West Bend Food Processor L5747 User Manual

FOOD PROCESSOR  
Instruction Manual  
Register this and other Focus Electrics products through our website:  
Important Safeguards............................................................................................... 2  
Operating Precautions.............................................................................................. 3  
Assembling Your Food Processor............................................................................ 4  
Using Your Food Processor ..................................................................................... 6  
Cleaning Your Food Processor ................................................................................ 9  
Helpful Hints............................................................................................................. 9  
Warranty................................................................................................................. 10  
SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE  
© 2008 Chefscape, a Brand of Focus Electrics, LLC.  
 
To prevent personal injury or property damage, read and follow all instructions  
and warnings.  
OPERATING PRECAUTIONS  
To disconnect, grip plug and pull from wall outlet. Never pull on cord to  
disconnect.  
A short power-supply cord is provided to reduce risks resulting from becoming  
entangled in or tripping over a longer cord.  
Longer, detachable power-supply cords or extension cords are available and  
may be used if care is exercised in their use. While use of an extension cord is  
not recommended, if you must use one, the marked electrical rating of the  
detachable power-supply cord or extension cord should be at least as great as  
the electrical rating of the appliance. If the appliance is of the grounded type, the  
extension cord should be a grounding-type 3-wire cord. The cord should be  
arranged so that it will not hang over the counter top or tabletop where it can be  
pulled by children or tripped over.  
After running the motor continuously for ninety seconds, wait at least three  
minutes before running the motor again.  
Do not use this appliance for other than its intended use.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
Congratulations! We hope you enjoy your new ChefscapeFood Processor. The  
ChefscapeFood Processor is designed for endless chopping, slicing, and mixing  
possibilities and easy clean-up capabilities. The ChefscapeFood Processor has  
been designed with a variable speed dial as well as a pulse function that lets you  
purée, blend, mix, chop, and liquefy your favorite fresh ingredients.  
The powerful 1000-watt variable speed motor, specially designed stainless steel  
blades and variable speed operation work together to precisely blend and chop all  
types of ingredients for exact recipe specifications.  
3
 
ASSEMBLING YOUR FOOD PROCESSOR  
Before assembling your food processor, wash all parts, except the motor base in  
warm, soapy water, rinse thoroughly and dry. To prolong the life of your appliance,  
do not wash parts in the dishwasher.  
Locking Mechanism Tab  
Food Pusher  
Food Pusher  
Insert  
Thick Slicing  
& Shredding  
Feed Tube  
Disc  
French Fry &  
Julienne Disc  
Processor Lid  
Rasping Disc  
Thin Slicing &  
Shredding Disc  
Processing  
Bowl  
Chopping  
Blade  
Beater  
Attachment  
(stainless steel)  
Mixing/Dough  
Blade (plastic)  
Beater(s)  
Disc/Blade  
Support  
Shaft  
Motor Base  
Controls  
CAUTION: Unplug the appliance from the electrical outlet before assembling,  
removing parts, or cleaning. Never place motor base or cord in water or other  
liquids.  
Note: The processing bowl must be locked onto the motor base and the processor  
lid must be locked onto the processing bowl for the appliance to operate. The blue  
LED light ring will illuminate when the appliance is plugged in and parts are properly  
locked into position.  
4
 
1. Place the processing bowl on the motor base by lining up the handle on the  
processing bowl with the “Align Handle” position on the motor base. Turn the  
bowl clockwise to lock in place. Note: The processing bowl must be locked in  
place for the appliance to operate.  
2. Insert the disc/blade support in the center of the processing bowl over the shaft.  
Be sure the disc/blade support is firmly in place and positioned all the way down  
on the shaft.  
3. Select the desired blade or disc and slide over the disc blade support in the  
processing bowl.  
4. Put the processor lid on the processing bowl, lining up the locking mechanism  
tab behind the processing bowl handle. Turn the processing lid clockwise until  
the lid locks in place. The food processor will not start until the processor lid is  
locked into position. CAUTION: Always wait until the blades have stopped  
turning before removing the processor lid and adding or removing food.  
5. Plug cord into a 120-volt, AC electrical outlet ONLY.  
6. Turn the control dial to the desired speed.  
If the appliance is turned on but doesn’t start, make sure it is plugged in and the  
processing bowl and lid are properly locked in place. The blue LED light ring will  
illuminate when this has been assembled correctly. If the blades will not spin,  
unplug the appliance and reassemble the food processor following all of the  
assembly steps. CAUTION: Always unplug the appliance from the electrical  
outlet before placing hands in the processing bowl.  
For pulse-chopping, turn the control dial to “ON” and repeatedly press and  
release the “PULSE” button until the ingredients reach the desired consistency.  
Note: For best results, allow enough time between pulses for the food to fall to  
the bottom of the processing bowl.  
5
 
USING YOUR FOOD PROCESSOR  
ChefscapeFood Processor Controls  
“OFF” - turns the appliance off.  
“ON” – turns the appliance on.  
“MIN” - runs the appliance at low speed. This  
speed should be used for the initial 30 seconds  
of processing.  
“MAX” - runs the appliance at high speed. Use  
this speed for the final stages of processing.  
“PULSE” - gives short bursts of power at high  
speed.  
SLICING, SHREDDING, or RASPING  
1. Assemble the food processor by following steps 1 and 2 on page 5.  
2. Select the desired slicing/shredding or rasping disc and place the appropriate  
side (one side is for slicing and the other is for grating) over the disc/blade  
support. CAUTION: Be extremely careful when handling the discs and blades,  
they are very sharp.  
3. Place the processor lid on top of the processing bowl and lock in place.  
4. Cut food into equal lengths, slightly shorter than the feed tube. Note: Use the  
food pusher as a cutting guide for length and width.  
5. Place the cut food to be sliced or shredded in the feed tube on the processor lid.  
Pack the feed tube full so food stands upright for slicing. Insert the food pusher  
on top of the food pieces.  
6. Plug cord into a 120-volt, AC electrical outlet ONLY.  
7. Turn the control dial to “MAX.” Adjust your pressure on the food pusher  
depending on the type of food used. Soft foods require less pressure, hard  
foods require more pressure. When the feed tube is empty turn the control dial  
to “OFF.” Refill the feed tube and repeat the slicing/shredding process.  
8. When all the slicing/shredding has been completed, turn the control dial to  
“OFF” and unplug from the electrical outlet.  
9. Remove the processor lid and slicing/shredding disc.  
10. Remove the processing bowl from the motor base. Use a plastic spatula to  
scrape out any food pieces that stick to the inside of the processing bowl.  
11. Clean as directed in the “Cleaning Your Food Processor” section of this manual.  
6
 
CHOPPING and PURÉEING:  
1. Assemble the food processor by following steps 1 and 2 on page 5.  
2. Place the chopping blade over the disc/blade support. The chopping blade  
should slide easily over the disc/blade support. The lower blade will almost  
touch the bottom of the processing bowl. CAUTION: Be extremely careful  
when handling the chopping blade, it is very sharp.  
3. Cut the food to be chopped into pieces that fit loosely in the processing bowl.  
Note: You will get a more even chop if you start with pieces that are all the  
same size.  
4. Place the cut food into the processing bowl. You can process up to 7 cups of  
solid food or 5½ cups of liquid in the processing bowl at one time. Chop food in  
batches if you want to process more than 7 cups of solid food at a time.  
5. Place the processor lid on top of the processing bowl and lock in place. Place  
the food pusher into the feed tube. It is recommended that one hand be placed  
on the processor lid while in use to provide additional stability.  
6. Plug cord into a 120-volt, AC electrical outlet ONLY.  
7. Turnt he control dial to “ON.” Press and release the “PULSE” button two to  
three times, allowing the food pieces to drop to the bottom of the processing  
bowl between pulses. For a coarse chop, pulse only a few times. Note: Watch  
the food closely. With the pulse/chopping technique you can get an even chop  
without over-processing the food.  
8. When the desired consistency has been reached, turn the control dial to “OFF”  
and unplug from the electrical outlet.  
9. Remove the processor lid and chopping blade.  
10. Remove the processing bowl from the motor base. Use a plastic spatula to  
scrape out any food pieces that stick to the inside of the processing bowl.  
11. Clean as directed in the “Cleaning Your Food Processor” section of this manual.  
For a coarse chop, pulse only a few times.  
For a finer chop or purée, turn the control dial to the “MAX” position and let the  
appliance run continuously until the desired consistency has been reached.  
You may add liquid or small pieces of food to the processing bowl while the  
appliance is running by dropping the food through the feed tube on the  
processor lid.  
7
 
MIXING/DOUGH BLADE  
1. Assemble the food processor by following steps 1 and 2 on page 5.  
2. Select the mixing/dough blade and place over the disc/blade support.  
3. Place dry foods in the processing bowl. Note: Add any liquids through the feed  
tube while the appliance is on.  
4. Place the processor lid on top of the processing bowl and lock in place.  
5. Plug cord into a 120-volt, AC electrical outlet ONLY.  
6. Turn control dial to “MIN” position. Process until a smooth elastic ball of dough  
is formed, approximately 60-90 seconds. Re-knead by hand if additional  
kneading is required.  
7. Turn the control dial to “OFF” and unplug from the electrical outlet.  
8. Remove the processor lid and mixing/dough blade.  
9. Remove the processing bowl from the motor base. Use a plastic spatula to  
scrape out any food pieces that stick to the inside of the processing bowl.  
10. Clean as directed in the “Cleaning Your Food Processor” section of this manual.  
BEATER ATTACHMENT  
1. Assemble the food processor by following steps 1 and 2 on page 5.  
2. Select the beater attachment, insert beaters and place over the disc/blade  
support. Note: Make sure the beaters fit securely into the beater attachment.  
3. Add the ingredients to the processing bowl.  
4. Place the processor lid on top of the processing bowl and lock in place.  
5. Turn the control dial to “ON.” Repeatedly press and release the “PULSE” button  
or select the desired speed.  
6. When the food has reached the desired consistency, turn the control dial to  
“OFF” and unplug from the electrical outlet.  
7. Remove the processor lid and beater attachment.  
8. Remove the processing bowl from the motor base. Use a plastic spatula to  
scrape out any food pieces that stick to the inside of the processing bowl.  
9. Clean as directed in the “Cleaning Your Food Processor” section of this manual.  
8
 
CLEANING YOUR FOOD PROCESSOR  
Before using your ChefscapeFood Processor for the rst time and after each use,  
be sure to thoroughly wash all parts, except the motor base in warm, soapy water,  
rinse thoroughly and dry. To prolong the life of your appliance, do not wash parts  
in the dishwasher. Reassemble the food processor and store with the lid ajar.  
Store blades in a safe manner to prevent accidental injury.  
CAUTION: Blades are very sharp, use extreme caution when handling and  
cleaning.  
HELPFUL HINTS  
Cut food into approximately ¾” pieces. You will get a more even chop if you  
start with pieces that are all the same size.  
When chopping dry ingredients such as bread crumbs, nuts, spices, etc., make  
sure the processing bowl, blades, and discs are completely dry.  
The “PULSE” button should be operated in short bursts. As the “PULSE” button  
is pressed and released, the blades should stop rotating between pulses.  
Do not over-blend foods. Most ingredients should be properly blended or  
chopped in seconds. Do not operate the motor base for longer than 90 seconds  
at a time.  
Soft to medium firm cheeses can be sliced, shredded, or grated through the  
feed tube using the appropriate disc. Harder cheeses like parmesan must be  
chopped using the chopping blade.  
Fruits and vegetables should be peeled and cored if necessary. Remove large,  
hard pits and seeds. Cut into ¾” pieces and process up to 1 cup at a time.  
Meat, poultry, and fish should be cold but not frozen. First, cut into ¾” pieces.  
Put up to ½ pound of meat in the processing bowl. Pulse or run the motor  
continuously until the desired consistency. Do not run formore than 90 seconds.  
Never try to remove the processor bowl and lid together as one unit, this can  
damage the food processor.  
Occasionally a piece of food may become wedged between the blade and the  
processing bowl. If this happens, unplug the appliance, remove the processor  
lid, lift the blade out carefully and remove the wedged piece. Empty the  
processing bowl, reinsert the blade, replace the ingredients, and lock the lid in  
place to continue processing.  
9
 
PRODUCT WARRANTY  
Appliance 3 Year Limited Warranty  
Focus Electrics, LLC (“Focus Electrics”) warrants this appliance from failures in the material  
and workmanship for three (3) years from the date of original purchase with proof of purchase,  
provided the appliance is operated and maintained in conformity with the provided Instruction  
Manual. Any failed part of the appliance will be repaired or replaced without charge at Focus  
Electrics’ discretion. This warranty applies to indoor household use only.  
This warranty does not cover any damage, including discoloration, to any non-stick surface of  
the appliance. This warranty is null and void, as determined solely by Focus Electrics if the  
appliance is damaged through accident, misuse, abuse, negligence, scratching, or if the  
appliance is altered in any way.  
THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES  
OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, PERFORMANCE, OR  
OTHERWISE, WHICH ARE HEREBY EXCLUDED. IN NO EVENT SHALL FOCUS  
ELECTRICS BE LIABLE FOR ANY DAMAGES, WHETHER DIRECT, INDIRECT,  
INCIDENTAL, FORSEEABLE, CONSEQUENTIAL, OR SPECIAL, ARISING OUT OF OR IN  
CONNECTION WITH THIS APPLIANCE.  
If you think the appliance has failed or requires service within its warranty period, please  
contact the Focus Electrics Customer Service Department at (866) 290 –1851 or e-mail us at  
[email protected]. Return shipping fees are non-refundable. A receipt proving  
original purchase date will be required for all warranty claims. Hand-written receipts are not  
accepted. Focus Electrics is not responsible for returns lost in transit.  
Valid only in USA and Canada  
REPLACEMENT PARTS  
Replacement parts, if available, may be ordered directly from Focus Electrics online at  
address listed above, or by writing to us at:  
Focus Electrics, LLC  
Attn: Customer Service  
P. O. Box 2780  
West Bend, WI 53095  
Be sure to include the catalog/model number of your appliance (located on the bottom/back of  
the unit) and a description and quantity of the part you wish to order. Along with this include  
your name, mailing address, Visa/MasterCard number, expiration date and the name as it  
appears on the card. Checks can be made payable to Focus Electrics, LLC. Call Customer  
Service to obtain purchase amount. Your state’s sales tax and a shipping/processing fee will  
be added to your total charge. Please allow two (2) weeks for delivery.  
This manual contains important and helpful information regarding the safe use and care of your  
new Focus Electrics product. For future reference, attach dated sales receipt for warranty proof  
of purchase and record the following information:  
Date purchased or received as gift: _______________________________________________  
Where purchased and price, if known: _____________________________________________  
Item number and Date Code (shown bottom/back of product):___________________________  
10  
L5747  
05/08  
Chefscape, a Brand of Focus Electrics, LLC.  
Printed in China  
 
ROBOT CULINAIRE  
Mode d’emploi  
Enregistrez ce produit et les autres produits Focus Electrics sur notre site Internet :  
Précautions Importantes .......................................................................................... 2  
Précautions D’Utilisation .......................................................................................... 3  
Assemblage De Votre Robot Culinaire..................................................................... 4  
Utilisation De Votre Robot Culinaire......................................................................... 6  
Nettoyage De Votre Robot Culinaire ........................................................................ 9  
Conseils Utiles ......................................................................................................... 9  
Garantie ................................................................................................................. 10  
CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI POUR UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE  
© 2008 Chefscape, une Marque de Focus Electrics, LLC.  
 
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES  
Pour empêcher toute blessure physique ou tout dommage matériel, lisez et  
suivez toutes les consignes et mises en garde.  
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, les précautions de sécurité  
élémentaires devraient toujours être respectées, notamment :  
Lisez toutes les instructions, notamment les présentes précautions importantes, ainsi  
que les consignes pour l’entretien de ce manuel.  
Pour vous protéger contre les incendies, les chocs électriques et les blessures,  
n’immergez pas le cordon, les fiches ni toute autre pièce électrique dans l’eau ou  
dans d’autres liquides.  
Une surveillance étroite est nécessaire lorsque vous cet appareil est utilisé par ou à  
proximité d’enfants.  
Débranchez l’appareil de la prise secteur lorsque vous ne l’utilisez pas, avant de  
mettre en place ou de retirer des pièces et avant de le nettoyer.  
Évitez tout contact avec les pièces mobiles.  
N’utilisez pas cet appareil avec un cordon abîmé ou une fiche détériorée, si l’appareil  
a connu un disfonctionnement ou si l’appareil est tombé ou a été détérioré de quelque  
manière que ce soit. Si vous rencontrer un problème quel qu’il soit avec votre  
appareil, débranchez-le immédiatement de la prise secteur. Pour des informations  
sur les réparations, voir la page de garantie.  
L’utilisation des accessoires, notamment les pichets de conservation, non  
recommandés ou vendus par Focus Electrics risque de provoquer un incendie, une  
électrocution ou une blessure.  
N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.  
Ne laissez pas la corde pendre depuis l’extrémité d’une table ou d’un plan de travail.  
Ne laissez pas le cordon entrer en contact avec des surfaces à haute température,  
notamment une gazinière.  
N’ajoutez jamais de nourriture avec les mains. Utilisez toujours le poussoir.  
Tenez les mains et les ustensiles loin des lames ou des disques en mouvement  
pendant la transformation des ingrédients afin de réduire les risques de blessures  
personnelles ou les risques d'endommager l’appareil. Vous pouvez utiliser un racleur  
mais il faut l’utiliser uniquement quand l’appareil est arrêté.  
Les lames sont tranchantes ; manipulez-les avec précaution.  
Pour éviter tout risque de blessure, ne mettez jamais de lame ou de disque sur le  
socle sans d’abord bien mettre le bol en place.  
Vérifiez que le couvercle est bien verrouillé en place avant de faire fonctionner  
l’appareil.  
Ne tentez pas de neutraliser les mesures de sécurité du couvercle.  
Cet appareil est pourvu d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre).  
Pour réduire le risque d’électrocution, cette fiche est conçue pour s’encastrer dans  
une prise secteur polarisée dans un sens uniquement. Si la fiche ne s’insère pas  
complètement dans la prise secteur, retournez la fiche. Si elle ne s’encastre toujours  
pas, contactez un électricien qualifié. Ne tentez pas de modifier la fiche de quelque  
manière que ce soit.  
Pour usage domestique uniquement.  
2
 
Pour empêcher toute blessure physique ou tout dommage matériel, lisez et  
suivez toutes les consignes et mises en garde.  
PRÉCAUTIONS DUTILISATION  
Pour déconnecter l’appareil, saisissez la fiche et retirez-la de la prise secteur. Ne tirez  
jamais sur le cordon pour débrancher l’appareil.  
Le cordon d’alimentation fourni est court pour réduire les risques qu’une personne se  
prenne les pieds ou trébuche sur un cordon plus long.  
Des cordons d’alimentations plus longs détachables ou des cordons de rallonge sont  
disponibles et peuvent être utilisés à condition de faire preuve de prudence lors de  
leur utilisation. Bien que l’utilisation d’un cordon de rallonge ne soit pas  
recommandée, si vous devez en utiliser un, la puissance nominale indiquée pour le  
cordon d’alimentation détachable ou pour le cordon de rallonge devrait être au moins  
aussi importante que la puissance nominale de l’appareil. Si l’appareil est de type  
raccordé à la terre, le cordon de rallonge devrait être relié à la terre et composé de  
trois fils. Le cordon devrait être disposé de manière à ne pas pendre depuis le plan de  
travail d’où il risque d’être tiré par des enfants ou d’où quelqu’un pourrait s’y prendre  
les pieds.  
Arès avoir fait fonctionner le moteur sans interruption pendant quatre-vingt-dix  
secondes, attendez au moins trois minutes avant de remettre le moteur en marche.  
N’utilisez pas l’appareil pour une autre utilisation que l’utilisation indiquée.  
CONSERVEZ CES CONSIGNES  
Félicitations! Nous espérons que vous aimerez votre nouveau robot culinaire  
Chefscape. Le robot culinaire Chefscapeest conçu pour offrir des possibilités sans  
limites pour couper, trancher et mélanger avec un nettoyage facile. Le mélangeur  
Chefscapeest muni d’un bouton de commande de vitesse variable et d'une fonction  
d'impulsion pour vous permettre de mélanger, combiner, broyer et réduire vos  
ingrédients frais préférés en purée ou en liquide.  
Le moteur puissant de 1000 W à vitesse variable, les lames en acier inoxydable  
spécialement conçues et le fonctionnement en vitesse variable permettent ensemble de  
mélanger et de morceler toutes sortes d’ingrédients afin de suivre exactement la recette.  
3
 
ASSEMBLAGE DE VOTRE ROBOT CULINAIRE  
Avant d’assembler votre robot culinaire, lavez toutes les pièces, sauf le socle moteur,  
dans de l’eau chaude savonneuse puis rincez-les et séchez-les complètement. Pour  
prolonger la durée de vie de votre hache-viande, ne lavez aucune pièce au lave-  
vaisselle.  
Patte de Verrouillage  
Insert  
Poussoir  
Insert Poussoir  
Disque à  
Trancher/  
Couper gros  
et à  
Déchiqueter  
Embouchure  
Couvercle  
Disque à  
Frites et à  
Julienne  
Disques à  
Râper/Couper Fin  
Disque à  
Râper  
Bol du Robot  
Accessoire à  
Fouet  
Lame à Hacher  
(inoxl)  
Lame à  
Mélanger/Pâte  
(plastique)  
Fouet(s)  
Support à  
Lame/Disque  
Arbre  
Socle moteur  
Bouton de  
Commande  
ATTENTION : Débranchez l’appareil de la prise secteur avant de procéder au montage,  
au démontage des pièces ou au nettoyage. Ne plongez jamais le socle moteur ou le  
cordon dans l’eau ou d’autres liquides.  
Remarque : Le bol du robot doit être verrouillé sur le socle moteur et le couvercle doit  
être verrouillé sur le bol du robot pour que l'appareil puisse fonctionner. La diode bleue  
en forme d’anneau s’allumera quand l’appareil aura été branché et que toutes les pièces  
auront été correctement verrouillées en place.  
4
 
1. Placez le bol sur le socle moteur en alignant la poignée du bol sur la position « Align  
Handle » (Aligner la poignée) située sur le socle du moteur. Tournez le bol dans le  
sens des aiguilles d’une montre pour verrouiller en place. Remarque : Le bol doit  
être verrouillé en place pour permettre le fonctionnement de l’appareil.  
2. Placez le support de disque/lame au centre du bol du robot, sur l’arbre. Assurez-  
vous que le support de disque/lame est fermement en place et qu’il est bien  
complètement enfoncé sur l’arbre.  
3. Choisissez une lame ou un disque et glissez cette pièce sur le support de  
disque/lame dans le robot.  
4. Placez le couvercle sur le bol en alignant la patte de verrouillage située derrière la  
poignée du bol. Tournez le couvercle dans le sens des aiguilles d’une montre pour  
bien verrouiller l’ensemble. Le robot ne pourra pas se mettre en route si le couvercle  
n'est pas correctement verrouillé. ATTENTION : Attendez toujours que les lames  
soient totalement immobiles avant de retirer le couvercle et avant d’ajouter ou de  
retirer la nourriture.  
5. Branchez le cordon dans une prise secteur de 120 volts AC UNIQUEMENT.  
6. Tournez le bouton de commande à la vitesse désirée.  
Si l’appareil est en position de marche mais qu’il ne se met pas en route, vérifiez qu'il  
est bien branché au secteur et que le bol et le couvercle sont correctement  
verrouillés en place. L’anneau du voyant lumineux bleu s’allumera quand toutes les  
pièces sont correctement installées. Si les lames ne tournent pas, débranchez  
l’appareil et remontez l’appareil en suivant toutes les étapes d’assemblage.  
ATTENTION : Débranchez toujours l’appareil du secteur avant de mettre les mains  
dans le bol du robot.  
Pour hacher par impulsions, tournez le bouton de contrôle sur « ON » et appuyez et  
relâchez à plusieurs reprises le bouton « PULSE » jusqu’à ce que les ingrédients  
aient la consistance souhaitée. Remarque : Vous obtiendrez de meilleurs résultats  
si vous laissez la nourriture retomber au fond du bol entre périodes d’impulsion.  
5
 
UTILISATION DE VOTRE ROBOT CULINAIRE  
ChefscapeFood Processor Controls  
« OFF » – éteint l’appareil.  
« ON » – met l’appareil en marche.  
« MIN »– fonctionnement à faible vitesse. Il faut  
utiliser cette vitesse pendant les 30 premières  
secondes du processus.  
« MAX » – fonctionnement à haute vitesse. Il faut  
utiliser cette vitesse pendant les dernières étapes  
du processus.  
« PULSE » - donne de courtes impulsions de  
forte puissante à grande vitesse.  
POUR TRANCHER, DÉCHIQUETER OU RÂPER  
1. Assemblez le robot en suivant les étapes 1 et 2 page 5.  
2. Choisissez le disque qui vous convient pour couper, déchiqueter ou râper et mettez  
le du côté approprié (un côté permet de trancher et l’autre de râper) sur le support de  
lame/disque. ATTENTION : Manipulez les disques et lames avec grande  
précaution car ces pièces sont très coupantes.  
3. Placez le couvercle le couvercle sur le bol et verrouillez-le en place.  
4. Coupez les ingrédients en morceaux de longueur égale mais légèrement moins  
longs que la trémie (c-à-d l'embouchure ou l'orifice des ingrédients). Remarque :  
Utilisez le poussoir comme guide de coupe pour déterminer la longueur et la largeur.  
5. Placez les aliments coupés que vous souhaitez trancher ou déchiqueter dans  
l’embouchure du couvercle. Remplissez l'embouchure pour que les ingrédients  
restent bien droits afin de les trancher. Insérez le poussoir sur les morceaux à  
transformer.  
6. Branchez le cordon dans une prise secteur de 120 volts AC UNIQUEMENT.  
7. Tournez le bouton de commande sur « MAX ». Ajustez la pression exercée sur le  
poussoir en fonction du type d'aliment. Il faut moins de pression pour les aliments  
mous, tandis qu’il faut exercer une pression plus forte pour les aliments durs. Une  
fois que l’embouchure est vide, tournez le bouton de commande sur « OFF ».  
Remplissez l'embouchure et recommencez le processus pour trancher/déchiqueter.  
8. Quand vous avez fini de trancher/déchiqueter, arrêtez l'appareil en mettant le bouton  
de commande sur « OFF » et débranchez-le du secteur.  
9. Retirez le couvercle et le disque de coupe du robot.  
10. Retirez le bol du socle moteur . Utilisez une spatule en plastique pour enlever les  
morceaux qui collent à la paroi du bol.  
11. Suivez les instructions indiquées dans ce manuel pour le « Nettoyage de votre robot  
culinaire ».  
6
 
POUR HACHER OU TRANSFORMER EN PURÉE :  
1. Assemblez le robot en suivant les étapes 1 et 2 page 5.  
2. Placez la lame à hacher sur le support de disque/lame. La lame à hacher doit glisser  
sans difficulté sur le support de disque/lame. La lame inférieure doit presque toucher  
le fond du bol. ATTENTION : Manipulez la lame à hacher avec grande précaution  
car elle est très coupante.  
3. Coupez les aliments en morceaux pour qu’ils puissent passer facilement par  
l’embouchure. Remarque : Vous obtiendrez une coupe plus uniforme si vous  
commencez par des morceaux qui sont de la même taille.  
4. Placez les aliments coupés dans le bol du robot. Vous pouvez transformer jusqu’à 7  
tasses d’ingrédient solide ou 5½ tasses de liquide dans le bol à la fois. Hachez les  
aliments en séries si vous voulez transformer plus de 7 tasses d'ingrédient solide.  
5. Placez le couvercle sur le bol et verrouillez-le en place. Placez le poussoir dans  
l’embouchure. Il est recommandé de garder une main sur le couvercle du robot  
pendant l’utilisation pour fournir plus de stabilité.  
6. Branchez le cordon dans une prise secteur de 120 volts AC UNIQUEMENT.  
7. Tournez le bouton de commande sur « ON ». Appuyez et relâchez à deux ou trois  
reprises sur le bouton « PULSE », en laissant la nourriture retomber au fond du bol  
entre périodes d’impulsion. Pour obtenir une texture moins fine, utilisez moins  
d’impulsions. Remarque : Surveillez soigneusement le processus. La technique de  
la coupe par impulsions vous permettra de hacher les aliments de manière uniforme  
sans transformation excessive.  
8. Quand vous avez obtenu la consistance souhaitée, mettez le bouton de commande  
sur « OFF » et débranchez l’appareil du secteur.  
9. Retirez le couvercle et la lame du robot.  
10. Retirez le bol du socle moteur . Utilisez une spatule en plastique pour enlever les  
morceaux qui collent à la paroi du bol.  
11. Suivez les instructions indiquées dans ce manuel pour le « Nettoyage De Votre  
Robot Culinaire ».  
Pour obtenir une texture moins fine, utilisez moins d’impulsions.  
Pour une coupe plus fine ou pour faire une purée, mettez le bouton sur « MAX » et  
faites tourner le robot sans interruption jusqu'à ce que la nourriture ait la consistance  
souhaitée.  
Vous pouvez ajouter du liquide ou des petits morceaux de nourriture au récipient à  
mélanger en cours de fonctionnement en les laissant tomber par l’embouchure  
située sur le couvercle du robot.  
7
 
LAME À MÉLANGER/À PÂTE  
1. Assemblez le robot en suivant les étapes 1 et 2 page 5.  
2. Choisissez la lame à mélanger/à pâte sur le support de disque/lame.  
3. Placez les ingrédients secs dans le bol du robot. Remarque : Vous ajouterez les  
liquides par l’embouchure pendant le fonctionnement de l’appareil.  
4. Placez le couvercle sur le bol et verrouillez-le en place.  
5. Branchez le cordon dans une prise secteur de 120 volts AC UNIQUEMENT.  
6. Tournez le bouton de commande sur « MIN ». Travaillez jusqu’à ce que la pâte  
forme une boule élastique, soit environ 60 à 90 secondes Retravaillez la pâte à la  
main s'il faut la pétrir davantage.  
7. Arrêtez l'appareil en mettant le bouton sur « OFF » et débranchez-le du secteur.  
8. Retirez le couvercle et la lame à mélanger/à pâte du robot.  
9. Retirez le bol du socle moteur . Utilisez une spatule en plastique pour enlever les  
morceaux qui collent à la paroi du bol.  
10. Suivez les instructions indiquées dans ce manuel pour le « Nettoyage De Votre  
Robot Culinaire ».  
FIXATION DU FOUET  
1. Assemblez le robot en suivant les étapes 1 et 2 page 5.  
2. Choisissez l’accessoire à fouet, insérez le fouet et placez-le sur le support de  
disque/lame. Remarque : Assurez-vous que les fouets soit solidement attachés à  
l’accessoire à fouet.  
3. Ajoutez les ingrédients dans le bol du robot.  
4. Placez le couvercle sur le bol et verrouillez-le en place.  
5. Tournez le bouton de commande sur « ON ». Appuyez et relâchez à plusieurs  
reprises le bouton « PULSE » ou choisissez la vitesse souhaitée.  
6. Quand vous avez obtenu la consistance souhaitée, mettez le bouton de commande  
sur « OFF » et débranchez l’appareil du secteur.  
7. Retirez le couvercle et l’accessoire à fouet du robot.  
8. Retirez le bol du socle moteur . Utilisez une spatule en plastique pour enlever les  
morceaux qui collent à la paroi du bol.  
9. Suivez les instructions indiquées dans ce manuel pour le « Nettoyage De Votre  
Robot Culinaire ».  
8
 
NETTOYAGE DE VOTRE ROBOT CULINAIRE  
Avant la première utilisation et après chaque utilisation de votre robot Chefscape, lavez  
toutes les pièces, sauf le socle moteur, dans de l’eau chaude savonneuse puis rincez-  
les et séchez-les complètement. Pour prolonger la durée de vie de votre hache-viande,  
ne lavez aucune pièce au lave-vaisselle. Assemblez le robot culinaire et rangez-le  
avec le couvercle laissé ouvert en angle. Rangez les lames dans un endroit sûr pour  
éviter les accidents.  
ATTENTION : les lames sont très coupantes, faites très attention quand vous les  
manipulez et quand vous les nettoyez.  
CONSEILS UTILES  
Coupez les ingrédients en morceaux d’environ 2 cm. Vous obtiendrez une coupe  
plus uniforme si vous commencez par des morceaux qui sont de la même taille.  
Pour le hachage des ingrédients secs (miettes de pain, noix, épices, etc.), assurez-  
vous que les lames, les disques et le récipient à mélanger sont complètement secs.  
Faites tourner la machine par petites impulsions en appuyant sur le bouton  
« PULSE ». Attendez que les lames se soient complètement arrêtées de tourner  
entre chaque impulsion.  
Ne mélanger pas trop les aliments. Il suffit de quelques secondes pour bien  
mélanger ou hacher la plupart des ingrédients. Ne faites pas fonctionner le socle-  
moteur pendant plus de 90 secondes à la fois.  
Les fromages de consistance molle à moyennement ferme peuvent être tranchés,  
déchiquetés ou râpés en les passant par l’embouchure et en utilisant le disque  
approprié. Il faut hacher les fromages plus durs comme le parmesan avec la lame à  
hacher.  
Épluchez les fruits et légumes et dénoyautez-les au besoin. Retirez les graines et  
les noyaux durs et gros. Coupez-les en morceaux de 2 cm et transformez jusqu’à 23  
cl (une tasse) à la fois.  
La viande, la volaille et le poisson doivent être froids mais non congelés. Coupez-les  
d’abord en morceaux d’environ 2 cm. Mettez jusqu’à 225 g de viande dans le bol du  
robot. Hachez par impulsions ou faites tourner le moteur en continu pour obtenir le  
résultat souhaité. Ne faites pas tourner l'appareil pendant plus de 90 secondes.  
N'essayez jamais d'enlever le couvercle et le bol ensemble et en même temps car  
cela risque d’endommager l'appareil.  
De temps en temps, un morceau de nourriture peut se coincer entre la lame et le bol.  
Dans ce cas, débranchez l'appareil, enlevez le couvercle, dégagez soigneusement la  
lame et enlevez le morceau coincé. Videz le bol du robot, remettez la lame puis les  
ingrédients et verrouillez le couvercle en place pour continuer de transformer la  
nourriture.  
9
 
GARANTIE DU PRODUIT  
Garantie limitée d’3 an de l’appareil  
Focus Electrics, LLC garantit cet appareil contre tout défaut de pièce et de main d’œuvre  
pendant trois (3) an à compter d el date d’achat d’origine avec un justificatif d’achat à condition  
que l’appareil soit utilisé et entretenu conformément avec le Mode d’emploi de Focus Electrics.  
Toute pièce défectueuse de l’appareil sera réparée ou remplacée sans frais à la discrétion de  
Focus Electrics. Cette garantie s’applique en cas d’utilisation domestique en intérieur  
uniquement.  
La présente garantie ne couvre aucun dommage, notamment la décoloration, de toute surface  
antiadhésive de l’appareil. Cette garantie est nulle et non avenue, tel que déterminé  
uniquement par Focus Electrics si l’appareil est détérioré à la suite d’un accident, d’une  
mauvaise utilisation, d’une utilisation abusive, d’une négligence, d’une rayure ou si l’appareil  
est modifié de toute manière.  
LA PRÉSENTE GARANTIE ANNULE ET REMPLACE TOUTE GARANTIE INDUITE,  
NOTAMMENT LES GARANTIES DE COMMERCIALISATION, D’ADAPTATION À UN USAGE  
PARTICULIER, DE PERFORMANCE, OU AUTRE QUI SONT ICI EXCLUES. EN AUCUN CAS  
FOCUS ELECTRICS. NE POURRA ÊTRE TENUE POUR RESPONSABLE DE TOUT  
DOMMAGE, QUE CELUI-CI SOIT DIRECT, INDIRECT, INDUIT, PRÉVISIBLE, SECONDAIRE  
OU PARTICULIER, RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE OU EN RELATION AVEC CET  
APPAREIL.  
Si vous pensez que cet appareil est défectueux ou nécessite des réparations pendant la durée  
de sa garantie, veuillez contacter le Service clientèle de Focus Electrics au (866) 290-1851 ou  
nous envoyer un e-mail à [email protected]. Les frais de transport de retour ne sont  
pas remboursables. Une facture justifiant la date d’achat d’origine sera nécessaire pour toute  
demande dans le cadre de la garantie. Les factures manuscrites ne sont pas acceptées. Focus  
Electrics n’est pas responsable pour les retours perdus pendant le transport.  
Valide uniquement aux USA et au Canada  
PIECES DE RECHANGE  
Les pièces de rechange, lorsque celles-ci sont disponibles, peuvent être commandées directement  
adresser un e-mail au service des réparations au numéro/à l’adresse e-mail ci-dessus, ou en nous  
écrivant à :  
Focus Electrics, LLC  
Attn: Customer Service  
P. O. Box 2780  
West Bend, WI 53095  
Assurez-vous d’indiquer le numéro de catalogue/modèle de votre appareil (situé au bas/dos de  
l’appareil) et une description ainsi qu’une quantité pour la pièce que vous souhaitez commander.  
Joignez à ces informations votre nom, votre adresse postale, votre numéro de carte Visa/MasterCard,  
la date d’expiration et le nom du titulaire tel qu’il apparaît sur la carte. Les chèques peuvent être  
libellés à l’ordre de Focus Electrics, LLC. Appelez le Service clientèle pour obtenir le montant de  
l’achat. La taxe commerciale de votre état et des frais de transport/traitement seront ajoutés à votre  
facturation totale. Veuillez autoriser deux (2) semaines pour la livraison.  
Ce manuel contient des informations importantes et utiles concernant l’utilisation et l’entretien sans  
danger de votre nouveau produit Focus Electrics. Pour une consultation ultérieure, fixez le ticket de  
caisse daté pour avoir un justificatif d’achat pour la garantie et indiquez les informations ci-dessous:  
Date d’achat ou de réception en cadeau : _____________________________________________  
Lieu d’achat et prix, si connu : ______________________________________________________  
Numéro de l’article et Code de date (indiqué au bas/dos du produit) : _______________________  
10  
L5747  
05/08  
Chefscape. une Marque de Focus Electrics, LLC.  
Imprimé en Chine  
 
PROCESADORA DE ALIMENTOS  
ELÉCTRICA  
Manual de instrucciones  
Registre éste y otros productos de Focus Electrics en nuestro sitio:  
www . fo cu selectric s. c o m en In tern et  
Precauciones Importantes........................................................................................ 2  
Precauciones De Funcionamiento ........................................................................... 3  
Montaje De La Procesadora..................................................................................... 4  
Uso De La Procesadora........................................................................................... 6  
Limpieza De La Procesadora................................................................................... 9  
Consejos Útiles ........................................................................................................ 9  
Garantía ................................................................................................................. 10  
CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA FUTURAS  
CONSULTAS  
© 2008 Chefscape, una Marca de Focus Electrics, LLC.  
 
PRECAUCIONES IMPORTANTES  
Para evitar lesiones personales o daños materiales, lea y acate todas las  
instrucciones y advertencias.  
Al utilizar artefactos electrodomésticos, siempre deben acatarse las precauciones  
básicas de seguridad incluyendo las siguientes:  
Lea todas las instrucciones, incluso estas precauciones importantes, así como las  
instrucciones de uso y cuidado en este manual.  
Como protección contra fuegos, descargas eléctricas y lesiones a las personas,  
nunca sumerja el cordón eléctrico, los enchufes o cualquier parte eléctrica en agua u  
otros líquidos.  
Se requiere de supervisión adulta cuando cualquier artefacto electrodoméstico sea  
usado por o cerca de niños.  
Desenchufe el artefacto electrodoméstico del tomacorriente cuando no esté en uso,  
antes de colocarle o quitarle partes y antes de limpiarlo.  
Evite el contacto con partes en movimiento.  
No haga funcionar este artefacto electrodoméstico con el cordón eléctrico o el  
enchufe dañado, después que el artefacto llegase a funcionar mal, o si el artefacto  
se ha dejado caer o se ha dañado de alguna manera.Si usted experimenta algún  
problema con su máquina, desenchúfela inmediatamente del tomacorriente. Para  
información relativa al servicio de reparaciones vea la página de garantías.  
El uso de accesorios, incluso jarras de enlatado, no recomendados o vendidos por  
Focus Electrics puede causar incendios, descargas eléctricas o lesions.  
No use este aparato a la intemperie.  
No deje colgar el cordón eléctrico sobre el borde de una mesa o encimera.  
No deje que el cordón eléctrico entre en contacto con superficies calientes, incluso  
estufas.  
Nunca alimente el alimento a mano. Utilice siempre el empujador de alimentos.  
Para reducir el riesgo de lesiones graves a las personas o daños al artefacto,  
mantenga las manos y utensilios lejos de las cuchillas o discos en movimiento  
mientras se procesan los alimentos. Se puede utilizar una rasqueta, pero sólo  
cuando el procesador alimentos no esté funcionando.  
Las cuchillas son afiladas; manipúlelas con cuidado.  
Para reducir el riesgo de lesiones, nunca coloque la cuchilla cortante o los discos en  
la base sin primero haber colocado el tazón correctamente en su lugar.  
Asegúrese de que la tapa esté bien colocada y asegurada en su lugar antes de  
poner a funcionar el artefacto electrodoméstico.  
No intente eludir el mecanismo de traba de la tapa.  
Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra).  
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para  
encajar de una sola manera en un tomacorriente polarizado. Invierta el enchufe si  
éste no encaja completamente en el tomacorriente o en el cable de extensión. Si  
todavía no encaja, póngase en contacto con un electricista calificado. No trate de  
modificar el enchufe de manera alguna.  
Para uso doméstico solamente.  
2
 
Para evitar lesiones personales o daños materiales, lea y acate todas las  
instrucciones y advertencias.  
PRECAUCIONES DE FUNCIONAMIENTO  
Para desconectar el artefacto electrodoméstico, retire el enchufe del tomacorriente de  
la pared. Nunca hale del cordón eléctrico para desconectarlo.  
Se suministra un cordón eléctrico corto para reducir los riesgos que resultan de  
enredarse o tropezarse con un cordón eléctrico más largo.  
Hay disponibles cordones de alimentación eléctrica desmontables más largos o  
extensiones eléctricas y pueden ser utilizados si se ejerce cuidado al usarlos.  
Mientras el uso de una extensión eléctrica no es recomendado, si usted debe usar  
una, la capacidad eléctrica nominal marcada en el cordón desmontable de  
alimentación eléctrica o la extensión eléctrica deberá ser al menos la misma que la  
capacidad eléctrica nominal del artefacto electrodoméstico. Si el artefacto  
electrodoméstico es del tipo conectado a tierra, la extensión eléctrica deberá ser un  
cordón eléctrico de 3 hilos con conexión a tierra. El cordón eléctrico debería ser  
extendido de tal manera que no pase sobre encimeras o mesas donde pueda ser  
tirado por niños o tropezarse con el mismo.  
Después de operar el motor continuamente durante noventa segundos, espere al  
menos tres minutos antes de operar el motor de nuevo.  
No utilice el aparato para usos distintos del indicado.  
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES  
¡Felicitaciones! Esperamos que usted disfrute de su nuevo Procesador de Alimentos  
Chefscape. El Procesador de Alimentos Chefscapeestá diseñado para picar, rebanar  
y mezclar en una infinidad de opciones y es fácil de limpiar. El Procesador de Alimentos  
Chefscapeha sido diseñado con un dial de velocidad variable al igual que con una  
función de pulsación que le permite preparar purés, combinar, mezclar, picar y licuar sus  
ingredientes frescos favoritos.  
El poderoso motor de 1000 vatios de velocidad variable, las cuchillas de acero  
inoxidables especialmente diseñadas y la operación de velocidad variable trabajan juntos  
para licuar y picar con precisión todo tipo de ingredientes para cumplir con las exactas  
especificaciones de las recetas.  
3
 
MONTAJE DE LA PROCESADORA  
Antes de armar el procesador de alimentos, lave todas sus partes, excepto la base del  
motor, en agua jabonosa tibia, enjuáguelas a fondo y séquelas. Para prolongar la vida  
del artefacto, no lave partes en el lavavajillas.  
Pestaña del Mecanismo de Cierre  
Empujar  
Alimentos  
Inserto para  
Empujar  
Alimentos  
Disco de  
Rebanado  
y Corte en  
Tiras  
Grueso  
Tubo de  
Alimentación  
Tapa del  
Procesador  
Disco para  
Papas  
Fritas y  
Corte a la  
Juliana  
Disco de  
Rebanado y Corte  
en Tiras Fino  
Tazón de  
Procesamiento  
Disco de  
Raspar  
Cuchilla de Picar  
(acero inoxidable)  
Accesorio  
para Batir  
Cuchilla de  
Mezclar/Amasar  
(plástico)  
Batidora  
(s)  
Eje  
Apoyo de  
Disco/Cuchilla  
Base del  
Motor  
Dial de Control  
PRECAUCIÓN: Desenchufe el artefacto del tomacorriente antes de armarlo, retirarlo, o  
limpiarlo. Nunca coloque la base del motor o cordón eléctrico en agua u otros líquidos.  
Nota: El tazón de procesamiento debe colocarse y asegurarse sobre la base del motor y  
la tapa del procesador debe asegurarse sobre el tazón de procesamiento para que el  
artefacto electrodoméstico pueda funcionar. El anillo de luz LED azul se iluminará  
cuando el artefacto electrodoméstico sea enchufado y todas las partes estén  
debidamente colocadas y aseguradas en su posición.  
4
 
1. Coloque el tazón de procesamiento en la base del motor alineando el asa del mismo  
con la posición "Align Handle” (alinear el asa) en la base del motor. Gire el tazón en  
el sentido de las agujas del reloj para asegurarlo en su lugar. Nota: El tazón de  
procesamiento debe quedar asegurado en su lugar para que el artefacto  
electrodoméstico pueda funcionar.  
2. Inserte el apoyo del disco/cuchilla sobre el eje en el centro del tazón de  
procesamiento. Asegúrese de que el apoyo del disco/cuchilla esté firmemente en  
su lugar y colocado hasta abajo de todo en el eje.  
3. Seleccione la cuchilla o disco deseado y deslícelo sobre el apoyo de la cuchilla de  
disco en el tazón de procesamiento.  
4. Coloque la tapa del procesador sobre el tazón de procesamiento, alineando la  
pestaña del mecanismo de cierre detrás del asa del tazón de procesamiento. Gire la  
tapa de procesamiento en el sentido de las agujas del reloj hasta que la misma  
quede asegurada en su lugar. El procesador de alimentos no arrancará hasta que la  
tapa del procesador quede asegurada en la posición debida. PRECAUCIÓN:  
Siempre espere hasta que las cuchillas hayan dejado de girar antes de retirar la tapa  
del procesador y añadir o retirar los comestibles.  
5. Enchufe el cordón eléctrico SOLAMENTE a un tomacorriente de corriente alterna de  
120 voltios.  
6. Gire el dial de control a la velocidad deseada.  
Si el artefacto electrodoméstico se encendiese, pero no arrancase, asegúrese de  
que está enchufado y que el tazón de procesamiento y la tapa están correctamente  
asegurados en su lugar. El anillo de luz LED azul se iluminará cuando éste ha sido  
armado correctamente. Si las cuchillas no girasen, desenchufe el artefacto  
electrodoméstico y vuelva a montar el procesador de alimentos siguiendo todos los  
pasos de ensambladura. PRECAUCIÓN: Siempre desenchufe el artefacto  
electrodoméstico del tomacorriente antes de colocar las manos en el tazón de  
procesamiento.  
Para picar con pulsaciones, gire el dial de control a la posición “ON” (encendido) y  
repetidamente pulse y libere el botón “PULSE” (pulsación) hasta que los  
ingredientes alcancen la consistencia deseada. Nota: Para los mejores resultados,  
permita suficiente tiempo entre pulsaciones para que el alimento caiga al fondo del  
tazón de mezclado.  
5
 
USO DE LA PROCESADORA  
Controles del Procesador de Alimentos Chefscape™  
“OFF” (apagado) - apaga la máquina.  
"ON" (encendido) – enciende el artefacto  
electrodoméstico.  
“MIN” (baja velocidad) - opera la unidad a baja  
velocidad. Esta velocidad deberá ser usada  
durante los primeros 30 segundos de  
procesamiento.  
“MAX” (alta velocidad) - opera la unidad a alta  
velocidad. Use esta velocidad para las etapas  
finales del procesamiento.  
“PULSE” (pulsar) - estallidos cortos de potencia a  
alta velocidad.  
REBANADO, CORTE EN TIRAS O RASPADO  
1. Arme el procesador de alimentos siguiendo los pasos 1 y 2 en la página 5.  
2. Seleccione el disco de rebanado/corte en tiras o de raspado deseado y coloque el  
lado apropiado (un lado es para cortar y el otro es para rallar) sobre el apoyo del  
disco/cuchilla. PRECAUCIÓN: Tenga sumo cuidado al manipular los discos y las  
cuchillas, puesto que son sumamente afilados.  
3. Coloque la tapa del procesador encima del tazón de procesamiento y asegúrela en  
su lugar.  
4. Corte el alimento en longitudes iguales, ligeramente más cortas que el tubo de  
alimentación. Nota: Use el empujador de alimentos como una guía de corte para la  
longitud y la anchura.  
5. Coloque el alimento cortado a ser rebanado o cortado en tiras en el tubo de  
alimentación en la tapa del procesador. Llene el tubo de alimentación de manera  
que el comestible quede parado de pie para rebanarlo. Inserte el empujador de  
alimentos encima de los trozos de comestible.  
6. Enchufe el cordón eléctrico SOLAMENTE a un tomacorriente de corriente alterna de  
120 voltios.  
7. Gire el dial de control a "MAX" (velocidad alta). Ajuste la presión que ejerce sobre el  
empujador de alimentos al tipo de comestible usado. Los comestibles blandos  
requieren menos presión, los duros requieren más presión. Cuando se haya  
vaciado el tubo de alimentación gire el dial de control a la posición “OFF” (apagado).  
Vuelva a llenar el tubo de alimentación y repita el proceso de rebanado/corte en  
tiras.  
8. Cuando se haya completado de rebanar o cortar en tiras, gire el dial de control a la  
posición "OFF" (apagado) y desenchufe del tomacorriente.  
9. Retire la tapa del procesador y el disco de rebanado/corte en tiras.  
10. Retire el tazón de procesamiento de la base del motor. Use una espátula plástica  
para raspar cualquier trozo de comestible que se haya pegado al interior del tazón  
de procesamiento.  
11. Limpie el artefacto como se indica en la sección “Limpieza De La Procesadora ” de  
este manual.  
6
 
PICAR y PREPARAR PURÉ:  
1. Arme el procesador de alimentos siguiendo los pasos 1 y 2 en la página 5.  
2. Coloque la cuchilla de picar sobre el apoyo del disco/cuchilla. La cuchilla de picar  
debería deslizarse fácilmente sobre el apoyo del disco/cuchilla. La cuchilla inferior  
casi tocará el fondo del tazón de procesamiento. PRECAUCIÓN: Tenga sumo  
cuidado al manipular la cuchilla de picar, puesto que es sumamente afilada.  
3. Corte el comestible a ser picado en trozos que quepan sueltamente en el tazón de  
procesamiento. Nota: Usted conseguirá un picado más parejo si comienza con  
trozos que sean todos de igual tamaño.  
4. Coloque el alimento cortado en el tazón de procesamiento. Usted puede procesar a  
la vez hasta 7 tazas de comestible sólido o 5 ½ tazas de líquido en el tazón de  
procesamiento. Pique el comestible en lotes si desea procesar más de 7 tazas de  
comestible sólido a la vez.  
5. Coloque la tapa del procesador encima del tazón de procesamiento y asegúrela en  
su lugar. Coloque el empujador de alimentos en el tubo de alimentación. Para  
proporcionar más estabilidad, se recomienda que se coloque una mano sobre la  
tapa del procesador mientras esté en uso.  
6. Enchufe el cordón eléctrico SOLAMENTE a un tomacorriente de corriente alterna de  
120 voltios.  
7. Gire el dial de control a la posición “ON” (encendido). Pulse y libere el botón  
"PULSE” (pulsación) dos a tres veces, permitiendo que los trozos de comestible  
caigan al fondo del tazón de procesamiento entre pulsaciones. Para un picado  
grueso, pulse sólo unas pocas veces. Nota: Este bien atento del alimento. Con la  
técnica de pulsar/picar usted puede obtener un picado parejo sin procesar al  
alimento de más.  
8. Cuando se alcance la consistencia deseada, gire el dial de control la posición “OFF”  
(apagado) y desenchufe el aparato del tomacorriente.  
9. Retire la tapa del procesador y la cuchilla de picar.  
10. Retire el tazón de procesamiento de la base del motor. Use una espátula plástica  
para raspar cualquier trozo de comestible que se haya pegado al interior del tazón  
de procesamiento.  
11. Limpie el artefacto como se indica en la sección “Limpieza De La Procesadora” de  
este manual.  
Para un picado grueso, pulse sólo unas pocas veces.  
Para un picado más fino o para preparar puré, gire el dial de control a la posición  
"MAX" (alta velocidad) y deje al artefacto electrodoméstico operado continuamente  
hasta que la consistencia deseada haya sido alcanzada.  
Mientras el artefacto electrodoméstico esté funcionando, puede añadir líquidos o  
pequeños trozos de alimento al recipiente de mezclado dejándolos caer por el tubo  
de alimentación localizado en la tapa del procesador de alimentos.  
7
 
CUCHILLA DE MEZCLAR/AMASAR  
1. Arme el procesador de alimentos siguiendo los pasos 1 y 2 en la página 5.  
2. Seleccione la cuchilla de mezclar/amasar y colóquela sobre el apoyo del  
disco/cuchilla.  
3. Coloque los comestibles secos en el tazón de procesamiento. Nota: Añada  
cualquier líquido a través del tubo de alimentación mientras el artefacto esté  
encendido.  
4. Coloque la tapa del procesador encima del tazón de procesamiento y asegúrela en  
su lugar.  
5. Enchufe el cordón eléctrico SOLAMENTE a un tomacorriente de corriente alterna de  
120 voltios.  
6. Gire el dial de control a la posición "MIN" (velocidad baja). Procese hasta formar  
una pelota elástica de masa sin grumos, aproximadamente 60-90 segundos. Amase  
de nuevo a mano si se requiere de un amasado adicional.  
7. Gire el dial de control a la posición “OFF” (apagado) y desenchufe el artefacto del  
tomacorriente.  
8. Retire la tapa del procesador y la cuchilla de mezclar/amasar.  
9. Retire el tazón de procesamiento de la base del motor. Use una espátula plástica  
para raspar cualquier trozo de comestible que se haya pegado al interior del tazón  
de procesamiento.  
10. Limpie el artefacto como se indica en la sección “Limpieza De La Procesadora” de  
este manual.  
ACCESORIO PARA BATIR  
1. Arme el procesador de alimentos siguiendo los pasos 1 y 2 en la página 5.  
2. Seleccione el accesorio para batir, insértele las batidoras y colóquelo sobre el apoyo  
de disco/cuchilla. Nota: Asegúrese de que las batidoras están bien encajadas en el  
accesorio para batir.  
3. Añada los ingredientes al tazón de procesamiento.  
4. Coloque la tapa del procesador encima del tazón de procesamiento y asegúrela en  
su lugar.  
5. Gire el dial de control a la posición “ON” (encendido). Repetidamente pulse y libere  
el botón "PULSE” (pulsación) o seleccione la velocidad deseada.  
6. Cuando el comestible haya alcanzado la consistencia deseada, gire el dial de control  
a la posición “OFF” (apagado) y desenchufe el artefacto del tomacorriente.  
7. Retire la tapa del procesador y el accesorio para batir.  
8. Retire el tazón de procesamiento de la base del motor. Use una espátula plástica  
para raspar cualquier trozo de comestible que se haya pegado al interior del tazón  
de procesamiento.  
9. Limpie el artefacto como se indica en la sección “Limpieza De La Procesadora” de  
este manual.  
8
 
LIMPIEZA DE LA PROCESADORA  
Antes de usar el Procesador de Alimentos Chefscapepor primera vez y después de  
cada uso, asegúrese de lavar a fondo todas las partes, excepto la base del motor, en  
agua tibia jabonosa, enjuagar a fondo y secar. Para prolongar la vida del artefacto, no  
lave partes en el lavavajillas. Vuelva a montar el procesador de alimentos y guárdelo  
con la tapa puesta. Gal guardar las cuchillas, hágalo de una manera segura para  
prevenir lesiones accidentales.  
PRECAUCIÓN: Las cuchillas son muy afiladas; tenga extrema precaución al  
manipularlas y limpiarlas.  
CONSEJOS ÚTILES  
Corte el alimento en trozos de aproximadamente ¾ de pulgada (2 cms.). Usted  
conseguirá un picado más parejo si comienza con trozos que sean todos de igual  
tamaño.  
Al picar ingredientes secos como migas de pan, nueces, especias, etc., asegúrese  
de que el tazón de procesamiento, las cuchillas y los discos estén completamente  
secos.  
El botón “PULSE” (pulsar) deberá hacerse funcionar en ráfagas breves. En la  
medida que se presiona y libera el botón “PULSE” (pulsar), las cuchillas deberían  
dejar de girar entre pulsos.  
No licue de más a los alimentos. La mayoría de los ingredientes deberían quedar  
debidamente licuados o picados en segundos. No haga funcionar la base del motor  
por más de 90 segundos a la vez.  
Los quesos blandos a medio firmes puede ser rebanados, cortados en tiras o  
rallados a través del tubo de alimentación usando el disco apropiado. Los quesos  
más duros como el parmesano deben ser picados usando la cuchilla de picar.  
Las frutas y las verduras deben pelarse y deshuesarse si fuese necesario. Elimine  
las semillas y huesos duros y grandes. Corte en pedazos de ¾ de pulgada (2 cm) y  
procese hasta 1 taza a la vez.  
La carne, la carne de ave y el pescado deberían estar fríos, pero no congelados.  
Primero, córtela en pedazos de ¾ de pulgada (2 cm). Coloque hasta ½ libra (225  
gm.) de carne en el tazón de procesado. Pulse o haga funcionar el motor  
continuamente hasta lograr la consistencia deseada. No opere por más de 90  
segundos.  
Nunca intente retirar la tapa y el recipiente juntos como una sola unidad; esto puede  
dañar el procesador de alimentos.  
De vez en cuando, un pedazo de alimento puede quedar atrapado entre la cuchilla y  
el tazón de procesamiento. Si esto sucediese, desenchufe el artefacto, retire la  
tapa, saque la cuchilla con cuidado y retire el pedazo atascado. Vacíe el tazón de  
procesamiento, inserte de nuevo la cuchilla, cambie los ingredientes, y asegure la  
tapa en su lugar para seguir procesando.  
9
 
GARANTÍA DEL PRODUCTO  
Garantía limitada de 3 año del artefacto electrodoméstico  
Focus Electrics, LLC (“Focus Electrics”) garantiza que este aparato no presentará fallas de  
material ni fabricación durante un (3) tres a partir de la fecha original de compra con prueba de  
dicha compra, siempre y cuando el aparato sea operado y mantenido tal como se indica en el  
manual de instrucciones provisto. Toda pieza del aparato que presente fallas será reparada o  
reemplazada sin costo alguno a criterio de Focus Electrics. Esta garantía rige solamente para  
el uso domestico dentro de la casa.  
Esta garantía no cubre ningún daño, incluyendo la decoloración, de superficie antiadherente  
alguna del aparato electrodoméstico. Esta garantía es nula y sin valor, según lo determine  
exclusivamente Focus Electrics si el artefacto electrodoméstico es dañado a causa de  
accidente, mal uso, abuso, negligencia, rayaduras, o si el artefacto electrodoméstico es  
cambiado de algún modo.  
ESTA GARANTÍA REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS IMPLÍCITAS,  
INCLUYENDO AQUÉLLAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN O USO EN  
PARTICULAR, DESEMPEÑO, U OTROS TIPOS, LAS CUALES QUEDAN EXCLUIDAS  
MEDIANTE EL PRESENTE DOCUMENTO. FOCUS ELECTRICS RECHAZA TODA  
RESPONSABILIDAD POR DAÑOS, YA SEAN DIRECTOS, INDIRECTOS, INCIDENTALES,  
PREVISIBLES, CONSECUENTES O ESPECIALES QUE SURJAN DE ESTE APARATO  
ELECTRODOMÉSTICO O GUARDEN RELACIÓN CON EL MISMO.  
Si piensa que el artefacto electrodoméstico se ha dañado o requiere de servicio dentro de su  
período de garantía, por favor póngase en contacto con el Departamento de Atención al  
Cliente de Focus Electrics por el (866) 290-1851 o contáctenos por correo electrónico a la  
[email protected]. Los gastos de devolución no son reembolsables. Para todas las  
reclamaciones de garantía, se requerirá un recibo que demuestra la fecha de compra original.  
Los recibos escritos a mano no son aceptados. Focus Electrics no se hace responsable de las  
devoluciones perdidas en tránsito.  
Válido sólo en EE.UU. y Canadá  
REPUESTOS  
Las partes de repuestos, si están disponibles, pueden pedirse directamente en línea a Focus  
departamento de servicio al número telefónico o dirección de correo electrónico arriba  
indicados, o escribiéndonos a:  
Focus Electrics, LLC  
Attn: Customer Service  
P. O. Box 2780  
West Bend, WI 53095  
Cerciórese de incluir el número de catálogo/modelo del aparato electrodoméstico (situado en la  
parte inferior/posterior de la unidad) así como la descripción y la cantidad de repuestos que  
necesita. Junto con esta información, incluya su nombre, dirección postal, número de tarjeta  
de crédito Visa o MasterCard, la fecha de vencimiento y el nombre tal como aparece en la  
tarjeta. Los cheques pueden ser pagaderos a Focus Electrics, LLC. Llame al Departamento  
de Atención al Cliente para obtener el monto de la compra. Se sumará al total el impuesto de  
venta estatal que corresponda, más un cargo por despacho y procesamiento. La entrega tarda  
dos (2) semanas.  
Este manual contiene información importante y útil sobre el uso seguro y el cuidado de su nuevo producto  
Focus Electrics. Para su propia referencia, archive aquí el recibo fechado que sirve de comprobante de  
compra para la garantía, y anote la siguiente información:  
Fecha en que compró o recibió la unidad como regalo: __________________________________________  
Dónde se efectuó la compra y el precio, si lo sabe: _____________________________________________  
Número y código de fecha del producto (aparece en la parte inferior/posterior de la unidad): _____________  
10  
L5747  
05/08  
Chefscape, una Marca de Focus Electrics, LLC.  
Impreso en China  
 
NOTES-NOTAS  
 
 

Well Traveled Living Patio Heater 60255 User Manual
Weslo Treadmill WCTL413050 User Manual
West Bend Electric Steamer 86604CF User Manual
Whirlpool Refrigerator WRNE322 User Manual
Whirlpool Ventilation Hood 9763375 User Manual
Windsor Vacuum Cleaner 86037580 User Manual
Woods Equipment TV Mount 2300003 User Manual
Yamaha Stereo System DVD C940 User Manual
Zanussi Refrigerator Z18 8R User Manual
Zanussi Washer ZWF 1840 W User Manual