Whirlpool Microwave Oven Electric Built In Microwave Oven User Manual |
INSTALLATION INSTRUCTIONS
27" (68.6 CM) AND 30" (76.2 CM) ELECTRIC BUILT-IN
MICROWAVE/OVEN COMBINATION
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION DE L'ENSEMBLE FOUR À
MICRO-ONDES ET FOUR CONVENTIONNEL
ÉLECTRIQUES ENCASTRÉS DE 27" (68,6 CM) ET
30" (76,2 CM)
Table of Contents/Table des matières
BUILT-IN MICROWAVE/OVEN COMBINATION SAFETY......................1
SÉCURITÉ DE L'ENSEMBLE FOUR À
MICRO-ONDES ET FOUR CONVENTIONNEL ENCASTRÉS................ 7
INSTALLATION REQUIREMENTS ...........................................................2
Tools and Parts.......................................................................................2
Built-In Microwave/Oven Combination Location Requirements ...........2
Electrical Requirements..........................................................................3
INSTALLATION INSTRUCTIONS .............................................................4
Prepare Built-In Microwave/Oven Combination ....................................4
Remove Oven Door ................................................................................4
Remove Oven Trim .................................................................................4
Make Electrical Connection....................................................................4
Install Oven .............................................................................................5
Complete Installation..............................................................................6
EXIGENCES D'INSTALLATION................................................................ 7
Outillage et pièces .................................................................................. 7
Exigences d'emplacement de l'ensemble four à
micro-ondes et four conventionnel encastrés ....................................... 7
Spécifications électriques....................................................................... 8
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ......................................................... 9
Préparation de l'ensemble four à micro-ondes et
four conventionnel encastrés ................................................................. 9
Dépose de la porte du four..................................................................... 9
Dépose de la garniture du four............................................................... 9
Raccordement électrique..................................................................... 10
Installation du four ................................................................................ 11
Achever l'installation............................................................................. 12
BUILT-IN MICROWAVE/OVEN COMBINATION SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.”
These words mean:
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
DANGER
You can be killed or seriously injured if you don't
instructions.
follow
WARNING
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
IMPORTANT:
Save for local electrical inspector's use.
IMPORTANT :
À conserver pour consultation par l'inspecteur local des installations électriques.
W10192051A
Cabinet Dimensions
Electrical Requirements
If codes permit and a separate ground wire is used, it is
recommended that a qualified electrical installer determine that
the ground path and wire gauge are in accordance with local
codes.
27" (68.6 cm) and 30" (76.2 cm) Ovens
A
Check with a qualified electrical installer if you are not sure the
oven is properly grounded.
B
This oven must be connected to a grounded metal, permanent
wiring system.
Be sure that the electrical connection and wire size are adequate
and in conformance with the National Electrical Code, ANSI/NFPA
70-latest edition or CSA Standards C22.1-94, Canadian Electrical
Code, Part 1 and C22.2 No. O-M91-latest edition, and all local
codes and ordinances.
F
D
A copy of the above code standards can be obtained from:
National Fire Protection Association
One Batterymarch Park
E
Quincy, MA 02269
C
CSA International
8501 East Pleasant Valley Road
Cleveland, OH 44131-5575
27" (68.6 cm) models
30" (76.2 cm) models
A. 27" (68.6 cm) min. cabinet
width
A. 30" (76.2 cm) min. cabinet
width
Electrical Connection
To properly install your oven, you must determine the type of
electrical connection you will be using and follow the instructions
provided for it here.
B. 1" (2.5 cm) top of cutout to
bottom of upper cabinet door
C. 19¹⁄₄" (48.9 cm) bottom of
cutout to floor
D. 25¹⁄₂" (64.8 cm) cutout width
E. 1¹⁄₂" (3.8 cm) min. bottom of
cutout to top of cabinet door
B. 1" (2.5 cm) top of cutout to
bottom of upper cabinet door
C. 19¹⁄₄" (48.9 cm) bottom of
cutout to floor
D. 28¹⁄₂" (72.4 cm) cutout width
E. 1¹⁄₂" (3.8 cm) min. bottom of
cutout to top of cabinet door
■
Oven must be connected to the proper electrical voltage and
frequency as specified on the model/serial number rating
plate. The model/serial number rating plate is located at the
bottom of the right-hand mounting rail. See the following
illustration.
F. 41¹⁄₄" (104.8 cm) cutout height
F. 41¹⁄₄" (104.8 cm) cutout height
Cabinet Side View
A
A
B
E
C
A. Model/serial number plate
D
■
Models rated from 7.3 to 9.6 kW at 240 volts (5.5 to 7.2 kW
at 208 volts) require a separate 40-amp circuit. Models rated
at 7.2 kW and below at 240 volts (5.4 kW and below at
208 volts) require a separate 30-amp circuit.
■
■
A circuit breaker is recommended.
A. 23¹⁄₄" (59.1 cm) min. cutout depth
B. 23" (58.4 cm) recessed oven depth
C. Oven front
Connect directly to the circuit breaker box (or fused
disconnect) through flexible, armored or nonmetallic
sheathed, copper cable (with grounding wire). See “Make
Electrical Connection” section.
D. Recessed oven
E. Cabinet
■
■
■
Flexible conduit from the oven should be connected directly
to the junction box.
Do not cut the conduit. The length of conduit provided is for
serviceability of the oven.
A UL listed or CSA approved conduit connector must be
provided.
3
■
If the house has aluminum wiring follow the procedure below:
2. Connect the aluminum wiring to the added section of
copper wire using special connectors and/or tools
designed and UL listed for joining copper to aluminum.
Follow the electrical connector manufacturer's recommended
procedure. Aluminum/copper connection must conform with
local codes and industry accepted wiring practices.
1. Connect a section of solid copper wire to the pigtail
leads.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
3. Grasp the edges of the oven door with both hands and close
the oven door until it will no longer close. Lift and pull oven
door toward you and remove. Set the oven door(s) aside on a
covered work surface.
Prepare Built-In Microwave/Oven
Combination
1. Decide on the final location for the oven. Locate existing
wiring to avoid drilling into or severing wiring during
installation.
WARNING
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install oven.
Failure to do so can result in back or other injury.
2. To avoid floor damage, set the oven onto cardboard prior to
installation. Do not use handle or any portion of the front
frame for lifting.
Remove Oven Trim
3. Remove the shipping materials and tape from the oven.
1. Side trims are located on the right side of the oven. Cut the
4. Remove the hardware package from inside the bag containing
cable tie and remove side trims.
2. Remove the cable tie from the side of the oven.
NOTE: Screws for attaching side trims (after oven is installed in
cabinet) are in a screw bag inside the package containing
literature.
literature.
5. Remove and set aside racks and other parts from inside the
oven.
6. Move oven and cardboard close to the oven’s final location.
Remorve Oven Door
IMPORTANT: Use both hands to remove oven door(s).
1. Open the oven door.
Make Electrical Connection
WARNING
2. Locate the oven door latches in both corners of the oven door,
and rotate the latches forward to the unlocked position.
A
B
Electrical Shock Hazard
Disconnect power before servicing.
Use 8 gauge solid copper wire.
Electrically ground oven.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
A. Oven door latch in locked
position
B. Oven door latch in unlocked
position
This oven is manufactured with a neutral (white) power supply
wire and a cabinet-connected green (or bare) ground wire twisted
together.
1. Disconnect power.
2. Feed the flexible conduit from the oven through the opening in
the cabinet.
3. Remove junction box cover, if it is present.
4
4. Install a UL listed or CSA approved conduit connector to the
5. Connect the green (or bare) ground wire (H) from the oven
cable to the green (or bare) ground wire (in the junction box)
using a UL listed wire connector.
junction box.
6. Install junction box cover.
A
3-Wire Cable from Home Power Supply - U.S. Only
IMPORTANT: Use the 3-wire cable from home power supply
where local codes permit a 3-wire connection.
A. UL listed or CSA approved conduit connector
5. Route the flexible conduit from the oven to the junction box
A
B
C
through a UL listed or CSA approved conduit connector.
6. Tighten screws on conduit connector.
G
H
7. See “Electrical Connection Options Chart” to complete
installation for your type of electrical connection.
Electrical Connection Options Chart
D
E
If your home has:
Go to section:
4-wire
4-wire Cable from Home
Power Supply
I
F
A. Cable from home power supply
B. Junction box
C. Black wires
D. White wires
E. Green (or bare) ground wire
(from oven)
F. 4-wire flexible conduit from
oven
G. Red wires
H. UL listed wire connectors
I. UL listed or CSA approved
conduit connector
½"
(1.3 cm)
3-wire
3-wire Cable from Home
Power Supply
1. Connect the 2 black wires (C) together using a UL listed wire
connector.
½"
2. Connect the 2 white wires (D) and the green (or bare) ground
(1.3 cm)
wire (of the oven cable) using a UL listed wire connector.
3. Connect the 2 red wires (G) together using a UL listed wire
connector.
4. Install junction box cover.
4-Wire Cable from Home Power Supply
IMPORTANT: Use the 4-wire cable from home power supply in
the U.S. where local codes do not allow grounding through
neutral, New Branch circuit installations (1996 NEC), mobile
homes and recreational vehicles, new construction and in
Canada.
Install Oven
WARNING
Excessive Weight Hazard
A
B
E
F
Use two or more people to move and install oven.
Failure to do so can result in back or other injury.
G
1. Using 2 or more people, lift oven partially into cabinet cutout.
Use the oven opening as an area to grip.
H
NOTE: Push against seal area of oven front frame when
pushing oven into cabinet. Do not push against outside
edges.
C
D
I
A. Cable from home power supply
B. Black wires
F. White wires
G. UL listed wire connectors
C. Red wires
H. Green (or bare) ground wires
D. 4-wire flexible conduit from
oven
I. UL listed or CSA approved
conduit connector
E. Junction box
1. Connect the 2 black wires (B) together using a UL listed wire
connector.
2. Connect the 2 red wires (C) together using a UL listed wire
connector.
3. Untwist white wire from green (or bare) ground wire coming
from the oven.
4. Connect the 2 white wires (F) together using a UL listed wire
connector.
5
2. Push against seal area of front frame to push oven completely
into cabinet and center oven into cabinet cutout.
A
A. Push trim into place and replace screw.
3. On models with shipping feet, use a Phillips screwdriver to
remove screws attaching the shipping feet.
9. Use the 8-18 x ³⁄₈" screws, located in the screw bag assembly,
4. Push oven completely into cabinet and center oven into
to attach each trim piece to oven.
cabinet cutout.
10. Replace oven racks.
5. Securely fasten oven to cabinet using the # 8–14 x 1" screws
(2 for single oven, 4 for double oven) provided. Insert the
screws through holes in mounting rails. Do not overtighten
screws.
11. Replace oven door by inserting ends of hinges into hinge slots
in the oven frame.
12. Push hinges in as far as they will go and open the oven door.
You should feel the oven door drop into place.
13. Rotate both hinge latches back to the locked position.
14. Check that door is free to open and close. If it is not, repeat
the removal and installation procedures. See “Prepare Built-In
Microwave/Oven Combination” section.
15. Repeat for lower oven door.
16. Reconnect power.
A
B
17. Display panel will light briefly, and “PF” should appear in the
display.
18. If display panel does not light, please reference the
“Assistance or Service” section of the Use and Care Guide or
contact the dealer from whom you purchased your oven.
A. Mounting rail
B. Insert screw.
6. On some models, the oven vent is taped to the side of the
oven. See the following instructions to install.
Complete Installation
■
Insert the vent tabs (B) into slots (A) in the oven frame.
1. Check that all parts are now installed. If there is an extra part,
go back through the steps to see which step was skipped.
2. Check that you have all of your tools.
■
With one # 8–18 x ³⁄₈" screw (C) for each side of the vent,
fasten vent securely to the oven.
3. Dispose of/recycle all packaging materials.
4. For oven use and cleaning, read the Use and Care Guide.
A
B
Check Operation of Lower Oven
1. Turn power on. “PF” should appear in the display.
2. Press BROIL. “BROIL” will appear in the display.
3. Press START. Make sure the oven door is closed and the
“ON” light is showing in the display area.
If oven(s) does not operate, check the following:
■
Household fuse is intact and tight; or circuit breaker has
not tripped.
D
C
■
■
Electrical supply is connected.
A. Oven frame slot
B. Vent tab
See “Troubleshooting” section in the Use and Care Guide.
C. # 8–18 x ³⁄₈" screw
D. Oven vent
4. When oven has been on for 5 minutes, feel for heat.
If you do not feel heat or an “F” appears in the display,
turn off the oven and contact a qualified technician.
7. Slide top end of each trim upward onto oven side rails.
5. Press LOWER OFF/CANCEL.
To set the clock and other oven functions, refer to the Use and
Care Guide.
Check Operation of Microwave Oven
1. Fill a microwave-safe container with 1 cup (250 mL) of water
and place container inside microwave oven. Close door firmly.
2. Set microwave oven cook time to “2:00” minutes.
3. Press START. The interior microwave oven light should be on,
and the remaining cooking time should be displayed.
When display reads “1:00” minute, open microwave oven
door. The microwave should stop cooking. Close door firmly.
The interior microwave oven light should turn off.
8. Push each trim into place at bottom of trim.
6
4. Press START. Microwave oven should begin cooking, and the
If you need Assistance or Service:
Please reference the “Assistance or Service” section of the Use
and Care Guide or contact the dealer from whom you purchased
your built-in and microwave ovens.
microwave oven interior light should be on.
Let microwave oven complete cooking time. A tone will sound
4 times at the end of the cooking time, and the microwave
oven will shut off.
5. Open microwave oven door and slowly remove container.
Water in container should be hot.
SÉCURITÉ DE L'ENSEMBLE FOUR À MICRO-ONDES ET FOUR
CONVENTIONNEL ENCASTRÉS
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
DANGER
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
AVERTISSEMENT
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
EXIGENCES D'INSTALLATION
Outillage et pièces
Exigences d'emplacement de
l'ensemble four à micro-ondes et four
Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer
l’installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils
indiqués ici.
conventionnel encastrés
IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et
règlements en vigueur.
Outillage nécessaire
■
Respecter les dimensions indiquées pour la cavité
d'installation entre les placards. Ces dimensions prennent en
compte les dégagements de séparation nécessaires.
■
■
■
Tournevis Phillips
Mètre ruban
■
■
■
L'espace d'installation doit permettre la formation d'une
enceinte complète autour de la partie encastrée du four.
Perceuse manuelle ou électrique (pour l'installation dans un
placard mural)
Foret de 1" (25 mm) (pour l'installation dans un placard mural)
Niveau
Une source d'électricité avec liaison à la terre est nécessaire.
Voir la section “Spécifications électriques”.
■
■
Le boîtier de raccordement doit être situé au maximum à
3" (7,6 cm) au-dessous de la surface de support lorsque le
four est installé dans un placard mural. Un trou de diamètre
1" (2,5 cm) ou plus doit avoir été percé dans l'angle arrière
gauche ou droit de la surface de support pour le passage du
câble d'alimentation de l'appareil jusqu'au boîtier de
connexion.
Pièces nécessaires
■
Connecteur de conduit (homologation UL ou CSA)
Connecteurs de fils (homologation UL)
■
Pièces fournies
■
■
■
Vis n° 8–14 de 1" - four simple (2), four double (4)
Évent du fond (fourni sur certains modèles)
Deux vis n° 8–18 de ³⁄₈" - évent du fond (fourni sur certains
modèles)
■
La surface de support du four doit être robuste, horizontale et
en affleurement avec le bas de l'ouverture découpée dans le
placard. Le plancher doit être capable de supporter un poids
total (four à micro-ondes et four encastré) de 238 lb (108 kg).
IMPORTANT : Afin d'éviter tout dommage aux placards,
consulter le constructeur de la maison ou le fabricant des
placards afin de déterminer si les matériaux utilisés pourraient
subir un changement de couleur, une déstratification ou d'autres
dommages. Ce four a été conçu conformément aux exigences
des normes UL et CSA International et respecte les températures
maximales autorisées de 194°F (90°C) pour les placards en bois.
■
Garniture latérale
Consulter les codes locaux. Vérifier l'alimentation électrique
existante. Voir “Spécifications électriques”.
Il est recommandé de faire réaliser tous les raccordements
électriques par un électricien qualifié agréé.
7
Dimensions du produit
Vue latérale du placard
Fours de 27" (68,6 cm) et 30" (76,2 cm)
A
A
B
E
C
D
B
E
A. Profondeur de l'ouverture 23¼" (59,1 cm) min.
B. Profondeur du four encastré 23" (58,4 cm)
C. Façade du four
D. Four encastré
E. Placard
C
D
Spécifications électriques
Si on utilise un conducteur distinct de liaison à la terre lorsque les
codes le permettent, il est recommandé qu'un électricien qualifié
vérifie que la liaison à la terre et le calibre pour fils sont conformes
aux codes locaux.
Modèles de 27" (68,6 cm)
A. Largeur de l'encastrement
Modèles de 30" (76,2 cm)
A. Largeur de l'encastrement
25⁵⁄₁₆" (64,3 cm)
28⁵⁄₁₆" (71,9 cm)
B. Hauteur hors-tout
B. Hauteur hors-tout
42³⁄₈" (107,6 cm)
42³⁄₈" (107,6 cm)
En cas de doute quant à la qualité de la liaison à la terre du four,
consulter un électricien qualifié.
Ce four doit être raccordé à un système permanent, métallique de
câblage relié à la terre.
S'assurer que la connexion électrique et le calibre des fils sont
appropriés et conformes au National Electrical Code, aux normes
ANSI/NFPA 70 - dernière édition, ou aux normes CSA C22.1-94,
au Code canadien de l'électricité, Partie 1 et C22.2 N° O-M91 -
dernière édition, et à tous les codes et règlements locaux.
C. Largeur hors-tout
C. Largeur hors-tout
26¾" (67,9 cm)
29¾" (75,6 cm)
D. Profondeur de l'encastrement
23" (58,4 cm) max.
E. Hauteur de l'encastrement
D. Profondeur de l'encastrement
23" (58,4 cm) max.
E. Hauteur de l'encastrement
41" (104,1 cm)
41" (104,1 cm)
Dimensions du placard
Pour obtenir un exemplaire de la norme des codes ci-dessus,
contacter :
Fours de 27" (68,6 cm) et 30" (76,2 cm)
A
National Fire Protection Association
One Batterymarch Park
Quincy, MA 02269
CSA International
B
8501 East Pleasant Valley Road
Cleveland, OH 44131-5575
Raccordement électrique
Pour installer le four correctement, il faut établir le type de
raccords électriques que l'on utilisera et suivre les instructions
indiquées ici.
F
D
■
Le four doit être alimenté par une source d'électricité
appropriée (caractéristiques de tension et fréquence
spécifiées sur la plaque signalétique). La plaque signalétique
est située en bas de la glissière de droite. Voir l'illustration ci-
dessous.
E
C
Modèles de 27" (68,6 cm)
Modèles de 30" (76,2 cm)
A. Largeur du placard
A. Largeur du placard
27" (68,6 cm) min.
30" (76,2 cm) min.
B. 1" (2,5 cm) entre le sommet de
l'ouverture et le bas de la porte
du placard supérieur
B. 1" (2,5 cm) entre le sommet
de l'ouverture et le bas de la
porte du placard supérieur
A
C. 19¼" (48,9 cm) entre le bas de
C. 19¼" (48,9 cm) entre le bas de
l'ouverture et le plancher
l'ouverture et le plancher
D. Largeur de l'ouverture
25½" (64,8 cm)
D. Largeur de l'ouverture
28½" (72,4 cm)
E. 1½" (3,8 cm) min. entre le bas
de l'ouverture et le haut de la
porte du placard
E. 1½" (3,8 cm) min. entre le bas
de l'ouverture et le haut de la
porte du placard
F. Hauteur de l'ouverture
F. Hauteur de l'ouverture
41¼" (104,8 cm)
41¼" (104,8 cm)
A. Plaque signalétique
8
■
Un modèle de 7,3 à 9,6 kW/240 volts (5,5 à 7,2 kW/208 volts)
doit être alimenté par un circuit indépendant de 40 A. Un
modèle de 7,2 kW ou moins à 240 volts (5,4 kW ou moins à
208 volts) doit être alimenté par un circuit indépendant de
30 A.
■
■
L'installateur doit fournir un connecteur de conduit
(homologation UL ou CSA).
Si le domicile est équipé d'un câblage en aluminium, suivre les
instructions suivantes :
1. Connecter une section de câble en cuivre massif aux
■
■
On recommande d'utiliser un disjoncteur temporisé.
conducteurs en queue de cochon.
Raccorder l'appareil directement au tableau de distribution
(fusible ou disjoncteur) par un câble à conducteur de cuivre à
gaine flexible et blindage métallique ou à gaine non métallique
(avec conducteur de liaison à la terre). Voir la section
“Raccordement électrique”.
2. Connecter le câblage en aluminium à la section ajoutée
de câblage en cuivre en utilisant des connecteurs et/ou
des outils spécialement conçus et homologués UL pour
fixer le cuivre à l'aluminium.
Appliquer la procédure recommandée par le fabricant des
connecteurs. La connexion aluminium/cuivre doit être
conforme aux codes locaux et aux pratiques de câblage
acceptées par l'industrie.
■
■
Le câble flexible du four doit être connecté directement au
boîtier de connexion.
Ne pas couper le conduit. La longueur du conduit fournie est
destinée à faciliter l'entretien du four.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
.
Préparation de l'ensemble four à micro-
ondes et four conventionnel encastrés
1. Choisir l'emplacement final pour l'installation du four. Repérer
le câblage existant pour éviter de le percer ou de
l'endommager lors de l'installation.
A
B
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
installer le four.
A. Porte du four - position de
verrouillage
B. Porte du four - position de
déverrouillage
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
3. Saisir les bords de la porte du four avec les deux mains et
effectuer une manœuvre de fermeture de la porte du four,
jusqu'à la position où la fermeture de la porte n'est plus
possible. Soulever et tirer la porte du four vers soi et enlever la
porte. Conserver la/les porte(s) du four à part sur une surface
de travail couverte.
2. Pour éviter d'endommager le plancher, placer le four sur une
feuille de carton avant l'installation. Lors des opérations de
levage, ne pas prendre prise sur la poignée ou sur une autre
partie du châssis avant.
3. Enlever les matériaux d'emballage et les rubans adhésifs du
four.
4. Enlever le matériel à l'intérieur du sachet de documentation.
5. Enlever et conserver à part les grilles et autres composants
qu'on trouve à l'intérieur du four.
6. Approcher le four et le carton de l'emplacement final du four.
Dépose de la porte du four
IMPORTANT : Employer les deux mains pour enlever la/les
porte(s) du four.
1. Ouvrir la porte du four.
2. Identifier les charnières de la porte du four dans les deux
angles de la porte; faire pivoter les charnières vers l'avant
jusqu'à la position de déverrouillage.
Dépose de la garniture du four
1. Les garnitures latérales se situent sur le côté droit du four.
Couper l'attache de fixation et retirer les garnitures latérales.
2. Retirer l'attache de fixation du côté du four.
REMARQUE : Les vis servant à fixer les garnitures latérales
(après avoir installé le four dans le placard) sont fournies dans le
sachet de vis à l'intérieur du sachet de documentation.
9
Raccordement électrique
Tableau des options de raccordement électrique
AVERTISSEMENT
Câblage de la maison :
Voir la section :
4 conducteurs
Câble à 4 conducteurs depuis
le point de distribution du
domicile
Risque de choc électrique
½"
(1,3 cm)
Déconnecter la source de courant électrique avant
l'entretien.
3 conducteurs
Câble à 3 conducteurs depuis
le point de distribution du
domicile
Utiliser du fil en cuivre rigide de calibre 8.
Relier le four à la terre.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
décès, un incendie ou un choc électrique.
½"
(1,3 cm)
Le câblage d'alimentation de ce four comporte un conducteur
neutre (blanc) et un conducteur vert (ou nu) de liaison à la terre
connecté à la caisse; ces deux conducteurs sont torsadés.
Câble à 4 conducteurs depuis le point de distribution du
domicile
1. Déconnecter la source de courant électrique.
2. Faire passer le conduit de câble flexible depuis le four à
travers l’ouverture dans le placard.
IMPORTANT : Utiliser le câble à 4 conducteurs provenant du
point de distribution du domicile aux États-Unis lorsque les codes
ne permettent pas la mise à la terre par l'intermédiaire du
conducteur neutre, en cas de nouvelle installation avec
alimentation par un circuit secondaire (1996 NEC), dans les
résidences mobiles et les véhicules récréatifs, dans les nouvelles
constructions, et au Canada.
3. Le cas échéant, enlever le couvercle du boîtier de connexion.
4. Installer un connecteur de conduit (homologation UL ou CSA)
sur le boîtier de connexion.
A
A
B
E
F
A. Connecteur de conduit (homologation
UL ou CSA)
G
5. Acheminer le conduit de câble flexible depuis le four jusqu'au
boîtier de connexion - utiliser un connecteur de conduit
(homologation UL ou CSA).
H
6. Serrer les vis sur le connecteur de conduit.
C
7. Voir “Tableau des options de raccordement électrique” pour
terminer l'installation correspondant à votre type de
raccordement électrique.
D
I
A. Câble depuis le point de
distribution du domicile
B. Conducteurs noirs
C. Conducteurs rouges
D. Câble flexible à 4 conducteurs
depuis le four
E. Boîtier de connexion
F. Conducteurs blancs
G. Connecteurs de fils
(homologation UL)
H. Conducteurs verts (ou nus) de
liaison à la terre
I. Connecteur de conduit
(homologation UL ou CSA)
1. Connecter ensemble les 2 conducteurs noirs (B) avec un
connecteur de fils (homologation UL).
2. Connecter ensemble les 2 conducteurs rouges (C) avec un
connecteur de fils (homologation UL).
3. Détorsader le conducteur blanc du conducteur vert (ou nu) de
liaison à la terre provenant du four.
4. Connecter ensemble les 2 conducteurs blancs (F) avec un
connecteur de fils (homologation UL).
5. Connecter le conducteur vert (ou nu) de liaison à la terre (H) du
câble du four au conducteur vert (ou nu) de liaison à la terre
dans le boîtier de connexion - utiliser un connecteur de fils
(homologation UL).
6. Installer le couvercle du boîtier de connexion.
10
2. Pousser contre la zone du joint du châssis avant pour
introduire complètement le four dans le placard et centrer le
four dans l'ouverture.
Câble à 3 conducteurs depuis le point de distribution du
domicile - É.-U. seulement
IMPORTANT : Utiliser le câble à 3 conducteurs depuis le point de
distribution du domicile lorsque les codes locaux autorisent un tel
raccordement.
A
B
C
G
H
D
E
3. Sur les modèles avec pieds installés pour l'expédition, utiliser
un tournevis Phillips pour ôter les vis fixant les pieds installés
pour l'expédition.
4. Pousser complètement le four dans le placard; centrer le four
I
dans la cavité du placard.
F
5. Fixer solidement le four sur les éléments du placard avec les
vis fournies n°8-14 de 1" (2 pour un four simple, 4 pour un four
double). Insérer les vis à travers les trous des rails de
montage. Ne pas serrer excessivement les vis.
A. Câble depuis le point de
distribution du domicile
B. Boîtier de connexion
C. Conducteurs noirs
D. Conducteurs blancs
F. Câble flexible à 4
conducteurs depuis le four
G. Conducteurs rouges
H. Connecteurs de fils
(homologation UL)
I. Connecteur de conduit
(homologation UL ou CSA)
A
B
E. Conducteur vert (ou nu) de
liaison à la terre (depuis le four)
1. Connecter ensemble les 2 conducteurs noirs (C) avec un
connecteur de fils (homologation UL).
2. Connecter les 2 conducteurs blancs (D) et le conducteur vert
(ou nu) de liaison à la terre (du câble du four) avec un
connecteur de fils (homologation UL).
A. Rail de montage
B. Insérer la vis
3. Connecter ensemble les 2 conducteurs rouges (G) avec un
connecteur de fils (homologation UL).
4. Installer le couvercle du boîtier de connexion.
6. Sur certains modèles, l'évent du four est fixé au côté du four
avec du ruban adhésif. Voir les instructions suivantes pour
l'installation.
Installation du four
■
nsérer les onglets de l'évent (B) dans les ouvertures (A) du
châssis du four.
AVERTISSEMENT
■
Fixer solidement l'évent au four en utilisant une vis (C) n°
8-18 de 3/8" pour chaque côté de l'évent.
Risque du poids excessif
A
B
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
installer le four.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
1. À l'aide de deux personnes ou plus, soulever le four pour
l'introduire partiellement dans l'ouverture d'installation dans le
placard; utiliser l'ouverture du four comme zone de prise.
REMARQUE : Pousser contre la zone du joint du four sur le
châssis avant pour introduire le four dans le placard. Ne pas
pousser contre les bords externes.
D
C
A. Ouverture du châssis du four
B. Onglet de l’évent
C. Vis n°8-18 de 3/8"
D. Évent du four
11
7. Faire glisser l'extrémité supérieure de chaque tringle de
9. Utiliser les vis à tête plate n° 8-18 x ³⁄₈" fournies dans le sachet
garniture, vers le haut, dans les rails latéraux du four.
de vis, pour fixer chaque pièce de garniture sur le four.
10. Réinstaller les grilles du four.
11. Réinstaller la porte du four - insérer les extrémités des
charnières dans les ouvertures destinées à les recevoir, sur le
châssis du four.
12. Enfoncer les charnières aussi loin qu'elles peuvent aller et
ouvrir la porte du four. On doit percevoir le mouvement de
mise en place de la porte du four.
13. Faire pivoter les deux charnières jusqu'à la position de
verrouillage.
14. Effectuer quelques manœuvres de fermeture/ouverture de la
porte du four pour vérifier le bon fonctionnement. En cas
d'impossibilité d'ouverture ou fermeture parfaite de la porte,
répéter le processus de dépose et de réinstallation de la porte.
Voir la section “Préparation du four encastré”.
8. Appuyer pour insérer chaque tringle de garniture et la mettre
en place à l'extrémité inférieure.
15. Répéter ceci pour la porte du four inférieur.
16. Reconnecter la source de courant électrique.
17. Le tableau d'affichage s'allumera brièvement et “PF” devrait
s'afficher.
18. Si le tableau d'affichage ne s'allume pas, consulter la section
“Assistance ou service” du Guide d'utilisation et d'entretien ou
contacter le marchand qui vous a vendu le four.
A
A. Appuyer pour la mise en place de la tringle
de garniture et réinstaller la vis.
Achever l'installation
1. Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. S'il
reste une pièce, passer en revue les différentes étapes pour
découvrir laquelle aurait été oubliée.
2. Vérifier la présence de tous les outils.
3. Jeter ou recycler tous les matériaux d'emballage.
4. Après 5 minutes de fonctionnement du four, évaluer
l'échauffement au toucher.
Si aucune chaleur n'est ressentie ou si un “F” apparaît sur
l'affichage, éteindre le four et contacter un technicien
qualifié.
5. Appuyer sur LOWER OFF/CANCEL (arrêt/annulation du four
4. Pour l'utilisation et le nettoyage du four, lire le Guide
inférieur).
d'utilisation et d'entretien.
Pour le réglage de l'horloge et d'autres fonctions du four, voir le
Guide d'utilisation et d'entretien.
Vérification du fonctionnement du four inférieur
1. Mettre l'appareil sous tension. L'affichage devrait indiquer
“PF”.
Vérification du fonctionnement du four à micro-ondes
1. Remplir un contenant adapté aux micro-ondes avec 1 tasse
(250 mL) d'eau et placer le contenant dans le four à micro-
ondes. Bien fermer la porte.
2. Appuyer sur BROIL (cuisson au gril). “BROIL” apparaît sur
l'affichage.
3. Appuyer sur START (mise en marche). S'assurer que la porte
du four est fermée et que le témoin lumineux “ON” (marche)
est allumé sur l'affichage.
2. Régler le four à micro-ondes pour une durée de cuisson de
“2:00” minutes.
3. Appuyer sur START (mise en marche). La lumière intérieure du
four à micro-ondes devrait être allumée et la durée de cuisson
restante devrait s'afficher.
Si le(s) four(s) ne fonctionne(nt) pas, contrôler ce qui suit :
■
Les fusibles du domicile sont intacts et serrés; le
disjoncteur n'est pas déclenché.
Lorsque l'affichage indique “1:00” minute, ouvrir la porte du
four à micro-ondes. La cuisson par les micro-ondes devrait
cesser. Bien fermer la porte. La lumière intérieure du four à
micro-ondes devrait s'éteindre.
■
■
La prise de courant est correctement alimentée.
Voir la section “Dépannage” dans le Guide d'utilisation et
d'entretien.
W10192051A
© 2008.
4/08
Printed in U.S.A.
Imprimé aux É.-U.
All rights reserved.
Tous droits réservés.
|