UseAndCare
G
U
I
D
E
A Note To You
2
Important Safety
Instructions
3
5
Parts And Features
Using Your Cooktop 6
Caring For
Your Cooktop
9
If You Need
Assistance
Or Service
13
16
Warranty
1-800-253-1301
In the U.S.A., call us with questions or
comments.
ELECTRIC COOKTOP
MODELS RC8200XB RC8400XB
IBC310
WBC310
PART NO. 3189269
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Important Safety Instructions
To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to
persons, or damage when using the cooktop,
follow basic precautions, including the following:
General
may be hot even though they
are dark in color. Areas near
surface units become hot
enough to cause burns. During
and after use, do not touch, or
let clothing or other flammable
materials contact surface units
or areas near units until they
have had sufficient time to
cool.
• Read all instructions before
using the cooktop.
• Install or locate the cooktop only
in accordance with the provided
Installation Instructions. The
cooktop must be installed by a
qualified installer. The cooktop
must be properly connected to
electrical supply and grounded.
• CAUTION: Do not store things
children might want above the
cooktop. Children could be
burned or injured while climbing
on it.
• Do not leave children alone or
unattended in area where the
cooktop is in use. They should
never be allowed to sit or stand
on any part of the cooktop.
They could be burned or in-
jured.
• Do not operate the cooktop if it
is damaged or not working
properly.
• Do not use the cooktop for
warming or heating the room.
Persons could be burned or
injured, or a fire could start.
• Do not wear loose or hanging
garments when using the
cooktop. They could ignite if
they touch a hot surface unit
and you could be burned.
• Use only dry pot holders. Moist
or damp pot holders on hot
surfaces could result in burns
from steam. Do not let pot
holder touch hot surface units.
Do not use a towel or bulky
cloth for a pot holder. It could
catch on fire.
• Use the cooktop only for its
intended use as described in
this manual.
• Do not heat unopened contain-
ers. They could explode. The
hot contents could cause burns
and container particles could
cause injury.
• Do not store flammable materi-
als on or near the cooktop. The
fumes could create an explo-
sion and/or fire hazard.
• Do not touch surface units or
areas near units. Surface units
continued on next page
3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using the cooktop
This will help reduce the
chance of burns, igniting of
flammable materials, and spills
due to bumping of the pan.
• Make sure the drip bowls are in
place during cooking. Cooking
without drip bowls could subject
the wiring and components
Grease
underneath them to damage.
• Grease is flammable. Do
not allow grease to collect
around cooktop. Wipe
• Do not line drip bowls with
aluminum foil or other liners.
Improper installation of these
liners could result in a risk of
electrical shock or fire.
spillovers immediately.
• Select a pan with a flat bottom
that is about the same size as
the surface unit. If pan is
smaller than the surface unit,
some of the heating element
will be exposed and could result
in the igniting of clothing or pot
holders. Correct pan size also
improves cooking efficiency.
• Check to be sure glass cooking
utensils are safe for use on the
cooktop. Only certain types of
glass, glass-ceramic, ceramic,
earthenware, or other glazed
utensils are suitable for cook-
tops without breaking due to the
sudden change in temperature.
• Do not use water on grease
fires. Never pick up a flaming
pan. Smother flaming pan on
range by covering with a
well-fitted lid, cookie sheet,
or flat tray. Flaming grease
outside of pan can be extin-
guished with baking soda or,
if available, a multipurpose
dry chemical or foam-type
extinguisher.
Care and cleaning
• Never leave surface units unat-
tended at high heat settings. A
boilover could result and cause
smoking and greasy spillovers
that could ignite.
• Do not soak removable heat-
ing elements in water. The
element will be damaged and
shock or fire could result.
• Do not repair or replace any
part of the cooktop unless
specifically recommended in
this manual. All other servic-
ing should be referred to a
qualified technician.
• Disconnect the electrical sup-
ply before servicing the cook-
top.
• Turn pan handles inward, but
not over other surface units.
– SAVE THESE INSTRUCTIONS –
4
PARTS AND FEATURES
Parts And Features
This section contains captioned illustrations of your cooktop. Use them to become familiar
with the location and appearance of all parts and features.
Model RC8200XB
Models RC8400XB, IBC310 &
WBC310
LO
OFF
LO
HI
OFF
HI
LO
OFF
I
LO
HI
OFF
I
LO
OFF
HI
LO
OFF
H
I
LO
OFFFF
HI
LO
OFF
HI
Model and serial
number plate
(located on outside
bottom of cooktop)
Control
panel
Model and serial
number plate
(located on outside
bottom of cooktop)
Control
panel
Plug-in surface
unit with one-piece
drip bowl
Plug-in surface
unit with one-piece
drip bowl
Control panels
Model RC8200XB
Model RC8400XB
Models IBC310 &
WBC310
Left rear
Left rear
Left rear
OFF
control knob
LO
control
control knob
OFF
knob
Rear surface
unit indicator
light
Rear surface
unit indicator
light
HI
Right rear
control
OFF
LO
knob
OFF
Right rear
control knob
Right rear
control knob
Surface
unit marker
HI
Surface
Surface
unit marker
unit marker
Left front
Left front
control knob
control
knob
OFF
LO
Left front
control knob
OFF
Front surface
unit indicator
light
HI
Right front
Front surface
unit indicator
light
OFF
control
LO
knob
Right front
control knob
OFF
HI
Surface unit
indicator
light
Right front
control knob
5
USING YOUR COOKTOP
Using Your Cooktop
In This Section
Page
Page
Using the surface units ..................... 6
Energy saving tips .............................8
To obtain the best cooking results possible, you must operate your cooktop properly. This
section gives you important information for efficient and safe use of your cooktop.
Using the surface units
Push in control knobs before turning
them to a setting. You can set them any-
where between HI and OFF (or MAX
and 0).
Surface unit markers
The solid dot in the surface unit marker
IH
shows which surface unit is turned on by
that knob.
Surface unit indicator light(s)
The Surface Unit Indicator Light(s) on the
control panel will glow when a surface unit
is on.
Models RC8200XB
and RC8400XB
Models IBC310
and WBC310
Fire Hazard
Be sure all control knobs are turned to
OFF and all indicator lights are OFF
when you are not cooking.
Someone could be burned or a fire
could start if a surface unit is acciden-
tally left ON.
6
USING YOUR COOKTOP
Until you get used to the settings, use the
following as a guide. For best results, start
cooking at the high setting; then turn the
control knob down to continue cooking.
Also, woks, canners, and teakettles with
flat bottoms suitable for use on your
cooktop are now available in most stores
that sell housewares.
• The pan should have straight sides and a
tight-fitting lid.
SETTING
RECOMMENDED USE
HI
or
MAX
• To start foods cooking.
• To bring liquids to a boil.
• Choose medium to heavy gauge (thick-
ness) pans that are fairly lightweight.
• The pan material (metal or glass) affects
how fast heat transfers from the surface
unit through the pan material and how
evenly heat spreads over the pan bottom.
Choose pans that provide the best cooking
results.
• Handles should be made of sturdy, heat-
resistant material and be securely attached
to the pan.
Medium-high • To hold a rapid boil.
or
6-8
• To fry chicken or pan-
cakes.
Medium
(opposite OFF) icing.
• For gravy, pudding, and
or
5
• To cook large amounts of
vegetables.
Medium-low • To keep food cooking
NOTES:
or
2-4
after starting it on a higher
setting.
• If a surface unit stays red for a long time,
the bottom of the pan is not flat enough or
is too small for the surface unit. Prolonged
usage of incorrect utensils could result in
damage to the surface unit, cooktop,
wiring, and surrounding areas. To prevent
damage, use correct utensils, start cooking
on HI, and turn control down to continue
cooking.
• Do not leave an empty utensil, or one
which has boiled dry, on a hot surface unit.
The utensil could overheat and damage
the utensil or surface unit.
LO
or
1
• To keep food warm until
ready to serve.
Simmer element
Models IBC310 and WBC310: The right
rear element can maintain lower tempera-
tures for preparation of foods which require
very low heat.
Cookware tips
• Select a pan that is about the same size
as the surface unit.
• NOTE: For best results and greater
energy efficiency, use only flat-bottomed
cookware that makes good contact with
the surface units. Cookware with rounded,
warped, ribbed (such as some porcelain
enamelware), or dented bottoms could
cause severe overheating, which damages
the cookware and/or surface unit.
You can, however, use the newer
cookware available with slightly indented
bottoms or very small expansion channels.
This cookware is specially designed to
provide the good contact needed for best
cooking results.
7
USING YOUR COOKTOP
Home canning information
outside surface unit area. Large diameter
canners/pans, if not properly centered, trap
heat and can cause damage to the
cooktop.
• Do not place canner on two surface units
at the same time. Too much heat will build
up and will damage the cooktop.
• Start with hot water. This reduces the
time the control is set on high. Reduce
heat setting to lowest position needed to
keep water boiling.
The large diameter of most water-bath or
pressure canners combined with high heat
settings for long periods of time can shorten
the life of regular surface units and cause
damage to the cooktop.
If you plan to use the cooktop for canning,
we recommend the installation of a Canning
Kit. Order the kit (Part No. 242905) from
your Whirlpool dealer, authorized Whirlpool
service company, or authorized Inglis
Limited Appliance Service company
(in Canada).
• Keep drip bowls clean.
• To prolong the life of the elements:
– Prepare small batches at a time.
To protect your range:
• Use flat-bottomed canners/pans for best
results.
– Do not use elements for canning
all day.
• Use the largest surface unit for best
results. Also, use a canner/pan which can
be centered over the surface unit and
which does not extend more than one inch
• Refer to your canner manual for specific
instructions.
Energy saving tips
Although the energy used for cooking is
usually a very small percentage of the total
energy used in the home, cooking energy
can be used efficiently. Here are some tips
to help you save energy when using your
cooking product:
• Start food on higher heat settings, then
set surface unit control on LO or OFF to
finish cooking. Use retained heat for
cooking when possible.
• Turn on the surface unit only after placing
filled pan on the unit.
• Use pans with flat bottoms, straight sides,
and tight-fitting lids.
• Plan your meals for the most efficient use
of the cooktop.
• Match the pan to the surface unit size.
• Cook with a minimum of liquid or fat to
help shorten cooking time.
• Keep drip bowls clean.
• Preheat pans only when recommended
and for the shortest time possible.
8
CARING FOR YOUR COOKTOP
Caring For Your Cooktop
In This Section
Page
Page
Removing surface units and
drip bowls .......................................... 9
Cleaning chart .................................12
Your cooktop is designed for easy care. You
can do most cleaning with items found
around your home. Cleaning your cooktop
whenever spills or soiling occurs will help to
keep it looking and operating like new.
Electrical Shock Hazard
Make sure all controls are off and the
cooktop is cool before cleaning or
servicing.
Failure to do so could result in burns or
electrical shock.
Removing surface units and drip bowls
Removing
1. Make sure all control knobs are turned
off and cool before removing surface
units and drip bowls.
Models RC8200XB
and RC8400XB
Models IBC310
and WBC310
2. Lift the edge of the unit, opposite the
receptacle, just enough to clear the
element hold-down clip and the drip bowl.
3. Pull the surface unit straight away from
the receptacle.
9
CARING FOR YOUR COOKTOP
4. Lift out the drip bowl. See “Cleaning
chart” on page 12 for cleaning instruc-
tions.
Replacing
1. Make sure all control knobs are turned
off and cool before replacing surface units
and drip bowls.
Models RC8200XB
and RC8400XB
Models IBC310
and WBC310
2. Line up openings in the drip bowl with
the surface unit receptacle and the
element hold-down clip.
3. Hold the surface unit as level as possible
with the terminal just started into the
receptacle. Push the surface unit terminal
into the receptacle.
10
CARING FOR YOUR COOKTOP
4. When the terminal is pushed into the
receptacle as far as it will go, push
down the edge of the surface unit
opposite the receptacle. The element
hold-down clip will keep the surface unit
from moving around.
NOTE: Drip bowls help catch spills. When
they are kept clean, they look new longer.
If a chrome drip bowl gets discolored,
some of the utensils may not be flat enough,
or some may be too large for the surface
unit. In either case, some of the heat that’s
meant to go into or around a utensil goes
down and heats the drip bowl. This extra
heat can discolor it.
11
CARING FOR YOUR COOKTOP
Cleaning chart
Use the following table to help you clean all parts of your cooktop.
PART
WHAT TO USE
HOW TO CLEAN
Control knobs
Sponge and warm, soapy • Turn knobs to OFF and pull straight
water
away from control panel.
• Wash, rinse, and dry thoroughly. Do
not soak.
• Do not use steel wool or abrasive
cleansers. They may damage the
finish of the knobs.
• Replace knobs. Make sure all knobs
point to OFF.
Control panel
Sponge and warm, soapy • Wash, wipe with clean water, and dry
water
thoroughly.
OR
• Do not use steel wool or abrasive
cleansers. They may damage the
finish.
Paper towel and spray
glass cleaner
• Do not spray cleaner directly on panel.
Apply cleaner to paper towel.
Cooktop surface
Sponge and warm, soapy • Wash, wipe with clean water, and dry
water
thoroughly.
• Use a nonabrasive, plastic scrub-
bing pad on heavily soiled areas.
• Do not use abrasive or harsh
cleansers.
NOTE: Do not allow foods containing
acids (such as vinegar, tomato, or lemon
juice) to remain on surface. Acids may
remove the glossy finish. Also wipe up
milk or egg spills when cooktop is cool.
Surface units
No cleaning is required. Spatters or
spills will burn off. Do not immerse in
water.
Nonabrasive, plastic
scrubbing pad and warm,
soapy water
Chrome
drip bowls
• Wash, rinse, and dry thoroughly.
• Clean frequently.
• Do not use abrasive or harsh
cleansers.
Nonabrasive, plastic
scrubbing pad and warm,
soapy water
• Wipe off excess spills.
• Wash, rinse, and dry thoroughly.
Black porcelain
drip bowls
OR
OR
An oven’s self-cleaning
cycle
• Place upside down on oven racks in
oven during the self-cleaning cycle.
12
IF YOU NEED ASSISTANCE OR SERVICE
If You Need Assistance
Or Service
This section is designed to help you save the cost of a service call. However, you may still
need assistance or service. When calling our Consumer Assistance Center (in U.S.A.) or your
authorized Inglis Limited Appliance Service company (in Canada) for help or calling for
service, please provide a detailed description of the problem, your appliance’s complete
model and serial numbers, and the purchase date. (See page 2.) This information will help us
respond properly to your request.
Before calling for assistance …
Performance problems often result from little things you can find and fix without tools of any
kind. Please check the chart below for problems you can fix. It could save you the cost of a
service call.
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
SOLUTION
Nothing will
operate
The unit is not wired into a live Wire the unit into a live circuit with
circuit with proper voltage.
proper voltage. (See Installation
Instructions.)
A household fuse has blown
or a circuit breaker has
tripped.
Replace household fuse or reset
circuit breaker.
The surface
units will not
operate
A household fuse has blown
or a circuit breaker has
tripped.
Replace household fuse or reset
circuit breaker.
You have not plugged in
surface units all the way.
Turn control knobs to OFF and plug
surface units in all the way. (See
“Replacing” on page 10.)
You are not setting the control Push control knobs in before turning
knobs correctly.
to a setting.
Control knob(s)
will not turn
You are not pushing in before
turning.
Push control knob(s) in before turning
to a setting.
Cooking results
are not what
The cooktop is not level.
Level cooktop. (See Installation
Instructions.)
you expected
The recipe has never been
tested or is not from a reliable
source.
Use only tested recipes from a
reliable source.
The pan used is not the type
or size recommended in the
recipe.
Refer to a reliable cookbook for
recommended pan type and size.
Cooking utensil does not fit
the surface unit being used.
Pan should be the same size or
slightly larger than surface unit being
used.
13
IF YOU NEED ASSISTANCE OR SERVICE
In U.S.A.:
If you need FSP®
If you need assistance …
replacement parts …
Call Whirlpool Consumer Assistance
Center telephone number. Dial toll-free
from anywhere in the U.S.A.:
FSP is a registered trademark of Whirlpool
Corporation for quality parts. Look for this
symbol of quality whenever you need a
replacement part for your Whirlpool® appli-
ance. FSP replacement parts will fit right
and work right, because they are made to
the same exacting specifications used to
build every new Whirlpool appliance.
To locate FSP replacement parts in your
area, refer to “If you need service” or call the
Whirlpool Consumer Assistance Center
number under “If you need assistance.”
1-800-253-1301
and talk with one of our trained consultants.
The consultant can instruct you in how to
obtain satisfactory operation from your
appliance or, if service is necessary, recom-
mend a qualified service company in your
area.
If you prefer, write to:
Mr. William Clark
Consumer Assistance Representative
Whirlpool Corporation
2000 North M-63
If you are not satisfied with
how the problem was
solved …
• Contact the Major Appliance Consumer
Action Panel (MACAP). MACAP is a group
of independent consumer experts that
voices consumer views at the highest
levels of the major appliance industry.
Benton Harbor, MI 49022-2692
Please include a daytime phone number in
your correspondence.
If you need service …
Whirlpool has a nationwide
®
network of authorized
SERVICE
Whirlpool service compa-
nies. Whirlpool service technicians are
trained to fulfill the product warranty and
provide after-warranty service, anywhere in
the United States. To locate the authorized
Whirlpool service company in your area, call
our Consumer Assistance Center telephone
number (see above) or look in your tele-
phone directory Yellow Pages under:
• Contact MACAP only when the dealer,
authorized servicer, and Whirlpool have
failed to resolve your problem.
Major Appliance Consumer Action Panel
20 North Wacker Drive
Chicago, IL 60606
• MACAP will in turn inform us of your
action.
•APPLIANCE-HOUSEHOLD-
MAJOR, SERVICE & REPAIR
• WASHING MACHINES &
DRYERS, SERVICE & REPAIR
- See: Whirlpool Appliances or
Authorized Whirlpool Service
(Example: XYZ Service Co.)
- See: Whirlpool Appliances or
Authorized Whirlpool Service
(Example: XYZ Service Co.)
14
IF YOU NEED ASSISTANCE OR SERVICE
In Canada:
Inglis Limited Appliance Service – Consumer Services
Direct service branches:
BRITISH COLUMBIA
Vancouver
Victoria
Inglis Limited Appliance Service
3627 E. 4th Ave.
(604) 291-6426
(604) 291-6426
Inglis Limited Appliance Service
3117 Steele Street
Calgary
Inglis Limited Appliance Service
#15, 6025 12th Street S.E.
(403) 253-9267
(403) 453-3900
ALBERTA
ONTARIO
Edmonton
Inglis Limited Appliance Service
16236–116 Avenue
Toronto
(Mississauga)
Inglis Limited Appliance Service
5945 Ambler Drive
(905) 624-2800
(905) 475-9511
(613) 225-0510
Toronto
(Markham)
Inglis Limited Appliance Service
Unit #1, 110 Torbay Road
Ottawa
Inglis Limited Appliance Service
28 Capital Drive
MANITOBA
QUEBEC
Winnipeg
Inglis Limited Appliance Service
1683 Church Avenue
(204) 694-5308
Montreal
(Laval)
Inglis Limited Appliance Service
2750 Francis Hughes
(514) 382-8110
(514) 397-1840
(418) 871-5251
(819) 564-6565
Brossard
Inglis Limited Appliance Service
9605 F. Ignace St.
Quebec City
Inglis Limited Appliance Service
5275 Boul. Wilfrid Hamel, Suite 140
Sherbrooke
(Rock Forest)
Inglis Limited Appliance Service
3475 Industrial Blvd.
NOVA SCOTIA
Dartmouth
Inglis Limited Appliance Service
900 Windmill Road
(902) 468-6634
For service in areas other than those listed, contact your Appliance Dealer.
15
®
WHIRLPOOL
Electric Cooktop Warranty
LENGTH OF WARRANTY
WHIRLPOOL WILL PAY FOR
FSP® replacement parts and repair labor to correct
defects in materials or workmanship. Service must be
provided by an authorized Whirlpool service company.
FULL ONE-YEAR
WARRANTY
From Date of Purchase
FSP replacement parts for control knobs.
LIMITED WARRANTY FOR
LIFE OF THE PRODUCT
Second Year Through Life of
Product From Date of Purchase
WHIRLPOOL WILL NOT PAY FOR
A. Service calls to:
1. Correct the installation of the cooktop.
2. Instruct you how to use the cooktop.
3. Replace house fuses or correct house wiring.
B. Repairs when the cooktop is used in other than normal, single-family household use.
C. Pickup and delivery. This product is designed to be repaired in the home.
D. Damage to the cooktop caused by accident, misuse, fire, flood, acts of God, or use of
products not approved by Whirlpool.
E. Any labor costs during limited warranty.
F. Repairs to parts or systems caused by unauthorized modifications made to the
appliance.
1/94
WHIRLPOOL CORPORATION SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSE-
QUENTIAL DAMAGES. Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, so this limitation or exclusion may not apply to you. This
warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from
state to state or province to province.
Outside the United States, a different warranty may apply. For details, please contact your
authorized Whirlpool distributor or military exchange.
If you need service, first see the “If You Need Assistance Or Service” section of this book.
After checking “If You Need Assistance Or Service,” additional help can be found by calling
our Consumer Assistance Center telephone number, 1-800-253-1301, from anywhere in the
U.S.A. In Canada, contact your authorized Inglis Limited Appliance Service company.
Printed on recycled paper–
10% post-consumer waste
50% recovered materials
® Registered Trademark of Whirlpool, U.S.A.
© 1994 Whirlpool Corporation
Printed in U.S.A.
*
Appareils
électroménagers
G
U
I
D
E
d‘utilisation et d‘entretien
Note à l’intention
de l’utilisateur
2
Importantes
instructions
de sécurité
3
6
7
Pièces et
caractéristiques
Utilisation de la
table de cuisson
Entretien de la
table de cuisson 10
En cas de besoin
d’assistance ou
de service
14
20
Garantie
1-800-253-1301
Aux É.-U., pour tout commentaire ou
question, veuillez nous contacter.
TABLE DE CUISSON ÉLECTRIQUE
MODÈLES RC8200XB RC8400XB
IBC310 WBC310
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And DownloadP. IÈCE N° 3189269
NOTE À L’INTENTION DE L’UTILISATEUR
Note à l’intention de
l’utilisateur
Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil ménager
*
Whirlpool .
La vie étant de plus en plus affairée et compliquée, les tables de cuisson Whirlpool sont
façiles à utiliser, vous font gagner du temps et vous aident à mieux gérer votre maison. Pour
que cet appareil vous procure un service sans problème, nous avons préparé ce Guide
d’utilisation et d’entretien. Ce guide est plein de renseignements utiles qui vous aideront à
utiliser et à entretenir votre table de cuisson convenablement et en sécurité. Veuillez le lire
attentivement. De plus, complétez le retournez la carte d’inscription du propriétaire (É.-U. ou
Canada, selon le cas) qui accompagne votre table de cuisson. Ceci nous permettra de vous
transmettre tout nouveau renseignement concernant votre table de cuisson.
Nous nous soucions de votre sécurité.
Ce guide comporte des symboles et des mentions concernant la sécurité. Veuillez accorder
une attention particulière à ces symboles et observer toutes les instructions et
recommandations données. On présente ci-dessous une brève explication de l’utilisation de
chaque symbole.
MISEENGARDE
Ce symbole vous aidera à éviter des
actions susceptibles de faire subir des
dommages au produit (éraflures,
bosselures, etc.) ainsi qu’à vos biens
personnels.
Ce symbole signale un danger
éventuel, comme risque de blessures,
brûlures, incendie et choc électrique.
Numéro de téléphone sans frais d’interurbain du Centre
d’aide à la clientèle : 1-800-253-1301, 24 heures par jour
(É.-U. seulement).
Advenant que vous ayez des questions concernant votre table de cuisson ou que votre
appareil ait besoin de réparation, référez-vous d’abord à la section “En cas de besoin
d’assistance ou de service” à la page 14. Si vous avez besoin d’aide supplémentaire,
n’hésitez pas à téléphoner au Centre d’aide à la clientèle ou à la compagnie Inglis Limitée
Service d’appareils ménagers autorisée (voir la liste page 16). Lors de votre appel, vous
devrez indiquer les numéros complets de modèle et de série de l’appareil. On trouve ces
renseignements sur la plaque signalétique (voir le schéma à la page 6). Vous pouvez
également inscrire ces renseignements ci-dessous, ainsi que la date d’achat indiquée sur la
facture de vente, et les nom et numéro de téléphone du concessionnaire. Veuillez également
conserver cette brochure et la facture de vente en lieu sûr pour référence ultérieure.
Nom du concessionnaire _________________
Téléphone _____________________________
Numéro de modèle ______________________
Numéro de série ________________________
Date d’achat ___________________________
2
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Importantes instructions de
sécurité
Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique,
de blessures ou de dommages lors de l’utilisation de
la table de cuisson, il convient d’observer certaines
précautions élémentaires dont les suivantes :
Généralités
• Lire toutes les instructions avant
d’utiliser la table de cuisson.
• Choisir l’emplacement et installer
la table de cuisson uniquement
selon les instructions d’installation
fournies. La table de cuisson doit
• Ne pas toucher les éléments
être installée par un installateur
chauffants ou les zones
qualifié. Elle doit être
convenablement raccordée au
avoisinantes. Les éléments
chauffants peuvent être très
circuit d’alimentation électrique et
chauds, même lorsqu’ils ont une
reliée à la terre.
teinte foncée. Les surfaces
avoisinantes des éléments
chauffants peuvent être
• MISE EN GARDE : Ne pas
remiser au-dessus de la table de
cuisson des objets que des
enfants pourraient vouloir
atteindre. Les enfants pourraient
se brûler ou se blesser en
grimpant sur la table de cuisson.
• Ne pas laisser des enfants seuls
ou sans surveillance dans la pièce
où la table de cuisson est en
service. Ne jamais laisser les
enfants s’asseoir ou se tenir sur
une partie quelconque de la table
de cuisson. Ils pourraient se
blesser ou se brûler.
suffisamment chaudes pour
provoquer des brûlures. Pendant
et après l’utilisation de la table de
cuisson, ne pas toucher ou
laisser des vêtements ou autres
matériaux inflammables entrer en
contact avec les éléments
chauffants ou les surfaces
avoisinantes avant qu’ils aient pu
suffisamment refroidir.
• Ne pas faire fonctionner la table
de cuisson si elle est
endommagée ou ne fonctionne
pas correctement.
• Ne pas utiliser la table de cuisson
pour réchauffer ou chauffer la
pièce. Des personnes pourraient
se blesser ou se brûler, ou un
incendie pourrait se déclencher.
• Utiliser la table de cuisson
uniquement pour les applications
décrites dans ce manuel.
• Veiller à ne pas porter de
vêtements amples lors de
l’utilisation de la table de cuisson;
ils pourraient s’enflammer s’ils
venaient en contact avec un
élément chaud, et l’utilisateur
pourrait se brûler.
suite à la page suivante
3
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
• Utiliser uniquement des maniques
sèches. De la vapeur pourrait être
émise lors du contact de
maniques humides ou mouillées
avec les surfaces chaudes, et
provoquer des brûlures. Ne pas
laisser les maniques entrer en
contact avec les éléments
chauffants. Ne pas utiliser une
serviette ou un morceau de tissu
volumineux comme manique. Ces
articles pourraient s’enflammer.
sera exposée, ce qui pourrait
susciter l’inflammation des
vêtements ou des maniques.
L’utilisation d’un récipient de
taille correcte améliore
également l’efficacité de la
cuisson.
• Vérifier que les récipients de
cuisson en verre peuvent être
utilisés en sécurité sur la table
de cuisson. Seulement certains
types de verre, vitrocéramique,
céramique, faïence ou autres
récipients à surface vitrifiée
peuvent résister sans bris à
l’exposition à la chaleur de la
table de cuisson et aux
• Ne pas faire chauffer des
contenants fermés. Ils pourraient
exploser. Le contenu chaud
pourrait provoquer des brûlures et
les débris du contenant pourraient
provoquer des blessures.
brusques variations de
température.
• Ne pas remiser des produits
inflammables sur la table de
cuisson ou à proximité. Les
vapeurs émises pourraient
susciter un risque d’explosion et/
ou d’incendie.
• Ne jamais laisser les éléments
chauffants sans surveillance
alors qu’ils chauffent à la puis-
sance maximale. Il pourrait y
avoir ébullition, renversement et
production de fumée et de
graisse renversée susceptible
de s’enflammer.
Utilisation de la table de
cuisson
• Veiller à ce que les cuvettes
soient en place pendant la
cuisson. Sinon, les composants et
le câblage situés dessous peuvent
subir des dommages.
• Ne pas garnir les cuvettes de
papier d’aluminium ou de toute
autre doublure. L’installation
incorrecte de ces matériaux peut
susciter un risque de choc
• Tourner les poignées des
récipients vers l’intérieur, mais
sans les placer au-dessus des
autres éléments chauffants.
Ceci réduira les risques de
brûlures, d’inflammation de
matériaux inflammables et de
renversement dus à
électrique ou d’incendie.
• Choisir un récipient à fond plat
dont la taille est approximative-
ment identique à celle de l’élément
chauffant utilisé. Si le récipient est
plus petit que l’élément chauffant,
une partie de l’élément chauffant
l’entrechoquement des
récipients.
4
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Graisse
Entretien et nettoyage
• La graisse est inflammable. Ne
pas laisser la graisse s’accumuler
sur la table de cuisson. Essuyer
immédiatement la graisse
renversée.
• Ne pas faire tremper les éléments
chauffants amovibles dans l’eau.
L’élément subirait des dommages
et susciterait un risque de choc
électrique ou d’incendie.
• Ne pas réparer ou remplacer une
pièce quelconque de la table de
cuisson si ce n’est pas
spécifiquement recommandé dans
ce manuel. Toute autre opération
d’entretien ou de réparation doit
être confiée à un technicien
qualifié.
• Déconnecter la table de cuisson
de la source d’alimentation
électrique avant d’entreprendre
des travaux de réparation.
• Ne pas utiliser d’eau pour
éteindre un feu de graisse. Ne
jamais saisir un récipient
enflammé. Pour étouffer les
flammes dans un récipient
enflammé sur la table de cuisson,
mettre sur le récipient un
couvercle bien ajusté, une tôle à
biscuits ou un plateau plat. Pour
éteindre de la graisse enflammée
hors d’un récipient, utiliser du
bicarbonate de sodium ou un
extincteur polyvalent à produit
chimique sec, ou un extincteur à
mousse (s’il y en a un).
– CONSERVER CES INSTRUCTIONS –
5
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
Pièces et caractéristiques
Cette section contient des illustrations de la table de cuisson. Ceci permettra à l’utilisateur de
se familiariser avec l’emplacement et l’apparence de toutes les pièces et caractéristiques de
la table de cuisson.
Modèle RC8200XB
Modèles RC8400XB, IBC310 et
WBC310
LO
OFF
LO
HI
OFF
HI
LO
OFF
I
LO
HI
OFF
I
LO
OFF
HI
LO
OFF
H
I
LO
OFFFF
HI
LO
OFF
HI
Plaque signalétique
des numéros de
Tableau de
commande
Plaque signalétique
des numéros de
modèle et de série
(située sous le fond
extérieur de la table
de cuisson)
Tableau de
commande
modèle et de série
(située sous le fond
extérieur de la table
Élément chauffant
avec cuvette
monopièce
Élément chauffant
avec cuvette
de cuisson)
monopièce
Tableaux de commande
Modèle RC8200XB
Modèle RC8400XB
Modèles IBC310 et
WBC310
Bouton de
commande,
arrière
Bouton de
Bouton de
commande,
arrière
commande,
arrière
LO
gauche
gauche
gauche
OFF
OFF
Témoin
lumineux,
arrière
Témoin
lumineux,
arrière
Bouton de
commande,
arrière droit
LO
OFF
OFF
Bouton de
commande,
arrière droit
Bouton de
commande,
arrière droit
Témoin
Témoin
d’identification
Bouton de
commande,
avant
Témoin
d’identification
d’identification
LO
Bouton de
commande,
avant gauche
OFF
Bouton de
commande,
avant gauche
gauche
OFF
LO
Bouton de
commande,
avant droit
Bouton de
commande,
avant droit
OFF
Bouton de
commande,
avant droit
OFF
Témoin
lumineux
Témoin
lumineux,
avant
Témoin
lumineux,
avant
6
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON
Utilisation de la table de
cuisson
Dans cette section
Page
Page
Utilisation des éléments
chauffants .......................................... 7
Conseils pour l’économie
d’énergie............................................. 9
Pour obtenir les meilleurs résultats de cette table de cuisson, l’utiliser conformément aux
instructions. Cette section donne des renseignements importants sur l’utilisation efficace et
sans danger de la table de cuisson.
Utilisation des éléments chauffants
Appuyer sur le bouton de commande
avant du faire tourner pour sélectionner la
puissance de chauffage. On peut régler le
bouton à une position quelconque entre la
position d’arrêt (OFF ou 0) et la position
correspondant à la puissance maximale (HI
ou MAX).
IH
Témoins d’identification
Le point, situé près de chaque bouton de
commande, indique quel élément chauffant
de la table de cuisson est alimenté.
Modèles RC8200XB
et RC8400XB
Modèles IBC310
et WBC310
Témoins lumineux
L’un des témoins lumineux du tableau de
commande s’illumine lorsqu’un élément
chauffant est alimenté.
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie
Lorsque l’appareil n’est pas utilisé pour
la cuisson, vérifier que tous les
boutons de commande sont à la
position d’arrêt (OFF) et que les
témoins lumineux sont éteints.
Lorsqu’un élément chauffant reste
alimenté par inadvertance, quelqu’un
pourrait se brûler ou un incendie
pourrait se déclencher.
7
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON
Une personne qui n’est pas encore
habituée à effectuer les réglages de puis-
sance devrait utiliser le tableau ci-dessous
comme guide. Pour l’obtention des meilleurs
résultats, utiliser la puissance de chauffage
maximale au début de la cuisson, puis réduire
la puissance de chauffage pour poursuivre la
cuisson.
excessif qui fera subir des dommages au
récipient et/ou à l’élément chauffant.
On peut cependant utiliser les récipients
de cuisson modernes dont le fond comporte
de légères bosselures ou de très petites
rainures de dilatation. Ces récipients sont
spécialement conçus pour que s’établisse le
bon contact nécessaire pour l’obtention des
meilleurs résultats de cuisson.
On trouve aussi dans la plupart des
magasins vendant des articles de ménage,
des woks, des récipients de préparation de
conserves et des bouilloires comportant un
fond plat, qu’il est possible d’utiliser sur la
table de cuisson.
• Le récipient devrait comporter des flancs
rectilignes et un couvercle bien ajusté.
• Choisir un récipient de moyenne à forte
épaisseur, mais relativement léger.
• Le matériau utilisé dans la fabrication
des récipients (métal ou verre) affecte la
rapidité du transfert de chaleur de l’élément
chauffant aux aliments à travers le matériau,
ainsi que l’uniformité de la distribution de la
chaleur à travers le fond du récipient. Choisir
des récipients qui vous donneront les
meilleurs résultats de cuisson.
UTILISATION
RÉGLAGE
RECOMMANDÉE
• Début de la cuisson des
HI ou MAX
(puissance
maximale)
aliments.
• Ébullition des liquides.
• Ébullition rapide.
• Friture de morceaux de
poulet ou de crêpes.
Medium-high
ou 6-8
(puissance
moyenne-
maximale)
• Pour les sauces, crème-
Medium
(face à OFF)
ou 5
(puissance
moyenne)
dessert et glaçage.
• Pour la cuisson de
grandes quantités de
légumes.
Medium-low
ou
• Pour continuer la cuisson
d’un mets après réglage
à la puissance maximale.
2-4
• Les poignées devraient être faites d’un
matériau robuste et résistant à la chaleur,
et elles devraient être solidement fixées au
récipient.
(puissance
moyenne-
minimale)
LO
ou 1
(puissance
minimale)
• Maintien d’un mets en
température jusqu’au
moment du service.
REMARQUES :
• Si un élément chauffant reste rouge
pendant une longue période, c’est que le
fond du récipient n’est pas suffisamment
plat, ou qu’il est trop petit pour l’élément.
L’utilisation prolongée d’un récipient incor-
rect peut faire subir des dommages à
l’élément chauffant, à la table de cuisson, au
câblage, et aux zones voisines. Pour éviter
des dommages, utiliser les récipients de
cuisson corrects, commencer la cuisson à la
puissance de chauffage maximale et réduire
ensuite la puissance de chauffage pour
poursuivre la cuisson.
Élément de mijoter
Modèles IBC310 et WBC310 : L’élément
arrière droit peut maintenir les températures
inférieures pour préparer les aliments qui
exigent de chaleur extrêmement bas.
Batterie de cuisine
• Choisir un récipient dont la taille est
similaire à celle de l’élément chauffant.
• REMARQUE : Pour l’obtention des
meilleurs résultats et pour une meilleure
utilisation de l’énergie, utiliser uniquement
des récipients à fond plat qui maintiennent
un bon contact avec les éléments chauffants.
Ne pas utiliser un récipient dont le fond est
arrondi, gauchi, nervuré (récipients en émail
vitrifié) ou entaillé; l’utilisation d’un tel récip-
ient peut provoquer un échauffement
• Ne pas laisser sur un élément chaud un
récipient vide ou un récipient dont le
contenu est totalement évaporé. Il peut se
produire un échauffement excessif qui fera
subir des dommages au récipient ou à
l’élément chauffant.
8
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON
Préparation de conserves
Un autoclave à conserves de grand
diamètre à bain-marie ou à pression, en
conjonction avec l’utilisation prolongée d’une
puissance de chauffage élévée, peut réduire
la vie des éléments chauffants et peut être
la cause de dommages pour la table de
cuisson.
Si vous utilisez votre table de cuisson pour
préparer vos conserves, nous vous
recommandons l’installation d’un ensemble
à conserves. Vous pouvez commander
l’ensemble (pièce n° 242905) auprès de
votre concessionnaire Whirlpool, une
compagnie de service Whirlpool autorisée,
ou une compagnie Inglis Limitée Service
d’appareils ménagers autorisée (au
Canada).
chauffant et qui ne dépasse pas de plus de
2,5 cm (1 po) de l’élément chauffant. Un
stérilisateur/récipient de grand diamètre
qui n’est pas convenablement centré,
piège la chaleur et peut être la cause de
dommages pour la table de cuisson.
• Ne pas mettre un stérilisateur sur deux
éléments chauffants en même temps. Une
accumulation excessive de chaleur
endommagerait la table de cuisson.
• Commencer avec de l’eau chaude. Ceci
permet de réduire la durée de la période
de chauffage à la puissance maximale.
Réduire ensuite au minimum nécessaire
pour maintenir l’eau en ébullition.
• Conserver les cuvettes propres.
• Pour prolonger la vie des éléments :
– Préparer de petites quantités à la
fois.
– Ne pas utiliser les éléments toute la
journée.
Pour protéger la table de cuisson :
• Utiliser un stérilisateur/récipient à fond
plat, pour l’obtention des meilleurs
résultats.
• Utiliser le plus grand élément chauffant
pour l’obtention des meilleurs résultats. De
même, utiliser un stérilisateur/récipient
qu’il est possible de centrer sur l’élément
• Consulter un manuel de préparation de
conserves pour des instructions
spécifiques.
Conseils pour l’économie d’énergie
Bien que l’énergie utilisée pour la cuisson ne
représente qu’un petit pourcentage du total
de l’énergie utilisée dans une résidence, il
convient d’utiliser efficacement l’énergie
consacrée à la cuisson. Voici quelques
conseils qui vous permettront d’économiser
l’énergie lors de l’utilisation de cette table de
cuisson.
• Utiliser des récipients à fond plat, à flancs
droits et à couvercle bien ajusté.
• Faire correspondre la taille du récipient à
celle de l’élément chauffant.
• Débuter la cuisson avec une puissance de
chauffage élevée, puis ramener la puis-
sance de chauffage au minimum ou arrêter
l’élément pour terminer la cuisson. Chaque
fois que c’est possible, utiliser la chaleur
emmagasinée pour la cuisson.
• Mettre l’élément chauffant en marche
seulement après avoir placé le récipient
rempli sur l’élément.
• Planifier la préparation des repas en
fonction de l’utilisation la plus efficace de la
table de cuisson.
• Cuisiner avec un minimum de liquide ou
de graisse pour réduire la durée de
cuisson.
• Conserver les cuvettes propres.
• Préchauffer les récipients seulement
lorsque recommandé, et le moins
longtemps possible.
9
ENTRETIEN DE LA TABLE DE CUISSON
Entretien de la table de
cuisson
Dans cette section
Page
Page
Dépose des éléments chauffants
et des cuvettes................................. 10
Tableau de nettoyage ...................... 12
Cette table de cuisson a été conçue pour un
entretien facile. On peut effectuer la plupart
des opérations de nettoyage avec des
produits ménagers communs. Nettoyer la
table de cuisson chaque fois qu’elle est
souillée ou qu’un produit a été renversé; ceci
lui permettra de conserver longtemps son
aspect neuf et de fonctionner comme un
produit neuf.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Avant d’entreprendre le nettoyage ou
d’effectuer des réparations, vérifier que
tous les boutons de commande sont à
la position d’arrêt (OFF) et que la table
de cuisson est froide.
Le non-respect de cette instruction peut
être la cause de brûlures ou de choc
électrique.
Dépose des éléments chauffants et
des cuvettes
Dépose
1. Avant d’ôter les éléments chauffants et
les cuvettes, vérifier que les éléments
chauffants ne sont pas alimentés et qu’ils
sont froids.
Modèles RC8200XB
et RC8400XB
Modèles IBC310
et WBC310
2. Soulever le bord de l’élément chauffant,
du côté opposé au connecteur, juste
assez pour que l’élément puisse passer
au-dessus de l’attache permettant de
maintenir l’élément en place et la cuvette.
3. Tirer sur l’élément chauffant en ligne
droite pour le débrancher du connecteur.
10
ENTRETIEN DE LA TABLE DE CUISSON
4. Ôter la cuvette en la soulevant. Voir les
instructions de nettoyage au “Tableau de
nettoyage” à la page 12.
Réinstallation
1. Avant d’entreprendre la réinstallation des
éléments chauffants et des cuvettes,
vérifier que les boutons de commande
sont à la position d’arrêt.
Modèles RC8200XB
et RC8400XB
Modèles IBC310
et WBC310
2. Aligner les ouvertures de la cuvette avec
le connecteur de l’élément chauffant et
l’attache permettant de maintenir
l’élément en place.
3. Tenir l’élément chauffant aussi horizontal
que possible, la borne étant à peine
insérée dans le connecteur. Enfoncer la
borne dans le connecteur.
11
ENTRETIEN DE LA TABLE DE CUISSON
4. Après avoir enfoncé la borne aussi
loin que possible dans le connecteur,
rabattre le bord de l’élément chauffant du
côté opposé au connecteur. L’attache
empêchera l’élément chauffant de
bouger.
REMARQUE : Les cuvettes permettent la
récupération de tout débordement. Les
cuvettes offrent une plus longue durée de
service si elles sont maintenues en bon état
de propreté.
Si une cuvette en chrome change de
couleur, c’est que certains récipients ne sont
sans doute pas assez plats ou trop grands
pour l’élément chauffant concerné. Dans les
deux cas, une certaine partie de la chaleur
qui devrait être transmise au récipient est
rabattue et provoque l’échauffement de la
cuvette. Cet échauffement excessif peut
provoquer le changement de couleur de la
cuvette.
Tableau de nettoyage
Utiliserletableausuivantpouridentifiertouteslespiècesdelatabledecuissonlorsdunettoyage.
PIÈCES
ARTICLES À UTILISER
MODE DE NETTOYAGE
Boutons de
commande
Éponge et eau
savonneuse tiède
• Mettre les boutons de commande à la
position d’ARRÊT (OFF) et les tirer pour
les enlever du tableau de commande.
• Laver, rincer, et sécher à fond. Ne pas
faire tremper.
• Ne pas utiliser de laine d’acier ou un
produit de nettoyage abrasif. Ces
produits peuvent endommager la finition
des boutons de commande.
• Réinstaller les boutons de commande.
S’assurer que le repère est à la position
d’ARRÊT.
Tableau de
commande
Éponge et eau
savonneuse tiède
OU
Essuie-tout et produit de
nettoyage du verre
(pulvérisateur)
• Laver, essuyer avec l’eau douce, et
sécher à fond.
• Ne pas utiliser de laine d’acier ou un
produit de nettoyage abrasif. Ces
produits peuvent endommager
le fini.
• Ne pas vaporiser le produit de
nettoyage directement sur le tableau de
commande. Vaporiser le produit
sur un essuie-tout.
12
ENTRETIEN DE LA TABLE DE CUISSON
PIÈCES
ARTICLES À UTILISER
MODE DE NETTOYAGE
Surface de la table Éponge et eau
• Laver, essuyer avec l’eau douce, et
sécher à fond.
de cuisson
savonneuse tiède
• Utiliser un tampon de récurage en
plastique non abrasif sur les
endroits très sales.
• Ne pas utiliser un produit de nettoyage
abrasif ou rugueux.
REMARQUE : Ne pas laisser des
aliments acides (tels que vinaigre,
tomate ou jus de citron) sur la surface.
L’acide peut endommager la finition.
Essuyer également les renversements
de lait ou d’oeufs une fois la table de
cuisson refroidie.
Éléments
chauffants
Aucun nettoyage nécessaire. Les
éclaboussures et renversements
brûleront. Ne pas immerger dans l’eau.
Cuvettes en
chrome
Tampon de récurage en
plastique non abrasif et
eau savonneuse tiède
• Laver, rincer et sécher à fond.
• Nettoyer fréquemment.
• Ne pas utiliser un produit de nettoyage
abrasif ou puissant.
Cuvettes en
porcelaine noire
Tampon de récurage en
plastique non abrasif et
eau savonneuse tiède
OU
• Essuyer les renversements.
• Laver, rincer et sécher à fond.
OU
Programme
d’autonettoyage d’un four
• Mettre à l’envers sur les grilles dans
le four pendant le programme
d’autonettoyage.
13
EN CAS DE BESOIN D’ASSISTANCE OU DE SERVICE
En cas de besoin
d‘assistance ou de service
L’objet de cette section est de vous éviter le coût de la visite d’un dépanneur. Cependant, il
se peut que vous ayez quand même besoin d’aide ou de service. Lorsque vous contacterez
le Centre d’aide à la clientèle (aux É.-U.) ou une compagnie Inglis Limitée Service d’appareils
ménagers autorisée (au Canada), vous devrez donner une description complète du
problème, le numéro de modèle et le numéro de série complets de l’appareil et la date
d’achat (voir page 2). Nous devons disposer de ces renseignements pour pouvoir répondre
convenablement à vos besoins.
Avant de contacter le service de dépannage ...
Les problèmes de rendement sont souvent dus à de petits détails que vous pouvez détecter
et régler vous-même sans outils d’aucune sorte. Veuillez étudier la liste ci-dessous pour voir
les problèmes que vous pouvez résoudre vous-même. Cela pourrait vous économiser le coût
de la visite d’un dépanneur.
PROBLÈME
Rien ne
CAUSE POSSIBLE
SOLUTION
La table de cuisson n’est pas
Reconnecter la table de cuisson au
fonctionne
convenablement connectée au réseau d’alimentation électrique (voir
réseau d’alimentation
électrique.
les instructions d’installation).
Un fusible est grillé ou le
disjoncteur s’est ouvert.
Remplacer le fusible ou réarmer le
disjoncteur.
Un fusible est grillé ou le
disjoncteur s’est ouvert.
Remplacer le fusible ou réarmer le
disjoncteur.
Les éléments
chauffants de la
table de cuisson
ne fonctionnent
pas
La borne n’est pas enfoncée à Tourner le bouton de commande à la
fond dans le connecteur.
position d’ARRÊT et enfoncer la borne
à fond dans le connecteur (voir
“Réinstallation” à la page 11).
Le bouton de commande n’est Faire tourner de nouveau le bouton,
pas réglé à la position
convenable.
après l’avoir enfoncé.
Les boutons de
commande ne
tournent pas
Le bouton n’a pas été enfoncé Faire tourner de nouveau le bouton,
avant d’essayer de le tourner.
après l’avoir enfoncé.
Résultats de
cuisson
La table de cuisson n’est pas
d’aplomb.
Mettre la table de cuisson d’aplomb
(voir les instructions d’installation).
inattendus
L’utilisateur n’emploie pas une Utiliser uniquement des recettes
recette testée provenant d’une testées, provenant d’une source fiable.
source fiable.
La taille des récipients utilisés
Au sujet de la taille et du type de
ne correspond pas aux indica- récipient recommandé, consulter un
tions de la recette.
livre de cuisine fiable.
Les récipients ne sont pas
Le récipient devrait avoir la même
adaptés à la taille de l’élément taille ou être légèrement plus grand
chauffant utilisé. que l’élément chauffant.
14
EN CAS DE BESOIN D’ASSISTANCE OU DE SERVICE
Aux É.–U. :
Si vous avez besoin de pièces
de rechange FSP* ...
Si vous avez besoin d’aide ...
Téléphonez de partout aux É.-U. à notre
Centre d’aide à la clientèle Whirlpool au
numéro sans frais d’interurbain :
FSP est une marque déposée de Whirlpool
Corporation pour des pièces de qualité.
Recherchez ce symbole de qualité lorsque
votre appareil Whirlpool* a besoin de pièces
de rechange. Les pièces de rechange FSP
s’ajusteront bien et fonctionneront bien, car
elles sont conçues d’après les spécifications
de chaque nouveau produit Whirlpool.
Pour localiser un distributeur de pièces de
rechange FSP dans votre région, voir la
rubrique “Si vous avez besoin de service” ou
contacter le Centre d’aide à la clientèle, tel
que décrit à la rubrique “Si vous avez besoin
d’aide”.
1-800-253-1301
L’un de nos conseillers spécialement formés
pourra vous aviser sur la façon d’obtenir
satisfaction de votre appareil, ou vous
recommander une compagnie de service
qualifiée dans votre région, si votre appareil
a besoin de réparation.
Si vous préférez, vous pouvez écrire à :
Mr. William Clark
Consumer Assistance Representative
Whirlpool Corporation
Si vous n’êtes pas satisfait ...
2000 North M-63
Benton Harbor, MI 49022-2692
• Contactez le Major Appliance Consumer
Action Panel (MACAP). MACAP est un
groupe d’experts en consommation
indépendants qui fait part des opinions des
consommateurs auprès de l’industrie des
appareils ménagers.
Veuillez indiquer dans votre correspondance
un numéro de téléphone où l’on peut vous
joindre pendant la journée.
Si vous avez besoin
de service ...
Whirlpool possède un réseau national de
compagnies de service Whirlpool
autorisées. Les techniciens Whirlpool sont
formés pour satisfaire la garantie et offrir le
service après-vente, partout aux États-Unis.
Pour localiser la compagnie de service
Whirlpool autorisée de votre région, appelez
notre Centre d’aide à la clientèle (voir ci-
dessus) ou consultez les Pages jaunes de
l’annuaire sous la rubrique :
• Contactez MACAP seulement lorsque le
concessionnaire, le centre de service
autorisé et Whirlpool n’ont pas réussi à
résoudre votre problème.
Major Appliance Consumer Action Panel
20 North Wacker Drive
Chicago, IL 60606
• MACAP nous fera alors part de votre
demande.
•APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS -
GROS - RÉPARATION ET SERVICE
-Voir appareils ménagers Whirlpool ou
Centre de service Whirlpool autorisé
(Exemple : Cie de service XYZ)
•LAVEUSES ET SÉCHEUSES -
VENTE ET SERVICE
-Voir appareils ménagers Whirlpool
ou Centre de service Whirlpool
autorisé
(Exemple : Cie de service XYZ)
15
EN CAS DE BESOIN D’ASSISTANCE OU DE SERVICE
Au Canada :
Inglis Limitée Service d’appareils ménagers - Service aux
consommateurs
Succursales de service direct :
COLOMBIE-
BRITANNIQUE
(604) 291-6426
(604) 291-6426
Vancouver
Inglis Limitée Service d’appareils ménagers
3627 E. 4th Ave.
Victoria
Inglis Limitée Service d’appareils ménagers
3117 Steele Street
(403) 253-9267
(403) 453-3900
ALBERTA
ONTARIO
Calgary
Inglis Limitée Service d’appareils ménagers
#15, 6025 12th Street S.E.
Edmonton
Inglis Limitée Service d’appareils ménagers
16236–116 Avenue
(905) 624-2800
(905) 475-9511
(613) 225-0510
Toronto
(Mississauga)
Inglis Limitée Service d’appareils ménagers
5945 Ambler Drive
Toronto
(Markham)
Inglis Limitée Service d’appareils ménagers
Unit #1, 110 Torbay Road
Ottawa
Inglis Limitée Service d’appareils ménagers
28 Capital Drive
MANITOBA
QUÉBEC
(204) 694-5308
Winnipeg
Inglis Limitée Service d’appareils ménagers
1683 Church Avenue
(514) 382-8110
(514) 397-1840
(418) 871-5251
(819) 564-6565
(902) 468-6634
Montréal
(Laval)
Inglis Limitée Service d’appareils ménagers
2750 Francis Hughes
Brossard
Inglis Limitée Service d’appareils ménagers
9605 F, rue Ignace
Québec
Inglis Limitée Service d’appareils ménagers
5275, boul. Wilfrid Hamel, Bureau 140
Sherbrooke
(Rock Forest)
Inglis Limitée Service d’appareils ménagers
3475, boul. Industrial
Dartmouth
Inglis Limitée Service d’appareils ménagers
900 Windmill Road
NOUVELLE-
ÉCOSSE
Pour obtenir du service technique à l'extérieur des centres mentionnés, veuillez communiquer avec votre
concessionnaire d'appareils ménagers.
16
NOTES
17
NOTES
18
NOTES
19
Garantie de la table de cuisson
*
électrique WHIRLPOOL
DURÉE DE LA GARANTIE :
WHIRLPOOL PAIERA :
GARANTIE COMPLÈTE
D’UN AN
À compter de la date d’achat.
Les pièces de rechange FSP* et la main-d’oeuvre pour la
correction des vices de matériau ou de fabrication. Les
réparations doivent être effectuées par un établissement
de service autorisé Whirlpool.
GARANTIE LIMITÉE POUR LA Les pièces de rechange FSP pour les boutons de
VIE ENTIÈRE DU PRODUIT
À compter de la deuxième
année suivant la date d’achat
pour la vie entière du produit.
commande.
WHIRLPOOL NE PAIERA PAS :
A. Les visites d’un dépanneur pour :
1. Rectifier l’installation de la table de cuisson.
2. Donner des instructions concernant l’utilisation de la table de cuisson.
3. Remplacer les fusibles ou rectifier l’installation électrique de la maison.
B. Les réparations de dommages lorsque la table de cuisson est utilisée à des fins autres
que domestiques.
C. La prise en charge et la livraison de l’appareil chez l’utilisateur. Ce produit est conçu pour
être réparé à domicile.
D. Les dommages imputables à : accident, usage impropre, incendie, inondation, désastre
naturel, ou utilisation non approuvée par Whirlpool.
E. Les frais de main-d’oeuvre durant la période de garantie limitée.
F. Les réparations de pièces ou systèmes imputables à des modifications non autorisées
effectuées sur l’appareil.
1/94
WHIRLPOOL CORPORATION N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES
DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Certains états ou provinces n’excluent ou ne se
limitent pas aux dommages fortuits ou indirects; aussi, cette exclusion peut ne pas vous être
applicable. Cette garantie vous donne des droits juridiques et vous pouvez également jouir
d’autres droits qui peuvent varier d’un état/province à l’autre.
Hors des États-Unis, une garantie différente peut s’appliquer. Pour de plus amples détails,
contactez votre concessionnaire Whirlpool autorisé.
Si vous avez besoin de service, consultez d’abord le chapitre “En cas de besoin d’assistance
ou de service” du présent manuel. Après avoir vérifié cette section, vous pouvez recevoir de
l’aide supplémentaire en téléphonant au Centre d’aide à la clientèle au 1-800-253-1301 de
partout aux É.-U. Au Canada, contactez la compagnie Inglis Limitée Service d’appareils
ménagers autorisée.
Imprimé sur du papier recyclé–
10% de rebuts après usage
50% de matières récupérées
© 1994 Whirlpool Corporation
* Marque déposée de Whirlpool, É.-U.; Inglis Limitée, titulaire d‘une licence au Canada.
Imprimé aux É.-U.
|