Tripp Lite Surge Protector SUPER6OMNI Series User Manual

World Headquarters  
1111 W. 35th Street  
Chicago, IL 60609 USA  
+1 (773) 869-1234  
Owner’s Manual  
SUPER6OMNI Series  
Surge Suppressors  
(220V - 230V - 240V - 250V, 50/60 Hz)  
Safety  
Installation  
• Install your surge suppressor indoors, away from excess moisture, heat and dust.  
Optional Wallmount Installation: install user-supplied screws in wall or other rigid  
surface. Mount the surge suppressor over the screw heads and slide down into place.  
• Connect your surge suppressor to a grounded AC power outlet. Do not remove or  
modify the ground pin of the surge suppressor’s plug. Do not use two-prong adapters  
with the surge suppressor’s plug. Do not connect extension cords to the surge  
suppressor’s outlets.  
• Plug your surge suppressor into a 3-wire, grounded electrical wall outlet providing  
220V, 230V, 240V or 250V; 50 or 60 Hz power.  
• Plug your electrical equipment into your surge suppressor’s outlets. Do not connect  
more than 10 amps total load to the surge suppressor or you will trip the circuit breaker.  
If the circuit breaker trips, remove overload and press illuminated power-switch/circuit-  
breaker to RESET.  
• Do not install the surge suppressor or any other electrical device during a lightning  
storm.  
• Do not open the surge suppressor for any reason. There are no user-serviceable parts  
inside.  
Note: the surge suppressor’s universal outlet design accepts a wide variety of equipment  
plugs designed for 230V nominal operation.  
• Press illuminated power-switch/circuit-breaker to RESET to turn the surge suppressor on.  
Lifetime Limited Warranty  
TRIPP LITE warrants its products to be free from defects in materials and workmanship for life. TRIPP LITE’s obligation under this  
warranty is limited to repairing or replacing (at its sole option) any such defective products. To obtain service under this warranty, you  
must obtain a Returned Material Authorization (RMA) number from TRIPP LITE or an authorized TRIPP LITE service center. Products  
must be returned to TRIPP LITE or an authorized TRIPP LITE service center with transportation charges prepaid and must be accom-  
panied by a brief description of the problem encountered and proof of date and place of purchase. This warranty does not apply to equip-  
ment which has been damaged by accident, negligence or misapplication or has been altered or modified in any way.  
EXCEPT AS PROVIDED HEREIN, TRIPP LITE MAKES NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WAR-  
RANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Some states do not permit limitation or  
exclusion of implied warranties; therefore, the aforesaid limitation(s) or exclusion(s) may not apply to the purchaser.  
EXCEPT AS PROVIDED ABOVE, IN NO EVENT WILL TRIPP LITE BE LIABLE FOR DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDEN-  
TAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OF THIS PRODUCT, EVEN IF ADVISED OF THE POSSI-  
BILITY OF SUCH DAMAGE. Specifically, TRIPP LITE is not liable for any costs, such as lost profits or revenue, loss of equipment,  
loss of use of equipment, loss of software, loss of data, costs of substitutes, claims by third parties, or otherwise.  
The warranties of all TRIPP LITE surge suppressors are null and void if they have been connected to the output of any UPS system.  
The policy of TRIPP LITE is one of continuous improvement. Specifications are subject to change without notice.  
World Headquarters  
1111 W. 35th Street  
Chicago, IL 60609 USA  
+1 (773) 869-1234  
Manual del propietario  
Serie SUPER6OMNI  
Supresores de sobretensiones  
(220 V - 230 V - 240 V - 250 V, 50/60 Hz)  
Seguridad  
Instalación  
• Instale su supresor de sobretensiones bajo techo y en un lugar donde no haya demasiada  
humedad, calor o polvo.  
Montaje opcional en pared: Instale los tornillos suministrados por el usuario en la  
pared u otra superficie rígida. Monte el supresor de sobretensiones sobre las cabezas  
de tornillo y deslícelo hacia abajo hasta que esté en posición.  
• Conecte su supresor de sobretensiones a una toma de CA puesta a tierra. No retire ni  
modifique el pin de tierra del enchufe del supresor. No use adaptadores de 2 espigas  
con el enchufe del supresor. No conecte cordones de extensión a las salidas del supresor.  
• Conecte su supresor de sobretensiones en una toma de corriente estándar bipolar, con  
toma de tierra que proporcione energía de 220 V, 230 V, 240 V o 250 V a una  
frecuencia de 50 o 60 Hz.  
• No instale el supresor de sobretensiones ni ningún otro dispositivo eléctrico durante una  
tormenta eléctrica.  
• Conecte su equipo eléctrico en las salidas de su supresor de sobretensiones. No conecte  
una carga mayor que 10 amperios al supresor o el interruptor automático disparará. Si  
el interruptor automático dispara, retire la sobrecarga y presione el interruptor de  
alimentación/interruptor automático iluminado para restablecerlo.  
• No abra el supresor de sobretensiones por ninguna razón. No hay partes en su interior  
que requieran mantenimiento por parte del usuario.  
Nota: El diseño de salida universal del supresor de sobretensiones acepta una amplia  
variedad de enchufes de equipo diseñados para una operación nominal de 230 V.  
• Presione el interruptor de alimentación/interruptor automático iluminado para  
restablecerlo para encender el supresor de sobretensiones.  
Garantía limitada de por vida  
TRIPP LITE garantiza de por vida que sus productos están libres de defectos en materiales y mano de obra. Bajo esta garantía, la  
obligación de TRIPP LITE está limitada a reparar o reemplazar (a su propia elección) cualquier producto defectuoso. Para obtener ser-  
vicio bajo esta garantía, debe conseguir un número de Autorización de devolución de mercadería (RMA) de TRIPP LITE o de un centro  
de servicio autorizado de TRIPP LITE. Los productos deben ser devueltos a TRIPP LITE o a un centro de servicio autorizado de TRIPP  
LITE con los cargos de transporte pagados por adelantado y deben estar acompañados de una breve descripción del problema encontra-  
do y de un comprobante de la fecha y el lugar de compra. Esta garantía no se aplica a equipos que han sido dañados por accidente, neg-  
ligencia o uso inadecuado, o que han sido alterados o modificados en alguna forma.  
SALVO POR LO ESTABLECIDO EN ESTE DOCUMENTO, TRIPP LITE NO EXPRESA NINGUNA GARANTÍA, EXPRESA O  
IMPLÍCITA, INCLUYENDO GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.  
Algunos estados no permiten limitaciones o exclusiones de las garantías implícitas; por lo tanto, las limitaciones o exclusiones men-  
cionadas anteriormente pueden no aplicarse al comprador.  
SALVO POR LO ESTABLECIDO ANTERIORMENTE, EN NINGÚN CASO TRIPP LITE SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS  
DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O EMERGENTES, RESULTANTES DEL USO DE ESTE PRODUC-  
TO, AUN EN EL CASO DE HABERSE INFORMADO DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. Específicamente, TRIPP LITE  
no es responsable por ningún costo, como pérdida de ingresos o beneficios, pérdida de equipos, pérdida de uso de equipos, pérdida de  
software, pérdida de datos, costos por reemplazos, reclamaciones de terceras partes, o por cualquier otra circunstancia.  
Las garantías de todos los supresores de sobretensiones de TRIPP LITE son nulas si han estado conectados a la salida de algún UPS.  
TRIPP LITE tiene una política de mejoramiento continuo. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.  
Siège social Tripp Lite international  
1111 W. 35th Street  
Chicago, IL 60609 USA  
+1 (773) 869-1234  
Manuel du propriétaire  
Série SUPER6OMNI  
Limiteurs de surtension  
(220V - 230V - 240V - 250V, 50/60 Hz)  
Sécurité  
Installation  
• Installez votre limiteur de surtension à l'intérieur, loin de l'excès d'humidité, de la  
chaleur et de la poussière.  
Installation murale optionnelle : installez les vis fournies par l'utilisateur dans le  
mur ou toute autre surface rigide. Montez le limiteur de surtension par-dessus les  
têtes de vis et glissez-le en place.  
• Branchez directement votre limiteur de surtension à une sortie d'alimentation c.a.  
adéquatement mise à la terre. Ne le retirez pas et ne modifiez pas la lame de mise à la  
masse de la fiche du limiteur de surtension. N'utilisez pas d'adaptateur à deux fourches  
sur la fiche du limiteur de surtension. Ne branchez pas de rallonge électrique aux prises  
du limiteur de surtension.  
• Branchez votre limiteur de surtension dans une prise murale 3 fils, mise à la masse, de  
220 V, 230 V, 240 V ou 250 V ; alimentation de 50 ou 60 Hz.  
• Branchez votre équipement électrique dans les prises de votre limiteur de surtension.  
Ne branchez pas plus de 10 amps de charge totale au limiteur de surtension ou vous  
ferez sauter le disjoncteur. Si le disjoncteur se déclenche, retirez une partie de la charge  
puis appuyez sur l'interrupteur d'alimentation/disjoncteur pour le RÉINITALISER.  
Note : la conception de la prise universelle du limiteur de surtension accepte une large  
gamme de prises d'équipement conçues pour une opération nominale de 230V.  
• N'installez pas le limiteur de surtension non plus que tout autre dispositif électrique  
pendant un orage électrique.  
• N'ouvrez jamais votre limiteur de surtension. Il ne contient aucune pièce nécessitant un  
entretien de la part de l'utilisateur.  
• Appuyez sur l'interrupteur d'alimentation/disjoncteur illuminé pour RÉINITIALISER et  
mettre en marche le limiteur de surtension.  
 

Taylor Computer Hardware CONROE1333 DVI H User Manual
Teac Stereo System CD P650 User Manual
Thales Navigation GPS Receiver Mobile Mapper User Manual
Tiffen Camcorder Accessories HDTV FX Filter User Manual
Toshiba Projection Television 50A62 User Manual
Uniden Cordless Telephone XS1415 1415+1 User Manual
Uniden Scanner BC785D User Manual
Universal Carbon Monoxide Alarm CD 9775 User Manual
Viper Automobile Alarm 135HF User Manual
Vizio TV Antenna P502ui B1 User Manual