Vox Stereo Amplifier Bass User Manual

trockenen, sauberen Tuch abwischen. Verwenden Sie keinerlei  
Flüssigreiniger wie beispielsweise Reinigungsbenzin, Verdünnungs-  
oder Spülmittel. Verwenden Sie niemals brennbare Reiniger.  
Interference with other electrical devices  
Radios and televisions placed nearby may experience  
reception interference. Operate this unit at a suitable dis-  
tance from radios and televisions.  
Précautions  
Note concernant les dispositions (Seulement EU)  
Si ce symbole apparait sur le produit, le manuel, les piles ou les  
packs de piles, cela signifie que vous devez le recycler d’une  
manière correcte afin de prévenir les dommages pour la santé  
humaine et les dommages potentiels pour l’environnement.  
Contactez votre administration locale pour de plus amples  
renseignements concernant la bonne méthode de recyclage. Si  
la pile contient des métaux lourds au-delà du seuil réglementé,  
un symbole chimique est affiché en dessous du symbole de la poubelle  
barrée d’une croix sur la pile ou le pack de piles.  
IMPORTANT NOTICE TO CONSUMERS  
This product has been manufactured according to strict  
specifications and voltage requirements that are applicable in the  
country in which it is intended that this product should be used.  
If you have purchased this product via the internet, through mail  
order, and/or via a telephone sale, you must verify that this product  
is intended to be used in the country in which you reside.  
Emplacement  
Bedienungsanleitung  
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf, falls Sie sie  
später noch einmal benötigen.  
L’utilisation de cet instrument dans les endroits suivants peut en  
entraîner le mauvais fonctionnement.  
• En plein soleil  
• Endroits très chauds ou très humides  
• Endroits sales ou fort poussiéreux  
• Endroits soumis à de fortes vibrations  
Handling  
To avoid breakage, do not apply excessive force to the  
switches or controls.  
Flüssigkeiten und Fremdkörper  
Stellen Sie niemals Behältnisse mit Flüssigkeiten in der Nähe des Geräts  
auf. Wenn Flüssigkeit in das Gerät gelangt, können Beschädigung des  
Geräts, Feuer oder ein elek-trischer Schlag die Folge sein. Beachten  
Sie, daß keinerlei Fremdkörper in das Gerät gelangen.  
WARNING: Use of this product in any country other than that  
for which it is intended could be dangerous and could invalidate  
the manufacturer’s or distributor’s warranty. Please also retain  
your receipt as proof of purchase otherwise your product may  
be disqualified from the manufacturer’s or distributor’s warranty.  
Care  
If the exterior becomes dirty, wipe it with a clean, dry cloth.  
Do not use liquid cleaners such as benzene or thinner, or  
cleaning compounds or flammable polishes.  
A proximité de champs magnétiques  
Achtung  
Alimentation  
REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTS  
Verwenden Sie den Kopfhörer nicht, wenn SieAuto, Fahrrad oder  
Motorrad fahren. Sonst könnten Sie einen Unfall verursachen.  
Verwenden Sie den Kopfhörer auch nicht in gefährlichen  
Bereichen wie öffentlichen Straßen, an Bahnübergängen,  
auf Bahnhöfen oder Baustellen oder wo immer es wichtig ist,  
Umgebungsgeräusche hören zu können.  
Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, n’oubliez pas de le mettre  
hors tension. Retirez les piles pour éviter toute fuite lorsque  
l’appareil ne sera pas utilisé pendant de longues périodes de temps.  
Ce produit a été fabriqué suivant des spécifications sévères et des  
besoins en tension applicables dans le pays où ce produit doit être  
utilisé. Si vous avez acheté ce produit via l’internet, par vente par  
correspondance ou/et vente par téléphone, vous devez vérifier  
que ce produit est bien utilisable dans le pays où vous résidez.  
ATTENTION: L’utilisation de ce produit dans un pays autre que celui  
pour lequel il a été conçu peut être dangereuse et annulera la garantie  
du fabricant ou du distributeur. Conservez bien votre récépissé qui  
est la preuve de votre achat, faute de quoi votre produit ne risque de  
ne plus être couvert par la garantie du fabricant ou du distributeur.  
Keep this manual  
After reading this manual, please keep it for later reference.  
The FCC regulation warning and label for amPhones  
AC30, LEAD, and TWIN  
Keeping foreign matter out of your equipment  
Never set any container with liquid in it near this equip-  
ment. If liquid gets into the equipment, it could cause a  
breakdown, fire, or electrical shock. Be careful not to let  
metal objects get into the equipment.  
Interférences avec d’autres appareils électriques  
Les postes de radio et de télévision situés à proximité peuvent  
par conséquent souffrir d’interférences à la réception. Veuillez  
dès lors faire fonctionner cet appareil à une distance raisonnable  
de postes de radio et de télévision.  
THE FCC REGULATION WARNING (for USA)  
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with  
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC  
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection  
against harmful interference in a residential installation. This  
equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy  
and, if not installed and used in accordance with the instructions,  
may cause harmful interference to radio communications. However,  
there is no guarantee that interference will not occur in a particular  
installation. If this equipment does cause harmful interference to  
radio or television reception, which can be determined by turning the  
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the  
interference by one or more of the following measures:  
Kundendienst für dieses Produkt  
Falls Sie Fragen zu diesem Produkt haben, kontaktieren Sie Ihren  
VOX-Händler vor Ort.  
2
Maniement  
WARNING  
Hinweis zur Entsorgung (Nur EU)  
Pour éviter de les endommager, manipulez les commandes et  
les boutons de cet instrument avec soin.  
Do not use the headphones while driving a car, riding a bi-  
cycle or motorcycle. If you choose to do so, you may cause  
an accident. Also, do not use the headphones in dangerous  
areas such as public roads, railroad crossings, stations or  
construction sites if you cannot hear your surrounding area.  
Wenn Sie das Symbol mit der „durchgekreuzten Müllton-  
ne“ auf Ihrem Produkt, der dazugehörigen Bedienungsan-  
leitung, der Batterie oder der Verpackung sehen, müssen  
Sie das Produkt in der vorgeschriebenen Art und Weise  
entsorgen um Schäden an der menschlichen Gesundheit  
und der Umwelt zu vermeiden. Batterien oder Akkus,  
die Schadstoffe enthalten, sind auch mit dem Symbol  
einer durchgekreuzten Mülltonne gekennzeichnet. In der  
Nähe zum Mülltonnensymbol befindet sich die chemische  
Bezeichnung des Schadstoffes. Cd oder NiCd steht für  
Cadmium, Pb für Blei und Hg für Quecksilber.  
*
*
Tous les noms de produits et de sociétés sont des marques  
commerciales ou déposées de leur détenteur respectif.  
Les caractéristiques et l’aspect du produit sont susceptibles d’être  
modifiés sans avis préalable en vue d’une amélioration.  
Entretien  
Precautions  
Lorsque l’instrument se salit, nettoyez-le avec un chiffon propre  
et sec. Ne vous servez pas d’agents de nettoyage liquides tels  
que du benzène ou du diluant, voire des produits inflammables.  
Location  
Customer service for this product  
For questions and inquiries concerning this product, con-  
tact your nearest VOX dealer.  
Vorsichtsmaßnahmen  
Aufstellungsort  
Vermeiden Sie das Aufstellen des Geräts an Orten, an denen.  
• es direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist;  
Reorient or relocate the receiving antenna.  
Using the unit in the following locations can result in a  
malfunction.  
Conservez ce manuel  
Après avoir lu ce manuel, veuillez le conserver soigneusement pour  
toute référence ultérieure.  
Increase the separation between the equipment and receiver.  
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from  
that to which the receiver is connected.  
•In direct sunlight  
•Locations of extreme temperature or humidity  
•Excessively dusty or dirty locations  
•Locations of excessive vibration  
•Close to magnetic fields  
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.  
Notice regarding disposal (EU only)  
Evitez toute intrusion dobjets ou de liquide  
Ne placez jamais de récipient contenant du liquide près de  
l’instrument. Si le liquide se renverse ou coule, il risque de provoquer  
des dommages, un court-circuit ou une électrocution. Veillez à ne  
pas laisser tomber des objets métalliques dans le boîtier (trombones,  
par ex.).  
hohe Feuchtigkeit oder Extremtemperaturen auftreten können;  
If this symbol is shown on the product, manual, battery, or  
package, you must dispose of it in the correct manner to  
avoid harm to human health or damage to the environment.  
Contact your local administrative body for details on the  
correct disposal method. If the battery contains heavy metals  
in excess of the regulated amount, a chemical symbol is  
displayed below the symbol on the battery or battery package.  
If items such as cables are included with this equipment, you must  
use those included items.  
• Staub oder Schmutz in großen Mengen vorhanden sind;  
• das Gerät Erschütterungen ausgesetzt sein kann.  
• in der Nähe eines Magnetfeldes.  
WICHTIGER HINWEIS FÜR KUNDEN  
Dieses Produkt wurde unter strenger Beachtung von  
Spezifikationen und Spannungsanforderungen hergestellt, die  
im Bestimmungsland gelten. Wenn Sie dieses Produkt über das  
Internet, per Postversand und/oder mit telefonischer Bestellung  
gekauft haben, müssen Sie bestätigen, dass dieses Produkt für  
Ihr Wohngebiet ausgelegt ist.  
Unauthorized changes or modification to this system can void the  
user’s authority to operate this equipment.  
Power supply  
Stromversorgung  
Stellen Sie den Netzschalter auf OFF, wenn das Gerät nicht benutzt  
wird. Wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht  
benutzen, nehmen Sie die Batterien heraus, damit sie nicht auslaufen.  
Be sure to turn the power switch to OFF when the unit is  
not in use. Remove the battery in order to prevent it from  
leaking when the unit is not in use for extended periods.  
* All product names and company names are the trade-  
marks or registered trademarks of their respective own-  
ers.  
* Specifications and appearance are subject to change  
without notice for improvement.  
AVERTISSEMENT  
WARNUNG: Verwendung dieses Produkts in einem anderen  
Land als dem, für das es bestimmt ist, verwendet wird, kann  
gefährlich sein und die Garantie des Herstellers oder Importeurs  
hinfällig lassen werden. Bitte bewahren Sie diese Quittung als  
Kaufbeleg auf, da andernfalls das Produkt von der Garantie  
des Herstellers oder Importeurs ausgeschlossen werden kann.  
N’utilisez jamais le casque en conduisant une voiture, une  
bicyclette ou une motocyclette. Vous risqueriez de provoquer un  
accident. De même, n’utilisez jamais le casque dans des endroits  
potentiellement dangereux tels que des routes, passages à  
niveau, gares ou chantiers de construction car cela ne vous  
permettrait pas d’entendre les bruits ambiants.  
Störeinflüsse auf andere Elektrogeräte  
Dieser kann bei in der Nähe aufgestellten Rund-funkempfängern oder  
Fernsehgeräten Empfangsstörungen hervorrufen. Betreiben Sie solche  
Geräte nur in einem geeigneten Abstand von diesem Erzeugnis.  
Bedienung  
* Alle Produkt- und Firmennamen sind Warenzeichen oder ein-  
getragene Warenzeichen der betreffenden Eigentümer.  
Vermeiden Sie bei der Bedienung von Schaltern und Reglern  
unangemessenen Kraftaufwand.  
SAV pour ce produit  
Pour toute question ou requête concernant ce produit, adressez-  
vous à votre revendeur VOX.  
* Änderungen der technischen Daten und des Designs ohne vor-  
herige Ankündigung vorbehalten.  
Reinigung  
Bei auftretender Verschmutzung können Sie das Gehäuse mit einem  
3. AUX IN jack (stereo): This jack is where you can connect an external audio device.Adjust  
Precauciones  
Nota respecto a residuos y deshechos (solo UE)  
Si aparece el símbolo del cubo de basura tachado sobre  
un producto, su manual de usuario, la batería, o el  
embalaje de cualquiera de éstos, significa que cuando tire  
dichos artículos a la basura, ha de hacerlo en acuerdo con  
la normativa vigente de la Unión Europea para prevenir  
daños a la salud pública y al medioambiente. Le rogamos  
que se ponga en contacto con su oficina o ministerio de  
medioambiente para más detalles. Si la batería contiene  
metales pesados por encima del límite permitido, habrá un símbolo  
de un material químico, debajo del símbolo del cubo de basura  
tachado.  
amPhones Owners manual  
the playback volume on the connected device.  
4. Input plug:  
Thank you for purchasing VOX amPhones, the Active Guitar/Bass Guitar Headphones.  
Ubicación  
With the power on: You can connect a guitar or bass guitar. The amPhones can also use  
an active type pickup.  
El uso de la unidad en las siguientes ubicaciones puede  
dar como resultado un mal funcionamiento:  
•Expuesto a la luz directa del sol  
•Zonas de extremada temperatura o humedad  
•Zonas con exceso de suciedad o polvo  
•Zonas con excesiva vibración  
Preparing the headphones (installing the batteries)  
With the power off: You can connect devices such as a digital audio player or mixer.  
1. Turn the battery cover on the right side of the headphones  
counterclockwise to remove it.  
1.  
You can select a standard plug (1/4") or mini plug (1/8") if the plug is turned to remove it.  
5. VOLUME control: This adjusts the overall volume of the amplifier.  
6. TONE control: This adjusts the tone.  
2. Insert two AAA batteries as shown in the figure to the left. Be  
sure to observe the correct polarity when installing the batteries.  
If you’ll be using the amPhones for an extended period of time,  
we recommend that you use alkaline batteries.  
•Cercano a campos magnéticos  
Fuente de alimentación  
Apague la unidad cuando no la use la batería. Retire las  
baterías si no va a usar la unidad durante un tiempo largo.  
7. GAIN control: This adjusts the amount of gain.  
NOTA IMPORTANTE PARA EL CONSUMIDOR  
Replace the batteries when the indicator becomes dark.  
Caution  
Este producto ha sido fabricado de acuerdo  
a
estrictas  
Interferencias con otros aparatos  
3. Install the battery cover.  
especificaciones y requerimientos de voltaje aplicables en el  
país para el cual está destinado. Si ha comprado este producto  
por internet, a través de correo, y/o venta telefónica, debe usted  
verificar que el uso de este producto está destinado al país en  
el cual reside.  
AVISO: El uso de este producto en un país distinto al cual está  
destinado podría resultar peligroso y podría invalidar la garantía  
del fabricante o distribuidor.  
TheAUX IN jack or control cannot be used with the headphones when the power is turned off.  
Las radios y televisores situados cerca pueden experi-  
mentar interferencias en la recepción. Opere este dispo-  
sitivo a una distancia prudencial de radios y televisores.  
• Disconnect the amPhones from your guitar before leaning your guitar against a wall or  
laying it on the floor. If you fail to do so, the amPhones or your guitar may strike the floor  
and could be damaged.  
2.  
NOTE: Depleted batteries must be removed from the amPhones  
immediately. If you leave them in, a malfunction such as battery  
leakage may occur. You should also remove the batteries if you  
won’t be using the amPhones for an extended period of time.  
Manejo  
• When disconnecting the amPhones from your guitar, you must hold onto the Input plug. If  
you hold only the cable, you risk potentially breaking or damaging the cable.  
Para evitar una rotura, no aplique excesiva fuerza a los  
conmutadores o controles.  
Por favor guarde su recibo como prueba de compra ya que de  
otro modo el producto puede verse privado de la garantía del  
fabricante o distribuidor.  
Cuidado  
Specifications  
Headphones  
Si exterior se ensucia, límpiese con un trapo seco. No  
use líquidos limpiadores como disolvente, ni compuestos  
inflamables.  
• Type: Closed-back dynamic  
• Output sound pressure level: 97 dB  
• Maximun input power: 1,000 mW  
• Cable: 1.3 m  
• Driver: φ 40 mm  
* Todos los nombres de productos y compañías son mar-  
cas comerciales o marcas registradas de sus respecti-  
vos propietarios.  
* Las especificaciones y el aspecto están sujetas a cam-  
bios sin previo aviso por mejora.  
Guarde este manual  
Después de leer este manual, guárdelo para futuras con-  
sultas.  
• Frequency response: 20–20,000 Hz  
• Impedance: 49 ohm  
Guided Panel Tour  
1. STANDBY/ON switch: Turns the power on  
or off.  
Mantenga los elementos externos alejados del equipo  
Nunca coloque ningún recipiente con líquido cerca de  
este equipo, podría causar un cortocircuito, fuero o des-  
carga eléctrica. Cuide de que no caiga ningún objeto me-  
tálico dentro del equipo.  
Amplifier  
• Power supply: two AAA batteries  
Power on (LED lights up): The headphones can  
be used as a headphone amplifier.  
Power off: The headphones can be used as  
regular stereo headphones.  
• Battery life (FX on)  
ADVERTENCIA  
AC30/LEAD/TWIN: With zinc-carbon batteries: approximately 7 hours, With alkaline  
batteries: approximately 16 hours  
No utilice los auriculares conduciendo, ni montando en  
bici o en moto. Si lo hace, podría provocar un acciden-  
te. Tampoco utilice los auriculares en zonas peligrosas  
como vías públicas, pasos a nivel, estaciones o zonas  
de construcción si no puede escuchar los sonidos de la  
zona circundante.  
1
2. EFFECT control:  
BASS: With zinc-carbon batteries: approximately 8 hours, With alkaline batteries:  
approximately 20 hours  
AC30/LEAD/TWIN: Adjusts the internal effect  
7
types (chorus, delay and reverb) and volume.  
Main standard  
2
Abeep will sound when the effect is switched.  
If you don’t want to use the effect, set the control  
to the 0 position (the effect will turn off).  
• Dimensions (W x D x H): 195 x 160 x 50 (mm)/7.68" x 6.30" x 1.97"  
• Weight: 230 g/8.11 oz. (Not including batteries)  
• Included items: two AAA batteries, standard plug  
6
3
5
Servicio de atención al cliente para este producto  
Si tiene preguntas o consultas acerca de este producto,  
póngase en contacto con su distribuidor de VOX más  
cercano.  
BASS:Adjusts the sensitivity of the compressor.  
4
 

Tascam Music Mixer US 144MKII User Manual
Tektronix Stereo Amplifier 11A34 User Manual
Toshiba Digital Camera PDR 3310 User Manual
Toshiba DVD VCR Combo D VR650 User Manual
Tripp Lite Network Cables N001 200 GY User Manual
Vector Power Supply VEC021 User Manual
Victor Technology Calculator PL8000 User Manual
Vizio Car Speaker SB3851 CO User Manual
VTech Headphones IS6100 User Manual
Wagner SprayTech Paint Sprayer GA 250AL User Manual