Whirlpool Cooktop WBC310 User Manual

UseAndCare  
G
U
I
D
E
A Note To You  
2
Important Safety  
Instructions  
3
5
Parts And Features  
Using Your Cooktop 6  
Caring For  
Your Cooktop  
9
If You Need  
Assistance  
Or Service  
13  
16  
Warranty  
1-800-253-1301  
In the U.S.A., call us with questions or  
comments.  
ELECTRIC COOKTOP  
MODELS RC8200XB RC8400XB  
IBC310  
WBC310  
PART NO. 3189269  
 
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
Important Safety Instructions  
To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to  
persons, or damage when using the cooktop,  
follow basic precautions, including the following:  
General  
may be hot even though they  
are dark in color. Areas near  
surface units become hot  
enough to cause burns. During  
and after use, do not touch, or  
let clothing or other flammable  
materials contact surface units  
or areas near units until they  
have had sufficient time to  
cool.  
Read all instructions before  
using the cooktop.  
Install or locate the cooktop only  
in accordance with the provided  
Installation Instructions. The  
cooktop must be installed by a  
qualified installer. The cooktop  
must be properly connected to  
electrical supply and grounded.  
CAUTION: Do not store things  
children might want above the  
cooktop. Children could be  
burned or injured while climbing  
on it.  
Do not leave children alone or  
unattended in area where the  
cooktop is in use. They should  
never be allowed to sit or stand  
on any part of the cooktop.  
They could be burned or in-  
jured.  
Do not operate the cooktop if it  
is damaged or not working  
properly.  
Do not use the cooktop for  
warming or heating the room.  
Persons could be burned or  
injured, or a fire could start.  
Do not wear loose or hanging  
garments when using the  
cooktop. They could ignite if  
they touch a hot surface unit  
and you could be burned.  
Use only dry pot holders. Moist  
or damp pot holders on hot  
surfaces could result in burns  
from steam. Do not let pot  
holder touch hot surface units.  
Do not use a towel or bulky  
cloth for a pot holder. It could  
catch on fire.  
Use the cooktop only for its  
intended use as described in  
this manual.  
Do not heat unopened contain-  
ers. They could explode. The  
hot contents could cause burns  
and container particles could  
cause injury.  
Do not store flammable materi-  
als on or near the cooktop. The  
fumes could create an explo-  
sion and/or fire hazard.  
Do not touch surface units or  
areas near units. Surface units  
continued on next page  
3
 
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
When using the cooktop  
This will help reduce the  
chance of burns, igniting of  
flammable materials, and spills  
due to bumping of the pan.  
Make sure the drip bowls are in  
place during cooking. Cooking  
without drip bowls could subject  
the wiring and components  
Grease  
underneath them to damage.  
Grease is flammable. Do  
not allow grease to collect  
around cooktop. Wipe  
Do not line drip bowls with  
aluminum foil or other liners.  
Improper installation of these  
liners could result in a risk of  
electrical shock or fire.  
spillovers immediately.  
Select a pan with a flat bottom  
that is about the same size as  
the surface unit. If pan is  
smaller than the surface unit,  
some of the heating element  
will be exposed and could result  
in the igniting of clothing or pot  
holders. Correct pan size also  
improves cooking efficiency.  
Check to be sure glass cooking  
utensils are safe for use on the  
cooktop. Only certain types of  
glass, glass-ceramic, ceramic,  
earthenware, or other glazed  
utensils are suitable for cook-  
tops without breaking due to the  
sudden change in temperature.  
Do not use water on grease  
fires. Never pick up a flaming  
pan. Smother flaming pan on  
range by covering with a  
well-fitted lid, cookie sheet,  
or flat tray. Flaming grease  
outside of pan can be extin-  
guished with baking soda or,  
if available, a multipurpose  
dry chemical or foam-type  
extinguisher.  
Care and cleaning  
Never leave surface units unat-  
tended at high heat settings. A  
boilover could result and cause  
smoking and greasy spillovers  
that could ignite.  
Do not soak removable heat-  
ing elements in water. The  
element will be damaged and  
shock or fire could result.  
Do not repair or replace any  
part of the cooktop unless  
specifically recommended in  
this manual. All other servic-  
ing should be referred to a  
qualified technician.  
Disconnect the electrical sup-  
ply before servicing the cook-  
top.  
Turn pan handles inward, but  
not over other surface units.  
– SAVE THESE INSTRUCTIONS –  
4
 
PARTS AND FEATURES  
Parts And Features  
This section contains captioned illustrations of your cooktop. Use them to become familiar  
with the location and appearance of all parts and features.  
Model RC8200XB  
Models RC8400XB, IBC310 &  
WBC310  
LO  
OFF  
LO  
HI  
OFF  
HI  
LO  
OFF  
I
LO  
HI  
OFF  
I  
LO  
OFF  
HI  
LO  
OFF  
H
I
LO  
OFFFF  
HI  
LO  
OFF  
HI  
Model and serial  
number plate  
(located on outside  
bottom of cooktop)  
Control  
panel  
Model and serial  
number plate  
(located on outside  
bottom of cooktop)  
Control  
panel  
Plug-in surface  
unit with one-piece  
drip bowl  
Plug-in surface  
unit with one-piece  
drip bowl  
Control panels  
Model RC8200XB  
Model RC8400XB  
Models IBC310 &  
WBC310  
Left rear  
Left rear  
Left rear  
OFF  
control knob  
LO  
control  
control knob  
OFF  
knob  
Rear surface  
unit indicator  
light  
Rear surface  
unit indicator  
light  
HI  
Right rear  
control  
OFF  
LO  
knob  
OFF  
Right rear  
control knob  
Right rear  
control knob  
Surface  
unit marker  
HI  
Surface  
Surface  
unit marker  
unit marker  
Left front  
Left front  
control knob  
control  
knob  
OFF  
LO  
Left front  
control knob  
OFF  
Front surface  
unit indicator  
light  
HI  
Right front  
Front surface  
unit indicator  
light  
OFF  
control  
LO  
knob  
Right front  
control knob  
OFF  
HI  
Surface unit  
indicator  
light  
Right front  
control knob  
5
 
USING YOUR COOKTOP  
Using Your Cooktop  
In This Section  
Page  
Page  
Using the surface units ..................... 6  
Energy saving tips .............................8  
To obtain the best cooking results possible, you must operate your cooktop properly. This  
section gives you important information for efficient and safe use of your cooktop.  
Using the surface units  
Push in control knobs before turning  
them to a setting. You can set them any-  
where between HI and OFF (or MAX  
and 0).  
Surface unit markers  
The solid dot in the surface unit marker  
IH  
shows which surface unit is turned on by  
that knob.  
Surface unit indicator light(s)  
The Surface Unit Indicator Light(s) on the  
control panel will glow when a surface unit  
is on.  
Models RC8200XB  
and RC8400XB  
Models IBC310  
and WBC310  
Fire Hazard  
Be sure all control knobs are turned to  
OFF and all indicator lights are OFF  
when you are not cooking.  
Someone could be burned or a fire  
could start if a surface unit is acciden-  
tally left ON.  
6
 
USING YOUR COOKTOP  
Until you get used to the settings, use the  
following as a guide. For best results, start  
cooking at the high setting; then turn the  
control knob down to continue cooking.  
Also, woks, canners, and teakettles with  
flat bottoms suitable for use on your  
cooktop are now available in most stores  
that sell housewares.  
The pan should have straight sides and a  
tight-fitting lid.  
SETTING  
RECOMMENDED USE  
HI  
or  
MAX  
To start foods cooking.  
To bring liquids to a boil.  
Choose medium to heavy gauge (thick-  
ness) pans that are fairly lightweight.  
The pan material (metal or glass) affects  
how fast heat transfers from the surface  
unit through the pan material and how  
evenly heat spreads over the pan bottom.  
Choose pans that provide the best cooking  
results.  
Handles should be made of sturdy, heat-  
resistant material and be securely attached  
to the pan.  
Medium-high To hold a rapid boil.  
or  
6-8  
To fry chicken or pan-  
cakes.  
Medium  
(opposite OFF) icing.  
For gravy, pudding, and  
or  
5
To cook large amounts of  
vegetables.  
Medium-low To keep food cooking  
NOTES:  
or  
2-4  
after starting it on a higher  
setting.  
If a surface unit stays red for a long time,  
the bottom of the pan is not flat enough or  
is too small for the surface unit. Prolonged  
usage of incorrect utensils could result in  
damage to the surface unit, cooktop,  
wiring, and surrounding areas. To prevent  
damage, use correct utensils, start cooking  
on HI, and turn control down to continue  
cooking.  
Do not leave an empty utensil, or one  
which has boiled dry, on a hot surface unit.  
The utensil could overheat and damage  
the utensil or surface unit.  
LO  
or  
1
To keep food warm until  
ready to serve.  
Simmer element  
Models IBC310 and WBC310: The right  
rear element can maintain lower tempera-  
tures for preparation of foods which require  
very low heat.  
Cookware tips  
Select a pan that is about the same size  
as the surface unit.  
NOTE: For best results and greater  
energy efficiency, use only flat-bottomed  
cookware that makes good contact with  
the surface units. Cookware with rounded,  
warped, ribbed (such as some porcelain  
enamelware), or dented bottoms could  
cause severe overheating, which damages  
the cookware and/or surface unit.  
You can, however, use the newer  
cookware available with slightly indented  
bottoms or very small expansion channels.  
This cookware is specially designed to  
provide the good contact needed for best  
cooking results.  
7
 
USING YOUR COOKTOP  
Home canning information  
outside surface unit area. Large diameter  
canners/pans, if not properly centered, trap  
heat and can cause damage to the  
cooktop.  
Do not place canner on two surface units  
at the same time. Too much heat will build  
up and will damage the cooktop.  
Start with hot water. This reduces the  
time the control is set on high. Reduce  
heat setting to lowest position needed to  
keep water boiling.  
The large diameter of most water-bath or  
pressure canners combined with high heat  
settings for long periods of time can shorten  
the life of regular surface units and cause  
damage to the cooktop.  
If you plan to use the cooktop for canning,  
we recommend the installation of a Canning  
Kit. Order the kit (Part No. 242905) from  
your Whirlpool dealer, authorized Whirlpool  
service company, or authorized Inglis  
Limited Appliance Service company  
(in Canada).  
Keep drip bowls clean.  
To prolong the life of the elements:  
Prepare small batches at a time.  
To protect your range:  
Use flat-bottomed canners/pans for best  
results.  
Do not use elements for canning  
all day.  
Use the largest surface unit for best  
results. Also, use a canner/pan which can  
be centered over the surface unit and  
which does not extend more than one inch  
Refer to your canner manual for specific  
instructions.  
Energy saving tips  
Although the energy used for cooking is  
usually a very small percentage of the total  
energy used in the home, cooking energy  
can be used efficiently. Here are some tips  
to help you save energy when using your  
cooking product:  
Start food on higher heat settings, then  
set surface unit control on LO or OFF to  
finish cooking. Use retained heat for  
cooking when possible.  
Turn on the surface unit only after placing  
filled pan on the unit.  
Use pans with flat bottoms, straight sides,  
and tight-fitting lids.  
Plan your meals for the most efficient use  
of the cooktop.  
Match the pan to the surface unit size.  
Cook with a minimum of liquid or fat to  
help shorten cooking time.  
Keep drip bowls clean.  
Preheat pans only when recommended  
and for the shortest time possible.  
8
 
CARING FOR YOUR COOKTOP  
Caring For Your Cooktop  
In This Section  
Page  
Page  
Removing surface units and
drip bowls .......................................... 9  
Cleaning chart .................................12  
Your cooktop is designed for easy care. You  
can do most cleaning with items found  
around your home. Cleaning your cooktop  
whenever spills or soiling occurs will help to  
keep it looking and operating like new.  
Electrical Shock Hazard  
Make sure all controls are off and the  
cooktop is cool before cleaning or  
servicing.  
Failure to do so could result in burns or  
electrical shock.  
Removing surface units and drip bowls  
Removing  
1. Make sure all control knobs are turned  
off and cool before removing surface  
units and drip bowls.  
Models RC8200XB  
and RC8400XB  
Models IBC310  
and WBC310  
2. Lift the edge of the unit, opposite the  
receptacle, just enough to clear the  
element hold-down clip and the drip bowl.  
3. Pull the surface unit straight away from  
the receptacle.  
9
 
CARING FOR YOUR COOKTOP  
4. Lift out the drip bowl. See “Cleaning  
chart” on page 12 for cleaning instruc-  
tions.  
Replacing  
1. Make sure all control knobs are turned  
off and cool before replacing surface units  
and drip bowls.  
Models RC8200XB  
and RC8400XB  
Models IBC310  
and WBC310  
2. Line up openings in the drip bowl with  
the surface unit receptacle and the  
element hold-down clip.  
3. Hold the surface unit as level as possible  
with the terminal just started into the  
receptacle. Push the surface unit terminal  
into the receptacle.  
10  
 
CARING FOR YOUR COOKTOP  
4. When the terminal is pushed into the  
receptacle as far as it will go, push  
down the edge of the surface unit  
opposite the receptacle. The element  
hold-down clip will keep the surface unit  
from moving around.  
NOTE: Drip bowls help catch spills. When  
they are kept clean, they look new longer.  
If a chrome drip bowl gets discolored,  
some of the utensils may not be flat enough,  
or some may be too large for the surface  
unit. In either case, some of the heat that’s  
meant to go into or around a utensil goes  
down and heats the drip bowl. This extra  
heat can discolor it.  
11  
 
CARING FOR YOUR COOKTOP  
Cleaning chart  
Use the following table to help you clean all parts of your cooktop.  
PART  
WHAT TO USE  
HOW TO CLEAN  
Control knobs  
Sponge and warm, soapy Turn knobs to OFF and pull straight  
water  
away from control panel.  
Wash, rinse, and dry thoroughly. Do  
not soak.  
Do not use steel wool or abrasive  
cleansers. They may damage the  
finish of the knobs.  
Replace knobs. Make sure all knobs  
point to OFF.  
Control panel  
Sponge and warm, soapy Wash, wipe with clean water, and dry  
water  
thoroughly.  
OR  
Do not use steel wool or abrasive  
cleansers. They may damage the  
finish.  
Paper towel and spray  
glass cleaner  
Do not spray cleaner directly on panel.  
Apply cleaner to paper towel.  
Cooktop surface  
Sponge and warm, soapy Wash, wipe with clean water, and dry  
water  
thoroughly.  
Use a nonabrasive, plastic scrub-  
bing pad on heavily soiled areas.  
Do not use abrasive or harsh  
cleansers.  
NOTE: Do not allow foods containing  
acids (such as vinegar, tomato, or lemon  
juice) to remain on surface. Acids may  
remove the glossy finish. Also wipe up  
milk or egg spills when cooktop is cool.  
Surface units  
No cleaning is required. Spatters or  
spills will burn off. Do not immerse in  
water.  
Nonabrasive, plastic  
scrubbing pad and warm,  
soapy water  
Chrome  
drip bowls  
Wash, rinse, and dry thoroughly.  
Clean frequently.  
Do not use abrasive or harsh  
cleansers.  
Nonabrasive, plastic  
scrubbing pad and warm,  
soapy water  
Wipe off excess spills.  
Wash, rinse, and dry thoroughly.  
Black porcelain  
drip bowls  
OR  
OR  
An oven’s self-cleaning  
cycle  
Place upside down on oven racks in  
oven during the self-cleaning cycle.  
12  
 
IF YOU NEED ASSISTANCE OR SERVICE  
If You Need Assistance  
Or Service  
This section is designed to help you save the cost of a service call. However, you may still  
need assistance or service. When calling our Consumer Assistance Center (in U.S.A.) or your  
authorized Inglis Limited Appliance Service company (in Canada) for help or calling for  
service, please provide a detailed description of the problem, your appliance’s complete  
model and serial numbers, and the purchase date. (See page 2.) This information will help us  
respond properly to your request.  
Before calling for assistance …  
Performance problems often result from little things you can find and fix without tools of any  
kind. Please check the chart below for problems you can fix. It could save you the cost of a  
service call.  
PROBLEM  
POSSIBLE CAUSE  
SOLUTION  
Nothing will  
operate  
The unit is not wired into a live Wire the unit into a live circuit with  
circuit with proper voltage.  
proper voltage. (See Installation  
Instructions.)  
A household fuse has blown  
or a circuit breaker has  
tripped.  
Replace household fuse or reset  
circuit breaker.  
The surface  
units will not  
operate  
A household fuse has blown  
or a circuit breaker has  
tripped.  
Replace household fuse or reset  
circuit breaker.  
You have not plugged in  
surface units all the way.  
Turn control knobs to OFF and plug  
surface units in all the way. (See  
“Replacing” on page 10.)  
You are not setting the control Push control knobs in before turning  
knobs correctly.  
to a setting.  
Control knob(s)  
will not turn  
You are not pushing in before  
turning.  
Push control knob(s) in before turning  
to a setting.  
Cooking results  
are not what  
The cooktop is not level.  
Level cooktop. (See Installation  
Instructions.)  
you expected  
The recipe has never been  
tested or is not from a reliable  
source.  
Use only tested recipes from a  
reliable source.  
The pan used is not the type  
or size recommended in the  
recipe.  
Refer to a reliable cookbook for  
recommended pan type and size.  
Cooking utensil does not fit  
the surface unit being used.  
Pan should be the same size or  
slightly larger than surface unit being  
used.  
13  
 
IF YOU NEED ASSISTANCE OR SERVICE  
In U.S.A.:  
If you need FSP®  
If you need assistance …  
replacement parts …  
Call Whirlpool Consumer Assistance  
Center telephone number. Dial toll-free  
from anywhere in the U.S.A.:  
FSP is a registered trademark of Whirlpool  
Corporation for quality parts. Look for this  
symbol of quality whenever you need a  
replacement part for your Whirlpool® appli-  
ance. FSP replacement parts will fit right  
and work right, because they are made to  
the same exacting specifications used to  
build every new Whirlpool appliance.  
To locate FSP replacement parts in your  
area, refer to “If you need service” or call the  
Whirlpool Consumer Assistance Center  
number under “If you need assistance.”  
1-800-253-1301  
and talk with one of our trained consultants.  
The consultant can instruct you in how to  
obtain satisfactory operation from your  
appliance or, if service is necessary, recom-  
mend a qualified service company in your  
area.  
If you prefer, write to:  
Mr. William Clark  
Consumer Assistance Representative  
Whirlpool Corporation  
2000 North M-63  
If you are not satisfied with  
how the problem was  
solved …  
Contact the Major Appliance Consumer  
Action Panel (MACAP). MACAP is a group  
of independent consumer experts that  
voices consumer views at the highest  
levels of the major appliance industry.  
Benton Harbor, MI 49022-2692  
Please include a daytime phone number in  
your correspondence.  
If you need service …  
Whirlpool has a nationwide  
®
network of authorized  
SERVICE  
Whirlpool service compa-  
nies. Whirlpool service technicians are  
trained to fulfill the product warranty and  
provide after-warranty service, anywhere in  
the United States. To locate the authorized  
Whirlpool service company in your area, call  
our Consumer Assistance Center telephone  
number (see above) or look in your tele-  
phone directory Yellow Pages under:  
Contact MACAP only when the dealer,  
authorized servicer, and Whirlpool have  
failed to resolve your problem.  
Major Appliance Consumer Action Panel  
20 North Wacker Drive  
Chicago, IL 60606  
MACAP will in turn inform us of your  
action.  
APPLIANCE-HOUSEHOLD-  
MAJOR, SERVICE & REPAIR  
• WASHING MACHINES &  
DRYERS, SERVICE & REPAIR  
- See: Whirlpool Appliances or  
Authorized Whirlpool Service  
(Example: XYZ Service Co.)  
- See: Whirlpool Appliances or  
Authorized Whirlpool Service  
(Example: XYZ Service Co.)  
14  
 
IF YOU NEED ASSISTANCE OR SERVICE  
In Canada:  
Inglis Limited Appliance Service – Consumer Services  
Direct service branches:  
BRITISH COLUMBIA  
Vancouver  
Victoria  
Inglis Limited Appliance Service  
3627 E. 4th Ave.  
(604) 291-6426  
(604) 291-6426  
Inglis Limited Appliance Service  
3117 Steele Street  
Calgary  
Inglis Limited Appliance Service  
#15, 6025 12th Street S.E.  
(403) 253-9267  
(403) 453-3900  
ALBERTA  
ONTARIO  
Edmonton  
Inglis Limited Appliance Service  
16236–116 Avenue  
Toronto  
(Mississauga)  
Inglis Limited Appliance Service  
5945 Ambler Drive  
(905) 624-2800  
(905) 475-9511  
(613) 225-0510  
Toronto  
(Markham)  
Inglis Limited Appliance Service  
Unit #1, 110 Torbay Road  
Ottawa  
Inglis Limited Appliance Service  
28 Capital Drive  
MANITOBA  
QUEBEC  
Winnipeg  
Inglis Limited Appliance Service  
1683 Church Avenue  
(204) 694-5308  
Montreal  
(Laval)  
Inglis Limited Appliance Service  
2750 Francis Hughes  
(514) 382-8110  
(514) 397-1840  
(418) 871-5251  
(819) 564-6565  
Brossard  
Inglis Limited Appliance Service  
9605 F. Ignace St.  
Quebec City  
Inglis Limited Appliance Service  
5275 Boul. Wilfrid Hamel, Suite 140  
Sherbrooke  
(Rock Forest)  
Inglis Limited Appliance Service  
3475 Industrial Blvd.  
NOVA SCOTIA  
Dartmouth  
Inglis Limited Appliance Service  
900 Windmill Road  
(902) 468-6634  
For service in areas other than those listed, contact your Appliance Dealer.  
15  
 
®
WHIRLPOOL  
Electric Cooktop Warranty  
LENGTH OF WARRANTY  
WHIRLPOOL WILL PAY FOR  
FSP® replacement parts and repair labor to correct  
defects in materials or workmanship. Service must be  
provided by an authorized Whirlpool service company.  
FULL ONE-YEAR  
WARRANTY  
From Date of Purchase  
FSP replacement parts for control knobs.  
LIMITED WARRANTY FOR  
LIFE OF THE PRODUCT  
Second Year Through Life of  
Product From Date of Purchase  
WHIRLPOOL WILL NOT PAY FOR  
A. Service calls to:  
1. Correct the installation of the cooktop.  
2. Instruct you how to use the cooktop.  
3. Replace house fuses or correct house wiring.  
B. Repairs when the cooktop is used in other than normal, single-family household use.  
C. Pickup and delivery. This product is designed to be repaired in the home.  
D. Damage to the cooktop caused by accident, misuse, fire, flood, acts of God, or use of  
products not approved by Whirlpool.  
E. Any labor costs during limited warranty.  
F. Repairs to parts or systems caused by unauthorized modifications made to the  
appliance.  
1/94  
WHIRLPOOL CORPORATION SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSE-  
QUENTIAL DAMAGES. Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation of  
incidental or consequential damages, so this limitation or exclusion may not apply to you. This  
warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from  
state to state or province to province.  
Outside the United States, a different warranty may apply. For details, please contact your  
authorized Whirlpool distributor or military exchange.  
If you need service, first see the “If You Need Assistance Or Service” section of this book.  
After checking “If You Need Assistance Or Service,” additional help can be found by calling  
our Consumer Assistance Center telephone number, 1-800-253-1301, from anywhere in the  
U.S.A. In Canada, contact your authorized Inglis Limited Appliance Service company.  
Printed on recycled paper–  
10% post-consumer waste  
50% recovered materials  
® Registered Trademark of Whirlpool, U.S.A.  
© 1994 Whirlpool Corporation  
Printed in U.S.A.  
 
*
Appareils  
électroménagers  
G
U
I
D
E
d‘utilisation et d‘entretien  
Note à l’intention  
de l’utilisateur  
2
Importantes  
instructions  
de sécurité  
3
6
7
Pièces et  
caractéristiques  
Utilisation de la  
table de cuisson  
Entretien de la  
table de cuisson 10  
En cas de besoin  
d’assistance ou  
de service  
14  
20  
Garantie  
1-800-253-1301  
Aux É.-U., pour tout commentaire ou  
question, veuillez nous contacter.  
TABLE DE CUISSON ÉLECTRIQUE  
MODÈLES RC8200XB RC8400XB  
IBC310 WBC310  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And DownloadP. IÈCE N° 3189269  
NOTE À L’INTENTION DE L’UTILISATEUR  
Note à l’intention de  
l’utilisateur  
Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil ménager  
*
Whirlpool .  
La vie étant de plus en plus affairée et compliquée, les tables de cuisson Whirlpool sont  
façiles à utiliser, vous font gagner du temps et vous aident à mieux gérer votre maison. Pour  
que cet appareil vous procure un service sans problème, nous avons préparé ce Guide  
d’utilisation et d’entretien. Ce guide est plein de renseignements utiles qui vous aideront à  
utiliser et à entretenir votre table de cuisson convenablement et en sécurité. Veuillez le lire  
attentivement. De plus, complétez le retournez la carte d’inscription du propriétaire (É.-U. ou  
Canada, selon le cas) qui accompagne votre table de cuisson. Ceci nous permettra de vous  
transmettre tout nouveau renseignement concernant votre table de cuisson.  
Nous nous soucions de votre sécurité.  
Ce guide comporte des symboles et des mentions concernant la sécurité. Veuillez accorder  
une attention particulière à ces symboles et observer toutes les instructions et  
recommandations données. On présente ci-dessous une brève explication de l’utilisation de  
chaque symbole.  
MISEENGARDE
Ce symbole vous aidera à éviter des  
actions susceptibles de faire subir des  
dommages au produit (éraflures,  
bosselures, etc.) ainsi qu’à vos biens  
personnels.  
Ce symbole signale un danger  
éventuel, comme risque de blessures,  
brûlures, incendie et choc électrique.  
Numéro de téléphone sans frais d’interurbain du Centre  
d’aide à la clientèle : 1-800-253-1301, 24 heures par jour  
(É.-U. seulement).  
Advenant que vous ayez des questions concernant votre table de cuisson ou que votre  
appareil ait besoin de réparation, référez-vous d’abord à la section “En cas de besoin  
d’assistance ou de service” à la page 14. Si vous avez besoin d’aide supplémentaire,  
n’hésitez pas à téléphoner au Centre d’aide à la clientèle ou à la compagnie Inglis Limitée  
Service d’appareils ménagers autorisée (voir la liste page 16). Lors de votre appel, vous  
devrez indiquer les numéros complets de modèle et de série de l’appareil. On trouve ces  
renseignements sur la plaque signalétique (voir le schéma à la page 6). Vous pouvez  
également inscrire ces renseignements ci-dessous, ainsi que la date d’achat indiquée sur la  
facture de vente, et les nom et numéro de téléphone du concessionnaire. Veuillez également  
conserver cette brochure et la facture de vente en lieu sûr pour référence ultérieure.  
Nom du concessionnaire _________________  
Téléphone _____________________________  
Numéro de modèle ______________________  
Numéro de série ________________________  
Date d’achat ___________________________  
2
 
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ  
Importantes instructions de  
sécurité  
Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique,  
de blessures ou de dommages lors de l’utilisation de  
la table de cuisson, il convient d’observer certaines  
précautions élémentaires dont les suivantes :  
Généralités  
Lire toutes les instructions avant  
d’utiliser la table de cuisson.  
Choisir l’emplacement et installer  
la table de cuisson uniquement  
selon les instructions d’installation  
fournies. La table de cuisson doit  
Ne pas toucher les éléments  
être installée par un installateur  
chauffants ou les zones  
qualifié. Elle doit être  
convenablement raccordée au  
avoisinantes. Les éléments  
chauffants peuvent être très  
circuit d’alimentation électrique et  
chauds, même lorsqu’ils ont une  
reliée à la terre.  
teinte foncée. Les surfaces  
avoisinantes des éléments  
chauffants peuvent être  
MISE EN GARDE : Ne pas  
remiser au-dessus de la table de  
cuisson des objets que des  
enfants pourraient vouloir  
atteindre. Les enfants pourraient  
se brûler ou se blesser en  
grimpant sur la table de cuisson.  
Ne pas laisser des enfants seuls  
ou sans surveillance dans la pièce  
où la table de cuisson est en  
service. Ne jamais laisser les  
enfants s’asseoir ou se tenir sur  
une partie quelconque de la table  
de cuisson. Ils pourraient se  
blesser ou se brûler.  
suffisamment chaudes pour  
provoquer des brûlures. Pendant  
et après l’utilisation de la table de  
cuisson, ne pas toucher ou  
laisser des vêtements ou autres  
matériaux inflammables entrer en  
contact avec les éléments  
chauffants ou les surfaces  
avoisinantes avant qu’ils aient pu  
suffisamment refroidir.  
Ne pas faire fonctionner la table  
de cuisson si elle est  
endommagée ou ne fonctionne  
pas correctement.  
Ne pas utiliser la table de cuisson  
pour réchauffer ou chauffer la  
pièce. Des personnes pourraient  
se blesser ou se brûler, ou un  
incendie pourrait se déclencher.  
Utiliser la table de cuisson  
uniquement pour les applications  
décrites dans ce manuel.  
Veiller à ne pas porter de  
vêtements amples lors de  
l’utilisation de la table de cuisson;  
ils pourraient s’enflammer s’ils  
venaient en contact avec un  
élément chaud, et l’utilisateur  
pourrait se brûler.  
suite à la page suivante  
3
 
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ  
Utiliser uniquement des maniques  
sèches. De la vapeur pourrait être  
émise lors du contact de  
maniques humides ou mouillées  
avec les surfaces chaudes, et  
provoquer des brûlures. Ne pas  
laisser les maniques entrer en  
contact avec les éléments  
chauffants. Ne pas utiliser une  
serviette ou un morceau de tissu  
volumineux comme manique. Ces  
articles pourraient s’enflammer.  
sera exposée, ce qui pourrait  
susciter l’inflammation des  
vêtements ou des maniques.  
L’utilisation d’un récipient de  
taille correcte améliore  
également l’efficacité de la  
cuisson.  
Vérifier que les récipients de  
cuisson en verre peuvent être  
utilisés en sécurité sur la table  
de cuisson. Seulement certains  
types de verre, vitrocéramique,  
céramique, faïence ou autres  
récipients à surface vitrifiée  
peuvent résister sans bris à  
l’exposition à la chaleur de la  
table de cuisson et aux  
Ne pas faire chauffer des  
contenants fermés. Ils pourraient  
exploser. Le contenu chaud  
pourrait provoquer des brûlures et  
les débris du contenant pourraient  
provoquer des blessures.  
brusques variations de  
température.  
Ne pas remiser des produits  
inflammables sur la table de  
cuisson ou à proximité. Les  
vapeurs émises pourraient  
susciter un risque d’explosion et/  
ou d’incendie.  
Ne jamais laisser les éléments  
chauffants sans surveillance  
alors qu’ils chauffent à la puis-  
sance maximale. Il pourrait y  
avoir ébullition, renversement et  
production de fumée et de  
graisse renversée susceptible  
de s’enflammer.  
Utilisation de la table de  
cuisson  
Veiller à ce que les cuvettes  
soient en place pendant la  
cuisson. Sinon, les composants et  
le câblage situés dessous peuvent  
subir des dommages.  
Ne pas garnir les cuvettes de  
papier d’aluminium ou de toute  
autre doublure. L’installation  
incorrecte de ces matériaux peut  
susciter un risque de choc  
Tourner les poignées des  
récipients vers l’intérieur, mais  
sans les placer au-dessus des  
autres éléments chauffants.  
Ceci réduira les risques de  
brûlures, d’inflammation de  
matériaux inflammables et de  
renversement dus à  
électrique ou d’incendie.  
Choisir un récipient à fond plat  
dont la taille est approximative-  
ment identique à celle de l’élément  
chauffant utilisé. Si le récipient est  
plus petit que l’élément chauffant,  
une partie de l’élément chauffant  
l’entrechoquement des  
récipients.  
4
 
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ  
Graisse  
Entretien et nettoyage  
La graisse est inflammable. Ne  
pas laisser la graisse s’accumuler  
sur la table de cuisson. Essuyer  
immédiatement la graisse  
renversée.  
Ne pas faire tremper les éléments  
chauffants amovibles dans l’eau.  
L’élément subirait des dommages  
et susciterait un risque de choc  
électrique ou d’incendie.  
Ne pas réparer ou remplacer une  
pièce quelconque de la table de  
cuisson si ce n’est pas  
spécifiquement recommandé dans  
ce manuel. Toute autre opération  
d’entretien ou de réparation doit  
être confiée à un technicien  
qualifié.  
Déconnecter la table de cuisson  
de la source d’alimentation  
électrique avant d’entreprendre  
des travaux de réparation.  
Ne pas utiliser d’eau pour  
éteindre un feu de graisse. Ne  
jamais saisir un récipient  
enflammé. Pour étouffer les  
flammes dans un récipient  
enflammé sur la table de cuisson,  
mettre sur le récipient un  
couvercle bien ajusté, une tôle à  
biscuits ou un plateau plat. Pour  
éteindre de la graisse enflammée  
hors d’un récipient, utiliser du  
bicarbonate de sodium ou un  
extincteur polyvalent à produit  
chimique sec, ou un extincteur à  
mousse (s’il y en a un).  
– CONSERVER CES INSTRUCTIONS –  
5
 
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES  
Pièces et caractéristiques  
Cette section contient des illustrations de la table de cuisson. Ceci permettra à l’utilisateur de  
se familiariser avec l’emplacement et l’apparence de toutes les pièces et caractéristiques de  
la table de cuisson.  
Modèle RC8200XB  
Modèles RC8400XB, IBC310 et  
WBC310  
LO  
OFF  
LO  
HI  
OFF  
HI  
LO  
OFF  
I
LO  
HI  
OFF  
I  
LO  
OFF  
HI  
LO  
OFF  
H
I
LO  
OFFFF  
HI  
LO  
OFF  
HI  
Plaque signalétique  
des numéros de  
Tableau de  
commande  
Plaque signalétique  
des numéros de  
modèle et de série  
(située sous le fond  
extérieur de la table  
de cuisson)  
Tableau de  
commande  
modèle et de série  
(située sous le fond  
extérieur de la table  
Élément chauffant  
avec cuvette  
monopièce  
Élément chauffant  
avec cuvette  
de cuisson)  
monopièce  
Tableaux de commande  
Modèle RC8200XB  
Modèle RC8400XB  
Modèles IBC310 et  
WBC310  
Bouton de  
commande,  
arrière  
Bouton de  
Bouton de  
commande,  
arrière  
commande,  
arrière  
LO  
gauche  
gauche  
gauche  
OFF  
OFF  
Témoin  
lumineux,  
arrière  
Témoin  
lumineux,  
arrière  
Bouton de  
commande,  
arrière droit  
LO  
OFF  
OFF  
Bouton de  
commande,  
arrière droit  
Bouton de  
commande,  
arrière droit  
Témoin  
Témoin  
d’identification  
Bouton de  
commande,  
avant  
Témoin  
d’identification  
d’identification  
LO  
Bouton de  
commande,  
avant gauche  
OFF  
Bouton de  
commande,  
avant gauche  
gauche  
OFF  
LO  
Bouton de  
commande,  
avant droit  
Bouton de  
commande,  
avant droit  
OFF  
Bouton de  
commande,  
avant droit  
OFF  
Témoin  
lumineux  
Témoin  
lumineux,  
avant  
Témoin  
lumineux,  
avant  
6
 
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON  
Utilisation de la table de  
cuisson  
Dans cette section  
Page  
Page  
Utilisation des éléments  
chauffants .......................................... 7  
Conseils pour l’économie  
d’énergie............................................. 9  
Pour obtenir les meilleurs résultats de cette table de cuisson, l’utiliser conformément aux  
instructions. Cette section donne des renseignements importants sur l’utilisation efficace et  
sans danger de la table de cuisson.  
Utilisation des éléments chauffants  
Appuyer sur le bouton de commande  
avant du faire tourner pour sélectionner la  
puissance de chauffage. On peut régler le  
bouton à une position quelconque entre la  
position d’arrêt (OFF ou 0) et la position  
correspondant à la puissance maximale (HI  
ou MAX).  
IH  
Témoins d’identification  
Le point, situé près de chaque bouton de  
commande, indique quel élément chauffant  
de la table de cuisson est alimenté.  
Modèles RC8200XB  
et RC8400XB  
Modèles IBC310  
et WBC310  
Témoins lumineux  
L’un des témoins lumineux du tableau de  
commande s’illumine lorsqu’un élément  
chauffant est alimenté.  
AVERTISSEMENT  
Risque d’incendie  
Lorsque l’appareil n’est pas utilisé pour  
la cuisson, vérifier que tous les  
boutons de commande sont à la  
position d’arrêt (OFF) et que les  
témoins lumineux sont éteints.  
Lorsqu’un élément chauffant reste  
alimenté par inadvertance, quelqu’un  
pourrait se brûler ou un incendie  
pourrait se déclencher.  
7
 
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON  
Une personne qui n’est pas encore  
habituée à effectuer les réglages de puis-  
sance devrait utiliser le tableau ci-dessous  
comme guide. Pour l’obtention des meilleurs  
résultats, utiliser la puissance de chauffage  
maximale au début de la cuisson, puis réduire  
la puissance de chauffage pour poursuivre la  
cuisson.  
excessif qui fera subir des dommages au  
récipient et/ou à l’élément chauffant.  
On peut cependant utiliser les récipients  
de cuisson modernes dont le fond comporte  
de légères bosselures ou de très petites  
rainures de dilatation. Ces récipients sont  
spécialement conçus pour que s’établisse le  
bon contact nécessaire pour l’obtention des  
meilleurs résultats de cuisson.  
On trouve aussi dans la plupart des  
magasins vendant des articles de ménage,  
des woks, des récipients de préparation de  
conserves et des bouilloires comportant un  
fond plat, qu’il est possible d’utiliser sur la  
table de cuisson.  
Le récipient devrait comporter des flancs  
rectilignes et un couvercle bien ajusté.  
Choisir un récipient de moyenne à forte  
épaisseur, mais relativement léger.  
Le matériau utilisé dans la fabrication  
des récipients (métal ou verre) affecte la  
rapidité du transfert de chaleur de l’élément  
chauffant aux aliments à travers le matériau,  
ainsi que l’uniformité de la distribution de la  
chaleur à travers le fond du récipient. Choisir  
des récipients qui vous donneront les  
meilleurs résultats de cuisson.  
UTILISATION  
RÉGLAGE  
RECOMMANDÉE  
Début de la cuisson des  
HI ou MAX  
(puissance  
maximale)  
aliments.  
Ébullition des liquides.  
Ébullition rapide.  
Friture de morceaux de  
poulet ou de crêpes.  
Medium-high  
ou 6-8  
(puissance  
moyenne-  
maximale)  
Pour les sauces, crème-  
Medium  
(face à OFF)  
ou 5  
(puissance  
moyenne)  
dessert et glaçage.  
Pour la cuisson de  
grandes quantités de  
légumes.  
Medium-low  
ou  
Pour continuer la cuisson  
d’un mets après réglage  
à la puissance maximale.  
2-4  
Les poignées devraient être faites d’un  
matériau robuste et résistant à la chaleur,  
et elles devraient être solidement fixées au  
récipient.  
(puissance  
moyenne-  
minimale)  
LO  
ou 1  
(puissance  
minimale)  
Maintien d’un mets en  
température jusqu’au  
moment du service.  
REMARQUES :  
Si un élément chauffant reste rouge  
pendant une longue période, c’est que le  
fond du récipient n’est pas suffisamment  
plat, ou qu’il est trop petit pour l’élément.  
L’utilisation prolongée d’un récipient incor-  
rect peut faire subir des dommages à  
l’élément chauffant, à la table de cuisson, au  
câblage, et aux zones voisines. Pour éviter  
des dommages, utiliser les récipients de  
cuisson corrects, commencer la cuisson à la  
puissance de chauffage maximale et réduire  
ensuite la puissance de chauffage pour  
poursuivre la cuisson.  
Élément de mijoter  
Modèles IBC310 et WBC310 : L’élément  
arrière droit peut maintenir les températures  
inférieures pour préparer les aliments qui  
exigent de chaleur extrêmement bas.  
Batterie de cuisine  
Choisir un récipient dont la taille est  
similaire à celle de l’élément chauffant.  
REMARQUE : Pour l’obtention des  
meilleurs résultats et pour une meilleure  
utilisation de l’énergie, utiliser uniquement  
des récipients à fond plat qui maintiennent  
un bon contact avec les éléments chauffants.  
Ne pas utiliser un récipient dont le fond est  
arrondi, gauchi, nervuré (récipients en émail  
vitrifié) ou entaillé; l’utilisation d’un tel récip-  
ient peut provoquer un échauffement  
Ne pas laisser sur un élément chaud un  
récipient vide ou un récipient dont le  
contenu est totalement évaporé. Il peut se  
produire un échauffement excessif qui fera  
subir des dommages au récipient ou à  
l’élément chauffant.  
8
 
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON  
Préparation de conserves  
Un autoclave à conserves de grand  
diamètre à bain-marie ou à pression, en  
conjonction avec l’utilisation prolongée d’une  
puissance de chauffage élévée, peut réduire  
la vie des éléments chauffants et peut être  
la cause de dommages pour la table de  
cuisson.  
Si vous utilisez votre table de cuisson pour  
préparer vos conserves, nous vous  
recommandons l’installation d’un ensemble  
à conserves. Vous pouvez commander  
l’ensemble (pièce n° 242905) auprès de  
votre concessionnaire Whirlpool, une  
compagnie de service Whirlpool autorisée,  
ou une compagnie Inglis Limitée Service  
d’appareils ménagers autorisée (au  
Canada).  
chauffant et qui ne dépasse pas de plus de  
2,5 cm (1 po) de l’élément chauffant. Un  
stérilisateur/récipient de grand diamètre  
qui n’est pas convenablement centré,  
piège la chaleur et peut être la cause de  
dommages pour la table de cuisson.  
Ne pas mettre un stérilisateur sur deux  
éléments chauffants en même temps. Une  
accumulation excessive de chaleur  
endommagerait la table de cuisson.  
Commencer avec de l’eau chaude. Ceci  
permet de réduire la durée de la période  
de chauffage à la puissance maximale.  
Réduire ensuite au minimum nécessaire  
pour maintenir l’eau en ébullition.  
Conserver les cuvettes propres.  
Pour prolonger la vie des éléments :  
Préparer de petites quantités à la  
fois.  
Ne pas utiliser les éléments toute la  
journée.  
Pour protéger la table de cuisson :  
Utiliser un stérilisateur/récipient à fond  
plat, pour l’obtention des meilleurs  
résultats.  
Utiliser le plus grand élément chauffant  
pour l’obtention des meilleurs résultats. De  
même, utiliser un stérilisateur/récipient  
qu’il est possible de centrer sur l’élément  
Consulter un manuel de préparation de  
conserves pour des instructions  
spécifiques.  
Conseils pour l’économie d’énergie  
Bien que l’énergie utilisée pour la cuisson ne  
représente qu’un petit pourcentage du total  
de l’énergie utilisée dans une résidence, il  
convient d’utiliser efficacement l’énergie  
consacrée à la cuisson. Voici quelques  
conseils qui vous permettront d’économiser  
l’énergie lors de l’utilisation de cette table de  
cuisson.  
Utiliser des récipients à fond plat, à flancs  
droits et à couvercle bien ajusté.  
Faire correspondre la taille du récipient à  
celle de l’élément chauffant.  
Débuter la cuisson avec une puissance de  
chauffage élevée, puis ramener la puis-  
sance de chauffage au minimum ou arrêter  
l’élément pour terminer la cuisson. Chaque  
fois que c’est possible, utiliser la chaleur  
emmagasinée pour la cuisson.  
Mettre l’élément chauffant en marche  
seulement après avoir placé le récipient  
rempli sur l’élément.  
Planifier la préparation des repas en  
fonction de l’utilisation la plus efficace de la  
table de cuisson.  
Cuisiner avec un minimum de liquide ou  
de graisse pour réduire la durée de  
cuisson.  
Conserver les cuvettes propres.  
Préchauffer les récipients seulement  
lorsque recommandé, et le moins  
longtemps possible.  
9
 
ENTRETIEN DE LA TABLE DE CUISSON  
Entretien de la table de  
cuisson  
Dans cette section  
Page  
Page  
Dépose des éléments chauffants  
et des cuvettes................................. 10  
Tableau de nettoyage ...................... 12  
Cette table de cuisson a été conçue pour un  
entretien facile. On peut effectuer la plupart  
des opérations de nettoyage avec des  
produits ménagers communs. Nettoyer la  
table de cuisson chaque fois qu’elle est  
souillée ou qu’un produit a été renversé; ceci  
lui permettra de conserver longtemps son  
aspect neuf et de fonctionner comme un  
produit neuf.  
AVERTISSEMENT  
Risque de choc électrique  
Avant d’entreprendre le nettoyage ou  
d’effectuer des réparations, vérifier que  
tous les boutons de commande sont à  
la position d’arrêt (OFF) et que la table  
de cuisson est froide.  
Le non-respect de cette instruction peut  
être la cause de brûlures ou de choc  
électrique.  
Dépose des éléments chauffants et  
des cuvettes  
Dépose  
1. Avant d’ôter les éléments chauffants et  
les cuvettes, vérifier que les éléments  
chauffants ne sont pas alimentés et qu’ils  
sont froids.  
Modèles RC8200XB  
et RC8400XB  
Modèles IBC310  
et WBC310  
2. Soulever le bord de l’élément chauffant,  
du côté opposé au connecteur, juste  
assez pour que l’élément puisse passer  
au-dessus de l’attache permettant de  
maintenir l’élément en place et la cuvette.  
3. Tirer sur l’élément chauffant en ligne  
droite pour le débrancher du connecteur.  
10  
 
ENTRETIEN DE LA TABLE DE CUISSON  
4. Ôter la cuvette en la soulevant. Voir les  
instructions de nettoyage au “Tableau de  
nettoyage” à la page 12.  
Réinstallation  
1. Avant d’entreprendre la réinstallation des  
éléments chauffants et des cuvettes,  
vérifier que les boutons de commande  
sont à la position d’arrêt.  
Modèles RC8200XB  
et RC8400XB  
Modèles IBC310  
et WBC310  
2. Aligner les ouvertures de la cuvette avec  
le connecteur de l’élément chauffant et  
l’attache permettant de maintenir  
l’élément en place.  
3. Tenir l’élément chauffant aussi horizontal  
que possible, la borne étant à peine  
insérée dans le connecteur. Enfoncer la  
borne dans le connecteur.  
11  
 
ENTRETIEN DE LA TABLE DE CUISSON  
4. Après avoir enfoncé la borne aussi  
loin que possible dans le connecteur,  
rabattre le bord de l’élément chauffant du  
côté opposé au connecteur. L’attache  
empêchera l’élément chauffant de  
bouger.  
REMARQUE : Les cuvettes permettent la  
récupération de tout débordement. Les  
cuvettes offrent une plus longue durée de  
service si elles sont maintenues en bon état  
de propreté.  
Si une cuvette en chrome change de  
couleur, c’est que certains récipients ne sont  
sans doute pas assez plats ou trop grands  
pour l’élément chauffant concerné. Dans les  
deux cas, une certaine partie de la chaleur  
qui devrait être transmise au récipient est  
rabattue et provoque l’échauffement de la  
cuvette. Cet échauffement excessif peut  
provoquer le changement de couleur de la  
cuvette.  
Tableau de nettoyage  
Utiliserletableausuivantpouridentifiertouteslespiècesdelatabledecuissonlorsdunettoyage.  
PIÈCES  
ARTICLES À UTILISER  
MODE DE NETTOYAGE  
Boutons de  
commande  
Éponge et eau  
savonneuse tiède  
Mettre les boutons de commande à la  
position d’ARRÊT (OFF) et les tirer pour  
les enlever du tableau de commande.  
Laver, rincer, et sécher à fond. Ne pas  
faire tremper.  
Ne pas utiliser de laine d’acier ou un  
produit de nettoyage abrasif. Ces  
produits peuvent endommager la finition  
des boutons de commande.  
Réinstaller les boutons de commande.  
S’assurer que le repère est à la position  
d’ARRÊT.  
Tableau de  
commande  
Éponge et eau  
savonneuse tiède  
OU  
Essuie-tout et produit de  
nettoyage du verre  
(pulvérisateur)  
Laver, essuyer avec l’eau douce, et  
sécher à fond.  
Ne pas utiliser de laine d’acier ou un  
produit de nettoyage abrasif. Ces  
produits peuvent endommager  
le fini.  
Ne pas vaporiser le produit de  
nettoyage directement sur le tableau de  
commande. Vaporiser le produit  
sur un essuie-tout.  
12  
 
ENTRETIEN DE LA TABLE DE CUISSON  
PIÈCES  
ARTICLES À UTILISER  
MODE DE NETTOYAGE  
Surface de la table Éponge et eau  
Laver, essuyer avec l’eau douce, et  
sécher à fond.  
de cuisson  
savonneuse tiède  
Utiliser un tampon de récurage en  
plastique non abrasif sur les  
endroits très sales.  
Ne pas utiliser un produit de nettoyage  
abrasif ou rugueux.  
REMARQUE : Ne pas laisser des  
aliments acides (tels que vinaigre,  
tomate ou jus de citron) sur la surface.  
L’acide peut endommager la finition.  
Essuyer également les renversements  
de lait ou d’oeufs une fois la table de  
cuisson refroidie.  
Éléments  
chauffants  
Aucun nettoyage nécessaire. Les  
éclaboussures et renversements  
brûleront. Ne pas immerger dans l’eau.  
Cuvettes en  
chrome  
Tampon de récurage en  
plastique non abrasif et  
eau savonneuse tiède  
Laver, rincer et sécher à fond.  
Nettoyer fréquemment.  
Ne pas utiliser un produit de nettoyage  
abrasif ou puissant.  
Cuvettes en  
porcelaine noire  
Tampon de récurage en  
plastique non abrasif et  
eau savonneuse tiède  
OU  
Essuyer les renversements.  
Laver, rincer et sécher à fond.  
OU  
Programme  
d’autonettoyage d’un four  
Mettre à l’envers sur les grilles dans  
le four pendant le programme  
d’autonettoyage.  
13  
 
EN CAS DE BESOIN D’ASSISTANCE OU DE SERVICE  
En cas de besoin  
d‘assistance ou de service  
L’objet de cette section est de vous éviter le coût de la visite d’un dépanneur. Cependant, il  
se peut que vous ayez quand même besoin d’aide ou de service. Lorsque vous contacterez  
le Centre d’aide à la clientèle (aux É.-U.) ou une compagnie Inglis Limitée Service d’appareils  
ménagers autorisée (au Canada), vous devrez donner une description complète du  
problème, le numéro de modèle et le numéro de série complets de l’appareil et la date  
d’achat (voir page 2). Nous devons disposer de ces renseignements pour pouvoir répondre  
convenablement à vos besoins.  
Avant de contacter le service de dépannage ...  
Les problèmes de rendement sont souvent dus à de petits détails que vous pouvez détecter  
et régler vous-même sans outils d’aucune sorte. Veuillez étudier la liste ci-dessous pour voir  
les problèmes que vous pouvez résoudre vous-même. Cela pourrait vous économiser le coût  
de la visite d’un dépanneur.  
PROBLÈME  
Rien ne  
CAUSE POSSIBLE  
SOLUTION  
La table de cuisson n’est pas  
Reconnecter la table de cuisson au  
fonctionne  
convenablement connectée au réseau d’alimentation électrique (voir  
réseau d’alimentation  
électrique.  
les instructions d’installation).  
Un fusible est grillé ou le  
disjoncteur s’est ouvert.  
Remplacer le fusible ou réarmer le  
disjoncteur.  
Un fusible est grillé ou le  
disjoncteur s’est ouvert.  
Remplacer le fusible ou réarmer le  
disjoncteur.  
Les éléments  
chauffants de la  
table de cuisson  
ne fonctionnent  
pas  
La borne n’est pas enfoncée à Tourner le bouton de commande à la  
fond dans le connecteur.  
position d’ARRÊT et enfoncer la borne  
à fond dans le connecteur (voir  
“Réinstallation” à la page 11).  
Le bouton de commande n’est Faire tourner de nouveau le bouton,  
pas réglé à la position  
convenable.  
après l’avoir enfoncé.  
Les boutons de  
commande ne  
tournent pas  
Le bouton n’a pas été enfoncé Faire tourner de nouveau le bouton,  
avant d’essayer de le tourner.  
après l’avoir enfoncé.  
Résultats de  
cuisson  
La table de cuisson n’est pas  
d’aplomb.  
Mettre la table de cuisson d’aplomb  
(voir les instructions d’installation).  
inattendus  
L’utilisateur n’emploie pas une Utiliser uniquement des recettes  
recette testée provenant d’une testées, provenant d’une source fiable.  
source fiable.  
La taille des récipients utilisés  
Au sujet de la taille et du type de  
ne correspond pas aux indica- récipient recommandé, consulter un  
tions de la recette.  
livre de cuisine fiable.  
Les récipients ne sont pas  
Le récipient devrait avoir la même  
adaptés à la taille de l’élément taille ou être légèrement plus grand  
chauffant utilisé. que l’élément chauffant.  
14  
 
EN CAS DE BESOIN D’ASSISTANCE OU DE SERVICE  
Aux É.–U. :  
Si vous avez besoin de pièces  
de rechange FSP* ...  
Si vous avez besoin d’aide ...  
Téléphonez de partout aux É.-U. à notre  
Centre d’aide à la clientèle Whirlpool au  
numéro sans frais d’interurbain :  
FSP est une marque déposée de Whirlpool  
Corporation pour des pièces de qualité.  
Recherchez ce symbole de qualité lorsque  
votre appareil Whirlpool* a besoin de pièces  
de rechange. Les pièces de rechange FSP  
s’ajusteront bien et fonctionneront bien, car  
elles sont conçues d’après les spécifications  
de chaque nouveau produit Whirlpool.  
Pour localiser un distributeur de pièces de  
rechange FSP dans votre région, voir la  
rubrique “Si vous avez besoin de service” ou  
contacter le Centre d’aide à la clientèle, tel  
que décrit à la rubrique “Si vous avez besoin  
d’aide”.  
1-800-253-1301  
L’un de nos conseillers spécialement formés  
pourra vous aviser sur la façon d’obtenir  
satisfaction de votre appareil, ou vous  
recommander une compagnie de service  
qualifiée dans votre région, si votre appareil  
a besoin de réparation.  
Si vous préférez, vous pouvez écrire à :  
Mr. William Clark  
Consumer Assistance Representative  
Whirlpool Corporation  
Si vous n’êtes pas satisfait ...  
2000 North M-63  
Benton Harbor, MI 49022-2692  
Contactez le Major Appliance Consumer  
Action Panel (MACAP). MACAP est un  
groupe d’experts en consommation  
indépendants qui fait part des opinions des  
consommateurs auprès de l’industrie des  
appareils ménagers.  
Veuillez indiquer dans votre correspondance  
un numéro de téléphone où l’on peut vous  
joindre pendant la journée.  
Si vous avez besoin  
de service ...  
Whirlpool possède un réseau national de  
compagnies de service Whirlpool  
autorisées. Les techniciens Whirlpool sont  
formés pour satisfaire la garantie et offrir le  
service après-vente, partout aux États-Unis.  
Pour localiser la compagnie de service  
Whirlpool autorisée de votre région, appelez  
notre Centre d’aide à la clientèle (voir ci-  
dessus) ou consultez les Pages jaunes de  
l’annuaire sous la rubrique :  
Contactez MACAP seulement lorsque le  
concessionnaire, le centre de service  
autorisé et Whirlpool n’ont pas réussi à  
résoudre votre problème.  
Major Appliance Consumer Action Panel  
20 North Wacker Drive  
Chicago, IL 60606  
MACAP nous fera alors part de votre  
demande.  
APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS -  
GROS - RÉPARATION ET SERVICE  
-Voir appareils ménagers Whirlpool ou  
Centre de service Whirlpool autorisé  
(Exemple : Cie de service XYZ)  
LAVEUSES ET SÉCHEUSES -  
VENTE ET SERVICE  
-Voir appareils ménagers Whirlpool  
ou Centre de service Whirlpool  
autorisé  
(Exemple : Cie de service XYZ)  
15  
 
EN CAS DE BESOIN D’ASSISTANCE OU DE SERVICE  
Au Canada :  
Inglis Limitée Service d’appareils ménagers - Service aux  
consommateurs  
Succursales de service direct :  
COLOMBIE-  
BRITANNIQUE  
(604) 291-6426  
(604) 291-6426  
Vancouver  
Inglis Limitée Service d’appareils ménagers  
3627 E. 4th Ave.  
Victoria  
Inglis Limitée Service d’appareils ménagers  
3117 Steele Street  
(403) 253-9267  
(403) 453-3900  
ALBERTA  
ONTARIO  
Calgary  
Inglis Limitée Service d’appareils ménagers  
#15, 6025 12th Street S.E.  
Edmonton  
Inglis Limitée Service d’appareils ménagers  
16236–116 Avenue  
(905) 624-2800  
(905) 475-9511  
(613) 225-0510  
Toronto  
(Mississauga)  
Inglis Limitée Service d’appareils ménagers  
5945 Ambler Drive  
Toronto  
(Markham)  
Inglis Limitée Service d’appareils ménagers  
Unit #1, 110 Torbay Road  
Ottawa  
Inglis Limitée Service d’appareils ménagers  
28 Capital Drive  
MANITOBA  
QUÉBEC  
(204) 694-5308  
Winnipeg  
Inglis Limitée Service d’appareils ménagers  
1683 Church Avenue  
(514) 382-8110  
(514) 397-1840  
(418) 871-5251  
(819) 564-6565  
(902) 468-6634  
Montréal  
(Laval)  
Inglis Limitée Service d’appareils ménagers  
2750 Francis Hughes  
Brossard  
Inglis Limitée Service d’appareils ménagers  
9605 F, rue Ignace  
Québec  
Inglis Limitée Service d’appareils ménagers  
5275, boul. Wilfrid Hamel, Bureau 140  
Sherbrooke  
(Rock Forest)  
Inglis Limitée Service d’appareils ménagers  
3475, boul. Industrial  
Dartmouth  
Inglis Limitée Service d’appareils ménagers  
900 Windmill Road  
NOUVELLE-  
ÉCOSSE  
Pour obtenir du service technique à l'extérieur des centres mentionnés, veuillez communiquer avec votre  
concessionnaire d'appareils ménagers.  
16  
 
NOTES  
17  
 
NOTES  
18  
 
NOTES  
19  
 
Garantie de la table de cuisson  
*
électrique WHIRLPOOL  
DURÉE DE LA GARANTIE :  
WHIRLPOOL PAIERA :  
GARANTIE COMPLÈTE  
D’UN AN  
À compter de la date d’achat.  
Les pièces de rechange FSP* et la main-d’oeuvre pour la  
correction des vices de matériau ou de fabrication. Les  
réparations doivent être effectuées par un établissement  
de service autorisé Whirlpool.  
GARANTIE LIMITÉE POUR LA Les pièces de rechange FSP pour les boutons de  
VIE ENTIÈRE DU PRODUIT  
À compter de la deuxième  
année suivant la date d’achat  
pour la vie entière du produit.  
commande.  
WHIRLPOOL NE PAIERA PAS :  
A. Les visites d’un dépanneur pour :  
1. Rectifier l’installation de la table de cuisson.  
2. Donner des instructions concernant l’utilisation de la table de cuisson.  
3. Remplacer les fusibles ou rectifier l’installation électrique de la maison.  
B. Les réparations de dommages lorsque la table de cuisson est utilisée à des fins autres  
que domestiques.  
C. La prise en charge et la livraison de l’appareil chez l’utilisateur. Ce produit est conçu pour  
être réparé à domicile.  
D. Les dommages imputables à : accident, usage impropre, incendie, inondation, désastre  
naturel, ou utilisation non approuvée par Whirlpool.  
E. Les frais de main-d’oeuvre durant la période de garantie limitée.  
F. Les réparations de pièces ou systèmes imputables à des modifications non autorisées  
effectuées sur l’appareil.  
1/94  
WHIRLPOOL CORPORATION N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES  
DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Certains états ou provinces n’excluent ou ne se  
limitent pas aux dommages fortuits ou indirects; aussi, cette exclusion peut ne pas vous être  
applicable. Cette garantie vous donne des droits juridiques et vous pouvez également jouir  
d’autres droits qui peuvent varier d’un état/province à l’autre.  
Hors des États-Unis, une garantie différente peut s’appliquer. Pour de plus amples détails,  
contactez votre concessionnaire Whirlpool autorisé.  
Si vous avez besoin de service, consultez d’abord le chapitre “En cas de besoin d’assistance  
ou de service” du présent manuel. Après avoir vérifié cette section, vous pouvez recevoir de  
l’aide supplémentaire en téléphonant au Centre d’aide à la clientèle au 1-800-253-1301 de  
partout aux É.-U. Au Canada, contactez la compagnie Inglis Limitée Service d’appareils  
ménagers autorisée.  
Imprimé sur du papier recyclé–  
10% de rebuts après usage  
50% de matières récupérées  
© 1994 Whirlpool Corporation  
* Marque déposée de Whirlpool, É.-U.; Inglis Limitée, titulaire d‘une licence au Canada.  
Imprimé aux É.-U.  
 

Weed Eater Trimmer XT250 User Manual
Whirlpool Freezer CF 51 T User Manual
Whirlpool Range 9782474A User Manual
Williams Sound Stereo System PPA R35 8N User Manual
Woods Equipment Compact Loader LF138 User Manual
Yamaha Portable Speaker DS60 112 User Manual
Zanussi Oven ZDM 891 User Manual
Zanussi Oven ZHF 470 User Manual
Zanussi Refrigerator ZUD 9124 User Manual
Zebra Technologies Printer QL+ User Manual