OWNER'S MANUAL
TIMER
SPEED
4
8
L
M
2
H
BREEZE
TIMER
SPEED
OFF
BREEZE
TIMER
ON/SPEED
OFF
16" REMOTE CONTROL STAND FAN
Model HFS-641PC
The Honeywell trademark is used by Kaz, Inc. under license from Honeywell Intellectual Properties, Inc.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
REAR GRILLE
MOUNTING
NUT (D)
REAR GRILLE (E)
BLADE KNOB (F)
CLIPS
(G)
MOTOR HOUSING
TIMER
SPEED
4
8
L
M
2
H
CONTROL
PANEL
BREEZE
TIMER
SPEED
OFF
BREEZE
TIMER
SPEED
OFF
GRILLE
HUB
FAN BLADE
REMOTE CONTROL
METAL
POLE (C)
FRONT GRILLE
BASE
• Insert the Metal Pole (C) into the Base by lining up the
Fig. 1
C
recessed slot in the Pole to the raised dot on the inside of
Base and push in (Fig. 1). Be sure that the Pole is fully
seated. Hold the Base firmly and twist the Pole
RECESSED
SLOT
CLOCKWISE until it stops. DO NOT OVER-TIGHTEN.
ATTACHING THE CONTROL PANEL
• Assemble the Control Panel to the Metal Pole by lining up
the three (3) tabs of the Metal Pole with the three (3)
indented slots of the Control Panel. Push the pieces
together and rotate until they are secure (Fig. 4). Tighten
the knob on the back of the Control Panel to lock in
place.
Fig. 2
2
4
8
L
M
H
TIME
R
CONTROL
PANEL
ON/
SPE
ED
• Insert the two (2) AAA batteries into the remote control
and slide it into the neck of the Control Panel.
OFF
TAB
METAL
POLE
COMPLETING THE ASSEMBLY
• Remove the Rear Grille Mounting Nut (D). Place the Rear
Grille (E) onto the Motor Housing by making sure the
three (3) holes of the Rear Grille fit over the three (3)
bumps on the Motor Housing. Tighten the Rear Grille
Mounting Nut CLOCKWISE (Fig. 3).
Fig. 3
E
D
• Push the Fan Blade onto the Motor Shaft, lining up the blade with the D-shape
on the Motor Shaft’s end. Tighten the Blade Knob (F) by turning it COUNTER-
CLOCKWISE (Fig. 4).
• Properly align the Front Grille and hook the top Grille clip (G) onto the Rear
Grille (Fig. 5).
• Fasten the built in clips around the Front Grille onto the Rear Grille (Fig. 6).
NOTE: The tilt angle of the Motor Assembly can be changed by simply tilting the
Motor up or down once the fan is completely assembled.
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
F
G
OPERATION
• Place your fan on a level and dry surface.
• Plug the power cord into a 120 Volt AC wall outlet.
• To turn fan on press the “ON/SPEED” button one time.
Fig. 7
illuminated
for “LOW “
speed
TIMER
ON/SPEED
4
2
8
L
M
H
BREEZE
TIMER
ON/SPEED
OFF
• When fan is on it will start in low speed. Press button again
while on low speed and fan will switch to medium speed.
While on medium press “ON/SPEED” button and fan will
switch to high speed.
OSCILLATION
CONTROL KNOB
• When your fan is on high speed, pressing the
“ON/SPEED” button will return your fan to low speed.
Fig. 8
• You will see a red light illuminated on the control panel of
the fan showing you what speed your fan is on (Fig. 7).
• To stop the oscillation feature, pull up hard on the
Oscillation Control Knob until you feel two clicks. To
restart oscillation feature press button down (Fig. 8).
• Tilt the fan head to desired angle.
• To turn the fan off press the “OFF” button.
NOTE: Once your fan is off, the next time you
turn it on it will automatically default to the last
used speed setting. You can then adjust the speed
as desired.
FEATURES
Breeze: To activate the breeze feature, press the “BREEZE” button once on your
remote control or on the control panel on the fan. Your fan will now speed up
and slow down to simulate outdoor air-flow. This feature can be used when your
fan is on any speed setting. While using the fan in “BREEZE” mode, if you want
to return to standard fan speed operation, press the “BREEZE” button once. Your
fan will no longer cycle through its outdoor wind function.
Timer: You can set your fan to conveniently turn itself off within two, four or
eight hours.
• This feature operates similar to the speed setting function. To use this feature
press the “TIMER” button.
• The time you have set will be displayed by the illuminated green light on the
fan control panel.
From Any Speed Setting:
1 press = 2 hours - light glows under 2
2 press = 4 hours - light glows under 4
3 press = 8 hours - light glows under 8
NOTE: If you shut off your fan in “Breeze” mode, the next time you
turn your fan on it will be in “Breeze” Mode. If your fan shuts
itself off as a result of “Timer” mode running out, the next time
you turn your fan on it will default to the last used speed setting.
Feature Combination
• You can use “BREEZE” mode and “TIMER” mode at the same time!
• If you enjoy the soothing effects of “BREEZE” mode, but don’t want to leave
your fan running all night, from any speed setting simply select “BREEZE” then
choose either 2, 4 or 8 hour time setting by pressing the “TIMER” button.
• At the end of your time setting, the fan automatically turns itself off!
REMOTE
The remote control can be used up to 26 feet (8M) away
from the fan. Be sure to point remote directly at the front of
the fan to ensure a proper response.
BREEZE
TIMER
ON/SPEED
OFF
uses 2 AAA
batteries
(included)
• To remove remote from the fan, slide it up and lift it off the
front panel. To place remote back on the fan, slide it down
the track around the fan’s control panel and press gently to
snap in place.
• The button on the remote will respond in the same manner as the buttons on
the fan. To review these features see “operation” and “features” portion of the
owners manual.
• You will hear a “beep” from the fan and see illuminated lights on the fan
control panel while using the remote. This shows you that the remote is
working.
CLEANING AND STORAGE
• Turn the fan to the off position and unplug the fan before cleaning.
• Use only a soft, damp cloth to gently wipe the fan clean.
• DO NOT immerse the fan in water and never allow water to drip into the
motor housing.
• DO NOT use gasoline, paint thinner or other chemicals to clean the fan.
REMOVAL OF THE FRONT GRILLE FOR CLEANING
• Release the Front Grille clips from around the Rear Grille and remove the Front Grille.
• Unscrew the Blade Knob by turning it CLOCKWISE.
• Pull the Fan Blade away from the Motor Housing.
• Gently wipe the Fan Blade and Grilles.
• Re-assemble the fan by following the ASSEMBLY INSTRUCTIONS.
TO STORE YOUR FAN
Store your fan covered in a cool, dry place.
TROUBLE SHOOTING GUIDE
Q: How do I turn the fan on
?
A: To turn the fan on press the “ON/SPEED” button. Press once for low
operation, twice for medium, three times for high.
Q: My fan is slowing down and speeding up, is there something wrong
?
A: No, you have the fan set to “Breeze”. To turn this feature off press the
“BREEZE” button once. The fan should now operate normally.
®
Q: What happens if I have two of the same model Honeywell Remote Control
fans and two remotes
?
®
A: If both fans are the same model Honeywell Remote Control Stand Fans, then
both remotes should work on either fan.
CONSUMER RELATIONS / REPLACEMENT PARTS
NOTE: IF YOU EXPERIENCE A PROBLEM, PLEASE RETURN THE FAN TO
THE ORIGINAL PLACE OF PURCHASE OR SEE YOUR WARRANTY. DO
NOT ATTEMPT TO OPEN THE MOTOR HOUSING YOURSELF. DOING
SO MAY VOID YOUR WARRANTY AND CAUSE DAMAGE TO THE FAN
OR PERSONAL INJURY.
IF YOU HAVE ANY QUESTIONS REGARDING THIS FAN, PLEASE CALL
OR WRITE:
Kaz Home Environment
Consumer Relations Dept.
250 Turnpike Road
Southborough, MA 01772
Toll free: 1-800-332-1110
E-mail: [email protected]
5 YEAR LIMITED WARRANTY
You should first read all instructions before attempting to use this product.
A.This 5 year limited warranty applies to repair or replacement of product found to be
defective in material or workmanship. This warranty does not apply to damage resulting
from commercial, abusive, unreasonable use or supplemental damage. Defects that are the
result of normal wear and tear will not be considered manufacturing defects under this
warranty. KAZ IS NOT LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES OF ANY NATURE. ANY IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS
PRODUCT IS LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS WARRANTY.
Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or
exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you also
may have other rights which vary from jurisdiction to jurisdiction. This warranty applies only
to the original purchaser of this product from the original date of purchase.
B.At its option, Kaz will repair or replace this product if it is found to be defective in material
or workmanship. Defective product should be returned to the place of purchase in
accordance with store policy. Thereafter, while within the warranty period defective product
may be returned to Kaz.
C.This warranty does not cover damage resulting from any unauthorized attempts to repair or
from any use not in accordance with the instruction manual.
D.Return defective product to Kaz Home Environment with a brief description of the problem.
Include proof of purchase and a $10 US/ $15.50 CAN check or money order for
handling, return packing and shipping charges. Please include your name, address and a
daytime phone number. You must prepay shipping charges. Send to:
In U.S.:
Kaz Home Environment
Attn: Returns Department
4755 Southpoint Drive
Memphis, TN 38118 USA
In Canada:
Kaz Home Environment
Attn: Returns Department
510 Bronte Street South
Milton, ON L9T 2X6 Canada
©2003 All rights reserved. Kaz Inc.
P/N: 035-00371-003, Rev. 1
A/W: 043-50098-002
GUIDE D’UTILISATION
TIMER
SPEED
4
8
L
M
2
H
BREEZE
TIMER
SPEED
OFF
BREEZE
TIMER
ON/SPEED
OFF
VENTILATEUR SUR PIED DE 40 CM (16 PO)
À TÉLÉCOMMANDE
Modèle HFS-641PC
La marque de commerce Honeywell est utilisee par Kaz, Inc. avec l’autorisation de Honeywell Intellectual Properties, Inc.
IMPORTANTES
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
PRIÈRE DE LIRE ET DE CONSERVER CES
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVANT
D’UTILISER LE VENTILATEUR.
L'utilisation d'appareils électriques nécessite des précautions
élémentaires afin de réduire les risques d'incendie, de choc
électrique ou de blessures. Parmi les précautions à
observer, on compte les suivantes :
1. Utiliser uniquement ce ventilateur conformément aux directives contenues dans le
présent guide d'utilisation. Tout autre usage non recommandé par le fabricant
pourrait être cause d'incendie, de choc électrique ou de blessures.
2. Ce produit est conçu pour un usage domestique UNIQUEMENT, et non pour une
utilisation commerciale, industrielle ou en plein air.
3. Afin de prévenir les chocs électriques, éviter de placer le ventilateur dans une fenêtre,
d’immerger l’appareil, son cordon d’alimentation ou sa fiche dans l’eau ou de
vaporiser du liquide sur l’appareil.
4. Ce ventilateur requiert une source de courant de 120 volts mise à la terre (prises
enfichables à 3 douilles). Ne jamais brancher ce ventilateur à une source de courant
autre qu’une prise à la terre de 120 volts c.a. Ne pas tenter de contourner ce
dispositif de sécurité.
5. Une étroite surveillance est recommandée au moment d'utiliser tout appareil en
présence d'enfants.
6. Régler le ventilateur à la position OFF et le débrancher quand il ne sert pas ou avant de
le déplacer ou de le nettoyer.
7. Pour débrancher l'appareil, le régler à la position OFF, puis enlever la fiche de la
prise de courant. Ne jamais tirer sur le cordon d’alimentation.
8. Éviter de faire fonctionner l'appareil en présence de vapeurs explosives ou inflammables.
9. Éviter de placer le ventilateur ou des pièces du ventilateur à proximité d’une flamme
ou d’un appareil de cuisson ou de chauffage.
10. Éviter d'utiliser le ventilateur si la fiche ou le cordon d'alimentation est endommagé.
Éviter également d'utiliser l'appareil si celui-ci a montré des signes de mauvais
fonctionnement, si on l'a laissé tomber ou s'il a été endommagé de quelque façon que
ce soit (consulter la garantie);.
11. Éviter tout contact avec des pièces mobiles du ventilateur.
12. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant peut entraîner un danger.
13. Toujours placer l’appareil sur une surface sèche et bien horizontale.
14. Éviter de suspendre ou fixer le ventilateur au mur ou au plafond.
15. Éviter de faire fonctionner le ventilateur si son boîtier a été enlevé ou endommagé.
16. Une connexion trop lâche de la fiche dans la prise de courant c.a. peut entraîner une
surchauffe et une déformation de la fiche. Contacter un électricien pour faire remplacer
la prise de courant lâche ou usée.
17. Ne pas appuyer sur la grille avant ou arrière ni l’ajuster lorsque le ventilateur est
branché et/ou en marche.
MISE EN GARDE : Afin de réduire le risque d’incendie ou de choc électrique,
éviter d’utiliser une commande de vitesse transistorisée avec le ventilateur.
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
ÉCROU DE
MONTAGE DE LA
GRILLE ARRIÈRE (E)
GRILLE ARRIÈRE (D)
BOUTON DE
PALES (F)
ATTACHES
(G)
BOÎTIER DU
MOTEUR
TIMER
SPEED
4
8
L
M
2
H
PANNEAU DE
COMMANDES
BREEZE
TIMER
SPEED
OFF
BREEZE
TIMER
SPEED
OFF
MOYEU
DE LA
GRILLE
MODULE
DE PALES
TÉLÉCOMMANDE
POTEAU
GRILLE AVANT
MÉTALLIQUE (C)
BASE
Fig. 1
POUR UNE BASE CIRCULAIRE
• Insérer le poteau de métal (C) dans la base en alignant la
rainure encastrée du poteau avec le point soulevé situé à
C
RAINURE
ENCASTRÉE
l’intérieur de la base et en poussant (Fig. 1). S’assurer que le
poteau est bien maintenu en place. Tenir la base fermement et
tourner le poteau DANS LE SENS DES AIGUILLES D’UNE
MONTRE jusqu’à ce qu’il se bloque. ÉVITER DE TROP
SERRER.
Fig. 2
INSTALLATION DU PANNEAU DE COMMANDES
• Fixer le panneau de commandes au poteau métallique en
alignant les trois (3) languettes situées sur le poteau avec les
trois (3) rainures situées sur le panneau de commandes.
Pousser les pièces l’une contre l’autre et tourner jusqu’à ce
qu’elles soient bien emboîtées (Fig. 4). Serrer le bouton situé
au dos du panneau de commandes pour bien le fixer en
place.
2
4
8
L
M
H
TIME
R
PANNEAU DE
COMMANDES
ON/
SPE
ED
OFF
LANGUETTE
SITUÉE
POTEAU
MÉTALLIQUE
• Insérer les deux (2) piles AAA dans la télécommande et
insérer celle-ci dans le panneau de commandes.
FIN DE L’ASSEMBLAGE
Fig. 3
E
• Enlever l’écrou de montage de la grille arrière (D). Placer la
grille arrière (E) sur le boîtier du moteur en s’assurant d’insérer
les trois (3) bosses situées sur le boîtier du moteur dans les trois
(3) trous de la grille arrière. Serrer l’écrou de montage de la
grille arrière en le tournant DANS LE SENS DES AIGUILLES
D’UNE MONTRE (Fig. 3).
D
• Pousser le module des pales sur l’axe du moteur, en alignant le module avec la
partie en «D» située à l’extrémité de l’axe du moteur. Serrer le bouton (F) retenant
le module des pales en le tournant dans le SENS CONTRAIRE DES AIGUILLES
D’UNE MONTRE (Fig. 4).
• Placer la grille avant sur la grille arrière et attacher l’agrafe supérieure (G) à la
grille arrière (Fig. 5).
• Fixer les agrafes intégrées au rebord de la grille avant sur la grille arrière (Fig. 6).
REMARQUE : Pour changer l’angle d’inclinaison du module du moteur, il suffit
d’incliner ce module selon l’angle désiré, une fois que le ventilateur a été
complètement assemblé.
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
F
G
FONCTIONNEMENT
• Placer le ventilateur sur une surface sèche et bien horizontale.
• Brancher le cordon d’alimentation dans une prise de courant
polarisée de 120 volts C.A.
Fig. 7
Voyant allumé
en position
«LOW»
(vitesse
faible)
TIMER
ON/SPEED
4
2
8
L
M
H
BREEZE
TIMER
ON/SPEED
OFF
• Pour mettre le ventilateur en marche, appuyer une fois sur le
bouton «ON / SPEED».
• Le ventilateur tourne d’abord à la vitesse la plus faible.
Appuyer une deuxième fois sur le bouton pour passer à la vitesse
moyenne. Lorsque le ventilateur tourne à la vitesse moyenne,
appuyer sur le bouton «ON / SPEED» pour passer à la vitesse
maximale.
BOUTON DE
Fig. 8
CONTRÔLE DU
MÉCANISME
D’OSCILLATION
• En appuyant sur le bouton «ON / SPEED» lorsque le ventilateur
fonctionne à vitesse maximale, on revient au fonctionnement en
vitesse faible.
• Un voyant de couleur rouge allumé sur le panneau de
commandes indique à quelle vitesse le ventilateur tourne (Fig. 7).
• Pour arrêter le mécanisme d’oscillation, tirer fermement le bouton de contrôle du
mécanisme d’oscillation. Deux déclics se produiront. Pour actionner de nouveau le
mécanisme d’oscillation, appuyer sur le bouton du mécanisme (Fig. 8).
• Incliner la tête du ventilateur à l’angle désiré.
• Pour couper le fonctionnement du ventilateur, appuyer sur le bouton «OFF».
REMARQUE : Quand on remet le ventilateur en marche, celui-ci
fonctionne automatiquement à la dernière vitesse utilisée. On peut
ensuite régler l’appareil à la vitesse voulue.
CARACTÉRISTIQUES
Brise: Pour actionner la fonction «Brise», appuyer une fois sur le bouton «BREEZE» de
la télécommande ou du panneau de commandes. La vitesse du ventilateur augmentera
alors, puis diminuera, pour simuler la brise extérieure. On peut utiliser la fonction
«Brise» à n’importe quelle vitesse. Pour arrêter la fonction «Brise», appuyer une fois
sur le bouton «BREEZE».
Minuterie: On peut régler le ventilateur de sorte qu’il cesse de fonctionner après
deux, quatre ou huit heures.
• Cette fonction est actionnée de la même façon que le réglage de la vitesse. Pour
utiliser cette fonction, appuyer sur le bouton de la minuterie.
• Le temps sélectionné est affichée par le voyant vert allumé sur le panneau de
commandes du ventilateur.
À partir de n’importe quelle vitesse :
Appuyer 1 fois = 2 heures - le voyant s’allume sous le chiffre 2
Appuyer 2 fois = 4 heures - le voyant s’allume sous le chiffre 4
Appuyer 3 fois = 8 heures - le voyant s’allume sous le chiffre 8
REMARQUE : Si le ventilateur est en mode «Brise» lorsqu’on l’éteint, il
sera encore en mode «Brise» quand on le remettra en marche. Si la
minuterie coupe le fonctionnement du ventilateur, lorsque celui-ci sera
remis en marche, il fonctionnera à la dernière vitesse utilisée.
Combinaison des modes
• On peut utiliser simultanément les modes «Brise» et «Minuterie»!
• Si l’on souhaite profiter des effets rafraîchissants du mode «Brise», mais qu’on ne
veut pas laisser fonctionner le ventilateur pendant toute la nuit, il suffit de
sélectionner le mode «Brise» (à partir de n’importe quelle vitesse) et de choisir une
durée de fonctionnement de 2, 4 ou 8 heures en appuyant sur le bouton de la
minuterie.
• À la fin de la période préréglée, le ventilateur s’arrête automatiquement!
TÉLÉCOMMANDE
La télécommande peut être utilisée jusqu’à une distance de 8 m
(26 pieds) du ventilateur. S’assurer de pointer la télécommande
directement vers le devant du ventilateur, afin d’obtenir un bon
fonctionnement.
BREEZE
TIMER
ON/SPEED
OFF
Fonctionne
avec 2 piles
AAA
(fournies)
• Pour détacher la télécommande du ventilateur, la faire glisser
vers le haut et la détacher du panneau frontal. Pour la
remettre en place sur le ventilateur, la faire glisser vers le bas
dans la rainure située sur le panneau de commandes et
appuyer doucement jusqu’à ce que l’attache s’enclenche.
• Les boutons situés sur la télécommande ont les mêmes fonctions que ceux qui sont
sur le ventilateur. Pour connaître ces fonctions, consulter les sections
«Fonctionnement» et «Caractéristiques» du guide d’utilisation.
• Lorsque la télécommande est utilisée, le ventilateur émet un «bip», et les voyants du
panneau de commandes s’allument pour indiquer que la télécommande fonctionne.
NETTOYAGE ET ENTREPOSAGE
• Régler le ventilateur à la position OFF et le débrancher avant de la nettoyer.
• Essuyer le ventilateur avec un linge doux et humide.
• ÉVITER de plonger le ventilateur dans l’eau ou de laisser de l’eau s’infiltrer dans le
boîtier du moteur.
• ÉVITER d’utiliser de l’essence, du diluant pour peintures ou un autre produit
chimique pour nettoyer le ventilateur.
DÉMONTAGE DE LA GRILLE AVANT EN VUE DU NETTOYAGE
• Défaire les attaches retenant la grille avant à la grille arrière et enlever la grille avant.
• Dévisser le bouton de pales en le tournant DANS LE SENS DES AIGUILLES D’UNE
MONTRE.
• Séparer le module de pales du boîtier du moteur.
• Essuyer doucement les pales et les grilles du ventilateur.
• Assembler le ventilateur en suivant les INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE.
ENTREPOSAGE
Ranger le ventilateur (couvert) dans un endroit frais et sec.
GUIDE DE DÉPANNAGE
Q: Comment mettre en marche le ventilateur
?
R: Pour mettre le ventilateur en marche, appuyer sur le bouton «ON / SPEED».
Quand le ventilateur est arrêté, appuyer une fois pour le fonctionnement en vitesse
lente, deux fois pour la vitesse moyenne et trois fois pour la vitesse maximale.
Q: Le ventilateur ralentit, puis accélère. Est-ce un signe de mauvais fonctionnement
?
R: Non. Le ventilateur a tout simplement été réglé à la fonction «Brise» (BREEZE). Pour
désactiver cette fonction, appuyer une fois sur le bouton «BREEZE». Le ventilateur
devrait maintenant fonctionner normalement.
®
Q: Que se passe-t-il si j’ai deux ventilateurs Honeywell à télécommande de même
modèle et deux télécommandes
?
®
R: Si les deux appareils sont des ventilateurs sur pied Honeywell à télécommande de
même modèle, les deux télécommandes devraient fonctionner avec l’un ou l’autre des
ventilateurs.
SERVICE À LA CLIENTÈLE / PIÈCES DE RECHANGE
REMARQUE : EN CAS DE PROBLÈME, RENVOYER LE VENTILATEUR À
L’ENDROIT OÙ IL A ÉTÉ ACHETÉ OU BIEN CONSULTER LA GARANTIE. NE
PAS TENTER D’OUVRIR LE BOÎTIER DU MOTEUR SOI-MÊME; CE QUI
POURRAIT ANNULER LA GARANTIE ET RISQUERAIT D’OCCASIONNER DES
DOMMAGES AU VENTILATEUR AINSI QUE DES BLESSURES CORPORELLES.
POUR TOUTE QUESTION RELATIVE À CE VENTILATEUR, NOUS APPELER
OU NOUS ÉCRIRE :
Kaz Home Environment
Consumer Relations Dept.
250 Turnpike Road
Southborough, MA 01772 USA
Numero sans frais: 1-800-332-1110
E-mail: [email protected]
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS
Prière de lire toutes les instructions avant de tenter d'utiliser ce produit.
A.Cette garantie limitée de 5 ans s'applique à la réparation ou au remplacement d'un produit
comportant un vice de matière ou de main-d’œuvre. Cette garantie ne s'applique pas aux
dégâts découlant d'un usage commercial, abusif ou déraisonnable, ni aux dégâts
supplémentaires. Les défaillances résultant de l’usure normale ne sont pas considérées
comme des vices de fabrication en vertu de la présente garantie. KAZ N'EST
NULLEMENT RESPONSABLE POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS,
QUELS QU'ILS SOIENT. TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE
ET DE CONVENANCE RELATIVE À CE PRODUIT A LA MÊME DURÉE LIMITE QUE
LA PRÉSENTE GARANTIE.
Dans certaines régions, on ne permet pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits
ou indirects, ni les limites de durée applicables à une garantie implicite; par conséquent, il
est possible que ces limitations ou exclusions ne s’appliquent pas dans votre cas. Cette
garantie vous confère des droits précis, reconnus par la loi. Ces droits diffèrent d’une
région à l’autre, et il est possible que vous en ayez d’autres. Cette garantie s'applique
uniquement à l'acheteur initial de ce produit, à compter de la date de l’achat initial.
B.À sa discrétion, Kaz réparera ou remplacera ce produit si l'on constate qu'il comporte un
vice de matière ou de main-d’œuvre. Tout produit défectueux devrait être retourné à
l’endroit où il a été acheté, conformément à la politique du magasin. Par la suite, tout
produit défectueux dont la garantie est toujours valide peut être retourné à Kaz.
C.Cette garantie ne couvre pas les dommages découlant des tentatives de réparation non
autorisées ou de toute utilisation non conforme au présent manuel.
D.Retourner tout produit défectueux à Kaz Home Environment, accompagné d'une brève
description du problème. Inclure une preuve d'achat et un chèque ou un mandat-poste de
10,00 $ US / 15,50 $ can. pour les frais de manutention, d'emballage de retour et
d'expédition. Prière d’indiquer nom, adresse et numéro de téléphone durant la journée.
Les frais d'expédition doivent être payés
à l'avance. Adresser à :
Aux États-Unis :
Kaz Home Environment
Attn: Returns Department
4755 Southpoint Drive
Memphis, TN 38118 USA
Au Canada :
Kaz Home Environment
Attn: Returns Department
510 Bronte Street South
Milton, ON L9T 2X6 Canada
©2003 Tous droits réservés. Kaz Inc.
P/N: 035-00371-003, Rev. 1
A/W: 043-50098-002
MANUAL DE PROPIETARIO
TIMER
SPEED
4
8
L
M
2
H
BREEZE
TIMER
SPEED
OFF
BREEZE
TIMER
ON/SPEED
OFF
VENTILADOR RECTO DE CONTROL REMOTO DE 16"
Modelo HFS-641PC
La marca Honeywell es usada por Kaz, Inc. bajo licensia de Honeywell Intelllectual Properties, Inc.
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA ESTAS INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD ANTES DE USAR ESTE VENTILADOR
Y GUÁRDELAS PARA LA REFERENCIA FUTURA
Siempre que utilice artefactos eléctricos, debe seguir
precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de
incendio, choques eléctricos, y lesiones personales,
incluyendo las siguientes :
1. Use este ventilador solamente como se instruye en este manual. Cualquier otro uso no
recomendado puede ocasionar incendios, choques eléctricos o lesiones personales.
2. Este producto está diseñado para utilizarse SOLAMENTE bajo techo, y no para el uso
comercial, industrial, o a la intemperie.
3. Para evitar choques eléctricos, no coloque el ventilador en una ventana, ni sumerja la
unidad, el enchufe o el cable en agua. No lo rocíe con ninguno líquido.
4. Este ventilador necesita una fuente de alimentación de 120 voltios con conexión a tierra
(receptáculos de 3 dientes). Nunca conecte este ventilador a una fuente de alimentación
que no sea un receptáculo de 120 voltios de CA con conexión a tierra. No intente pasar
por alto esta característica de seguridad.
5. Ejerza supervisión estricta cuándo sea necesario usar cualquier artefacto eléctrico por o
cerca de niños.
6. Gire el ventilador a la posición de OFF (APAGADO) y desenchufe el ventilador del
tomacorriente mientras no esté de uso, al moverlo de un sitio a otro, y antes de limpiarlo.
7. Para desconectar el ventilador, al principio gire el control de mando a la posición de OFF
(APAGADO), tome el enchufe y arránquelo del tomacorriente de pared. Nunca arranque
por el cable.
8. No opere el ventilador en presencia de gases explosivos y/o combustibles.
9. No coloque el ventilador, ni ninguna de sus piezas cerca de un fuego expuesto, ni
cualquier otro artefacto de calefacción o de cocina.
10. No opere el ventilador si el cable o el enchufe están averiados, si el producto funcione
mal, o después que haya sufrido alguna caída o avería de cualquier clase (véase la
garantía).
11. No póngase en contacto con piezas móviles del ventilador.
12. El uso de fijaciones no recomendados por el fabricante podría ser peligroso.
13. Situe el ventilador en una superficie plana y seca.
14. No trate de colgar o fijar el ventilador en un techo, ni una pared.
15. No opere el ventilador si la caja del motor está quitada o averiada.
16. El enchufe puede calentarse excesivamente o resulta averiado si la conexión entre el
tomacorriente de CA (recipiente) y el enchufe está floja. Póngase en contacto con un
electicista calificado para que reemplace el tomacorriente flojo o gastado.
17. No se apoye en la rejilla trasera ni delantera ni la ajuste si el ventilador está enchufado o
funcionando.
ATENCIÓN: Para Reducir El Riesgo de Incendio o Choque Eléctrico, No Use
Este Ventilador Con Ningún Instrumento de Regulación de Velocidad de
Estado Sólido.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
TUERCA DE
MONTAJE DE LA
REJA TRASERA (D)
REJA TRASERA (E)
BULTO DE
LA PALA (F)
PRENDEDORES
(G)
CAJA DEL MOTOR
TIMER
SPEED
4
8
L
M
2
H
TABLERO DE
CONTROL
BREEZE
TIMER
SPEED
OFF
BREEZE
TIMER
SPEED
OFF
CUBO DE
LA REJA
PALA DEL
VENTILADOR
CONTROL REMOTO
PALO DE
METAL (C)
REJA DELANTERA
BASE
• Introduzca el Palo de Metal (C) por dentro de la Base por
Fig. 1
C
poner la ranura apartada en el Palo en conformidad con el
punto en relieve situado por dentro de la Base y empuje
hacia el interior (Fig. 1). Asegúrese que el Palo está
completamente encerrado. Agarre bien la Base y gire el
Palo EN EL SENTIDO DE LAS MANECILLAS DEL RELOJ hasta
que pare. NO SE LO APRIETE EXCESIVAMENTE.
RANURA
APARTADA
CÓMO FIJAR EL TABLERO DE CONTROL
• Fije el panel de control al soporte metálico alineando los tres
(3) salientes del soporte con las tres (3) ranuras del panel de
mandos. Empuje ambas piezas una contra otra y gírelas
hasta que encajen bien (Fig. 4) Apriete la llave situada en la
parte trasera del panel de mandos para fijarlo en su sitio.
Fig. 2
2
4
8
L
M
H
• Introducir las dos baterías (2) AAA por dentro del control
remoto suyo y hágalo resbalar por dentro del cuello del
Tablero de Control.
TIME
R
TABLERO DE
CONTROL
ON/
SPE
ED
OFF
SALIENTE DEL
SOPORTE
PALO DE
METAL
CÓMO CONCLUIR CON EL MONTAJE
• Aque la Tuerca de Montaje de la Reja Trasera (D). Coloque
la Reja Trasera (E) por encima de la Caja del Motor por
asegurarse que los tres (3) huecos en la Reja Trasera caen
por encima de los tres (3) topetones en la Caja del Motor.
Apriete bien la Tuerca de Montaje de la Reja Trasera EN EL
SENTIDO DE LAS MANECILLAS DEL RELOJ (Fig. 3).
Fig. 3
E
D
• Empuje la Pala del Ventilador por encima del Eje del Motor por poner la pala en
conformidad con la configuración de D que está situado en el extremo del Eje del
Motor. Apriete bien el Bulto de la Pala (F) por girarlo EN EL SENTIDO
CONTRÁRIO DE LAS MANECILLAS DEL RELOJ (Fig. 4).
• Ponga propiamente en línea la Reja Delantera y enganche el prendedor de arriba
de la Reja (G) por encima de la Reja Trasera (Fig. 5).
• Fije los prendedores empotrados, que están situados alrededor de la Reja
Delantera, por encima de la Reja Trasera (Fig. 6).
NOTA: Se puede cambiar el ángulo de inclinación del Montaje del Motor por
fácilmente hacer inclinar el Motor hacia arriba o abajo una vez que el ventilador esté
completamente montado.
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
F
G
FUNCIONAMIENTO
• Situe el ventilador suyo en una superficie seca y plana.
• Enchufe el cable de alimentación por dentro de un tomacorriente
de pared de 120Vca.
Fig. 7
iluminada
para la
velocidad
baja
TIMER
ON/SPEED
4
2
8
L
M
H
BREEZE
TIMER
ON/SPEED
OFF
• Para hacer encender el ventilador, haga presión por abajo
una vez en el botón ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO).
• Cuando el ventilador esté encendido, comenzará a funcionar en
la velocidad baja. Apriete el botón de nuevo mientras que esté
en la velocidad baja y el ventilador cam biará a la velocidad
media. Mientras que esté en la velocidad media, apriete el
botón ON/SPEED (ENCENDIDO/VELOCIDAD) y el ventilador
cambiará a la velocidad alta.
Botón de Control
de Oscilación
Fig. 8
• Mientras el ventilador esté fijado en la velocidad alta, apretar el
botón ON/SPEED (ENCENDIDO/VELOCIDAD) devolverá el
ventilador a la velocidad baja.
• Uste verá iluminada una luz roja en el tablero de control del
ventilador para mostrarle la velocidad actual de su ventilador. (Fig. 7).
• Para hacer parar la característica de oscilación, arranque fuertemente en el Botón de
Control de Oscilación hasta que se sienta dos golpecitos. Para volver a encender la
característica de oscilación, apriete el botón hacia abajo (Fig. 8).
• Incline la cabeza del ventilador hasta el ángulo deseado.
• Para apagar el ventilador, apriete en el botón de "OFF" (APAGADO).
NOTA: Una vez que esté apagado el ventilador suyo, el próximo vez que
lo encenderá, el ventilador configurará automaticamente en la última
velocidad que usaba. Después podra fijar la velocidad como usted
desea.
CARACTERÍSTICAS
Brisa: Para activar la característica de la brisa, apriete una vez en el botón
"BREEZE" (BRISA) que está situado en el control remoto suyo o en el tablero de
control en el ventilador. Ahora el ventilador suyo se acelerará y disminuirá la
velocidad para fingir el corriente de aire de puertas afuera. Se puede usar esta
característica mientras que el ventilador suyo esté fijado en cualquiera de las
velocidades. Si quiere regresar al funcionamiento normal de la velocidad del
ventilador mientras que esté funcionando el ventilador en el modo "BREEZE" (BRISA)
apriete en el botón "BREEZE" (BRISA) una vez. El ventilador suyo no pasará un ciclo
más de la función de brisa de puertas afuera.
Reloj: Cuando guste se puede fijar el ventilador suyo para apagarse
automaticamente dentro de un tiempo de dos, cuatro, o ocho horas.
• Esta característica funciona en la misma manera que la función de configuración
de velocidad. Para usar esta característica, apriete en el botón "TIMER" (RELOJ).
• La hora que usted ha seleccionado se la mostrará por la luz encendida de color
verde en el tablero de control de ventilador.
Desde Cualquiera Configuración de Velocidad:
Apretar una vez (1) = 2 horas = la luz brilla debajo del número 2
Apretar dos veces (2) = 4 horas = la luz brilla debajo del número 4
Apretar tres veces (3) = 8 horas = la luz brilla debajo del número 8
NOTA: Si apague el ventilador suyo mientras que esté en el modo
"BREEZE" (BRISA), la próxima vez que encienda su ventilador, estará en
el modo "BREEZE" (BRISA). Si el ventilador suyo se apague
automaticamente por causa de acabar el modo "TIMER" (RELOJ), la
próxima vez que encienda el ventilador suyo, configurará en la última
velocidad que usaba.
La Combinación de la Característica
• Se puede usar los modos "BREEZE" (BRISA) y "TIMER" (RELOJ) al mismo tiempo.
• Si usted disfrute de los efectos calmantes del modo "BREEZE" (BRISA) pero no
quiere quedar funcionar el ventilador suyo por la noche entera, desde cualquiera
de las configuraciones de velocidad, simplemente seleccione "BREEZE" (BRISA) y
después, seleccione 2, 4, u 8 horas de configuración de tiempo por apretar el
botón "TIMER" (RELOJ).
• Al fin de su configuración de tiempo se apagará automaticamente el ventilador.
CONTROL REMOTO
Se puede usar el control remote hasta una distancia de 26 pies
(8 m) del ventilador. Asegúrese señalar el remoto directamente
al frente del ventilador para asegurar una respuesta apropiada.
• Para sacar el remoto del ventilador, resbálelo hacia arriba y
sáquelo del tablero delantero. Para devuelva el remoto en el
ventilador, resbálelo hacia abajo en la huella alrededor del
tablero de control de ventilador y apriete suavemente para
fijarlo en su lugar apropiado.
BREEZE
TIMER
ON/SPEED
OFF
usa 2
batterias
AAA
(incluidas)
• El botón en el remoto responderá en la misma manera que los botones en el
ventilador. Para revisar estas características, véase las secciones de "operation"
(funcionamiento) y "characteristics" (características) del manual de propietario.
• Escuchará salir un "sonido corto"del ventilador y verá las luces iluminadas en el
tablero de control de ventilador mientras que se use el remoto. Esto le muestra que
está funcionando el remoto.
LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO
• Gire el ventilador a la posición de OFF (APAGADO) y desenchufe el
ventilador antes de limpiarlo.
• Use sólo un trapo muelle y húmedo para enjugar el ventilador con cariño.
• NO SUMERJA el ventilador en agua y nunca permita que entre agua por dentro de
la caja del motor.
• NO USE gasolina, diluente de pintura, ni cualquier otro químico para limpiar el
ventilador.
SACAR LA REJA DELANTERA PARA LA LIMPIEZA
• Suelte los prendedores de la Reja Delantera desde el alrededor de la Reja Trasera y saque
la Reja Delantera.
• Destornille el Bulto de la Pala por girarlo EN EL SENTIDO DE LAS MANECILLAS
DEL RELOJ.
• Saque la Pala del Ventilador de la Caja del Motor.
• Enjuegue las Palas del ventilador y Rejas de manera suavemente.
• Vuelva a montar el ventilador por seguir las INSTRUCCIONES DEL MONTAJE.
CÓMO ALMACENAR EL VENTILADOR SUYO
Cubra el ventilador y lo almacene en un lugar fresco y seco.
GUIA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
P: Cómo enciendo el ventilador
?
R: Para encender el ventilador, apriete en el botón ON/SPEED
(ENCENDIDO/VELOCIDAD). Apriete una vez para el funcionamiento bajo, dos
veces para el medio, tres veces para el alto.
P: El ventilador mío está acelerándose y disminuiéndose, hay algo de malo
?
R: No, usted tiene fijado su ventilador en "BREEZE" (BRISA). Para apagar esta
característica, apriete el botón BREEZE (BRISA) una vez. Ahora el ventilador debería
funcionar normalmente.
P: Qué pasa si yo tengo dos de los mismos modelos de los Ventiladores de Remoto
®
Control Honeywell y dos remotos
?
R: Si los dos ventiladores son del mismo modelo de los Ventiladores Recto de
Control Remoto Honeywell , debería funcionar ambos remotos en uno o otro de
®
los ventiladores.
RELACIONES DE CONSUMO / PIEZAS DE REPUESTO
NOTA: SI ENCUENTRA ALGÚN PROBLEMA, POR FAVOR DEVUELVA
EL VENTILADOR AL LUGAR ORIGINAL DE COMPRA O CONSULTE SU
GARANTÍA. NO INTENTE ABRIR LA CARCASA DEL MOTOR USTED MISMO.
SI LO HACE PUEDE ANULAR LA GARANTÍA Y PUEDE DAÑAR EL
VENTILADOR O PROVOCAR LESIONES PERSONALES.
SI TIENE PREGUNTAS CON RESPECTO AL VENTILADOR, POR FAVOR LLAME
O ESCRIBA A:
Kaz Home Environment
Consumer Relations Dept.
250 Turnpike Road
Southborough, MA 01772 USA
Llamar gratis al: 1-800-332-1110
E-mail: [email protected]
GARANTÍA LIMITADA POR 5 AÑOS
Sírvase leer todas las instrucciones antes de intentar usar este producto.
A.Esta garantía por cinco años limitada se aplica a la reparación o el reemplazo de algún
producto defectuoso en los materiales o en la mano de obra. Esta garantía no cubre los
daños que resulten por maltrato, usos comerciales o irrazonables o por daños
suplementarios. Aquellos defectos que resultan del uso y desgaste normal no se
considerarán como defectos de fabricación según esta garantía. Antes de intentar usar
este producto debería usted leer el manual de instrucciones. KAZ NO ES
RESPONSIBLE DE DAÑOS CONSECUENCIALES O INCIDENTALES DE NINGUNA
NATURALEZA. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA INCLUYENDO LA DE
COMERCIALIZACIÓN O ADAPTABILIDAD PARA CUALQUIER PROPÓSITO EN
PARTICULAR ESTÁ LIMITADA EN DURACIÓN A LA DURACIÓN DE ESTA
GARANTÍA.
Algunas jurisdicciones no permiten exclusiones o limitaciones por daños incidentales o
consecuenciales, así como limitaciones del plazo de vigencia de una garantía implícita, de
modo que las limitaciones o exclusiones mencionadas anteriormente pudieren no ser
aplicables a usted. Esta garantía le ofrece ciertos derechos legales específicos y used
pudiera tener también otros derechos que varían de una jurisdicción a otra. Esta garantía
es aplicable únicamente al comprador original de este producto.
B.Kaz reparará o reemplazará este producto a su opción, si el producto se hubiera
encontrado defectuoso en los materiales o en la mano de obra. Los productos defectuosos
deberán ser devueltos al sitio en donde lo compró, de acuerdo con la política de la tienda.
En consecuencia, mientras se encuentre dentro del período de garantía, cualquier producto
defectuoso deberá ser devuelto a Kaz.
C.Esta garantía no ampara los daños que resultaren de intentos no autorizados para la
reparación o de cualquier uso en desacuerdo con este manual.
D.Los productos defectuosos deberán ser devueltos a Kaz Home Environment y incluya una
descripción breve del problema. Incluya una prueba de la compra y
$10.00USD/$15.50CAN en cheque o orden de pago para cubrir los gastos de manejo,
empaque y despacho. Sírvase incluir su nombre, dirección, y un número de teléfono de día.
Los gastos de despacho deberán ser pagados de antemano por usted. Énvielo a:
Para Estados Unidos:
Kaz Home Environment
Attention: Returns Department
4755 Southpoint Drive
Memphis, TN 38118
USA
Para Canadá:
Kaz Home Environmnet
Attention: Returns Department
510 Bronte Street South
Milton, ON L9T 2X6
Canada
©2003 Todos los derechos reservados. Kaz Inc.
P/N: 035-00371-003, Rev. 1
A/W: 043-50098-002
|