Westinghouse Indoor Furnishings W 259 User Manual

12 pg_W-259_EFS 3/10/07 9:23 AM Page 1  
Owner’s Manual  
Guide d’utilisation  
Manual del Usuario  
Indoor Lighting Fixture  
Installation Instructions  
Instructions d'installation  
Appareil d'éclairage pour utilisation intérieure  
Instrucciones para la insalación  
de la lámpara para interiores  
Lamps included with this lighting fixture should not be used with any  
dimming system. To reduce the risk of fire, electric shock or  
personal injury, do not use with dimmers.  
Les ampoules incluses avec cet appareil d’éclairage ne doivent pas  
être utilisées avec un gradateur. Afin de réduire les risques  
d’incendie, d’électrocution et de blessures, ne pas utiliser les  
gradateurs.  
Las lámparas que se incluyen con este artefacto de iluminación no  
deben ser usadas con ningún sistema de conmutación de intensidad.  
Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones  
personales, no las utilice con conmutadores de intensidad.  
W-259  
021907  
Please write model number here for future reference: / Veuillez noter le numéro de mod-  
èle aux fins de référence ultérieure: / Por favor, incluya el número del modelo aquí para  
futura referencia:  
 
12 pg_W-259_EFS 3/10/07 9:23 AM Page 3  
FIGURE 1.  
3
 
12 pg_W-259_EFS 3/10/07 9:23 AM Page 4  
MOUNTING AND WIRING INSTRUCTIONS  
NOTE: Underwriters Laboratories (UL) does not require all fixtures to have ground wires. These  
fixtures meet all UL specifications.  
1. Turn off power at circuit box to avoid possible electric shock.  
2. Remove cap nuts (A) from back plate (B) and remove universal mounting plate or cross bar  
(C), leaving mounting screws (D) in place (see fig. 1).  
3. Secure universal mounting plate or cross bar (C) to outlet box (E) with outlet box screws (F)  
(not included).  
4. Identify color coding of fixture wires (see fig. 2 on page 11).  
5. To connect wires, take black fixture wire (group A from fig. 2) and place evenly against  
black outlet box wire. Do not twist wires.  
6. Fit wire connector (G from fig. 1) over wires and twist until there is a firm connection. If  
wire connector (G) easily comes off, reattach and check again for a firm connection.  
7. Repeat steps 5 and 6 with the white (group B from fig. 2) fixture and outlet box wires.  
8. Partially thread green grounding screw (H) into side hole (I) on universal mounting plate or  
cross bar (C) (see fig.1).  
9. Wrap ground wire from fixture and ground wire (metal or green wire) from outlet box (E)  
around green grounding screw (H) on universal mounting plate or cross bar (C).  
10. Tighten green grounding screw (H). Do not over tighten.  
11. Tuck wires inside outlet box (E) (see fig. 1).  
FIXTURE ASSEMBLY INSTRUCTIONS  
Warning: This fixture is for indoor use only.  
1. Position back plate (B) over mounting screws (D) by aligning back plate openings (J) with  
mounting screws (D).  
NOTE: Position back plate with power switch (K) pointed downward.  
2. Secure with cap nuts (A).  
3. Install glass shade(s) (L) into holder(s) (M). Secure with thumb screws (N).  
4. Install lamp(s) (P) into socket base (O) by inserting and twisting to lock..  
5. Turn power back on at circuit box.  
4
 
12 pg_W-259_EFS 3/10/07 9:23 AM Page 5  
LES INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE DE L'APPAREIL D'ÉCLAIRAGE POUR UTILISATION INTÉRIEURE  
Félicitations ! Vous avez acheté un produit de Westinghouse Lighting. Cet appareil d'éclairage a  
été conçu pour durer de nombreuses années. Veuillez envoyer vos questions et commentaires par  
courriel, à l'adresse suivante : [email protected]  
NOTA : Déballez soigneusement l'appareil d'éclairage et les pièces. Assurez-vous que toutes les  
pièces y sont avant de mettre l’emballage au rebut (voir fig. 1).  
GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS  
Cet appareil d'éclairage Westinghouse est assorti d’une garantie de 5 ans contre les défauts de  
matériaux et de fabrication, qui entre en vigueur à partir de la date d'achat. La présente garantie  
se substitue à toute autre garantie expresse ou tacite.  
Cette garantie ne porte ni sur les dommages survenant suite à une catastrophe naturelle (telle que  
la foudre), ni sur la corrosion ou la décoloration des pièces; la garantie ne porte pas sur les dom-  
mages survenant suite à une utilisation anormale, une installation impropre, une surtension de  
courant électrique ou des actes d’un tiers.  
Cette garantie ne porte pas sur le verre brisé. Si vous avez reçu votre appareil d'éclairage avec un  
globe de verre brisé, veuillez appeler Westinghouse Lighting afin d’obtenir une pièce de remplace-  
ment sans frais.  
Cette garantie ne porte pas sur les frais de démontage et de réinstallation du ventilateur.  
Si cet appareil d'éclairage ne fonctionne pas pour une des raisons couvertes par la présente  
garantie, renvoyez tout simplement l'appareil d'éclairage et une copie de la preuve d’achat origi-  
nale, frais de transport prépayés, à Westinghouse Lighting qui, à sa discrétion, réparera ou rem-  
placera l'appareil ou vous remboursera le montant du prix d’achat.  
FICHE DE GARANTIE POUR LAMPOULE  
Lampoule fluorescente à haut rendement énergétique incluse est garantie pour une période de 10  
000 heures d’utilisation normale, à compter de la date d'achat originale, contre les défauts  
matériels ou de fabrication.  
Renseignements sur le remplacement de l’ampoule Westinghouse  
WATTAGE  
No de modèle:  
36307  
13  
18  
23  
27  
36308  
36309  
36310  
MISE EN GARDE : L'ÉLECTROCUTION POURRAIT CAUSER DE GRAVES BLESSURES  
PERSONNELLES.  
Lisez ces instructions et suivez-les exactement comme illustré. En cas de doute, ne  
commencez pas l'installation. Consultez un électricien qualifié. Lisez toutes les instruc-  
tions avant de commencer l'installation. Un câblage approprié est essentiel au bon  
fonctionnement de cet appareil d’éclairage. Lorsque vous faites une entaille ou que  
vous percez un trou dans un mur ou un plafond, n'endommagez pas les câbles  
électriques, les canalisations de gaz ou d'eau. Si l'un des composants de raccordement  
ou de l'appareil d'éclairage est endommagé, n'installez pas cet appareil d'éclairage.  
Retournez-le à l'endroit où vous l'avez acheté.  
Convient uniquement aux appareils comportant un avertissement indiquant que l'ap-  
pareil d'éclairage est doté d'un fil supportant une chaleur de 75°C ou 90°C. (Ces aver-  
tissements se trouvent sur l'étiquette U.L. et sur l'emballage de l'appareil d'éclairage.)  
5
 
12 pg_W-259_EFS 3/10/07 9:23 AM Page 6  
FIGURE 1.  
6
 
12 pg_W-259_EFS 3/10/07 9:23 AM Page 7  
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET DE RACCORDEMENT  
NOTA : Underwriters Laboratories (UL) n’exige pas que tous les appareils d’éclairage comportent  
des fils de mise à la terre. Ces appareils satisfont cependant à toutes les  
spécifications UL.  
1. Mettez l’interrupteur de la boîte de fusibles à « OFF » afin d’éviter le risque d’électrocution.  
2. Retirez les écrous capuchons (A) de la plaque arrière (B) et retirez la plaque universelle de  
fixation ou la barre transversale (C) et laissez les vis de fixation (D) en place (voir fig. 1).  
3. Attachez la plaque universelle de fixation ou la barre transversale (C) à la boîte de sortie  
de courant (E), à l'aide des vis de la boîte de sortie de courant (F) (non fournies).  
4. Identifiez la couleur des fils de votre appareil d’éclairage (voir fig. 2 à la page 11).  
5. Afin de brancher les fils, prenez le fil noir de l'appareil d'éclairage (groupe A, fig. 2) et  
placez-le de façon égale sur le fil noir provenant de la boîte de sortie de courant. Ne  
tournez pas les fils ensemble.  
6. Insérez les fils dans le connecteur (G) (fig. 1) et tournez-le jusqu'à ce que vous sentiez une  
résistance. Si le connecteur (G) se dégage facilement, attachez le connecteur de nouveau et  
vérifiez encore une fois si la connexion est solide.  
7. Répétez les étapes 5 et 6 avec le fil blanc (groupe B, fig. 2) de l'appareil d'éclairage et les  
fils de la boîte de sortie de courant.  
8. Vissez en partie la vis verte de mise à la terre (H) dans le trou latéral (I) se trouvant sur la  
plaque universelle de fixation ou sur la barre transversale (C) (voir fig. 1).  
9. Enroulez le fil de mise à la terre de l'appareil d'éclairage et le fil de mise à la terre de la  
boîte de sortie de courant (E) (métal nu ou fil vert isolé) autour de la vis verte de mise à la  
terre (H) se trouvant sur plaque universelle de fixation ou sur la barre transversale (C).  
10. Serrez la vis verte de mise à la terre (H). Ne serrez pas outre mesure.  
11. Enfouissez les fils dans la boîte de sortie de courant (E) (voir fig. 1).  
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE DE L'APPAREIL D'ÉCLAIRAGE  
Mise en Garde: À utiliser à l’intérieur seulement.  
1. Placez la plaque arrière (B) par-dessus les vis de fixation (D) en alignant les ouvertures se  
trouvant sur la plaque arrière (J) avec les vis de fixation (D).  
NOTA : Placez la plaque arrière en vous assurant que le commutateur de mise en marche (K)  
pointe vers le bas.  
2. Fixez en place à l’aide des écrous capuchons (A).  
3. Installez le(s) globe(s) de verre (L) dans le(s) support(s) (M). Fixez en place à l’aide des vis à  
clé (N) ou la bague de rétention (O), s’il y a lieu.  
4. Installez la (les) ampoule(s) (P) dans le(s) base de douille (O). Ne dépassez pas le wattage  
recommandé.  
5. Remettez l’interrupteur de la boîte de fusibles à « ON ».  
7
 
12 pg_W-259_EFS 3/10/07 9:23 AM Page 8  
INSTRUCCIONES DE MONTAJE PARA EL ARTEFACTO DE ILUMINACIÓN PARA INTERIORES  
Le felicitamos por comprar este producto de Westinghouse Lighting. Este producto ha sido  
diseñado para brindarle muchos años de belleza y servicio. Si tiene preguntas o comentarios,  
por favor envíe un mensaje electrónico a: [email protected]  
NOTA:  
Extraiga cuidadosamente el artefacto y las piezas. Verifique que contenga todas las  
partes requeridas (consulte la figura 1) antes de descartar los materiales de empaque.  
GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS  
Este producto de Westinghouse Lighting está garantizado contra defectos de materiales  
y fabricación por un período de cinco años a partir de la fecha de compra. Esta garantía  
reemplaza toda otra garantía expresa o implícita.  
La presente garantía no cubre desperfectos originados como resultado de actos de la  
naturaleza tales como daños producidos por un rayo, o por corrosión y decoloración de los  
componentes, así como tampoco cubre los desperfectos ocasionados por uso indebido,  
instalación inadecuada, cambios de tensión, o intervención de terceros.  
Esta garantía no cubre la rotura de piezas de vidrio. Si recibe el artefacto con alguna pieza  
de vidrio rota, sírvase llamar a Westinghouse Lighting para que le envíen una pieza de  
repuesto gratis.  
Esta garantía no cubre los gastos de desmontaje y reinstalación del artefacto.  
Si este artefacto sufre un desperfecto causado por cualquiera de las razones cubiertas por  
esta garantía, simplemente envíe el artefacto con una copia del comprobante original de  
compra, franqueo prepago, y Westinghouse Lighting, a su criterio, reparará o reemplazará el  
artefacto o le reintegrará el precio de compra.  
INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA DE LA LÁMPARA  
La fuente de luz fluorescente que ahorra energía incluida está garantizada contra defectos de  
material o mano de obra en circunstancias normales de uso por un período de 10,000 horas a  
partir de la fecha de compra original.  
Información sobre la lámpara de repuesto Westinghouse  
VATAJE  
13  
Modelo No.  
36307  
18  
36308  
23  
36309  
27  
36310  
ADVERTENCIA: UNA DESCARGA ELÉCTRICA PODRÍA CAUSAR LESIONES.  
Lea y siga las instrucciones exactamente como se indica. Si las instrucciones no  
son claras, no proceda con la instalación. Consulte a un electricista certificado. Lea  
todas las instrucciones antes de comenzar. Para que este artefacto funcione sin  
riesgos, es esencial realizar correctamente el cableado. Al cortar o perforar una  
pared o el cielo raso, no dañe el cableado eléctrico, las instalaciones de gas o de  
agua. Si alguno de los componentes del artefacto o cableado está dañado, no  
instale el artefacto. Devuélvalo al lugar donde lo compró.  
Sólo para artefactos provistos con advertencias sobre cables de alimentación para  
75º C o 90º C (estas advertencias aparecen en la etiqueta U.L. y en el cartón de  
embalaje).  
8
 
12 pg_W-259_EFS 3/10/07 9:23 AM Page 9  
FIGURA 1.  
9
 
12 pg_W-259_EFS 3/10/07 9:23 AM Page 10  
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y CABLEADO  
NOTA: Underwriters Laboratories (U.L.) no requiere que todos los artefactos tengan cables de  
tierra. Estos artefactos cumplen con todas las especificaciones U.L.  
1. Desconecte el suministro eléctrico en la caja de fusibles para evitar la posibilidad de  
descarga eléctrica.  
2. Quite las tuercas tapa (A) de la placa posterior (B) y saque la placa de montaje universal o  
la barra transversal (C), dejando los tornillos de montaje (D) en su lugar (vea la figura 1).  
3. Fije la placa de montaje universal o la barra transversal (C) a la caja de embutir (E) con los  
tornillos correspondientes (F) (no incluidos).  
4. Identifique el color de los cables de su artefacto (vea la fig. 2 en la página 11).  
5. Para conectar los cables, tome el cable negro del artefacto (grupo A de la fig. 2) y colóquelo  
uniformemente contra el cable negro de la caja de embutir. No retuerza los cables.  
6. Coloque un conector de rosca (G de la fig. 1) sobre los cables y enrósquelo hasta que lo  
sienta firme. Si el conector para cables (G) se desprende fácilmente, vuelva a ajustar el  
conector y compruebe una vez más que la conexión esté firme.  
7. Repita los pasos 5 y 6 para conectar el cable blanco del artefacto (grupo B de la fig. 2) y los  
cables de la caja de embutir.  
8. Enrosque parcialmente el tornillo verde de tierra (H) en el orificio lateral (I) de la placa de  
montaje universal o de la barra transversal (C) (vea la fig. 1).  
9. Enrolle el cable de tierra del artefacto y el cable de tierra de la caja de embutir (de metal o  
con forro verde) (E) en el tornillo verde de tierra (H) que está en la placa de montaje  
universal o en la barra transversal (C).  
10. Ajuste el tornillo verde de tierra (H). No apriete demasiado.  
11. Introduzca los cables dentro de la caja de embutir (E) (vea la fig. 1).  
INSTRUCCIONES DE MONTAJE DEL ARTEFACTO  
Advertencia: Este artefacto es para uso en interiores solamente.  
1. Coloque la placa posterior (B) sobre los tornillos de montaje (D) alineando los orificios de  
la placa posterior (J) con los tornillos de montaje (D)  
NOTA: Coloque la placa posterior con el interruptor (K) hacia abajo.  
2. Asegúrela con las tuercas tapa (A).  
3. Instale la(s) pantalla(s) de vidrio (L) en el(los) soporte(s) (M). Asegúrela(s) con los tornillos  
de mariposa (N) o con el(los) anillo(s) de sujeción (O) según corresponda.  
4. Instale la(s) lámpara(s) (P) en el(los) base de la portalámparas (O). No exceda el vataje  
recomendado.  
5. Conecte nuevamente el suministro eléctrico en la caja de fusibles.  
10  
 
12 pg_W-259_EFS 3/10/07 9:23 AM Page 11  
FIGURE 2.  
GROUP A:  
CONNECT TO BLACK  
HOUSE WIRE  
CONNECT TO WHITE  
HOUSE WIRE  
WARNING  
GROUP B:  
BLACK  
WHITE  
Turn off electricity to the  
mounting site before  
beginning installation.  
WHITE OR GREY WITH TRACER  
WHITE OR GREY WITHOUT TRACER  
Mounting instructions  
must be followed exactly  
as shown for the fixture to  
be safely supported.  
BROWN, GOLD OR BLACK  
WITHOUT TRACER  
BROWN, GOLD OR BLACK WITH TRACER  
NOTE: When parallel wire (SPT I & SPT II) is used; the neutral wire is square shaped  
and ridged, and the hot wire will be round in shape and smooth. (See below.)  
FIGURE 2.  
À BRANCHER AU FIL NOIR  
À BRANCHER AU FIL BLANC  
DE LA RÉSIDENCE  
MISE EN GARDE  
GROUPE A:  
GROUPE B:  
DE LA RÉSIDENCE  
NOIR  
BLANC  
Coupez le courant au site  
de montage avant de  
commencer l’installation.  
BLANC OU GRIS AVEC TRACEUR  
BLANC OU GRIS SANS TRACEUR  
Assurez-vous de suivre les  
instructions de montage  
exactement comme  
illustré afin que l’appareil  
d’éclairage soit installé de  
façon sécuritaire.  
BRUN, DORÉ OU NOIR SANS TRACEUR  
BRUN, DORÉ OU NOIR AVEC TRACEUR  
NOTA: Dans le cas des fils parallèles (SPT I et SPT II), le fil neutre est carrè et Côtelè  
et le fil chargè est rond et lisse. (Voir ci-dessus)  
FIGURA 2.  
CONÉCTELO AL CABLE  
CONÉCTELO AL CABLE  
BLANCO DE LA CASA  
ADVERTENCIA:  
GRUPO A:  
GRUPO B:  
NEGRO DE LA CASA  
NEGRO  
BLANCO  
Desconecte el suministro  
eléctrico al sitio de mon-  
taje antes de comenzar la  
instalación.  
BLANCO O GRIS CON MARCAS  
BLANCO O GRIS SIN MARCAS  
MARRÓN, DORADO O NEGRO SIN MARCAS  
MARRÓN, DORADO O NEGRO CON MARCAS  
Se deben seguir las  
instrucciones de montaje  
exactamente como se  
indican para que el  
aparato tenga un soporte  
seguro.  
NOTA: Cuando se usa cable en paralelo (SPT 1 y SPT 2), el cable neutro es cuadrado  
y acanalado, y el cable vivo es redondo y liso. (Ver abajo.)  
11  
 
12 pg_W-259_EFS 3/10/07 9:23 AM Page 12  
CLEANING AND CARE  
To clean, wipe fixture with soft cloth. Clean glass with mild soap. Spray from chemical cleaners can  
discolor the finish of fixture. Extend-A-Finish Laquer Conditioner, Item#70295, is recommended once a  
year to clean, condition, and protect fixture. Do not use scouring pads, powders, steel wool or abrasive  
paper to clean this fixture.  
NOTE FOR FIXTURES THAT ARE SOLID BRASS:  
Your hand-crafted, solid brass lighting fixture has been coated with a durable, baked-on acrylic lacquer  
which gives maximum protection against the weather. However, in time the brightness of the brass  
will tarnish, giving way to an authentic old-world brass finish. To keep your solid brass fixture looking  
new for years to come, regularly apply a good quality, non-abrasive car wax to all metal surfaces, giving  
the fixture an extra protective covering.  
ORDERING PARTS  
Keep this manual for future reference, and in case replacement parts are needed. Available parts can  
be ordered from place of purchase. Use exact wording from diagrams when ordering parts.  
NETTOYAGE ET ENTRETIEN  
Pour nettoyer, essuyez l’appareil avec un linge doux. Nettoyez le verre à l’aide d’un savon doux. Les net-  
toyants chimiques risquent de décolorer le fini de l'appareil d'éclairage. L'utilisation de Extend-A-Finish  
Lacquer Conditioner, article no 70295, est recommandée une fois par an pour nettoyer, traiter et pro-  
téger votre appareil d'éclairage. N'utilisez pas de tampons ou de poudre à récurer, de laine d'acier ou de  
papier abrasif pour nettoyer cet appareil d'éclairage.  
COMMANDE DE PIÈCES  
Gardez ce manuel aux fins de référence ultérieure et au cas où vous auriez à commander des pièces de  
remplacement. Les pièces disponibles peuvent être commandées à l'endroit où vous avez acheté votre  
appareil d'éclairage. Si vous commandez des pièces, utilisez les termes figurant sur les diagrammes.  
LIMPIEZA Y CUIDADO  
Limpie el artefacto con un paño suave. Limpie el cristal con jabón suave. El rocío de productos  
químicos de limpieza puede decolorar el acabado del artefacto. Se recomienda utilizar una vez al año  
el acondicionador de laca de acabado prolongado, artículo No. 70295, para limpiar, acondicionar y prote-  
ger el artefacto. No use almohadillas o polvos para fregar, lana de acero o papel abrasivo para limpiar  
este artefacto.  
CÓMO SOLICITAR PARTES DE REPUESTO  
Conserve este manual para futura referencia y para pedir partes de repuesto. Puede pedir todas las  
partes de repuesto en el lugar donde compró el artefacto. Al solicitar partes, use exactamente los mis-  
mos términos que aparecen en la ilustración.  
Westinghouse Lighting Corporation  
Philadelphia, Pa. 19154-1099, U.S.A.  
Westinghouse Lighting Corporation,  
a Westinghouse Electric Corporation licensee.  
“Westinghouse” and “You can be sure...if it’s Westinghouse”  
are registered trademarks of Westinghouse Electric Corporation.  
© 2006 WESTINGHOUSE LIGHTING CORPORATION  
12  
 

West Bend Blender MCD 289 User Manual
Whirlpool Dishwasher WDF510PAY User Manual
Whirlpool Freezer W10326801A User Manual
Whirlpool Ice Maker ECKMF 28 User Manual
Whirlpool Range FGP215V User Manual
Whirlpool Range WE 345P User Manual
Woods Equipment Compact Loader T5040 User Manual
Xantech Switch HD44C User Manual
Yamaha Musical Instrument Amplifier DG130 User Manual
Zanussi Refrigerator ZD 19 4 User Manual