peuvent être modifiées. L'affichage passe au  
réglage suivant à chaque pression supplémentaire sur Settings  
(réglages). Après avoir sélectionné la caractéristique à modifier, le  
tableau de commande demande à l’utilisateur d’effectuer la  
manœuvre nécessaire. Les sections suivantes détaillent toutes les  
modifications de caractéristiques.  
4. Appuyer sur CANCEL (annulation) pour quitter ce mode et  
afficher l'heure.  
Désactivation des signaux sonores de rappel  
Désactive les courts signaux sonores qui retentissent toutes les  
minutes après les signaux sonores de fin de programme.  
Appuyer sur CANCEL (annulation) pour sortir du mode Settings  
(réglages).  
1. Appuyer sur SETTINGS (réglages) jusqu'à ce que “REMINDER  
TONE” (signal de rappel) s'affiche.  
2. Le réglage utilisé à ce moment-là s'affiche.  
Fahrenheit et Celsius  
3. Appuyer sur la touche “1” pour modifier le réglage.  
Le four est préréglé pour un affichage de la température en degrés  
Fahrenheit, mais on peut le permuter en degrés Celsius.  
4. Appuyer sur CANCEL (annulation) pour quitter ce mode et  
afficher l'heure.  
1. Appuyer sur SETTINGS (réglages) jusqu'à ce que “TEMP UNIT”  
(unité de température) s'affiche.  
2. Le réglage utilisé à ce moment-là s'affiche.  
3. Appuyer sur la touche “1” pour modifier le réglage.  
Horloge 12/24 heures  
1. Appuyer sur SETTINGS (réglages) jusqu'à ce que “12/24  
HOUR” s'affiche.  
4. Appuyer sur CANCEL (annulation) pour quitter ce mode et  
2. Le réglage utilisé à ce moment-là s'affiche.  
3. Appuyer sur la touche “1” pour modifier le réglage.  
afficher l'heure.  
4. Appuyer sur CANCEL (annulation) pour quitter ce mode et  
Désactivation des signaux sonores  
afficher l'heure.  
Désactive tous les signaux sonores, y compris le signal sonore de  
fin de programme et les signaux sonores d'appui sur une touche.  
1. Appuyer sur SETTINGS (réglages) jusqu'à ce que “SOUND”  
(signaux sonores) s'affiche.  
2. Le réglage utilisé à ce moment-là s'affiche.  
3. Appuyer sur la touche “1” pour modifier le réglage.  
4. Appuyer sur CANCEL (annulation) pour quitter ce mode et  
afficher l'heure.  
18  
 
Mode démo  
Maintien au chaud  
IMPORTANT : Ce mode est conçu pour le personnel de vente en  
rayon avec une alimentation de 120V et permet de présenter le  
fonctionnement des caractéristiques du tableau de commande  
sans pour autant activer les éléments de chauffage. Si cette  
caractéristique est activée, le four ne fonctionnera pas.  
AVERTISSEMENT  
Risque d'empoisonnement alimentaire  
1. Appuyer sur SETTINGS (réglages) jusqu'à ce que “DEMO  
Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une  
heure avant ou après la cuisson.  
MODE” (mode de démonstration) s'affiche.  
2. Le réglage utilisé à ce moment-là s'affiche.  
Le non-respect de cette instruction peut causer un  
empoisonnement alimentaire ou une maladie.  
3. Appuyer sur la touche “1” pour modifier le réglage.  
4. Appuyer sur CANCEL (annulation) pour quitter ce mode et  
afficher l'heure.  
IMPORTANT : Les aliments doivent être à la température de  
service avant de les placer dans le four chaud. Les aliments  
peuvent être gardés au four jusqu'à une heure; toutefois, les pains  
et les mets en sauce peuvent devenir trop secs s'ils sont laissés  
dans le four durant la fonction Hold Warm (maintien au chaud).  
Pour de meilleurs résultats, couvrir les aliments.  
Arrêt au bout de 12 heures  
La commande du four est réglée pour éteindre le four  
automatiquement 12 heures après que le four a activé une fonction  
de cuisson ou de nettoyage. Ceci ne perturbera aucune fonction  
de cuisson minutée ou différée.  
La caractéristique Hold Warm (maintien au chaud) permet de  
garder les aliments cuits chauds à la température de service.  
1. Appuyer sur SETTINGS (réglages) jusqu'à ce que “12 HR  
AUTO OFF” (arrêt auto au bout de 12 heures) s'affiche.  
Utilisation :  
2. Le réglage utilisé à ce moment-là s'affiche.  
1. Appuyer sur HOLD WARM (maintien au chaud).  
3. Appuyer sur la touche “1” pour modifier le réglage.  
2. Utiliser les touches numériques pour régler la température  
souhaitée. Si la température entrée ne se trouve pas dans la  
fourchette des températures autorisées, la température  
minimale ou maximale autorisée s'affiche. Entrer une  
température dans la fourchette autorisée.  
4. Appuyer sur CANCEL (annulation) pour quitter ce mode et  
afficher l'heure.  
Langues - Menu d'affichage déroulant  
Les options de langues sont l'anglais, l’espagnol et le français.  
REMARQUE : La température peut être modifiée à tout  
moment en appuyant sur les touches numériques pour entrer la  
température souhaitée puis appuyer sur START (mise en  
marche).  
1. Appuyer sur SETTINGS (réglages) jusqu'à ce que  
“LANGUAGE” (langue) s'affiche.  
2. Le réglage utilisé à ce moment-là s'affiche.  
3. Appuyer sur START (mise en marche).  
4. Placer les aliments dans le four.  
3. Appuyer sur les touches numériques comme indiqué par le  
texte déroulant afin de sélectionner la nouvelle température.  
4. Appuyer sur CANCEL (annulation) pour quitter ce mode et  
5. Appuyer sur CANCEL (annulation) après avoir terminé.  
6. Retirer les aliments du four.  
afficher l'heure.  
Pour annuler la fonction de maintien au chaud :  
1. Appuyer sur CANCEL (annulation).  
2. Retirer les aliments du four.  
Commande de décalage de température du four  
IMPORTANT : Ne pas utiliser de thermomètre pour mesurer la  
température du four. Les éléments chauffants s'allument et  
s'éteignent en alternance pour maintenir une température  
constante, mais leur température peut varier légèrement dans un  
sens ou dans l'autre du fait de cette alternance. De nombreux  
thermomètres réagissent lentement à un changement de  
température, et ne donneront pas une mesure exacte du fait de  
cette alternance.  
Mode Sabbat  
Le mode Sabbat maintient le réglage de cuisson au four tant que le  
four n’est pas éteint.  
Lorsque le mode Sabbat est réglé, seul le programme de cuisson  
au four fonctionne. Tous les autres programmes de cuisson et de  
nettoyage sont désactivés. Aucun signal sonore ne retentit et les  
affichages n’indiquent pas les changements de température.  
Lorsque la porte du four est ouverte ou fermée, la lampe du four ne  
s’allume ou ne s’éteint pas et les éléments de chauffage ne  
s’allument ou ne s’éteignent pas immédiatement.  
Le four fournit des températures précises; toutefois, il peut cuire  
plus rapidement ou plus lentement que votre four précédent, c’est  
pourquoi la température peut être ajustée à vos besoins de  
cuisson. Elle peut être modifiée en degrés Fahrenheit ou Celsius.  
Ajustement de la température du four :  
1. Appuyer sur SETTINGS (réglages) jusqu'à ce que “TEMP  
Activation du mode Sabbat (une seule fois) :  
CALIB” (calibrage de la température) s'affiche.  
1. Appuyer sur SETTINGS (réglages) jusqu'à afficher “SABBATH”.  
2. Le réglage utilisé à ce moment-là s'affiche.  
2. Appuyer sur la touche 1. Le mode Sabbat peut être utilisé pour  
3. Appuyer sur START (mise en marche) pour sélectionner le choix  
affiché à l'étape 2. Attendre quelques secondes pour laisser  
l'affichage changer ou appuyer sur START (mise en marche),  
puis passer à l'étape 4.  
la cuisson au four.  
3. Appuyer sur CANCEL (annulation) pour sauvegarder les  
réglages et quitter pour afficher l'heure.  
REMARQUE : Pour désactiver le mode Sabbat, répéter les  
étapes 1 à 3 pour changer l’état de “SABBATH ON” (mode  
Sabbat actif) à “SABBATH OFF” (mode Sabbat inactif).  
4. Appuyer sur la touche “3” pour augmenter la température par  
tranches de 5°F (3°C), ou appuyer sur la touche “6” pour  
diminuer la température par tranches de 5°F (3°C). La plage de  
température doit se situer entre -30°F et +30°F (-18°C à  
+18°C).  
5. Appuyer sur START (mise en marche).  
6. Appuyer sur CANCEL (annulation) pour quitter ce mode et  
afficher l'heure.  
19  
 
Activation du mode Sabbat :  
Cuisson au gril  
1. Appuyer sur la touche BAKE (cuisson au four).  
Aliments  
Position de la grille  
2. Utiliser les touches numériques pour régler la température  
souhaitée. Si la température entrée ne se trouve pas dans la  
fourchette des températures autorisées, la température  
minimale ou maximale autorisée s'affiche. Entrer une  
température dans la fourchette autorisée.  
Viandes grillées, volaille, poisson  
4
5
Cuire au gril/griller les viandes, les  
hamburgers, les steaks  
3. Appuyer sur START (mise en marche).  
Cuisson au four  
Pour une cuisson minutée au mode Sabbat, appuyer sur COOK  
TIME (durée de cuisson), puis sur les touches numériques pour  
régler la durée de cuisson désirée. Appuyer sur START (mise en  
marche).  
Aliments  
Position de la grille  
Gros rôtis, viandes rôties ou volailles  
1 ou 2  
4. Appuyer sur SETTINGS (réglages). Trois signaux sonores  
retentissent. Ensuite, appuyer sur “7”. “SAb” apparaît sur  
l'affichage.  
La plupart des produits de boulangerie, 2 ou 3  
mets en sauce  
Cuisson au four des gâteaux à étages, sur 1 grille  
Placer les gâteaux sur la grille tel qu'indiqué.  
Réglage de la température :  
1. Appuyer sur les touches numériques comme indiqué par le  
texte déroulant afin de sélectionner la nouvelle température.  
REMARQUE : Le changement de température n’apparaît pas  
sur l’affichage et aucun son n’est émis. Le texte déroulant  
s’affiche tel qu’il était avant que l’on n’appuie sur la touche.  
2. Appuyer sur START (mise en marche).  
Cuisson sur plusieurs grilles  
Désactivation du mode Sabbat :  
Appuyer sur SETTINGS (réglages), puis “7” pour revenir à la  
cuisson au four traditionnelle ou appuyer sur CANCEL (annulation)  
pour éteindre le(s) four(s).  
Cuisson sur 2 grilles : Utiliser les positions de grille 2 et 4 pour la  
cuisson ordinaire.  
Cuisson au four des gâteaux à étages, sur 2 grilles  
Pour des résultats optimaux lors de la cuisson au four de gâteaux  
sur 2 grilles, utiliser les positions de grille 2 et 4 avec la fonction  
Bake (cuisson au four). Placer les gâteaux sur les grilles tel  
qu'indiqué.  
Papier d’aluminium  
IMPORTANT : Pour éviter des dommages permanents au fini du  
fond du four, ne pas recouvrir le fond du four avec du papier  
d’aluminium ou un revêtement quelconque.  
Pour assurer une bonne circulation de l’air et des résultats de  
cuisson optimaux, ne pas recouvrir la grille entière de papier  
d’aluminium.  
Positionnement des grilles et des  
ustensiles de cuisson au four  
IMPORTANT : Afin d'éviter des dommages permanents au fini en  
porcelaine, ne pas placer d'aliments ou d'ustensiles de cuisson au  
four directement sur la porte ou sur le fond du four.  
Cuisson au four de biscuits sur 2 grilles  
Pour des résultats optimaux lors de la cuisson au four de biscuits  
sur 2 grilles, utiliser les positions de grille 2 et 4 avec la fonction  
Bake (cuisson au four).  
Grilles  
Placer les grilles avant d’allumer le four.  
Ustensiles de cuisson au four  
Ne pas installer les grilles lorsque des ustensiles de cuisson au  
four se trouvent dessus.  
L’air chaud doit pouvoir circuler autour de l’aliment pour le cuire  
uniformément. Laisser 2" (5,0 cm) entre les ustensiles de cuisson  
au four et les parois du four. Utiliser le tableau suivant comme  
guide.  
S’assurer que les grilles sont d'aplomb.  
Placer les aliments de façon à ce qu'ils ne touchent pas  
l'élément de cuisson au gril en augmentant de volume. Laisser  
un espace d'au moins ¹⁄₂" (1,3 cm) entre les plats et l'élément  
de cuisson au gril.  
Nombre  
d'ustensiles  
Position sur la grille  
Pour déplacer une grille, la tirer jusqu'à la butée, soulever l'avant  
puis la retirer. Se servir des illustrations et du tableau suivants  
comme guide pour le positionnement des grilles.  
1
Centre de la grille.  
2
Côte à côte.  
3 ou 4  
Consulter l'illustration précédente.  
Positions de grille  
REMARQUE : Le matériel des ustensiles de cuisson et la couleur  
peuvent affecter les résultats. Les plateaux foncés, non-adhésifs,  
au fini terme ou en verre peuvent nécessiter des temps de cuisson  
plus courts contrairement aux lèchefrites isolées ou en acier  
inoxydable qui nécessitent un temps de cuisson plus long. Suivre  
les recommandations du fabricant des ustensiles de cuisson.  
5
4
3
2
1
20  
 
Lors de la cuisson au gril en utilisant des réglages plus bas,  
l’élément de cuisson s’allume et s’éteint par intermittence afin de  
maintenir une température adéquate.  
Évent du four  
Pour de meilleurs résultats, utiliser une lèchefrite et une grille.  
La lèchefrite est conçue pour laisser s'écouler les jus et aider à  
éviter les éclaboussures et la fumée.  
A
B
Il est possible de commander une lèchefrite. Consulter la  
section “Accessoires” pour plus d’informations.  
C
Durée de cuisson  
A. Tableau de commande  
B. Évent du four  
C. Four  
AVERTISSEMENT  
L’évent du four ne doit être ni obstrué ni couvert, car il permet  
l'introduction de l'air frais dans le système de refroidissement.  
D'autre part, l'évent inférieur ne doit pas être obstrué ni recouvert  
car il permet l'introduction d'air frais dans le système de  
refroidissement et l'évacuation de l'air chaud en provenance du  
système de refroidissement. Le fait d'obstruer ou de couvrir les  
évents nuit à la circulation adéquate de l'air et affecte la cuisson, le  
nettoyage et le processus de refroidissement.  
Risque d'empoisonnement alimentaire  
Ne pas laisser des aliments reposer plus d'une heure  
avant ou après la cuisson.  
Le non-respect de cette instruction peut causer un  
empoisonnement alimentaire ou une maladie.  
Réglage d'une cuisson minutée :  
Cuisson au four et rôtissage  
1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four). La cuisson minutée n'est  
pas possible en mode Broil (cuisson au gril).  
Préchauffage  
2. Utiliser les touches numériques pour régler la température  
souhaitée. Si la température entrée ne se trouve pas dans la  
fourchette des températures autorisées, la température  
minimale ou maximale autorisée s'affiche. Entrer une  
température dans la fourchette autorisée.  
Au début d’un programme de cuisson au four, le four commence par  
un préchauffage une fois la touche Start (mise en marche) enfoncée.  
Le four atteint 350°F (177°C) en 13 à 19 minutes environ lorsque  
toutes les grilles fournies avec le four sont à l’intérieur. Pour  
atteindre une température plus élevée, le préchauffage est plus  
long. Le programme de préchauffage augmente rapidement la  
température du four. La température réelle du four dépasse alors la  
température programmée, pour compenser la chaleur perdue à  
l’ouverture du four pour y introduire le plat à cuire. Ainsi, le four  
entame la cuisson à la température correcte après y avoir placé le  
plat. Placer les aliments au four lorsque le signal sonore de  
préchauffage retentit. Ne pas ouvrir la porte du four pendant le  
préchauffage tant que le signal sonore n’a pas retenti.  
3. Appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson).  
4. Appuyer sur les touches numériques pour entrer la durée de  
cuisson.  
5. Appuyer sur START (mise en marche). L’affichage présente le  
compte à rebours de la durée. Lorsque la durée est écoulée, le  
four s’éteint automatiquement.  
La température et/ou la durée peut/peuvent être ajustée(s) en  
tout temps en répétant les étapes 2 à 5.  
6. Appuyer sur le bouton CANCEL (annulation) pour effacer  
Température du four  
l'affichage du four.  
En cours d’utilisation, les éléments chauffants du four s’allument et  
s’éteignent en alternance pour maintenir une température  
constante, mais leur température peut varier légèrement dans un  
sens ou dans l’autre du fait de cette alternance. L’ouverture de la  
porte du four en cours d’utilisation laisse échapper l’air chaud et  
refroidit le four, ce qui peut modifier la durée de cuisson nécessaire  
et le résultat de la cuisson. Pour suivre l’avancement de la cuisson,  
il est conseillé d’utiliser l’éclairage du four.  
Avant la cuisson au four et le rôtissage, placer les grilles comme  
indiqué à la section “Positionnement des grilles et des ustensiles  
de cuisson au four”. Lors du rôtissage, il n’est pas nécessaire  
d’attendre la fin du préchauffage du four avant d’y placer la  
nourriture, sauf si la recette le recommande.  
Réglage d'une cuisson minutée différée :  
1. Appuyer sur DELAY START (mise en marche différée).  
2. Appuyer sur les touches numériques pour choisir le degré de  
nettoyage ou entrer le nombre d’heures et/ou de minutes dont  
on souhaite différer l’heure de mise en marche.  
3. Appuyer sur BAKE (cuisson au four). La cuisson minutée  
différée n'est pas possible en mode Broil (cuisson au gril).  
4. Utiliser les touches numériques pour régler la température  
souhaitée. Si la température entrée ne se trouve pas dans la  
fourchette des températures autorisées, la température  
minimale ou maximale autorisée s'affiche. Entrer une  
température dans la fourchette autorisée.  
5. Appuyer sur START (mise en marche) ou COOK TIME (durée de  
Cuisson au gril  
cuisson).  
Pour la cuisson au gril, préchauffer le four pendant 2 minutes avant  
d'y placer des aliments, à moins que la recette ne recommande  
autre chose. Placer l'aliment sur la grille de la lèchefrite, puis placer  
celle-ci au centre de la grille du four. Fermer la porte pour une  
température de cuisson au gril adéquate.  
6. Appuyer sur les touches numériques pour entrer la durée de  
cuisson.  
7. Appuyer sur START (mise en marche).  
Lorsque l’heure de mise en marche est atteinte, le four s’allume  
automatiquement. Les réglages de température et/ou de durée  
peuvent être modifiés en tout temps après avoir appuyé sur Start  
(mise en marche) en répétant les étapes 1 à 7. Lorsqu’on réinitialise  
la durée et la température, on doit appuyer sur Start (mise en  
marche) à mi-chemin entre les étapes 4 et 5 pour pouvoir continuer  
à effectuer des changements.  
REMARQUE : Des odeurs et de la fumée sont normales lorsque le  
four est utilisé les premières fois, ou lorsqu'il est très sale.  
Le changement de température lors de la cuisson au gril permet un  
contrôle plus précis de la cuisson. Plus le réglage du gril est bas,  
plus la cuisson est lente. Les morceaux épais et de forme  
irrégulière de viande, de poisson et de volaille cuisent mieux à des  
réglages de gril plus bas. Placer les aliments dans le four supérieur  
ou inférieur. Consulter la section “Positionnement des grilles et  
ustensiles de cuisson au four” pour plus d’informations.  
Lorsque la durée de cuisson réglée s'achève, le four s’éteint  
automatiquement.  
8. Appuyer sur le bouton CANCEL (annulation) pour effacer  
l'affichage du four.  
21  
 
ENTRETIEN DU FOUR  
Programme d’autonettoyage  
(sur certains modèles)  
Comment fonctionne le programme  
IMPORTANT : Le chauffage et le refroidissement de la porcelaine  
sur l’acier dans le four peuvent causer une décoloration, une perte  
de lustre, des fissures minuscules et des craquements.  
AVERTISSEMENT  
Le programme d’autonettoyage utilise des températures très  
élevées, brûlant les saletés pour les réduire en cendres.  
Lorsque le four a complètement refroidi, retirer la cendre avec un  
chiffon humide. Pour éviter de briser le verre, ne pas appliquer de  
chiffon humide froid sur le verre intérieur de la porte avant que le  
four n’ait complètement refroidi.  
La lampe du four ne fonctionne pas durant le programme  
d’autonettoyage.  
Risque de brûlures  
Ne pas toucher le four au cours du programme  
d'autonettoyage.  
Pour arrêter le programme d’autonettoyage à tout moment,  
appuyer sur CANCEL (annulation). Si la température est trop  
élevée, la porte du four restent verrouillées.  
Lorsque “VERROUILLÉ” apparaît sur l'affichage, la porte du four ne  
peuvent pas être ouvertes. Pour éviter d'endommager la porte, ne  
pas forcer l'ouverture de la porte tant que “VERROUILLÉ” est  
affiché.  
Avant l’autonettoyage, s’assurer que la porte est complètement  
fermée sinon elle ne se verrouille pas et le programme  
d’autonettoyage ne commencera pas.  
Garder les enfants loin du four au cours du programme  
d'autonettoyage.  
Le non-respect de ces instructions peut causer des  
brûlures.  
IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est très sensible aux  
émanations qui surviennent durant le programme d’autonettoyage.  
L’exposition aux émanations peut entraîner la mort de certains  
oiseaux. Toujours déplacer les oiseaux dans une autre pièce  
fermée et bien aérée.  
Veiller à ce que la cuisine soit bien aérée pendant le programme  
d’autonettoyage afin d’aider à éliminer la chaleur, les odeurs et la  
fumée.  
Ne pas obstruer l’évent (ou les évents) du four durant le  
programme d’autonettoyage. L’air doit pouvoir circuler librement.  
Selon votre modèle, voir la section “Évent du four” ou “Évents du  
four”.  
Ne pas nettoyer, frotter, endommager ou déplacer le joint  
d’étanchéité de la porte du four.  
REMARQUE : Il doit s'écouler un délai de 12 heures avant le début  
du prochain cycle d'auto-nettoyage.  
Le four est préréglé pour un programme d’autonettoyage de  
4 heures, mais la durée peut être modifiée. Les durées de  
nettoyage suggérées sont de 3 heures pour un niveau de saleté  
léger et entre 4 et 5 heures pour un niveau de saleté entre moyen et  
élevé.  
Utiliser le tableau ci-dessous comme guide pour déterminer le  
niveau de nettoyage désiré.  
Niveau de  
nettoyage  
Durée de nettoyage totale  
(comprend 30 minutes de temps de  
refroidissement)  
Préparation du four :  
Retirer du four la lèchefrite, la grille, les ustensiles de cuisine et  
de cuisson au four, les grilles du four et le papier aluminium et,  
sur certains modèles, la sonde de cuisson.  
1 (Rapide)  
3 heures  
2
3 heures 20 minutes  
3 heures 40 minutes  
4 heures  
À l’aide d’un chiffon humide, nettoyer le bord de l'intérieur de la  
porte et une zone de 1½" (38 mm) sur le pourtour du cadre de  
la cavité du four, en prenant soin de ne pas déplacer ni plier le  
joint d’étanchéité.  
3
4 (Rég)  
5
Essuyer toute saleté décollée afin de réduire la fumée et  
d’éviter les dommages. À des températures élevées, les  
aliments réagissent avec la porcelaine. Cette réaction peut  
causer des taches, des attaques, des piqûres ou de légères  
taches blanches. Ceci n’affectera pas la performance de  
cuisson.  
4 heures 30 minutes  
5 heures  
6 (Max)  
Autonettoyage :  
1. Fermer la porte de fours et appuyer sur CLEAN MODES  
IMPORTANT :  
(modes de nettoyage).  
La température du four doit être inférieure à 500°F (260°C) pour  
pouvoir programmer un programme de nettoyage.  
2. Choisir le degré de nettoyage souhaité en appuyant sur la  
touche numérique adéquate selon ce qui est indiqué par le  
texte déroulant.  
3. Appuyer sur START (mise en marche).  
La porte du four veut se verrouiller automatiquement.  
Lorsque le programme d’autonettoyage est terminé et que le  
four est froid, la porte du four se déverrouillent.  
4. Lorsque le four a complètement refroidi, retirer la cendre avec  
un chiffon humide.  
22  
 
Pour différer l’autonettoyage :  
1. Fermer la porte de fours et appuyer sur DELAY START (mise en  
marche différée).  
PEINTURE MÉTALLIQUE (sur certains modèles)  
Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, de nettoyants avec agent de  
blanchiment, de produits antirouille, d'ammoniaque ou  
d'hydroxyde de sodium (soude) car la surface peinte pourrait se  
tacher.  
2. Appuyer sur les touches numériques pour entrer la durée  
différée du programme.  
3. Appuyer sur CLEAN MODES (modes de nettoyage).  
4. Choisir le degré de nettoyage souhaité en appuyant sur la  
touche numérique adéquate selon ce qui est indiqué par le  
texte déroulant.  
TABLEAU DE COMMANDE ET EXTÉRIEUR DE LA PORTE  
DU FOUR  
Afin d’éviter d'endommager le tableau de commande, ne pas  
utiliser de nettoyants abrasifs, de tampons en laine d’acier, de  
chiffons de lavage rugueux ou d’essuie-tout abrasifs.  
5. Appuyer sur START (mise en marche).  
Les portes du four vont se verrouiller automatiquement après le  
début du compte à rebours de temporisation de Delay Start  
(mise en marche différée).  
Méthode de nettoyage :  
Nettoyant à vitre et chiffon doux ou éponge :  
Appliquer le nettoyant à vitre sur un chiffon doux ou une  
éponge, et non pas directement sur le tableau.  
Lorsque le programme d’autonettoyage est terminé et que le  
four est froid, la porte du four se déverrouillent.  
6. Lorsque le four a complètement refroidi, retirer la cendre avec  
Nettoyant pour cuisine et appareils électroménagers affresh® –  
un chiffon humide.  
Pièce numéro W10355010 (non inclus) :  
Voir la section “Accessoires” pour plus de renseignements.  
Nettoyage général  
IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les  
commandes sont éteintes et que le four est froid. Toujours suivre  
les instructions figurant sur les étiquettes des produits de  
nettoyage. Pour des informations complémentaires, vous pouvez  
consulter la section Service à la clientèle de notre site Web sur  
GRILLES DU FOUR  
Méthode de nettoyage :  
Tampon en laine d’acier.  
Si les grilles sont ternies et glissent difficilement, appliquer une  
légère couche d’huile végétale sur les glissières pour faciliter le  
glissement des grilles.  
Du savon, de l’eau et un chiffon doux ou une éponge sont  
recommandés sauf indication contraire.  
CAVITÉ DU FOUR  
Ne pas utiliser de nettoyants à four.  
Les renversements alimentaires doivent être nettoyés lorsque le  
four a refroidi. À des températures élevées, les aliments réagissent  
avec la porcelaine et cette réaction peut entraîner la formation de  
taches, d’un film de silice, de piqûres ou de légères taches  
blanches.  
SURFACES EXTERNES EN ÉMAIL VITRIFIÉ (sur certains  
modèles)  
Les renversements d’aliments contenant des produits acides, tels  
que vinaigre et tomates, doivent être nettoyés dès que le four a  
refroidi. Ces renversements peuvent affecter le fini.  
Méthode de nettoyage :  
Méthode de nettoyage :  
Nettoyant à vitre, nettoyant doux liquide ou tampon à récurer  
non abrasif :  
Nettoyer doucement autour de la plaque signalétique car le  
frottement pourrait en effacer les chiffres.  
Programme d'autonettoyage :  
Voir d'abord “Programme d’autonettoyage”.  
Nettoyant pour cuisine et appareils électroménagers affresh® –  
Lampes du four  
Pièce numéro W10355010 (non inclus) :  
Voir la section “Accessoires” pour plus de renseignements.  
Les lampes du four sont des ampoules standard de 25 watts pour  
appareil électroménager. Avant de procéder au remplacement,  
s'assurer que le four est froid et que les commandes sont  
désactivées.  
ACIER INOXYDABLE (sur certains modèles)  
REMARQUE : Afin d’éviter d'endommager les surfaces en acier  
inoxydable, ne pas utiliser de tampons à récurer savonneux, de  
nettoyants abrasifs, de tampons en laine d’acier, de chiffons de  
lavage rudes ou essuie-tout abrasifs. Les surfaces en acier  
inoxydables pourraient subir des dommages, même pour une  
seule utilisation ou en cas d’utilisation limitée.  
Remplacement :  
1. Déconnecter la source de courant électrique.  
2. Tourner le protège-ampoule en verre à l'arrière du four dans le  
sens antihoraire et l'enlever.  
3. Tourner l'ampoule dans le sens antihoraire pour l'enlever de la  
Méthode de nettoyage :  
Frotter dans la direction du grain pour éviter les dommages.  
douille.  
4. Remplacer l'ampoule et replacer le protège-ampoule en le  
Nettoyant pour acier inoxydable affresh® – pièce n°  
W10355016 :  
Voir la section “Accessoires” pour plus de renseignements.  
tournant dans le sens horaire.  
5. Reconnecter la source de courant électrique.  
23  
 
RÉSOLUTION DE PROBLÈMES  
Essayer d'abord les solutions suggérées ici. Pour obtenir de l'aide ou des conseils qui permettront peut-être d'éviter une intervention de  
dépannage, consulter la page de garantie de ce manuel et scanner le code QR avec votre appareil intelligent, ou consultez le site Internet  
Vous pouvez adresser tous commentaires ou questions par courrier à l'adresse ci-dessous :  
Au Canada :  
Whirlpool Brand Home Appliances  
Customer eXperience Centre  
200 - 6750 Century Ave.  
Mississauga ON L5N 0B7  
Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numéro de téléphone où l'on peut vous joindre dans la journée.  
PROBLÈME  
CAUSES ET/OU SOLUTIONS POSSIBLES  
Rien ne fonctionne  
Le four n'est pas bien câblé - Se reporter aux instructions d'installation.  
Un fusible du domicile est grillé ou un disjoncteur s’est ouvert : Remplacer le fusible ou réarmer le  
disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un électricien.  
Le tableau de commande de la cuisinière affiche le code d’erreur F9 ou F9, E0 : Le câblage de la  
prise électrique du domicile peut être défectueux. Demander à un électricien qualifié d’inspecter le circuit  
d’alimentation électrique.  
Le four ne fonctionne pas  
La mise en marche différée est activée : Voir la section “Durée de cuisson”.  
Les commandes sont verrouillées : Appuyer sur la touche START (mise en marche) pendant  
3 secondes pour les déverrouiller.  
Commandes en mode de démonstration : Voir la section “Commandes électroniques du four”. Le  
mode de démonstration est utilisé sur les modèles présentés dans les salles d’exposition.  
Réglage incorrect des commandes électroniques du four : Voir la section “Commandes  
électroniques du four”.  
La température du four est La température du four doit être ajustée : Voir “Commande de température du four” dans la section  
trop élevée ou trop basse  
“Commandes électroniques du four”.  
Des messages s’affichent  
Panne de courant (l’afficheur indique une heure clignotante) : Appuyer sur CANCEL (annulation)  
pour effacer l’affichage. Sur certains modèles, régler de nouveau l’horloge au besoin. Voir la fonction de  
la touche “Clock” (horloge) à la section “Guide des caractéristiques”.  
Code d’erreur (l’afficheur indique une lettre suivie d’un numéro) : Appuyer sur CANCEL  
(annulation) pour effacer l’affichage. Voir “Affichage des commandes” dans la section “Commandes  
électroniques du four”. S’il réapparaît, appeler le service de dépannage. Voir la section “Garantie” pour  
des renseignements de contact.  
Le programme de  
nettoyage n’a pas éliminé  
toutes les salissures  
Plusieurs programmes de cuisson entre les programmes de nettoyage ou éclaboussures sur les  
parois et la porte du four : Lancer des programmes de nettoyage supplémentaires. Pour les salissures  
tenaces, utiliser le nettoyant pour cuisine et appareils ménagers affresh®. Voir la section “Accessoires” et  
“Programme d'autonettoyage” pour plus de renseignements.  
24  
 
PROBLÈME  
CAUSES ET/OU SOLUTIONS POSSIBLES  
La cuisson au four ne  
produit pas les résultats  
prévus  
Le réglage de la température était incorrect : Revérifier la recette dans un livre de cuisine fiable.  
La température du four doit être ajustée : Voir “Commande de température du four” dans la section  
“Commandes électroniques du four”.  
Le four n’a pas été préchauffé : Voir la section “Cuisson au four et rôtissage”.  
Les grilles n’étaient pas placées correctement : Voir la section “Positionnement des grilles et  
ustensiles de cuisson au four”.  
Circulation d’air déficiente autour des ustensiles de cuisson : Voir la section “Positionnement des  
grilles et ustensiles de cuisson au four”.  
Répartition irrégulière de la pâte dans le plat : Vérifier que la pâte est répartie uniformément dans le  
plat.  
Brunissement excessif des aliments causé par un plat à four terne ou foncé : Diminuer la  
température du four de 25°F (15°C) ou placer la grille plus haut dans le four.  
Brunissement insuffisant des aliments causé par un plat à four brillant ou clair : Placer la grille  
plus bas dans le four.  
Durée de cuisson incorrecte : Revoir la durée de cuisson.  
Porte du four non fermée : Vérifier que le plat à four n’empêche pas la fermeture de la porte.  
La porte du four a été ouverte durant la cuisson : Louverture de la porte pour vérifier la cuisson laisse  
échapper la chaleur du four et peut allonger la durée de cuisson.  
La grille est trop proche du brûleur de cuisson au four, ce qui brunit trop le fond des aliments  
cuits au four : Placer la grille plus haut dans le four.  
Les croûtes des tartes brunissent trop vite : Recouvrir de papier d’aluminium le périmètre de la croûte  
et/ou réduire la température de cuisson du four.  
25  
 
ACCESSOIRES  
Pour les accessoires, consulter notre site Web www.whirlpool.ca ou nous contacter au 1-800-807-6777.  
Chiffons pour acier inoxydable affresh®  
Nettoyant et poli pour granite  
(modèles en acier inoxydable)  
Commander la pièce numéro W10275756  
Commander la pièce numéro W10355049  
Grille de four plate standard  
Commander la pièce numéro 448716  
Nettoyant pour acier inoxydable affresh®  
(modèles en acier inoxydable)  
Commander la pièce numéro W10355016  
Lèchefrite et grille en porcelaine  
Commander la pièce numéro 4396923  
Nettoyant pour cuisine et appareils ménagers affresh®  
Commander la pièce numéro W10355010  
26  
 
ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST  
OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L'APPLICATION DE LA GARANTIE.  
Lorsque vous appelez le centre d'eXpérience de la clientèle, veuillez garder à  
disposition les renseignements suivants :  
GARANTIE LIMITÉE DES  
GROS APPAREILS  
MÉNAGERS  
Nom, adresse et numéro de téléphone  
Numéros de modèle et de série  
Une description claire et détaillée du problème rencontré  
Une preuve d'achat incluant le nom et l'adresse du marchand ou du détaillant  
WHIRLPOOL®  
SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE :  
1. Avant de nous contacter pour obtenir un dépannage, veuillez déterminer si des réparations sont nécessaires pour  
votre produit. Certains problèmes peuvent être résolus sans intervention de dépannage. Prenez quelques minutes  
pour parcourir la section Dépannage ou Résolution de problèmes du guide d'utilisation et d'entretien, scannez le code  
QR ci-contre avec votre téléphone intelligent pour accéder à des ressources supplémentaires, ou rendez-vous sur le  
2. Tout service sous garantie doit être effectué exclusivement par nos fournisseurs de dépannage autorisés  
Whirlpool. Aux É.-U. et au Canada, dirigez toutes vos demandes de service sous garantie au  
Centre d’eXpérience de la clientèle Whirlpool  
Aux É.-U., composer le 1-800-253-1301. Au Canada, composer le 1-800-807-6777.  
Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Whirlpool autorisé pour déterminer si une autre  
garantie s'applique.  
GARANTIE LIMITÉE DE UN AN  
CE QUI EST COUVERT  
CE QUI N’EST PAS COUVERT  
Pendant un an à compter de la date  
1. Usage commercial, non résidentiel ou par plusieurs familles, ou non-respect des instructions de  
d’achat, lorsque ce gros appareil ménager  
est installé, utilisé et entretenu  
l'utilisateur, de l'opérateur ou des instructions d'installation.  
2. Visite d'instruction à domicile pour montrer à l'utilisateur comment utiliser l'appareil.  
conformément aux instructions jointes à ou  
fournies avec le produit, Whirlpool  
3. Visites de service pour rectifier une installation ou un entretien fautifs du produit, une installation non  
conforme aux codes d’électricité ou de plomberie, ou la rectification de l'installation électrique ou de  
la plomberie du domicile (ex : câblage électrique, fusibles ou tuyaux d'arrivée d'eau du domicile).  
4. Pièces consomptibles (ex : ampoules, batteries, filtres à air ou à eau, solutions de conservation, etc.).  
5. Défauts ou dommage résultant de l'utilisation de pièces ou accessoires Whirlpool non authentiques.  
6. Conversion de votre produit du gaz naturel ou du gaz de pétrole liquéfié.  
Corporation ou Whirlpool Canada, LP (ci-  
après désignées “Whirlpool”) décidera à sa  
seule discrétion de remplacer le produit ou  
de couvrir le coût des pièces spécifiées par  
l’usine et de la main-d’œuvre nécessaires  
pour corriger les vices de matériaux ou de  
fabrication qui existaient déjà lorsque ce  
gros appareil ménager a été acheté. S’il est  
remplacé, l'appareil sera couvert pour la  
période restant à courir de la garantie  
limitée d’un an du produit d’origine.  
7. Dommages causés par : accident, mésusage, abus, incendie, inondations, catastrophe naturelle ou  
l'utilisation de produits non approuvés par Whirlpool.  
8. Réparations aux pièces ou systèmes dans le but de rectifier un dommage ou des défauts résultant  
d'une réparation, altération ou modification non autorisée faite à l'appareil.  
9. Défauts d'apparence, notamment les éraflures, traces de choc, fissures ou tout autre dommage subi  
par le fini de l'appareil ménager, à moins que ces dommages ne résultent de vices de matériaux ou  
de fabrication et ne soient signalés à Whirlpool dans les 30 jours suivant la date d'achat.  
10. Décoloration, rouille ou oxydation des surfaces résultant d'environnements caustiques ou corrosifs  
incluant des concentrations élevées de sel, un haut degré d'humidité ou une exposition à des  
produits chimiques (exemples non exhaustifs).  
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU  
CLIENT DANS LE CADRE DE LA  
PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE  
EN LA RÉPARATION PRÉVUE PAR LA  
PRÉSENTE. Le service doit être fourni par  
une compagnie de service désignée par  
Whirlpool. Cette garantie limitée est valide  
uniquement aux États-Unis ou au Canada  
et s’applique exclusivement lorsque le gros  
appareil ménager est utilisé dans le pays où  
il a été acheté. La présente garantie limitée  
est valable à compter de la date d'achat  
initial par le consommateur. Une preuve de  
la date d’achat initial est exigée pour obtenir  
un dépannage dans le cadre de la présente  
garantie limitée.  
11. Perte d'aliments ou de médicaments due à la défaillance du produit.  
12. Enlèvement ou livraison. Ce produit est conçu pour être réparé à l'intérieur du domicile.  
13. Frais de déplacement et de transport pour le dépannage/la réparation dans une région éloignée où  
une compagnie de service Whirlpool autorisée n’est pas disponible.  
14. Retrait ou réinstallation d'appareils inaccessibles ou de dispositifs préinstallés (ex : garnitures,  
panneaux décoratifs, plancher, meubles, îlots de cuisine, plans de travail, panneaux de gypse, etc.)  
qui entravent le dépannage, le retrait ou le remplacement du produit.  
15. Service et pièces pour des appareils dont les numéros de série et de modèle originaux ont été  
enlevés, modifiés ou ne peuvent pas être facilement identifiés.  
Le coût d’une réparation ou d’un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est à  
la charge du client.  
CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES  
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE  
PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et provinces ne permettent pas  
de limitation sur la durée des garanties implicites de qualité marchande ou d'aptitude à un usage particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne  
pas être applicable dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d’autres droits qui  
peuvent varier d’une juridiction à l'autre.  
EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE  
Whirlpool décline toute responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil  
ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que la  
garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, adressez-vous à Whirlpool ou à votre détaillant pour obtenir les modalités d'achat d'une garantie  
étendue.  
LIMITATION DES RECOURS; EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS  
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE  
PAR LA PRÉSENTE. WHIRLPOOL N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Certains États et  
certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que ces limitations et exclusions peuvent  
ne pas être applicables dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d’autres droits qui  
peuvent varier d’une juridiction à l'autre.  
11/14  
27  
 
3/15  
Printed in U.S.A.  
Imprimé aux É.-U.  
W10758337B  
SP PN W10758342  
®/™ ©2015 Whirlpool. Used under license in Canada. All rights reserved.  
Utilisé sous licence au Canada. Tous droits réservés.  
 

Westinghouse Flat Panel Television EW40T2XW User Manual
Westinghouse Microwave Oven WCM660W User Manual
Whirlpool Refrigerator 6ETl6ZK User Manual
Whirlpool Ventilation Hood 99044506A User Manual
Whirlpool Ventilation Hood GZ9730XS User Manual
Whirlpool Washer Dryer 3363573 User Manual
White Rodgers Thermostat 1C26 User Manual
Xpelair Fan CMF171 User Manual
Yamaha Stereo Receiver HTR 5440RDS User Manual
Zenith Server LS2400 User Manual