Whirlpool Indoor Furnishings JETTED SINK User Manual

JETTED SINK  
Use & Care Guide  
In the U.S.A., for questions about features, operation, performance,  
parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301.  
In Canada, for product-related questions call: 1-800-461-5681,  
for parts, accessories, installation and service call: 1-800-807-6777  
or visit our website at...  
ÉVIER DE LAVAGE À  
PULSAGE D'EAU  
Guide d’utilisation et d’entretien  
Au Canada, pour des questions concernant le produit,  
composez le 1-800-461-5681, pour pièces, accessoires,  
installation ou service, le 1-800-807-6777  
ou visitez notre site web à  
Table of Contents/Table des matières ................. 2  
8537099A  
 
PARTS AND FEATURES  
5
6
1
2
7
8
3
4
9
10  
Standard features  
Parts not included  
Faucet  
1. Automatic pop-up drain control  
2. High-gloss acrylic sink  
3. Micro-jets (3)  
6. Jet speed control  
7. Timer  
8. Suction cover  
9. Pump/motor  
10. Model/serial number label (not shown)  
4. Washboard front (not shown)  
5. On/off button  
Starting Your Jetted Sink  
JETTED SINK USE  
1
2
3
The jetted sink is to be used for washing delicate clothing such  
as lingerie, hosiery, blouses or a single sweater.  
IMPORTANT:  
The jetted sink should not be used for bathing infants or pets.  
1. Pop-up drain control knob  
2. On/off button  
3. Jet speed control knob  
The jetted sink should not be used for cleaning or soaking  
unusually dirty, or clay-ridden clothing, household tools or  
other items that may damage the inner plumbing system and  
pump.  
NOTE: Before washing, pretreat stains on clothing according to  
the recommendations on the garment care label.  
Do not overfill with laundry. The jetted sink is not designed to  
replace a washing machine.  
1. Turn the pop-up drain control knob counterclockwise to close  
the drain.  
Never run the pump/motor on the jetted sink while the  
suction cover is off or without water in the jetted sink. This  
could cause damage to the pump/motor or internal seals and  
could void the warranty.  
2. Fill jetted sink with water to just above the suction cover.  
IMPORTANT:  
The water must completely cover the suction cover.  
The water temperature should be what is recommended  
for the garments being washed.  
Loading  
3. Add a few drops of low-sudsing, delicate washing liquid  
detergent or 1 tsp. (4.9 mL) of a low-sudsing powder at any  
time after you have started running water into the jetted sink.  
You may add more if necessary.  
Dye transfer can occur when mixing whites and colors in a load.  
Sort dark clothes from whites and lights.  
Only clothing labeled as hand or machine washable should be  
loaded.  
NOTES:  
Suggested Loads for Jetted Sink  
Some delicate wash detergents foam excessively when  
agitated. It may be necessary to rinse the jet system and  
clothing with clean water after use.  
Clothing  
Number of Pieces  
Bulky sweaters  
1
Do not use fabric softener.  
4. Load a few small items of delicate clothing or a sweater into  
Fine knits, blouses, swim wear  
Lingerie, hosiery  
3
the jetted sink.  
3-5  
3
 
5. Set the jet speed control for desired water force/speed. See  
Jet Speed Control.”  
Storing  
To winterize your jetted sink:  
6. Press the on/off button to start the pump/motor and to set  
the 10-minute timer. The on/off button sets the timer to shut  
off automatically in 10 minutes, but the on/off button can also  
override the timer and stop the pump/motor at any time.  
IMPORTANT: The jetted sink must be filled to a level above the  
suction cover.  
IMPORTANT: Starting the pump when there is no water in the  
jetted sink could result in damage to the pump or internal seals  
and could void the warranty.  
1. Fill the jetted sink with an R.V.-type antifreeze solution to just  
above the suction cover.  
2. Run the jetted sink for a 10-minute cycle.  
3. Unplug jetted sink or disconnect power.  
4. Shut off the water faucet.  
7. After wash is finished, turn pop-up drain control knob  
clockwise to open the drain.  
8. Gently squeeze water from garment(s) without twisting or  
wringing.  
5. Disconnect the water inlet hoses from faucets and then drain.  
9. Close the drain again, turning the pop-up drain control knob  
counterclockwise as before. Fill the jetted sink with clean  
water, reset the jet speed control, and push the on/off button  
to begin another 10-minute cycle to rinse garment(s).  
To use your jetted sink again:  
1. Flush the water pipes.  
2. Reconnect the water inlet hoses to faucets.  
3. Turn on both water faucets.  
4. Plug in jetted sink or reconnect power.  
10. After rinse is finished, drain the rinse water from the jetted  
sink and gently squeeze water from garment without twisting  
or wringing. Additional water can be removed by laying  
garments flat on a clean, dry towel. Roll up the towel, then  
gently squeeze out excess water. Follow recommendations  
on the garment care label for drying.  
5. Run the jetted sink through a 10-minute cycle with ¼ the  
normal recommended amount of detergent to clean out the  
antifreeze.  
Jet Speed Control  
TROUBLESHOOTING  
Water pressure in the jetted sink may be adjusted from a very  
high agitation (H) to a low, swirling action (L) by turning the jet  
speed control dial.  
First try the solutions suggested here and possibly avoid  
the cost of a service call...  
Jetted sink pump/motor wont turn on  
Normal Sounds  
Check the following:  
Is the power cord plugged into the timer control box outlet?  
Your jetted sink may make sounds that are unfamiliar to you.  
The normal sounds are:  
During washing  
You will hear the sound of the pump and motor operating.  
During draining  
Is the timer control box plugged into the wall outlet?  
Has a fuse blown or has the circuit breaker tripped? If  
problem continues, call electrician.  
Is there power at the plug? Check electrical source or call  
electrician.  
You will hear the sound of water draining from the sink.  
Is the clear air-line hose connected to both the bottom of the  
timer control box and the bottom of the on/off button?  
JETTED SINK CARE  
Is the reset button on the GFCI tripped?  
Jetted sink wont drain  
Cleaning Your Jetted Sink  
Is the drain clogged?  
Acrylic is a renewable surface. If the acrylic surface is damaged,  
minor cuts or scratches usually can be buffed or polished out of  
the finish with a paste wax or automobile rubbing compound.  
Is the drain plug adjusted correctly?  
Adjust the drain plug height by turning the adjusting screw on  
the bottom of the drain plug. See Installation Instructions.  
To clean your jetted sink:  
Clean the acrylic surface with a mild, liquid detergent and a  
damp cloth or sponge. Rinse and wipe dry with a soft cloth.  
Jetted sink makes noise  
Do not use abrasive cleaners such as scouring cleansers or  
harsh cleaning tools such as scouring pads. These can  
scratch or damage materials.  
Is the pump/motor plugged into an outlet?  
The on/off button will make a clicking noise if you push the  
button when the power cord is not plugged into the timer  
control box outlet.  
To flush your jetted sink:  
Flush the jetted sink at least once every 90 days.  
Is the water level too low?  
1. Fill the jetted sink with hot water and add 2 tsp. (9.8 mL) of  
non-sudsing laundry detergent.  
Jetted sink leaks  
2. Run the system for 10 minutes, then drain the jetted sink.  
Check caulking around jetted sink for leaks.  
Check household plumbing for leaks.  
Is the drain clogged?  
3. Fill jetted sink with cold water and run for 10 minutes to rinse  
the system, then drain the jetted sink.  
4
 
Is water deflecting off the jetted sink or the load?  
The jetted sink should not be overloaded. The incoming water  
might deflect off the load.  
If you need replacement parts  
If you need to order replacement parts, we recommend that you  
only use FSP® replacement parts. FSP® replacement parts will fit  
right and work right because they are made with the same  
precision used to build every new WHIRLPOOL® appliance.  
To locate FSP® replacement parts in your area, call our Customer  
Interaction Center telephone number or your nearest Whirlpool  
designated service center.  
Did you fill the jetted sink with too much water?  
The jetted sink should be filled to just above the suction  
cover.  
Stains on clothing  
Is there above average iron (rust) in water?  
In the U.S.A.  
You may need to install an iron filter.  
Call the Whirlpool Customer Interaction Center  
Did you properly sort the load?  
Sort dark clothes from whites and lights.  
toll free: 1-800-253-1301.  
Our consultants provide assistance with:  
Did you unload the jetted sink promptly?  
To avoid dye transfer, unload the jetted sink as soon as it  
stops.  
Features and specifications on our full line of appliances.  
Installation information.  
Use and maintenance procedures.  
Accessory and repair parts sales.  
Was the jetted sink used for household cleanup and not  
cleaned properly?  
See Cleaning Your Jetted Sinksection.  
Specialized customer assistance (Spanish speaking, hearing  
impaired, limited vision, etc.).  
Gray whites, dingy colors  
Referrals to local dealers, repair parts distributors, and  
service companies. Whirlpool designated service technicians  
are trained to fulfill the product warranty and provide after-  
warranty service, anywhere in the United States.  
Did you properly sort the load?  
Dye transfer can occur when mixing whites and colors in a  
load. Sort dark clothes from whites and lights.  
To locate the Whirlpool designated service company in your  
area, you can also look in your telephone directory Yellow  
Pages.  
Was the proper amount and type of detergent used?  
Use a few drops of low-sudsing, delicate washing liquid  
detergent or 1 tsp. (4.9 mL) of a low-sudsing powder.  
Did you use the proper water temperature?  
Follow the garment manufacturers care label instructions.  
For further assistance  
If you need further assistance, you can write to Whirlpool  
Corporation with any questions or concerns at:  
Garment damage  
Whirlpool Brand Home Appliances  
Customer Interaction Center  
553 Benson Road  
Check the following:  
Were sharp items removed from pockets before washing?  
Empty pockets, zip zippers, and snap or hook fasteners  
before washing.  
Benton Harbor, MI 49022-2692  
Please include a daytime phone number in your correspondence.  
Were strings and sashes tied to prevent tangling?  
In Canada  
Were items damaged before washing?  
Mend rips and broken threads in seams before washing.  
For product related questions, please call the Whirlpool Canada  
Inc. Customer Interaction Center toll free: 1-800-461-5681  
Monday to Friday 8:00 a.m. - 6:00 p.m. (EST).  
Was chlorine bleach used in the jetted sink?  
Rinse the jetted sink well and wipe up bleach spills which  
could transfer to clothing causing damage.  
Saturday 8:30 a.m. - 4:30 p.m. (EST).  
Our consultants provide assistance with:  
Did you overload the jetted sink?  
The jetted sink must not be overloaded. Clothes should move  
freely during washing.  
Features and specifications on our full line of appliances.  
Referrals to local dealers.  
Did you follow the garment manufacturers care label  
instructions?  
For parts, accessories and service in Canada  
Call 1-800-807-6777. Whirlpool Canada Inc. designated service  
technicians are trained to fulfill the product warranty and provide  
after-warranty service, anywhere in Canada.  
ASSISTANCE OR SERVICE  
For further assistance  
If you need further assistance, you can write to Whirlpool Canada  
Inc. with any questions or concerns at:  
Before calling for assistance or service, please check  
Troubleshooting.It may save you the cost of a service call. If  
you still need help, follow the instructions below.  
Customer Interaction Center  
Whirlpool Canada Inc.  
1901 Minnesota Court  
When calling, please know the purchase date and the complete  
model and serial number of your appliance. This information will  
help us to better respond to your request.  
Mississauga, Ontario L5N 3A7  
Please include a daytime phone number in your correspondence.  
5
 
WHIRLPOOLJETTED SINK WARRANTY  
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY  
For one year from the date of purchase, when this jetted sink is operated and maintained according to instructions attached to or  
furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada Inc. will replace defective parts with factory authorized parts to  
correct defects in materials or workmanship, when presented to the selling distributor, together with proof of purchase, during the  
warranty period. Service must be provided by a Whirlpool designated service company.  
Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada Inc. will not pay for:  
1. Service calls to correct the installation of your jetted sink, to instruct you how to use your jetted sink, or to replace house fuses or  
correct house wiring or plumbing.  
2. Repairs when your jetted sink is used in other than normal, single-family household use.  
3. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, installation not in  
accordance with local electrical and plumbing codes, or use of products not approved by Whirlpool Corporation or Whirlpool  
Canada Inc.  
4. Damage resulting from activating the whirlpool jet action with no water in the jetted sink or with water level below the jets.  
5. Damage caused by failure to test the unit properly prior to complete enclosure.  
6. Any labor costs during the limited warranty period.  
7. Replacement parts or repair labor costs for units operated outside the United States or Canada.  
8. Pickup and delivery. This product is designed to be repaired in the home.  
9. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.  
10. Products classified as options or accessories, although they may be covered under their own manufacturerswarranties.  
WHIRLPOOL CORPORATION AND WHIRLPOOL CANADA INC. SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR  
CONSEQUENTIAL DAMAGES.  
Some states and provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this exclusion or  
limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which may vary from  
state to state or province to province.  
Outside the 50 United States and Canada, this warranty does not apply. Contact your authorized Whirlpool dealer to determine  
if another warranty applies.  
If you need service, first see Troubleshooting.Additional help can be found by checking Assistance or Service,or by calling our  
Customer Interaction Center at 1-800-253-1301, from anywhere in the U.S.A., or write: Whirlpool Brand Home Appliances,  
Customer Interaction Center, 553 Benson Road, Benton Harbor, MI 49022-2692. In Canada, please call 1-800-807-6777.  
3/03  
Keep this book and your sales slip together for future  
Dealer name____________________________________________________  
reference. You must provide proof of purchase or installation  
date for in-warranty service.  
Address________________________________________________________  
Phone number__________________________________________________  
Model number __________________________________________________  
Serial number __________________________________________________  
Purchase date __________________________________________________  
Write down the following information about your jetted sink to  
better help you obtain assistance or service if you ever need it.  
You will need to know your complete model number and serial  
number. You can find this information on the model and serial  
number label/plate, located on the pump/motor underneath the  
countertop.  
U.S. Patent # 6,289,530  
6
 
SÉCURITÉ DE L’ÉVIER DE LAVAGE  
Votre sécurité et celle des autres est très importante.  
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager.  
Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.  
Voici le symbole dalerte de sécurité.  
Ce symbole dalerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves  
à vous et à dautres.  
Tous les messages de sécurité suivront le symbole dalerte de sécurité et le mot DANGERou  
AVERTISSEMENT. Ces mots signifient :  
Risque possible de décès ou de blessure grave si  
vous ne suivez pas immédiatement les instructions.  
DANGER  
Risque  
possible de décès ou de blessure grave  
si vous ne suivez pas les instructions.  
AVERTISSEMENT  
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de  
blessure et ce  
qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.  
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ  
Brancher l'appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée  
à la terre.  
Déconnecter la source de courant électrique avant  
l'entretien.  
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.  
Ne pas utiliser d'adaptateur.  
Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise  
en marche.  
Deux personnes ou plus sont nécessaires pour  
déplacer et installer l'évier de lavage.  
Ne pas utiliser de câble de rallonge.  
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS  
7
 
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES  
5
6
1
2
7
8
3
4
9
10  
Caractéristiques standard  
1. Commande automatique du clapet  
d'évacuation  
Pièces non incluses  
Robinet  
6. Commande de vitesse du jet d'eau  
7. Minuterie  
2. Évier - acrylique lustré  
3. Buses de jet d'eau (3)  
8. Couvercle de l'ouverture d'aspiration  
9. Pompe/moteur  
4. Planche d'appui pour lavage (non  
représentée)  
10. Plaque signalétique du numéro de  
modèle et de série (non illustrée)  
5. Commande marche/arrêt  
Chargement  
UTILISATION DE L'ÉVIER  
DE LAVAGE À  
Un transfert de pigment coloré peut survenir lorsqu'on mélange  
des articles blancs et articles de couleur dans une charge. Trier le  
linge par catégorie et couleur.  
Laver seulement du linge dont l'étiquette mentionne lavage à la  
mainou lavage à la machine.  
PULSAGE D'EAU  
Chargement suggéré pour l'évier de lavage  
L'évier de lavage sera utilisé pour le lavage d'articles délicats -  
lingerie, bas, corsage, ou un tricot.  
Type de linge  
Nombre d'articles  
IMPORTANT :  
Tricots volumineux  
1
Ne pas utiliser l'évier de lavage pour donner un bain à un  
enfant ou à un animal.  
Tricots fins, corsages, maillots de bain  
Lingerie, bas  
3
Ne pas utiliser l'évier de lavage pour le nettoyage ou  
trempage de vêtements très sales ou chargés de terre,  
d'outils, ou d'autres articles qui peuvent endommager les  
circuits de plomberie et la pompe.  
3-5  
Ne pas trop remplir l'évier de lavage avec le linge à laver; il  
n'est pas conçu pour le remplacement d'une machine à laver.  
Ne jamais faire fonctionner la pompe ou son moteur sur  
l'évier de lavage alors que le couvercle de l'orifice  
d'aspiration n'est pas en place, ou en l'absence d'eau dans  
l'évier de lavage; ceci pourrait faire subir des dommages à la  
pompe, au moteur ou aux joints internes; de plus, la garantie  
ne pourrait plus être honorée.  
8
 
10. Lorsque le rinçage est terminé, vidanger l'eau de rinçage de  
l'évier de lavage; essorer doucement le linge à la main (sans  
torsion). Pour enlever encore plus d'eau, étendre chaque  
article de linge à plat sur une serviette propre et sèche.  
Rouler l'article dans la serviette puis essorer doucement à la  
main pour extraire l'excès d'eau. Pour le séchage, respecter  
la recommandation figurant sur l'étiquette d'entretien de  
chaque article.  
Mise en marche de l'évier de lavage  
1
2
3
1. Commande du clapet d'évacuation  
2. Bouton marche/arrêt  
3. Commande de vitesse du jet d’eau  
Sélection de la vitesse du jet d'eau  
La rotation de la commande de vitesse du jet d'eau permet de  
produire une très forte agitation (H) ou une très faible agitation  
avec tourbillons (L).  
REMARQUE : Avant un lavage, prétraiter les taches sur le linge  
selon les recommandations figurant sur l'étiquette d'entretien.  
1. Faire tourner la commande du clapet d'évacuation dans le  
sens antihoraire pour fermer le clapet.  
Sons normaux  
2. Remplir l'évier de lavage avec de l'eau - le niveau doit arriver  
L'évier de lavage peut émettre des sons auxquels l'utilisateur  
n'est peut-être pas habitué.  
juste au-dessus du couvercle de l'orifice d'aspiration.  
IMPORTANT :  
L'eau doit recouvrir complètement le couvercle de  
L'évier de lavage émet normalement les sons suivants :  
l'ouverture d'aspiration.  
Durant le lavage  
La température de l'eau doit correspondre à la  
recommandation pour le linge à laver.  
Sons de fonctionnement du moteur et de la pompe.  
Durant la vidange  
Sons produits par l'eau qui quitte l'évier.  
3. Ajouter quelques gouttes de détergent liquide peu moussant  
pour articles délicats, ou 1 c. à thé (4,9 mL) de détergent en  
poudre peu moussant, à tout moment après avoir lancé la  
circulation de l'eau dans l'évier. Il sera possible d'en ajouter  
plus si nécessaire.  
ENTRETIEN DE L’ÉVIER  
REMARQUES :  
DE LAVAGE  
Certains détergents pour articles délicats produisent une  
quantité excessive de mousse lors de l'agitation. Il peut  
être nécessaire après l'utilisation de rincer le système du  
jet d'eau et le linge avec de l'eau propre.  
Nettoyage de l'évier de lavage  
Ne pas utiliser un assouplisseur de tissu.  
La surface est en matériau acrylique renouvelable. Il est possible  
d'éliminer par polissage les traces laissées par des coupures ou  
éraflures mineures (polissage avec une cire en pâte ou un  
composé de polissage pour automobiles).  
4. Placer dans l'évier un tricot ou quelques petits articles de  
linge délicat.  
5. Régler la commande de vitesse pour obtenir un jet d'eau de  
force/vitesse désirée. Voir la section Sélection de la vitesse  
du jet d'eau.  
Nettoyage de l'évier de lavage :  
6. Appuyer sur la commande on/off (marche/arrêt) pour activer  
le de la pompe et la minuterie pendant 10 minutes. La  
commande marche/arrêt sélectionne automatiquement une  
période de fonctionnement de 10 minutes (avec minutage par  
la minuterie). Mais on peut également l'utiliser pour  
Nettoyer la surface d'acrylique avec un détergent liquide  
doux et une éponge ou un chiffon humide. Rincer et sécher  
par essuyage avec un chiffon doux.  
Ne pas utiliser un produit de nettoyage abrasif, comme un  
composé de nettoyage/récurage, ou un accessoire de  
nettoyage agressif comme un tampon de récurage; ces  
produits peuvent produire des éraflures ou d'autres  
dommages.  
commander l'arrêt du moteur de la pompe à tout moment.  
IMPORTANT : Ne pas faire fonctionner la pompe lorsqu'il n'y a  
pas d'eau dans l'évier de lavage; ceci ferait subir des dommages  
à la pompe et aux joints internes, et la garantie ne pourrait plus  
être honorée.  
Rinçage de l'évier de lavage :  
Rincer l'évier de lavage à intervalles de 90 jours ou moins.  
7. Lorsque le lavage est terminé, faire tourner la commande du  
clapet d'évacuation dans le sens horaire pour commander  
l'ouverture du clapet.  
1. Remplir l'évier de lavage avec de l'eau chaude et ajouter 2 c.  
à thé (9,8 mL) de détergent à lessive peu moussant.  
8. Essorer doucement le linge à la main (sans torsion).  
2. Faire fonctionner le système pendant 10 minutes, puis  
vidanger l'eau de rinçage.  
9. Fermer de nouveau le clapet d'évacuation (rotation du bouton  
de commande dans le sens antihoraire). Remplir l'évier de  
lavage avec de l'eau propre; sélectionner de nouveau la  
vitesse du jet d'eau, et appuyer sur le bouton marche/arrêt  
pour commander une autre période de fonctionnement de 10  
minutes pour le rinçage.  
3. Remplir l'évier de lavage avec de l'eau froide; faire circuler  
l'eau pendant 10 minutes pour rincer le circuit puis vidanger.  
9
 
Fuites de liquide  
Remisage  
Préparation pour lhiver de l'évier de lavage :  
IMPORTANT : On doit remplir l'évier de lavage jusqu'à un niveau  
plus élevé que le couvercle de l'ouverture d'aspiration.  
Inspecter le calfeutrage autour de l'évier pour rechercher  
des fuites.  
Inspecter le circuit de plomberie - rechercher des fuites.  
Circuit d'évacuation obstrué?  
1. Remplir l'évier de lavage avec une solution d'antigel pour  
véhicule récréatif - le niveau doit dépasser le couvercle de  
l'ouverture d'aspiration.  
Déflection du jet d'eau par l'évier ou la charge de linge?  
Il ne faut pas que l'évier soit trop chargé de linge. Le jet  
d'admission d'eau pourrait être défléchi par la charge de  
linge.  
2. Faire fonctionner l'évier de lavage pendant 10 minutes.  
3. Débrancher l'évier de lavage ou déconnecter la source de  
courant électrique.  
Remplissage excessif de l'évier avec de l'eau?  
Lors du remplissage, le niveau d'eau doit simplement  
dépasser le couvercle de louverture d'aspiration.  
4. Fermer le robinet dadmission d'eau.  
5. Déconnecter les tuyaux d'arrivée d'eau du robinet; vider l'eau  
des tuyaux.  
Taches sur le linge?  
Réutilisation de l'évier de lavage :  
1. Rincer les tuyauteries.  
Concentration excessive de fer dans l'eau?  
Il pourrait être nécessaire d'installer un filtre de rétention du  
fer.  
2. Reconnecter les tuyaux d'arrivée d'eau sur le robinet.  
3. Ouvrir les deux robinets d'admission d'eau.  
4. Brancher le moteur de la pompe de l'évier de lavage ou  
reconnecter la source de courant électrique.  
Tri adéquat du linge?  
Trier le linge par catégorie et couleur/blanc.  
5. Faire fonctionner l'évier de lavage pendant 10 minutes après  
avoir ajouté ¼ de la quantité normale recommandée de  
détergent, pour rincer l'appareil et évacuer les résidus  
d'antigel.  
Déchargement du linge sans délai?  
Pour éviter un transfert de couleurs, retirer le linge de l'évier  
dès la fin du lavage.  
Utilisation incorrecte de l'évier de lavage - par exemple  
pour le nettoyage ménager-sans laver l’èvier par la suite?  
Voir la section Nettoyage de l'évier de lavage.  
DÉPANNAGE  
Blancs grisés, couleurs délavées  
Pour éviter le coût d'une intervention de dépannage,  
essayer d'abord des solutions suggérées ici....  
Tri correct du linge avant le lavage?  
Un transfert de piment coloré peut survenir lorsqu'on  
mélange des articles blancs et articles de couleur dans une  
charge. Trier le linge par catégorie et couleur.  
Le moteur de la pompe de l'appareil ne fonctionne pas  
Contrôler ce qui suit :  
Utilisation de quantité/type de détergent adéquat?  
Utiliser quelques gouttes d'un détergent liquide peu  
moussant pour articles délicats ou une cuillère à thé (4,9 mL)  
d'un détergent en poudre peu moussant.  
Cordon d'alimentation branché sur la prise de courant de la  
minuterie?  
Minuterie branchée sur la prise de courant murale?  
Fusible grillé ou disjoncteur ouvert? Si le problème persiste,  
contacter un électricien.  
Température de l'eau correcte?  
Respecter les instructions du fabricant de l'article (étiquette  
d'entretien).  
Prise de courant correctement alimentée? Vérifier que la prise  
de courant est alimentée, ou contacter un électricien.  
Détérioration d'un article lavé  
Conduit d'air transparent connecté en bas du boîtier de la  
minuterie et en bas du bouton marche/arrêt?  
Contrôler ce qui suit :  
Interruption de l'alimentation par le disjoncteur différentiel?  
Articles acérés laissés dans les poches avant le lavage?  
Vider les poches, fermer les fermetures à glissière, les  
boutons-pressions et les agrafes avant le lavage.  
Lacets, etc. attachés pour qu'il n'y ait pas d'emmêlement.  
Pas d'évacuation de l'eau  
Circuit d'évacuation obstrué?  
Articles endommagés avant le lavage?  
Réparer les coutures défaites et déchirures avant le lavage.  
Clapet d'évacuation correctement ajusté?  
Pour ajuster la hauteur du clapet, faire tourner la vis de  
réglage qu'on trouve en bas du clapet. Voir les instructions  
d'installation.  
Utilisation d'un javellisant dans l'évier de lavage?  
Rincer parfaitement l'évier de lavage et éliminer par essuyage  
toute trace de javellisant renversé, qui pourrait détériorer le  
linge.  
Émission de bruit par l'évier de lavage  
Chargement excessif de l'évier de lavage?  
On doit veiller à ne pas charger excessivement l'évier de  
lavage. Il faut que le linge puisse se déplacer librement durant  
le lavage.  
Moteur de la pompe branché sur une prise de courant?  
Le bouton marche/arrêt émet un déclic si on lenfonce  
lorsque le cordon dalimentation nest pas branché sur la  
prise de la commande de la minuterie.  
Respect des instructions du fabricant de chaque article  
(étiquette d'entretien)?  
Niveau d'eau insuffisant?  
10  
 
Au Canada  
ASSISTANCE OU SERVICE  
Pour des questions relatives aux produits, veuillez appeler sans  
frais le Centre dinteraction avec la clientèle de Whirlpool Canada  
Inc. au : 1-800-461-5681 de 8 h 30 à 17 h 30 (HNE).  
Avant de faire un appel pour assistance ou service, consulter la  
section Dépannage. Ce guide peut vous faire économiser le  
coût dune visite de service. Si vous avez encore besoin daide,  
suivre les instructions ci-dessous.  
Lundi à vendredi 8 h - 18 h HNE.  
Samedi 8 h 30 - 16 h 30 HNE.  
Lors dun appel, veuillez connaître la date dachat, le numéro de  
modèle et le numéro de série au complet de lappareil. Ces  
renseignements nous aideront à mieux répondre à votre  
demande.  
Nos consultants vous renseigneront sur les sujets  
suivants :  
Caractéristiques et spécifications sur toute notre gamme  
dappareils électroménagers.  
Références aux marchands locaux.  
Si vous avez besoin de pièces de rechange  
Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange,  
nous vous recommandons demployer uniquement des pièces de  
rechange FSP®. Les pièces de rechange FSP® conviendront et  
fonctionneront bien parce quelles sont fabriquées avec la même  
précision utilisée dans la fabrication de chaque nouvel appareil  
WHIRLPOOL®.  
Pour pièces, accessoires et service au Canada  
Composer le 1-800-807-6777. Les techniciens de service  
désignés par Whirlpool Canada Inc. sont formés pour remplir la  
garantie des produits et fournir un service après la garantie,  
partout au Canada.  
Pour obtenir des pièces de rechange FSP® dans votre région,  
composer le numéro de téléphone de notre Centre dinteraction  
avec la clientèle ou du centre de service désigné le plus proche  
de Whirlpool.  
Pour plus dassistance  
Si vous avez besoin de plus dassistance, vous pouvez  
soumettre par écrit toute question ou préoccupation à Whirlpool  
Canada Inc. à ladresse suivante :  
Centre dinteraction avec la clientèle  
Whirlpool Canada Inc.  
1901 Minnesota Court  
Mississauga, Ontario L5N 3A7  
Aux États-Unis  
Téléphoner au Centre dinteraction avec la clientèle de Whirlpool  
Corporation sans frais dinterurbain au : 1-800-253-1301.  
Veuillez inclure dans votre correspondance un numéro de  
téléphone où on peut vous joindre le jour.  
Nos consultants sont prêts à vous aider pour les questions  
suivantes :  
Caractéristiques et spécifications sur toute notre gamme  
dappareils électroménagers.  
Renseignements dinstallation.  
Procédés dutilisation et dentretien.  
Vente de pièces de rechange et daccessoires.  
Assistance spécialisée aux consommateurs (langue  
espagnole, malentendants, malvoyants, etc.).  
Réferences aux marchands locaux, distributeurs de pièces  
de rechange et compagnies de service. Les techniciens de  
service désignés par Whirlpool Corporation sont formés pour  
effectuer les travaux de réparation sous garantie et le service  
après la garantie, partout aux États-Unis.  
Pour localiser la compagnie de service désignée par  
Whirlpool Corporation dans votre région, vous pouvez aussi  
consulter les Pages jaunes de lannuaire téléphonique.  
Pour plus dassistance  
Si vous avez besoin de plus dassistance, vous pouvez  
soumettre par écrit toute question ou préoccupation à Whirlpool  
Corporation à ladresse suivante :  
Whirlpool Brand Home Appliances  
Customer Interaction Center  
553 Benson Road  
Benton Harbor, MI 49022-2692  
Dans votre correspondance veuillez indiquer un numéro de  
téléphone où on peut vous joindre le jour.  
11  
 
GARANTIE DE L'ÉVIER DE LAVAGE WHIRLPOOL™  
GARANTIE LIMITÉE DE UN AN  
Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque cet évier de lavage fonctionne et est entretenu selon les instructions jointes ou  
fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada Inc. remplacera les pièces défectueuses par des pièces d'origine  
pour corriger les vices de matériau ou de fabrication, sur présentation du produit au marchand distributeur, avec la preuve d'achat,  
durant la période de garantie. Le service doit être effectué par une compagnie de service désignée par Whirlpool.  
Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada Inc. ne paiera pas pour :  
1. Les visites de service pour rectifier l'installation de votre évier de lavage, pour vous montrer comment utiliser l'évier de lavage ou  
pour remplacer des fusibles de la maison ou rectifier le câblage électrique ou la plomberie.  
2. Les réparations lorsque l'évier de lavage est utilisé à des fins autres que l'usage unifamilial normal.  
3. Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation  
fautive ou l'installation non conforme aux codes locaux d'électricité et de plomberie, ou l'utilisation de produits non approuvés par  
Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada Inc.  
4. Les dommages imputables au fonctionnement du système de jet d'eau alors qu'il n'y a pas d'eau dans l'évier de lavage ou lorsque  
le niveau d'eau ne permet pas à l'eau de recouvrir les buses de jet deau.  
5. Les dommages imputables au fait que l'appareil n'a pas été convenablement testé avant la fermeture de l'enceinte d'installation.  
6. Tous les frais de main-d'œuvre encourus au cours de la période de garantie limitée.  
7. Le coût des pièces de rechange pour les appareils utilisés hors des États-Unis ou du Canada.  
8. Le ramassage et la livraison. Ce produit est conçu pour être réparé à domicile.  
9. Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d'une modification non autorisée faite à l'appareil.  
10. Les produits identifiés comme options ou accessoires; ceux-ci peuvent faire l'objet d'une garantie accordée par leur fabricant  
respectif.  
WHIRLPOOL CORPORATION ET WHIRLPOOL CANADA INC. N'ASSUMENT AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES  
DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS.  
Certains États et certaines provinces ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que  
cette exclusion ou limitation peut ne pas être applicable dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et  
vous pouvez également jouir d'autres droits qui peuvent varier d'un État à un autre ou d'une province à une autre.  
À l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand Whirlpool  
autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.  
Si vous avez besoin de service, consulter d'abord la section Dépannage. On peut trouver de l'aide supplémentaire à la section  
Assistance ou Serviceou en téléphonant à notre Centre d'interaction avec la clientèle au 1-800-253-1301, de n'importe où aux É.-U.  
ou en écrivant à : Whirlpool Brand Home Appliances, Customer Interaction Center, 553 Benson Road, Benton Harbor, MI 49022-2692.  
Au Canada, veuillez composer le 1-800-807-6777.  
5/03  
Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour  
Nom du marchand ______________________________________________  
référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous  
devez présenter un document prouvant la date d'achat ou  
d'installation.  
Adresse ________________________________________________________  
Numéro de téléphone ___________________________________________  
Numéro de modèle______________________________________________  
Numéro de série ________________________________________________  
Date dachat____________________________________________________  
Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre évier de  
lavage pour mieux vous aider à obtenir assistance ou service en  
cas de besoin. Vous devrez connaître le numéro de modèle et le  
numéro de série au complet. Vous trouverez ces renseignements  
sur la plaque signalétique située sur l'ensemble pompe/moteur  
sous le comptoir.  
8537099A  
© 2003 Whirlpool Corporation.  
7/03  
All rights reserved.  
Tous droits réservés.  
® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada Inc. Licensee in Canada  
® Marque déposée/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., Emploi licencié par Whirlpool Canada Inc. au Canada  
Printed in U.S.A.  
Imprimé aux É.-U.  
 

Weed Eater Trimmer 530087611 User Manual
Westcott Camera Accessories 1881 User Manual
Westell Technologies Network Router 030 300166A iii User Manual
Whirlpool Cooktop GJC3055RB03 User Manual
Whirlpool Double Oven GGE388LX User Manual
Whirlpool Range W10200947A User Manual
Whirlpool Washer 9725 User Manual
Xerox Network Router 2314 User Manual
Yamaha CD Player CDX E100 User Manual
Zanussi Oven FM21 User Manual