JETTED SINK
Use & Care Guide
In the U.S.A., for questions about features, operation, performance,
parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301.
In Canada, for product-related questions call: 1-800-461-5681,
for parts, accessories, installation and service call: 1-800-807-6777
or visit our website at...
ÉVIER DE LAVAGE À
PULSAGE D'EAU
Guide d’utilisation et d’entretien
Au Canada, pour des questions concernant le produit,
composez le 1-800-461-5681, pour pièces, accessoires,
installation ou service, le 1-800-807-6777
ou visitez notre site web à
Table of Contents/Table des matières ................. 2
8537099A
PARTS AND FEATURES
5
6
1
2
7
8
3
4
9
10
Standard features
Parts not included
Faucet
1. Automatic pop-up drain control
2. High-gloss acrylic sink
3. Micro-jets (3)
6. Jet speed control
7. Timer
8. Suction cover
9. Pump/motor
10. Model/serial number label (not shown)
4. Washboard front (not shown)
5. On/off button
Starting Your Jetted Sink
JETTED SINK USE
1
2
3
The jetted sink is to be used for washing delicate clothing such
as lingerie, hosiery, blouses or a single sweater.
IMPORTANT:
■
The jetted sink should not be used for bathing infants or pets.
1. Pop-up drain control knob
2. On/off button
3. Jet speed control knob
■
The jetted sink should not be used for cleaning or soaking
unusually dirty, or clay-ridden clothing, household tools or
other items that may damage the inner plumbing system and
pump.
NOTE: Before washing, pretreat stains on clothing according to
the recommendations on the garment care label.
■
■
Do not overfill with laundry. The jetted sink is not designed to
replace a washing machine.
1. Turn the pop-up drain control knob counterclockwise to close
the drain.
Never run the pump/motor on the jetted sink while the
suction cover is off or without water in the jetted sink. This
could cause damage to the pump/motor or internal seals and
could void the warranty.
2. Fill jetted sink with water to just above the suction cover.
IMPORTANT:
■
■
The water must completely cover the suction cover.
The water temperature should be what is recommended
for the garments being washed.
Loading
3. Add a few drops of low-sudsing, delicate washing liquid
detergent or 1 tsp. (4.9 mL) of a low-sudsing powder at any
time after you have started running water into the jetted sink.
You may add more if necessary.
Dye transfer can occur when mixing whites and colors in a load.
Sort dark clothes from whites and lights.
Only clothing labeled as hand or machine washable should be
loaded.
NOTES:
Suggested Loads for Jetted Sink
■
Some delicate wash detergents foam excessively when
agitated. It may be necessary to rinse the jet system and
clothing with clean water after use.
Clothing
Number of Pieces
Bulky sweaters
1
■
Do not use fabric softener.
4. Load a few small items of delicate clothing or a sweater into
Fine knits, blouses, swim wear
Lingerie, hosiery
3
the jetted sink.
3-5
3
5. Set the jet speed control for desired water force/speed. See
“Jet Speed Control.”
Storing
To winterize your jetted sink:
6. Press the on/off button to start the pump/motor and to set
the 10-minute timer. The on/off button sets the timer to shut
off automatically in 10 minutes, but the on/off button can also
override the timer and stop the pump/motor at any time.
IMPORTANT: The jetted sink must be filled to a level above the
suction cover.
IMPORTANT: Starting the pump when there is no water in the
jetted sink could result in damage to the pump or internal seals
and could void the warranty.
1. Fill the jetted sink with an R.V.-type antifreeze solution to just
above the suction cover.
2. Run the jetted sink for a 10-minute cycle.
3. Unplug jetted sink or disconnect power.
4. Shut off the water faucet.
7. After wash is finished, turn pop-up drain control knob
clockwise to open the drain.
8. Gently squeeze water from garment(s) without twisting or
wringing.
5. Disconnect the water inlet hoses from faucets and then drain.
9. Close the drain again, turning the pop-up drain control knob
counterclockwise as before. Fill the jetted sink with clean
water, reset the jet speed control, and push the on/off button
to begin another 10-minute cycle to rinse garment(s).
To use your jetted sink again:
1. Flush the water pipes.
2. Reconnect the water inlet hoses to faucets.
3. Turn on both water faucets.
4. Plug in jetted sink or reconnect power.
10. After rinse is finished, drain the rinse water from the jetted
sink and gently squeeze water from garment without twisting
or wringing. Additional water can be removed by laying
garments flat on a clean, dry towel. Roll up the towel, then
gently squeeze out excess water. Follow recommendations
on the garment care label for drying.
5. Run the jetted sink through a 10-minute cycle with ¼ the
normal recommended amount of detergent to clean out the
antifreeze.
Jet Speed Control
TROUBLESHOOTING
Water pressure in the jetted sink may be adjusted from a very
high agitation (H) to a low, swirling action (L) by turning the jet
speed control dial.
First try the solutions suggested here and possibly avoid
the cost of a service call...
Jetted sink pump/motor won’t turn on
Normal Sounds
■
Check the following:
Is the power cord plugged into the timer control box outlet?
Your jetted sink may make sounds that are unfamiliar to you.
The normal sounds are:
During washing
You will hear the sound of the pump and motor operating.
During draining
Is the timer control box plugged into the wall outlet?
Has a fuse blown or has the circuit breaker tripped? If
problem continues, call electrician.
Is there power at the plug? Check electrical source or call
electrician.
You will hear the sound of water draining from the sink.
Is the clear air-line hose connected to both the bottom of the
timer control box and the bottom of the on/off button?
JETTED SINK CARE
Is the reset button on the GFCI tripped?
Jetted sink won’t drain
Cleaning Your Jetted Sink
■
■
Is the drain clogged?
Acrylic is a renewable surface. If the acrylic surface is damaged,
minor cuts or scratches usually can be buffed or polished out of
the finish with a paste wax or automobile rubbing compound.
Is the drain plug adjusted correctly?
Adjust the drain plug height by turning the adjusting screw on
the bottom of the drain plug. See Installation Instructions.
To clean your jetted sink:
■
Clean the acrylic surface with a mild, liquid detergent and a
damp cloth or sponge. Rinse and wipe dry with a soft cloth.
Jetted sink makes noise
■
Do not use abrasive cleaners such as scouring cleansers or
harsh cleaning tools such as scouring pads. These can
scratch or damage materials.
■
■
Is the pump/motor plugged into an outlet?
The on/off button will make a clicking noise if you push the
button when the power cord is not plugged into the timer
control box outlet.
To flush your jetted sink:
Flush the jetted sink at least once every 90 days.
Is the water level too low?
1. Fill the jetted sink with hot water and add 2 tsp. (9.8 mL) of
non-sudsing laundry detergent.
Jetted sink leaks
2. Run the system for 10 minutes, then drain the jetted sink.
■
■
■
Check caulking around jetted sink for leaks.
Check household plumbing for leaks.
Is the drain clogged?
3. Fill jetted sink with cold water and run for 10 minutes to rinse
the system, then drain the jetted sink.
4
■
■
Is water deflecting off the jetted sink or the load?
The jetted sink should not be overloaded. The incoming water
might deflect off the load.
If you need replacement parts
If you need to order replacement parts, we recommend that you
only use FSP® replacement parts. FSP® replacement parts will fit
right and work right because they are made with the same
precision used to build every new WHIRLPOOL® appliance.
To locate FSP® replacement parts in your area, call our Customer
Interaction Center telephone number or your nearest Whirlpool
designated service center.
Did you fill the jetted sink with too much water?
The jetted sink should be filled to just above the suction
cover.
Stains on clothing
■
■
■
Is there above average iron (rust) in water?
In the U.S.A.
You may need to install an iron filter.
Call the Whirlpool Customer Interaction Center
Did you properly sort the load?
Sort dark clothes from whites and lights.
toll free: 1-800-253-1301.
Our consultants provide assistance with:
Did you unload the jetted sink promptly?
To avoid dye transfer, unload the jetted sink as soon as it
stops.
■
■
■
■
■
Features and specifications on our full line of appliances.
Installation information.
Use and maintenance procedures.
Accessory and repair parts sales.
■
Was the jetted sink used for household cleanup and not
cleaned properly?
See “Cleaning Your Jetted Sink” section.
Specialized customer assistance (Spanish speaking, hearing
impaired, limited vision, etc.).
Gray whites, dingy colors
■
Referrals to local dealers, repair parts distributors, and
service companies. Whirlpool designated service technicians
are trained to fulfill the product warranty and provide after-
warranty service, anywhere in the United States.
■
■
■
Did you properly sort the load?
Dye transfer can occur when mixing whites and colors in a
load. Sort dark clothes from whites and lights.
To locate the Whirlpool designated service company in your
area, you can also look in your telephone directory Yellow
Pages.
Was the proper amount and type of detergent used?
Use a few drops of low-sudsing, delicate washing liquid
detergent or 1 tsp. (4.9 mL) of a low-sudsing powder.
Did you use the proper water temperature?
Follow the garment manufacturer’s care label instructions.
For further assistance
If you need further assistance, you can write to Whirlpool
Corporation with any questions or concerns at:
Garment damage
Whirlpool Brand Home Appliances
Customer Interaction Center
553 Benson Road
■
Check the following:
Were sharp items removed from pockets before washing?
Empty pockets, zip zippers, and snap or hook fasteners
before washing.
Benton Harbor, MI 49022-2692
Please include a daytime phone number in your correspondence.
Were strings and sashes tied to prevent tangling?
In Canada
■
■
Were items damaged before washing?
Mend rips and broken threads in seams before washing.
For product related questions, please call the Whirlpool Canada
Inc. Customer Interaction Center toll free: 1-800-461-5681
Monday to Friday 8:00 a.m. - 6:00 p.m. (EST).
Was chlorine bleach used in the jetted sink?
Rinse the jetted sink well and wipe up bleach spills which
could transfer to clothing causing damage.
Saturday 8:30 a.m. - 4:30 p.m. (EST).
Our consultants provide assistance with:
■
■
Did you overload the jetted sink?
The jetted sink must not be overloaded. Clothes should move
freely during washing.
■
Features and specifications on our full line of appliances.
■
Referrals to local dealers.
Did you follow the garment manufacturer’s care label
instructions?
For parts, accessories and service in Canada
Call 1-800-807-6777. Whirlpool Canada Inc. designated service
technicians are trained to fulfill the product warranty and provide
after-warranty service, anywhere in Canada.
ASSISTANCE OR SERVICE
For further assistance
If you need further assistance, you can write to Whirlpool Canada
Inc. with any questions or concerns at:
Before calling for assistance or service, please check
“Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If
you still need help, follow the instructions below.
Customer Interaction Center
Whirlpool Canada Inc.
1901 Minnesota Court
When calling, please know the purchase date and the complete
model and serial number of your appliance. This information will
help us to better respond to your request.
Mississauga, Ontario L5N 3A7
Please include a daytime phone number in your correspondence.
5
WHIRLPOOL™ JETTED SINK WARRANTY
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY
For one year from the date of purchase, when this jetted sink is operated and maintained according to instructions attached to or
furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada Inc. will replace defective parts with factory authorized parts to
correct defects in materials or workmanship, when presented to the selling distributor, together with proof of purchase, during the
warranty period. Service must be provided by a Whirlpool designated service company.
Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada Inc. will not pay for:
1. Service calls to correct the installation of your jetted sink, to instruct you how to use your jetted sink, or to replace house fuses or
correct house wiring or plumbing.
2. Repairs when your jetted sink is used in other than normal, single-family household use.
3. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, installation not in
accordance with local electrical and plumbing codes, or use of products not approved by Whirlpool Corporation or Whirlpool
Canada Inc.
4. Damage resulting from activating the whirlpool jet action with no water in the jetted sink or with water level below the jets.
5. Damage caused by failure to test the unit properly prior to complete enclosure.
6. Any labor costs during the limited warranty period.
7. Replacement parts or repair labor costs for units operated outside the United States or Canada.
8. Pickup and delivery. This product is designed to be repaired in the home.
9. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.
10. Products classified as options or accessories, although they may be covered under their own manufacturers’ warranties.
WHIRLPOOL CORPORATION AND WHIRLPOOL CANADA INC. SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES.
Some states and provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this exclusion or
limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which may vary from
state to state or province to province.
Outside the 50 United States and Canada, this warranty does not apply. Contact your authorized Whirlpool dealer to determine
if another warranty applies.
If you need service, first see “Troubleshooting.” Additional help can be found by checking “Assistance or Service,” or by calling our
Customer Interaction Center at 1-800-253-1301, from anywhere in the U.S.A., or write: Whirlpool Brand Home Appliances,
Customer Interaction Center, 553 Benson Road, Benton Harbor, MI 49022-2692. In Canada, please call 1-800-807-6777.
3/03
Keep this book and your sales slip together for future
Dealer name____________________________________________________
reference. You must provide proof of purchase or installation
date for in-warranty service.
Address________________________________________________________
Phone number__________________________________________________
Model number __________________________________________________
Serial number __________________________________________________
Purchase date __________________________________________________
Write down the following information about your jetted sink to
better help you obtain assistance or service if you ever need it.
You will need to know your complete model number and serial
number. You can find this information on the model and serial
number label/plate, located on the pump/motor underneath the
countertop.
U.S. Patent # 6,289,530
6
SÉCURITÉ DE L’ÉVIER DE LAVAGE
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager.
Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves
à vous et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
Risque possible de décès ou de blessure grave si
vous ne suivez pas immédiatement les instructions.
DANGER
Risque
possible de décès ou de blessure grave
si vous ne suivez pas les instructions.
AVERTISSEMENT
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de
blessure et ce
qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
■ Brancher l'appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée
à la terre.
■ Déconnecter la source de courant électrique avant
l'entretien.
■ Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
■ Ne pas utiliser d'adaptateur.
■ Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise
en marche.
■ Deux personnes ou plus sont nécessaires pour
déplacer et installer l'évier de lavage.
■ Ne pas utiliser de câble de rallonge.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
7
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
5
6
1
2
7
8
3
4
9
10
Caractéristiques standard
1. Commande automatique du clapet
d'évacuation
Pièces non incluses
Robinet
6. Commande de vitesse du jet d'eau
7. Minuterie
2. Évier - acrylique lustré
3. Buses de jet d'eau (3)
8. Couvercle de l'ouverture d'aspiration
9. Pompe/moteur
4. Planche d'appui pour lavage (non
représentée)
10. Plaque signalétique du numéro de
modèle et de série (non illustrée)
5. Commande marche/arrêt
Chargement
UTILISATION DE L'ÉVIER
DE LAVAGE À
Un transfert de pigment coloré peut survenir lorsqu'on mélange
des articles blancs et articles de couleur dans une charge. Trier le
linge par catégorie et couleur.
Laver seulement du linge dont l'étiquette mentionne “lavage à la
main” ou “lavage à la machine”.
PULSAGE D'EAU
Chargement suggéré pour l'évier de lavage
L'évier de lavage sera utilisé pour le lavage d'articles délicats -
lingerie, bas, corsage, ou un tricot.
Type de linge
Nombre d'articles
IMPORTANT :
Tricots volumineux
1
■
Ne pas utiliser l'évier de lavage pour donner un bain à un
enfant ou à un animal.
Tricots fins, corsages, maillots de bain
Lingerie, bas
3
■
Ne pas utiliser l'évier de lavage pour le nettoyage ou
trempage de vêtements très sales ou chargés de terre,
d'outils, ou d'autres articles qui peuvent endommager les
circuits de plomberie et la pompe.
3-5
■
■
Ne pas trop remplir l'évier de lavage avec le linge à laver; il
n'est pas conçu pour le remplacement d'une machine à laver.
Ne jamais faire fonctionner la pompe ou son moteur sur
l'évier de lavage alors que le couvercle de l'orifice
d'aspiration n'est pas en place, ou en l'absence d'eau dans
l'évier de lavage; ceci pourrait faire subir des dommages à la
pompe, au moteur ou aux joints internes; de plus, la garantie
ne pourrait plus être honorée.
8
10. Lorsque le rinçage est terminé, vidanger l'eau de rinçage de
l'évier de lavage; essorer doucement le linge à la main (sans
torsion). Pour enlever encore plus d'eau, étendre chaque
article de linge à plat sur une serviette propre et sèche.
Rouler l'article dans la serviette puis essorer doucement à la
main pour extraire l'excès d'eau. Pour le séchage, respecter
la recommandation figurant sur l'étiquette d'entretien de
chaque article.
Mise en marche de l'évier de lavage
1
2
3
1. Commande du clapet d'évacuation
2. Bouton marche/arrêt
3. Commande de vitesse du jet d’eau
Sélection de la vitesse du jet d'eau
La rotation de la commande de vitesse du jet d'eau permet de
produire une très forte agitation (H) ou une très faible agitation
avec tourbillons (L).
REMARQUE : Avant un lavage, prétraiter les taches sur le linge
selon les recommandations figurant sur l'étiquette d'entretien.
1. Faire tourner la commande du clapet d'évacuation dans le
sens antihoraire pour fermer le clapet.
Sons normaux
2. Remplir l'évier de lavage avec de l'eau - le niveau doit arriver
L'évier de lavage peut émettre des sons auxquels l'utilisateur
n'est peut-être pas habitué.
juste au-dessus du couvercle de l'orifice d'aspiration.
IMPORTANT :
■
L'eau doit recouvrir complètement le couvercle de
L'évier de lavage émet normalement les sons suivants :
l'ouverture d'aspiration.
Durant le lavage
■
La température de l'eau doit correspondre à la
recommandation pour le linge à laver.
Sons de fonctionnement du moteur et de la pompe.
Durant la vidange
Sons produits par l'eau qui quitte l'évier.
3. Ajouter quelques gouttes de détergent liquide peu moussant
pour articles délicats, ou 1 c. à thé (4,9 mL) de détergent en
poudre peu moussant, à tout moment après avoir lancé la
circulation de l'eau dans l'évier. Il sera possible d'en ajouter
plus si nécessaire.
ENTRETIEN DE L’ÉVIER
REMARQUES :
DE LAVAGE
■
Certains détergents pour articles délicats produisent une
quantité excessive de mousse lors de l'agitation. Il peut
être nécessaire après l'utilisation de rincer le système du
jet d'eau et le linge avec de l'eau propre.
Nettoyage de l'évier de lavage
■
Ne pas utiliser un assouplisseur de tissu.
La surface est en matériau acrylique renouvelable. Il est possible
d'éliminer par polissage les traces laissées par des coupures ou
éraflures mineures (polissage avec une cire en pâte ou un
composé de polissage pour automobiles).
4. Placer dans l'évier un tricot ou quelques petits articles de
linge délicat.
5. Régler la commande de vitesse pour obtenir un jet d'eau de
force/vitesse désirée. Voir la section “Sélection de la vitesse
du jet d'eau”.
Nettoyage de l'évier de lavage :
6. Appuyer sur la commande on/off (marche/arrêt) pour activer
le de la pompe et la minuterie pendant 10 minutes. La
commande marche/arrêt sélectionne automatiquement une
période de fonctionnement de 10 minutes (avec minutage par
la minuterie). Mais on peut également l'utiliser pour
■
Nettoyer la surface d'acrylique avec un détergent liquide
doux et une éponge ou un chiffon humide. Rincer et sécher
par essuyage avec un chiffon doux.
■
Ne pas utiliser un produit de nettoyage abrasif, comme un
composé de nettoyage/récurage, ou un accessoire de
nettoyage agressif comme un tampon de récurage; ces
produits peuvent produire des éraflures ou d'autres
dommages.
commander l'arrêt du moteur de la pompe à tout moment.
IMPORTANT : Ne pas faire fonctionner la pompe lorsqu'il n'y a
pas d'eau dans l'évier de lavage; ceci ferait subir des dommages
à la pompe et aux joints internes, et la garantie ne pourrait plus
être honorée.
Rinçage de l'évier de lavage :
Rincer l'évier de lavage à intervalles de 90 jours ou moins.
7. Lorsque le lavage est terminé, faire tourner la commande du
clapet d'évacuation dans le sens horaire pour commander
l'ouverture du clapet.
1. Remplir l'évier de lavage avec de l'eau chaude et ajouter 2 c.
à thé (9,8 mL) de détergent à lessive peu moussant.
8. Essorer doucement le linge à la main (sans torsion).
2. Faire fonctionner le système pendant 10 minutes, puis
vidanger l'eau de rinçage.
9. Fermer de nouveau le clapet d'évacuation (rotation du bouton
de commande dans le sens antihoraire). Remplir l'évier de
lavage avec de l'eau propre; sélectionner de nouveau la
vitesse du jet d'eau, et appuyer sur le bouton marche/arrêt
pour commander une autre période de fonctionnement de 10
minutes pour le rinçage.
3. Remplir l'évier de lavage avec de l'eau froide; faire circuler
l'eau pendant 10 minutes pour rincer le circuit puis vidanger.
9
Fuites de liquide
Remisage
Préparation pour l’hiver de l'évier de lavage :
IMPORTANT : On doit remplir l'évier de lavage jusqu'à un niveau
plus élevé que le couvercle de l'ouverture d'aspiration.
■
Inspecter le calfeutrage autour de l'évier pour rechercher
des fuites.
■
■
■
Inspecter le circuit de plomberie - rechercher des fuites.
Circuit d'évacuation obstrué?
1. Remplir l'évier de lavage avec une solution d'antigel pour
véhicule récréatif - le niveau doit dépasser le couvercle de
l'ouverture d'aspiration.
Déflection du jet d'eau par l'évier ou la charge de linge?
Il ne faut pas que l'évier soit trop chargé de linge. Le jet
d'admission d'eau pourrait être défléchi par la charge de
linge.
2. Faire fonctionner l'évier de lavage pendant 10 minutes.
3. Débrancher l'évier de lavage ou déconnecter la source de
courant électrique.
■
Remplissage excessif de l'évier avec de l'eau?
Lors du remplissage, le niveau d'eau doit simplement
dépasser le couvercle de l’ouverture d'aspiration.
4. Fermer le robinet d’admission d'eau.
5. Déconnecter les tuyaux d'arrivée d'eau du robinet; vider l'eau
des tuyaux.
Taches sur le linge?
Réutilisation de l'évier de lavage :
1. Rincer les tuyauteries.
■
Concentration excessive de fer dans l'eau?
Il pourrait être nécessaire d'installer un filtre de rétention du
fer.
2. Reconnecter les tuyaux d'arrivée d'eau sur le robinet.
3. Ouvrir les deux robinets d'admission d'eau.
4. Brancher le moteur de la pompe de l'évier de lavage ou
reconnecter la source de courant électrique.
■
■
Tri adéquat du linge?
Trier le linge par catégorie et couleur/blanc.
5. Faire fonctionner l'évier de lavage pendant 10 minutes après
avoir ajouté ¼ de la quantité normale recommandée de
détergent, pour rincer l'appareil et évacuer les résidus
d'antigel.
Déchargement du linge sans délai?
Pour éviter un transfert de couleurs, retirer le linge de l'évier
dès la fin du lavage.
■
Utilisation incorrecte de l'évier de lavage - par exemple
pour le nettoyage ménager-sans laver l’èvier par la suite?
Voir la section “Nettoyage de l'évier de lavage”.
DÉPANNAGE
Blancs grisés, couleurs délavées
Pour éviter le coût d'une intervention de dépannage,
essayer d'abord des solutions suggérées ici....
■
■
■
Tri correct du linge avant le lavage?
Un transfert de piment coloré peut survenir lorsqu'on
mélange des articles blancs et articles de couleur dans une
charge. Trier le linge par catégorie et couleur.
Le moteur de la pompe de l'appareil ne fonctionne pas
■
Contrôler ce qui suit :
Utilisation de quantité/type de détergent adéquat?
Utiliser quelques gouttes d'un détergent liquide peu
moussant pour articles délicats ou une cuillère à thé (4,9 mL)
d'un détergent en poudre peu moussant.
Cordon d'alimentation branché sur la prise de courant de la
minuterie?
Minuterie branchée sur la prise de courant murale?
Fusible grillé ou disjoncteur ouvert? Si le problème persiste,
contacter un électricien.
Température de l'eau correcte?
Respecter les instructions du fabricant de l'article (étiquette
d'entretien).
Prise de courant correctement alimentée? Vérifier que la prise
de courant est alimentée, ou contacter un électricien.
Détérioration d'un article lavé
Conduit d'air transparent connecté en bas du boîtier de la
minuterie et en bas du bouton marche/arrêt?
■
Contrôler ce qui suit :
Interruption de l'alimentation par le disjoncteur différentiel?
Articles acérés laissés dans les poches avant le lavage?
Vider les poches, fermer les fermetures à glissière, les
boutons-pressions et les agrafes avant le lavage.
Lacets, etc. attachés pour qu'il n'y ait pas d'emmêlement.
Pas d'évacuation de l'eau
■
■
Circuit d'évacuation obstrué?
■
■
Articles endommagés avant le lavage?
Réparer les coutures défaites et déchirures avant le lavage.
Clapet d'évacuation correctement ajusté?
Pour ajuster la hauteur du clapet, faire tourner la vis de
réglage qu'on trouve en bas du clapet. Voir les instructions
d'installation.
Utilisation d'un javellisant dans l'évier de lavage?
Rincer parfaitement l'évier de lavage et éliminer par essuyage
toute trace de javellisant renversé, qui pourrait détériorer le
linge.
Émission de bruit par l'évier de lavage
■
■
Chargement excessif de l'évier de lavage?
On doit veiller à ne pas charger excessivement l'évier de
lavage. Il faut que le linge puisse se déplacer librement durant
le lavage.
■
■
Moteur de la pompe branché sur une prise de courant?
Le bouton marche/arrêt émet un déclic si on l’enfonce
lorsque le cordon d’alimentation n’est pas branché sur la
prise de la commande de la minuterie.
Respect des instructions du fabricant de chaque article
(étiquette d'entretien)?
Niveau d'eau insuffisant?
10
Au Canada
ASSISTANCE OU SERVICE
Pour des questions relatives aux produits, veuillez appeler sans
frais le Centre d’interaction avec la clientèle de Whirlpool Canada
Inc. au : 1-800-461-5681 de 8 h 30 à 17 h 30 (HNE).
Avant de faire un appel pour assistance ou service, consulter la
section “Dépannage”. Ce guide peut vous faire économiser le
coût d’une visite de service. Si vous avez encore besoin d’aide,
suivre les instructions ci-dessous.
Lundi à vendredi 8 h - 18 h HNE.
Samedi 8 h 30 - 16 h 30 HNE.
Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’achat, le numéro de
modèle et le numéro de série au complet de l’appareil. Ces
renseignements nous aideront à mieux répondre à votre
demande.
Nos consultants vous renseigneront sur les sujets
suivants :
■
Caractéristiques et spécifications sur toute notre gamme
d’appareils électroménagers.
■
Références aux marchands locaux.
Si vous avez besoin de pièces de rechange
Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange,
nous vous recommandons d’employer uniquement des pièces de
rechange FSP®. Les pièces de rechange FSP® conviendront et
fonctionneront bien parce qu’elles sont fabriquées avec la même
précision utilisée dans la fabrication de chaque nouvel appareil
WHIRLPOOL®.
Pour pièces, accessoires et service au Canada
Composer le 1-800-807-6777. Les techniciens de service
désignés par Whirlpool Canada Inc. sont formés pour remplir la
garantie des produits et fournir un service après la garantie,
partout au Canada.
Pour obtenir des pièces de rechange FSP® dans votre région,
composer le numéro de téléphone de notre Centre d’interaction
avec la clientèle ou du centre de service désigné le plus proche
de Whirlpool.
Pour plus d’assistance
Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez
soumettre par écrit toute question ou préoccupation à Whirlpool
Canada Inc. à l’adresse suivante :
Centre d’interaction avec la clientèle
Whirlpool Canada Inc.
1901 Minnesota Court
Mississauga, Ontario L5N 3A7
Aux États-Unis
Téléphoner au Centre d’interaction avec la clientèle de Whirlpool
Corporation sans frais d’interurbain au : 1-800-253-1301.
Veuillez inclure dans votre correspondance un numéro de
téléphone où on peut vous joindre le jour.
Nos consultants sont prêts à vous aider pour les questions
suivantes :
■
Caractéristiques et spécifications sur toute notre gamme
d’appareils électroménagers.
■
■
■
■
Renseignements d’installation.
Procédés d’utilisation et d’entretien.
Vente de pièces de rechange et d’accessoires.
Assistance spécialisée aux consommateurs (langue
espagnole, malentendants, malvoyants, etc.).
■
Réferences aux marchands locaux, distributeurs de pièces
de rechange et compagnies de service. Les techniciens de
service désignés par Whirlpool Corporation sont formés pour
effectuer les travaux de réparation sous garantie et le service
après la garantie, partout aux États-Unis.
Pour localiser la compagnie de service désignée par
Whirlpool Corporation dans votre région, vous pouvez aussi
consulter les Pages jaunes de l’annuaire téléphonique.
Pour plus d’assistance
Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez
soumettre par écrit toute question ou préoccupation à Whirlpool
Corporation à l’adresse suivante :
Whirlpool Brand Home Appliances
Customer Interaction Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Dans votre correspondance veuillez indiquer un numéro de
téléphone où on peut vous joindre le jour.
11
GARANTIE DE L'ÉVIER DE LAVAGE WHIRLPOOL™
GARANTIE LIMITÉE DE UN AN
Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque cet évier de lavage fonctionne et est entretenu selon les instructions jointes ou
fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada Inc. remplacera les pièces défectueuses par des pièces d'origine
pour corriger les vices de matériau ou de fabrication, sur présentation du produit au marchand distributeur, avec la preuve d'achat,
durant la période de garantie. Le service doit être effectué par une compagnie de service désignée par Whirlpool.
Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada Inc. ne paiera pas pour :
1. Les visites de service pour rectifier l'installation de votre évier de lavage, pour vous montrer comment utiliser l'évier de lavage ou
pour remplacer des fusibles de la maison ou rectifier le câblage électrique ou la plomberie.
2. Les réparations lorsque l'évier de lavage est utilisé à des fins autres que l'usage unifamilial normal.
3. Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation
fautive ou l'installation non conforme aux codes locaux d'électricité et de plomberie, ou l'utilisation de produits non approuvés par
Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada Inc.
4. Les dommages imputables au fonctionnement du système de jet d'eau alors qu'il n'y a pas d'eau dans l'évier de lavage ou lorsque
le niveau d'eau ne permet pas à l'eau de recouvrir les buses de jet d’eau.
5. Les dommages imputables au fait que l'appareil n'a pas été convenablement testé avant la fermeture de l'enceinte d'installation.
6. Tous les frais de main-d'œuvre encourus au cours de la période de garantie limitée.
7. Le coût des pièces de rechange pour les appareils utilisés hors des États-Unis ou du Canada.
8. Le ramassage et la livraison. Ce produit est conçu pour être réparé à domicile.
9. Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d'une modification non autorisée faite à l'appareil.
10. Les produits identifiés comme options ou accessoires; ceux-ci peuvent faire l'objet d'une garantie accordée par leur fabricant
respectif.
WHIRLPOOL CORPORATION ET WHIRLPOOL CANADA INC. N'ASSUMENT AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES
DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS.
Certains États et certaines provinces ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que
cette exclusion ou limitation peut ne pas être applicable dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et
vous pouvez également jouir d'autres droits qui peuvent varier d'un État à un autre ou d'une province à une autre.
À l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand Whirlpool
autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.
Si vous avez besoin de service, consulter d'abord la section “Dépannage”. On peut trouver de l'aide supplémentaire à la section
“Assistance ou Service” ou en téléphonant à notre Centre d'interaction avec la clientèle au 1-800-253-1301, de n'importe où aux É.-U.
ou en écrivant à : Whirlpool Brand Home Appliances, Customer Interaction Center, 553 Benson Road, Benton Harbor, MI 49022-2692.
Au Canada, veuillez composer le 1-800-807-6777.
5/03
Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour
Nom du marchand ______________________________________________
référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous
devez présenter un document prouvant la date d'achat ou
d'installation.
Adresse ________________________________________________________
Numéro de téléphone ___________________________________________
Numéro de modèle______________________________________________
Numéro de série ________________________________________________
Date d’achat____________________________________________________
Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre évier de
lavage pour mieux vous aider à obtenir assistance ou service en
cas de besoin. Vous devrez connaître le numéro de modèle et le
numéro de série au complet. Vous trouverez ces renseignements
sur la plaque signalétique située sur l'ensemble pompe/moteur
sous le comptoir.
8537099A
© 2003 Whirlpool Corporation.
7/03
All rights reserved.
Tous droits réservés.
® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada Inc. Licensee in Canada
® Marque déposée/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., Emploi licencié par Whirlpool Canada Inc. au Canada
Printed in U.S.A.
Imprimé aux É.-U.
|