Owner’s Manual
1U Short-Depth Rackmount Console
with 19” Display
For KVM Switch or Server
Model: B021-000-19-SH
1. Introduction
2
2
2. Important Safety Instructions
3. System Components & Compatibility
4. Features
3
3
5. Rackmounting
4
6. Connection
4
7. LCD OSD Configuration
8. Storage & Service
9. Specifications
5
5
6
10. Warranty & Warranty Registration
Español
6
7
Français
13
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
Copyright © 2008 Tripp Lite. All rights reserved.
3. System Components & Compatibility
Package contains:
• B021-000-19-SH 1U Short-Depth Rackmount Console
• Mounting Hardware
• USB Cable Kit with PS/2 Adapter
• AC Power Adapter
• User’s Guide
The B021-000-19-SH supports most servers and KVM switches with PS/2 or USB console port connectors.
4. Features
1
2
3
4
Handle: Pull to slide the Console out; push to slide in.
LCD Monitor: After sliding the Console out, flip up the cover to access the LCD monitor, keyboard and touch pad.
Keyboard
4
Slide Release: Locks the drawer closed when the Console is
not in use and prevents it from accidentally sliding open. To
slide the Console out, release it by moving this tab sideways.
1
2
5
6
Rackmounting Brackets: Included with the B021-000-
19-SH; install at each corner of the unit. For rackmounting
instructions, see Section 5.
Three-Button Touch Pad: The left and right buttons
perform as standard left and right mouse buttons. The middle
button can be used in conjunction with the scroll pad to scroll
through a computer screen
7
3
LCD Display Controls: Control the position and picture
settings of the LCD display. Also includes a power LED to
indicate the status of the LCD panel. See Section 7, LCD
OSD Configuration, for details.
8
9
Railway Release Tabs: When the Console is fully extended,
the railway system will lock. Push the release tabs to unlock
the Console so that it can be slid back in.
Console Port Section: The included cable kit required to
connect the Console to your server or KVM switch plugs in
here.
5
7
10
Power Socket: The included Power Adapter plugs in here.
6
8
10
9
3
5. Rackmounting
Standard Rackmounting
The B021-000-19-SH can be mounted in a standard 1U system rack, or in a short-depth
enclosure down to 19 in., using the included mounting brackets.
1
2
Install the mounting brackets to the sides of the module as shown.
Slide the module into the rack enclosure and secure it to the rack with screws.
Optional Rackmounting
The B021-000-19-SH can also be mounted in a 2-post rack installation using a
2-Post Rackmount Kit (Model B010-000), available separately from Tripp
Lite. This kit includes mounting hardware that enables the console to
be extended with the drawer in any position. Heavy-duty 14-gauge
steel provides stability and prevents the console frame from
twisting.
6. Connection
Note: Diagram shows the B021-000-19-SH connecting to a Tripp Lite B022-016 KVM switch. If you are connecting to a different KVM or server, the con-
sole port connectors may be in a different location.
1
2
Plug the included cable kit into the port on the B021-000-19-SH.
Plug the cable keyboard, monitor and mouse connectors on the other end of the USB cable kit into their corresponding ports on the server or KVM
switch. The cable kit includes a PS/2 adapter to accommodate both USB and PS/2 connections.
3
4
Plug the Power Adapter into the B021-000-19-SH’s power socket and into an AC power source.
Power up your server or KVM installation.
2
3
1
4
7. LCD OSD Configuration
Power LED
Power
Down
Menu/Selection
Up
Left
Right
Exit
OSD Menu Controls Function
BRIGHTNESS / CONTRAST
Brightness:
Contrast:
Adjusts background black level of the screen image.
Power “ON/OFF” LED
Green = OSD menu “ON”
Orange = OSD menu “OFF” (power saving mode)
Adjusts the difference between the image background (black
level) and the foreground (white level).
AUTO ADJUST
Press this to turn the monitor on or off.
Auto Adjust:
Fine-tunes the video signal to eliminate distortion. An
“Adjusting” message is displayed during the process.
Press this to bring up the configuration menu. Also, when
scrolling through the menu, press this to select an option.
Auto Balance:
Optimizes phase, clock, position and size. An “Adjusting”
message is displayed during the process.
Press these to scroll through the menu options.
PHASE/CLOCK
Phase / Clock:
Adjusts the vertical (phase) or horizontal (clock) size of the
screen image.
Press these to increase or decrease the configuration settings.
H/V POSITION
H/V Position:
MISC
Press this to return to the previous menu screen. Also, press
this to perform an auto adjust when not in the menu
configuration.
Aligns the screen image left or right and up or down.
Information:
Displays the current resolution, refresh rate and frequency
information on the screen.
OSD Timer:
Color:
Sets the time duration in seconds that the OSD is visible after
the last button is pressed. The factory default is 8 seconds.
Selects the screen color - 5500K, 6500K & 9300K. The factory
default is 9300K.
Language:
Display Mode:
Selects the language in which the OSD menu is displayed -
English, Chinese, Japanese, German, French, Spanish, Italian.
Functional only in DOS mode. User can choose to display in
Graphic Mode (640 x 480) or Text Mode (720 x 400).
RESET
Reset:
Restores the settings to factory defaults.
8. Storage & Service
Storage
The Console must be stored in a clean, secure environment at a temperature of less than 40° C (104° F) and a relative humidity of less than 90% (noncon-
densing). If possible, store the console in its original shipping container.
Service
The Console is covered by the limited warranty described in this manual. For more information, call Tripp Lite Customer Service, (773) 869-1234.
5
9. Specifications
Function
Specifications
Connectors
Console
Power
1 x HD15 male
1 x AC Adapter Port
LEDs
1 x Power (Blue)
Resolution
Environment
1024 x 768; DDC2B
Operating Temperature: 32°- 122° F
Storage Temperature: -4°- 140° F
Humidity: 0 - 80% RH Noncondensing
Housing
Metal
Weight
37 pounds
Dimensions (L x W x H)
19 x 17.25 x 1.75 inches
10. Warranty & Warranty Registration
1-Year Limited Warranty
FCC Radio/TV Interference Notice
TRIPP LITE warrants its products to be free from defects in materials and
workmanship for a period of one (1) year from the date of initial purchase.
TRIPP LITE’s obligation under this warranty is limited to repairing or
replacing (at its sole option) any such defective products. To obtain service
under this warranty, you must obtain a Returned Material Authorization
(RMA) number from TRIPP LITE or an authorized TRIPP LITE service
center. Products must be returned to TRIPP LITE or an authorized TRIPP
LITE service center with transportation charges prepaid and must be
accompanied by a brief description of the problem encountered and proof
of date and place of purchase. This warranty does not apply to equipment,
which has been damaged by accident, negligence or misapplication or has
been altered or modified in any way.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference when
the equipment is operated in a commercial environment. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful
interference to radio communications. Operation of this equipment in a
residential area is likely to cause harmful interference in which case the user
will be required to correct the interference at his own expense. The user
must use shielded cables and connectors with this product. Any changes or
modifications to this product not expressly approved by the party responsible
for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
EXCEPT AS PROVIDED HEREIN, TRIPP LITE MAKES NO
WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE. Some states do not permit limitation or exclusion of implied
warranties; therefore, the aforesaid limitation(s) or exclusion(s) may not
apply to the purchaser.
WEEE Compliance Information for Tripp Lite Customers and
Recyclers (European Union)
Under the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive and
implementing regulations, when customers buy new electrical and electronic
equipment from Tripp Lite they are entitled to:
• Send old equipment for recycling on a one-for-one, like-for-like basis
(this varies depending on the country)
EXCEPT AS PROVIDED ABOVE, IN NO EVENT WILL TRIPP LITE
BE LIABLE FOR DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OF THIS
PRODUCT, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE. Specifically, TRIPP LITE is not liable for any costs, such as
lost profits or revenue, loss of equipment, loss of use of equipment, loss
of software, loss of data, costs of substitutes, claims by third parties, or
otherwise.
• Send the new equipment back for recycling when this ultimately
becomes waste
Tripp Lite follows a policy of continuous improvement. Specifications are
subject to change without notice.
Made in China.
Warranty Registration
new Tripp Lite product. You’ll be automatically entered into a drawing for a
chance to win a FREE Tripp Lite product!*
* No purchase necessary. Void where prohibited. Some restrictions apply.
See website for details.
6
Manual del Propietario
Consola Rackmount de Poca Profundidad de
1U con Pantalla de 19” para Multiplexor KVM
o Servidor
Modelo: B021-000-19-SH
1. Introducción
8
8
2. Instrucciones de Seguridad Importantes
3. Componentes y Compatibilidad del Sistema
4. Características
9
9
5. Rackmount
10
10
11
11
12
12
1
6. Conexión
7. Configuración de Menú en Pantalla LCD
8. Almacenamiento y Reparaciones
9. Especificaciones
10. Garantía
English
Français
13
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
Copyright © 2008 Tripp Lite. Todos los derechos reservados.
1. Introducción
La consola rackmount de poca profundidad de 1U B021-000-19-SH cuenta con un panel LCD integrado, un teclado completo y touchpad en un gabinete que
se puede instalar en rack de 1U. Está diseñada para ser utilizada con un servidor o un multiplexor KVM con conectores de puerto para consola USB o PS/2.
El diseño compacto de la B021-000-19-SH permite instalarla en estantes de poca profundidad. Entre las características se incluyen:
• Consola rackmount que combina una pantalla LCD de 19”, teclado y touchpad en gabinete rackmount integrado de 1U
• Modo de suspensión que se activa cuando la cubierta del monitor está cerrada
• Compatibilidad con resoluciones de hasta 1024 x 768 píxeles
• Posibilidad de utilizarse con un dispositivo que incluye conectores de puerto para consola PS/2 o USB
• Capacidad de instalación en estantes de una profundidad de tan solo 19”.
2. Instrucciones de Seguridad Importantes
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben seguirse durante la instalación y operación de este producto. Si no lo hace, podría invalidar-
se la garantía y provocar un serio daño a la propiedad o lesiones personales.
Advertencias para la Instalación
• Instale la consola en un entorno interior controlado, alejado de la humedad, temperaturas extremas, líquidos y gases inflamables, contaminantes
conductores, polvo y luz solar directa.
• Opere la consola en temperaturas de interior entre 32° F y 104° F (0° C y 40° C).
• Cuando conecte la consola al circuito de fuente de alimentación, asegúrese de que el circuito no esté sobrecargado.
Advertencias para el Rackmount
• Asegúrese de que haya un flujo de aire adecuado dentro del rack.
• Instale la consola de manera pareja dentro del rack para eliminar condiciones de carga mecánica desigual potencialmente peligrosa.
• Asegúrese de que todo el equipo rackmount esté conectado a tierra de manera confiable.
Advertencias para la Conexión
• El uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde la falla de este equipo pueda razonablemente hacer suponer que causará fallas en el
equipo de soporte de vida o afecte significativamente su seguridad o efectividad, no está recomendado. No use este equipo en la presencia de una mezcla
anestésica inflamable con aire, oxigeno u óxido nitroso.
• Asegúrese de que los cables utilizados con la consola no estén cerca de fuentes de interferencia de ruido eléctrico como luces fluorescentes, sistemas de
climatización o motores.
• Asegúrese de que la distancia entre alguna computadora y la consola no supere los 33 pies (10m).
Advertencias sobre Mantenimiento
• La consola no requiere mantenimiento de rutina. Dentro no hay piezas que puedan ser reparadas por el usuario. La caja solo debe ser abierta por personal
de servicio autorizado.
• Antes de efectuar las reparaciones, desconecte la unidad de la energía de entrada de CA.
8
3. Componentes y Compatibilidad del Sistema
Contenidos del embalaje:
• Consola rackmount de poca profundidad de 1U B021-000-19-SH
• Accesorios de instalación
• Juego de cables USB con adaptador PS/2
• Adaptador CA
• Guía del Usuario
La B021-000-19-SH admite la mayoría de los servidores y multiplexores KVM con conectores de puerto para consola PS/2 o USB.
4. Características
1
2
3
4
Manija: tírela para deslizar y sacar la consola; empújela para deslizar e introducir el módulo.
Monitor LCD: después de deslizar y sacar la consola módulo, levante la tapa para poder acceder al monitor LCD, al teclado y al touchpad
Teclado
Desenganche deslizante: bloquea el cajón cerrado cuando no se está usando la consola e impide que se deslice accidentalmente y se abra. Para deslizar y
sacar la consola, desengánchela moviendo esta pestaña hacia el lado.
4
5
6
Soportes para rackmount: se incluyen con la B021-000-19-SH;
instálelos en cada esquina de la unidad. Para instrucciones sobre
rackmount, consulte la Sección 5.
1
2
Touchpad de tres botones: los botones de la izquierda y la derecha
funcionan como los botones izquierdo y derecho estándares del
mouse. El botón del medio puede emplearse en conjunto con el
pulsador de desplazamiento para desplazarse a través de una pantalla
de computadora.
7
8
Controles de pantalla LCD: controlan los ajustes de la posición y la
imagen de la pantalla LCD. También se incluye un LED de energía
que indica el estado del panel LCD. Si desea obtener detalles,
consulte la Sección 00, Configuración de Menú en Pantalla LCD.
3
Pestañas de liberación de riel: cuando la consola esté
completamente extendida, el sistema de riel se bloqueará. Empuje
las pestañas de liberación para desbloquear la consola de manera
que pueda volver a deslizarse hacia adentro.
9
Sección de puerto de la consola: acá se enchufa el juego de cables
incluido que se necesita para conectar la consola a su servidor o
multiplexor KVM.
5
10
Toma de alimentación: acá se enchufa el adaptador incluido.
7
6
8
10
9
9
5. Rackmount
Rackmount Estándar
La B021-000-19-SH puede instalarse en un rack de 1U estándar o en un estante de poca
profundidad de tan solo 19”, usando los soportes para rackmount que vienen incluidos.
1
2
Instale los soportes para rackmount en los costados de los módulos como se muestra.
Deslice el módulo dentro del rack y asegúrelo con los tornillos.
Rackmount Opcional
La B021-000-19-SH también puede instalarse en un rack de dos postes utilizando
un juego para rackmount de dos postes (modelo B010-000), que se encuentra
disponible por separado en Tripp Lite. Este juego incluye accesorios de
instalación que permiten que la consola pueda extenderse con el cajón en
cualquier posición. El acero de calibre 14 de alta resistencia proporciona
estabilidad e impide que la estructura de la consola gire.
6. Conexión
Nota: En el diagrama se muestra la B021-000-19-SH conectándose a un multiplexor KVM B022-016 Tripp Lite. Si va a realizar una conexión a un multi-
plexor KVM o servidor diferentes, puede que los conectores de puerto de la consola estén en una ubicación diferente.
1
2
Conecte el juego de cables que viene incluido en el puerto de la B021-000-19-SH.
Enchufe los conectores del teclado, monitor y mouse con cable en el otro extremo del juego de cables USB y conéctelos dentro de sus puertos
correspondientes en el servidor o multiplexor KVM. El juego de cables incluye un adaptador PS/2 que acepta tanto conexiones USB como PS/2.
3
4
Conecte el adaptador en la toma de alimentación de la B021-000-19-SH y luego en una fuente de alimentación de CA.
Encienda su servidor o multiplexor KVM..
2
3
1
10
7. Configuración de Menú en Pantalla LCD
LED de energía Encendido
Abajo
Menú/Selección
Arriba
Derecha
Izquierda
Salir
Controles del menú
BRIGHTNESS/CONTRAST (BRILLO / CONTRASTE)
en pantalla
Función
Brillo:
Ajusta el nivel de negro de fondo de la imagen de la pantalla.
LED de energía “ON/OFF” (ENCENDIDO/APAGADO)
Verde = menú en pantalla “ON” (ENCENDIDO)
Naranja = menú en pantalla “OFF” (APAGADO) (modo de
ahorro de energía)
Contraste:
Ajusta la diferencia entre el fondo de la imagen (nivel de
negro) y el primer plano (nivel blanco).
AUTO ADJUST (AJUSTE AUTOMÁTICO)
Ajuste automático:
Ajusta la señal de video para eliminar la distorsión. Aparece un
mensaje (Ajustando) durante el proceso.
Presione este para encender o apagar el monitor.
Balance automático:
Optimiza la fase, el reloj, la posición y el tamaño. Aparece un
mensaje (Ajustando) durante el proceso
Presione este para abrir el menú de configuración.
Igualmente, cuando se desplace por el menú, presione este
para seleccionar una opción.
PHASE/CLOCK (FASE / RELOJ)
Fase / reloj: Ajusta el tamaño vertical (fase) u horizontal (reloj) de la
Presione estos para desplazarse por las opciones del menú.
imagen de la pantalla.
H/V POSITION (POSICIÓN H/V)
Alinea la imagen de la pantalla a la izquierda o la derecha y
Presione estos para aumentar o disminuir los ajustes de
configuración.
Presione este para volver a la pantalla de menú anterior.
También, presione este para realizar un ajuste de audio
cuando no esté en la configuración de menú.
Posición H/V:
arriba o abajo.
MISC (MISCELÁNEO)
Información:
Muestra la resolución actual, la velocidad de actualización y la
información de la frecuencia en la pantalla
Temporizador de
menú en pantalla:
Ajusta la duración del tiempo en segundos durante los que se
verá el menú en pantalla después de que se presione el último
botón. El tiempo predeterminado de fábrica es de 8 segundos.
Color:
Selecciona el color de la pantalla - 5500K, 6500K y 9300K. El
valor predeterminado de fábrica es 9300K.
Idioma:
Selecciona el idioma en el cual aparece en menú en pantalla:
inglés, chino, japonés, alemán, francés, español, italiano.
Modo de pantalla:
Funciona solo en modo DOS. El usuario puede escoger que
aparezca en Graphic Mode (Modo gráfico)(640 x480) o Text
Mode (Modo texto) (720 x 400).
RESET (RESTAURAR)
Restaurar: Restaura los ajustes a los predeterminados de fábrica.
8. Almacenamiento y Reparaciones
Almacenamiento
La consola debe almacenarse en un ambiente limpio y seguro a una temperatura inferior a 40° C (104° F) y a una humedad relativa de menos de 90%
(sin condensación). Si es posible, guarde la consola en su contenedor de envío original.
Reparaciones
La consola está cubierta por la garantía limitada que se describe en el presente manual. Para obtener más información, llame a Servicio al Cliente de
Tripp Lite al (773) 869-1234.
11
9. Especificaciones
Función
Especificaciones
Conectores
Consola
Energía
1 x HD15 macho
1 x puerto de adaptador
LEDs
1 x alimentación (Azul)
Resolución
Ambiente
1024 x 768; DDC2B
Temperatura de operación: 32°- 122° F (0.5° - 50°C)
Almacenamiento Temperatura: -4°- 140° F (-20° - 60°C)
Humedad: 0 - 80% de HR sin condensación
Housing
Metálico
Gabinete
37 libras (16.7 kg)
Dimensiones (Lar x An x Al)
19 x 17.25 x 1.75 pulgadas (48.2 x 43.8 x 4.44 cm)
10. Garantía
Garantía Limitada por 1 Año
CONDICIONES
TRIPP LITE garantiza que sus productos están libres de defectos en materiales y mano de obra
por un período de un (1) año a partir de la fecha de compra inicial. La obligación de TRIPP LITE
bajo esta garantía está limitada o remplazar (a su entera opción) cualquiera de esos producto
defectuosos. Para recibir servicio bajo esta garantía debe obtener un número de Autorización de
Devolución de Mercancía (RMA) de Tripp Lite o de un Centro de Servicio Autorizado de TRIPP
LITE. Los productos deben ser devueltos a TRIPP LITE o a un Centro de Servicio Autorizado
de TRIPP LITE con los gastos de envío prepagados y debe estar acompañados con una breve
descripción del problema encontrado y prueba del lugar y fecha de compra. Esta garantía no aplica
a equipo que haya sido dañado por accidente, negligencia, mal uso o ha sido alterado o modificado
en cualquier forma.
1. Para hacer válida su garantía no podrán exigirse mayores requisitos que la presentación de esta
póliza debidamente llenada y sellada por el establecimiento que lo vendió junto con el producto
en el lugar donde fue adquirido.
2. TRIPP LITE, se compromete a reparar, y en caso de que a su juicio no sea posible la
reparación, a cambiar el equipo, así como las piezas y componentes defectuosos del
mismo sin cargo alguno para el propietario durante el periodo de garantía, así como los gastos
de transportación razonablemente erogados del producto que deriven de su cumplimiento,
dentro de su red de servicio.
3. El tiempo de reparación en ningún caso será mayor de 30 días contados a partir de la fecha de
recepción del producto en el Centro Autorizado de Servicio, en donde también podrán adquirir
refacciones y partes.
EXCEPTO POR LO ESTABLECIDO AQUI, TRIPP LITE NO EXPRESA OTRAS GARANTIAS
QUE NO SEA LA GARANTIA EXPRESAMENTE ESTABLECIDA, INCLUYENDO TODAS
LAS GARANTIAS DE MERCANTIBILIDAD O CONVENIENCIA, PARA UN PROPOSITO
PARTICULAR Algunos estados no permiten limitaciones o exclusiones de garantías implícitas; de
modo que las limitacione(s) o exclusion(es) de arriba puedan no aplicarse al comprador.
4. En caso de que la presente póliza de garantía se extraviara, el consumidor puede recurrir a su
proveedor para que expida un duplicado de la póliza de garantía, previa presentación de la nota
de compra o factura correspondiente.
EXCEPTO POR LO ESTABLECIDO ARRIBA, EN NINGUN EVENTO TRIPP LITE SERA
RESPONSIBLE DE DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O
CONSECUENTES DERIVADOS DEL USO DE ESTE PRODUCTO, AUN SI ES AVISADO
DE LA POSIBILDAD DE TALES DAÑOS. Específicamente, TRIPP LITE no es responsable
de cualquier costo, tales como pérdidas de utilidades o ingresos, pérdida de equipos, pérdida de
uso de equipo, pérdida de software, pérdida de datos, costo de substituciones, reclamaciones de
terceros o cualquier otra.
EXCLUSIONES
Esta garantía no es válida en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a la normales.
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se
le acompaña.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por el
fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo.
LEA SU INSTRUCTIVO
CONSULTE SUS CONDICIONES DE GARANTÍA POR PRODUCTO
PÓLIZA DE GARANTÍA
Este equipo fue vendido por: _____________________________________
con domicilio en ________________________________________________
el día _____ de ___________ de ________, fecha a partir de la que inicia la presente garantía.
Este equipo marca Tripp Lite, modelo _______________ está garantizado por TRIPP LITE, que
tiene su domicilio en la calle de Sierra Candela No.111-107, Col Lomas de Chapultepec, CP
11000, México, DF, y puede hacer efectiva su garantía así como obtener partes, componentes,
consumibles y accesorios en el Centro de Servicio Q PLUS ubicado en Av Coyoacan 931, Col.
Del Valle, C.P. 03120 México. D.F., tel. 50 00 27 00 contra cualquier defecto de fabricación y
funcionamiento, imperfecciones de materiales, piezas, componentes y mano de obra al consumidor
acorde a la siguiente tabla:
Información de sobre Cumplimiento de la WEEE para Clientes de Tripp Lite y Recicladores
(Unión Europea)
Según la Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (Waste Electrical and
Electronic Equipment, WEEE, ) y sus reglamentos, cuando los clientes compran nuevos equipos
eléctricos y electrónicos a Tripp Lite, tienen derecho a:
Producto
Modelo
Vigencia
2 Años
Sistema de Energía
Ininterrumpible (UPS)
Familia: BC, OMNI, SMART,
SMARTONLINE MONOFASICOS
•
Enviar equipos antiguos para reciclaje según una base de uno por uno, entre productos similares
(esto varía dependiendo del país)
Sistema de Energía
Ininterrumpible (UPS)
Familia: SMARTONLINE 3PH
Familia: LS, LC
1 Año
•
Enviar el equipo nuevo de vuelta para reciclaje cuando este se convierta finalmente en desecho
Tripp Lite tiene una política de mejoramiento continuo. Las especificaciones están sujetas a
cambio sin previo aviso.
Regulador y
Acondicionador de Tensión
2 Años
Fabricado en China.
Inversores
Familia: APS, PV
2 Años
5 Años
Multiplexor y Conmutador
Conmutador
Familia: KVM
Modelo: B020-016
6 Meses
25 Años
Supresor de Picos
de Tensión
Familia: PROTECT IT, ISOBAR
12
Manuel d’utilisateur
Console 1U pour baie de profondeur
réduite avec écran de 19 po pour
commutateur KVM ou serveur
Modèle: B021-000-19-SH
1. Introduction
14
14
15
15
16
16
17
17
18
18
1
2. Instructions de sécurité importantes
3. Composants du système et compatibilité
4. Caractéristiques
5. Montage sur baie
6. Connexion
7. Configuration du menu OSD du LCD
8. Entreposage et réparations
9. Caractéristiques
10. Garantie
English
Español
7
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
Copyright © 2008 Tripp Lite. Tous droits réservés.
1. Introduction
La console B021-000-19-SH 1U de faible profondeur montée sur baie comporte un panneau LCD intégré, un clavier complet et un pavé tactile dans un
support 1U pour baie. Elle est conçue pour l’utilisation avec un serveur ou à un commutateur KVM avec des connecteurs de port console PS/2 ou USB. Le
design compact de B021-000-19-SH permet l’installation dans des enceintes de faible profondeur. Les caractéristiques incluent :
• La console pour baie combine un écran LCD de 19 pouces , clavier, pavé tactile dans un support 1U pour baie intégré
• Lorsque le protège- moniteur est fermé, le mode de veille est automatiquement activé
• Supporte des résolutions jusqu’à 1024 x 768 Pixel
• Peut être utilisé avec n’importe quel dispositif comprenant des connecteurs de port console PS/2 ou USB
• Montable sur baie dans des enceintes de profondeur aussi faible que 19 po.
2. Instructions de sécurité importantes
SAUVEGARDER CES INSTRUCTIONS
Ce manuel contient des instructions et des avertissements qui devraient être suivis pendant l’installation, l’utilisation de ce produit. Tout défaut de se
conformer peut annuler la garantie et entrainer des dégâts matériels et/ou des blessures corporelles.
Avertissements d’installation
• Installer la console dans une atmosphère d’intérieur contrôlée, loin de toute humidité, températures extrêmes, liquides et gaz inflammables, contaminants
conducteurs, poussière et de l’ensoleillement direct.
• Utiliser la console aux températures d’intérieur entre 32° F et 104° F (0° C et 40° C).
• Assurez-vous que le circuit n’est pas surchargé, lorsque vous connectez la console au circuit d’alimentation électrique.
Rackmount Warnings
• Assurer qu’il y a une circulation d’air adéquate dans la baie.
• Installer la console au sein de la baie de manière équilibrée afin d’éliminer des risques de chargements mécaniques inégaux.
• S’assurer que tout le matériel pour baie est relié à la terre.
Avertissements de connexions
• Il est déconseillé d’utiliser cet équipement dans des applications médicales où une panne de cet équipement pourrait normalement provoquer la panne
de l’équipement de survie ou altérer notablement sa sécurité ou son efficacité. Ne pas utiliser cet équipement en présence d’un mélange anesthétique
inflammable avec de l’air, de l’oxygène ou de l’oxyde nitreux.
• S’assurer que les câbles utilisés avec la console ne sont pas à proximité de sources de parasites d’origine électrique telle que les lumières fluorescentes, les
systèmes ou moteurs de chauffage, d’aération ou de climatisation.
• S’assurer que la distance entre les ordinateurs et la console ne dépasse pas 33 pieds (10m). (10m).
Avertissements d’entretien
• La console ne nécessite pas d’entretien régulier. Il n’y a aucune pièce apte au service par l’usager à l’intérieur. Quelle que soit la raison, seul le personnel
de service autorisé devrait ouvrir le boitier.
• Déconnecter l’unité de l’entrée alternative avant l’entretien.
14
3. Composants du système et compatibilité
Le module contient :
• Console B021-000-19-SH 1U pour baie de profondeur réduite
• Pieces de montage
• Kit de câble USB avec adaptateur PS/2
• Adaptateur CA
• Guide de l’utilisateur
B021-000-19-SH supporte la plupart des serveurs et commutateurs KVM avec connecteurs à port console PS/2 ou USB.
4. Caractéristiques
1
2
3
4
Poignée: Tirer pour glisser la console à l’extérieur ; pousser pour glisser le module à l’intérieur.
Moniteur LCD : Après avoir glissé la console à l’extérieur, relever le protège-moniteur pour accéder au moniteur LCD, au clavier et au pavé tactile.
Clavier
4
Déverrouillage de glissière : Verrouille le tiroir fermé lorsque la
console n’est pas utilisée et l’empêche de glisser accidentellement
ouvert. Pour glisser la console à l’extérieur, la relâcher en déplaçant
cette languette de côté
1
2
5
6
Pinces pour montage en baie : Inclus avec le B021-000-19-SH ;
installer à chaque coin de l’unité. Pour des instructions de montage
en baie, voir la section 5
Pavé tactile à trois boutons : Les boutons gauches et droits ont les
mêmes fonctions que les boutons standards gauches et droits de la
souris. Le bouton du milieu peut être utilisé en même temps que le
pavé de défilement pour parcourir un écran d’ordinateur.
3
7
8
Contrôles d’écran LCD : Règlent la position et l’image de
l’écran LCD. Inclut également une diode témoin de mise sous
tension du panneau LCD. Voir section 00, pour des détails
concernant la configuration du menu OSD du LCD.
Languettes de déverrouillage des rails : Quand la console est
entièrement étendue, le système de rails se verrouillera. Pousser
les languettes de déverrouillage pour déverrouiller la console de
sorte qu’elle puisse être glissée à l’intérieur.
5
9
Section de port console : Le kit de câblage inclus nécessaire,
pour connecter la console à votre serveur ou au commutateur
KVM, se branche ici.
7
6
8
10
Douille : L’adaptateur de courant inclus se branche ici.
10
9
15
5. Montage sur baie
Montage sur baie standard
B021-000-19-SH peut être montée dans une baie standard du système 1U, ou dans une
enceinte de profondeur réduite jusqu’à 19 po. employant les supports de fixation inclus.
1
2
Installer les supports de fixation aux côtés du module comme montré.
Glisser le module dans l’enceinte de baie et le fixer à la baie avec des vis.
Montage en baie optionnel
B021-000-19-SH peut également être montée dans une installation de baie à
2 colonnes employant un kit pour baie 2-colonnes (modèle B010-000),
disponible séparément de chez Tripp Lite. Ce kit inclut les pièces de
montage qui permettent à la console d’être étendue quelle que soit
la position du tiroir. La construction de la console en acier de
14 jauges très robuste assure la stabilité et empêche la
charpente de se tordre.
6. Connexion
Note: Le schéma montre B021-000-19-SH connectée à un commutateur KVM B022-016 de Tripp Lite. Si vous connectez à un KVM ou à un serveur diffé-
rent, les connecteurs de port console peuvent être situés dans un emplacement différent.
1
2
Brancher le kit de câblage inclus au port de B021-000-19-SH
Brancher les connecteurs du câble de clavier, moniteur et souris sur l’autre extrémité du kit de câble USB dans leurs ports correspondants sur le serveur
ou le commutateur KVM. Le kit de câblage inclut un adaptateur PS/2 pour faciliter les connexions USB et PS/2.
3
4
Brancher l’adaptateur de courant dans la douille de B021-000-19-SH et à une source d’alimentation CA.
Allumez votre serveur ou installation KVM
2
3
1
16
7. Configuration du menu OSD du LCD
Diode témoin
de mise sous
tension
Mise sous
tension
Bas
Menu/Sélection
Vers le haut
Droit
Gauche
Quitter
Commandes du
menu OSD
BRIGHTNESS/CONTRAST (LUMINANCE/CONTRASTE)
Luminance :
Contraste:
Règle le niveau de noir de l’arrière-plan de l’image d’écran
(Affichage à l’écran) Fonction
Règle la différence entre le fond d’image (niveau du noir) et les
premiers plans (niveau du blanc).
Diode témoin « «MARCHE/ARRÊT »
Vert = menu OSD «EN MARCHE»
Orange = menu en «ARRÊT»
AUTO ADJUST (RÉGLAGE AUTOMATIQUE)
(dispositif d’économie d’énergie)
Réglage automatique : Ajuste le signal vidéo pour éliminer la déformation. Un
message de « ajustement en cours » est affiché durant ce
processus.
Appuyer dessus pour mettre le moniteur en «Marche/Arrêt».
Balance automatique : Agrandit la phase, l’horloge, la position et la taille. Un message
de « ajustement en cours» est affiché durant ce processus
Appuyer dessus pour afficher le menu de configuration. Aussi
lorsque défilement du menu, appuyer dessus pour choisir une
option.
PHASE/CLOCK (PHASE/HORLOGE)
Phase/horloge :
Règle la taille verticale (phase) ou horizontale (horloge) de
l’image d’écran.
Presser pour parcourir les options du menu.
H/V POSITION (POSITIONNEMENT Horizontal/Vertical)
Appuyer sur ceux-ci pour augmenter ou diminuer les
paramètres de configuration.
Positionnement
Déplace et positionne l’image d’écran vers la gauche ou la
Horizontal/Vertical :
droite et vers le haut ou vers le bas.
Appuyer ceci pour retourner à l’affichage du menu précédent.
Également, appuyer ceci pour effectuer un réglage
automatique hors du menu de configuration.
MISC (DIVERS)
Information:
Affiche la résolution actuelle, l’information de vitesse de
régénération et de fréquence sur l’écran.
Durée OSD :
Règle la durée de temps en secondes que l’OSD est visible
après votre dernière Pression sur un bouton. Le réglage d’usine
est de 8 secondes.
Couleur :
Langue:
Permet de choisir la couleur d’écran - 5500K, 6500K et 9300K.
Le réglage d’usine est de 9300K.
L’option ‘Langue’ règle l’OSD pour qu’il s’affiche dans une
des cinq langues – Anglais, Chinois Japonais, allemand,
français, espagnol, italien
Mode d’affichage:
Fonctionnel seulement en mode DOS. L’utilisateur peut choisir
d’afficher en mode graphique (640 x 480) ou en Mode texte
(720 x 400).
RESET (RÉINITIALISER)
Permet de réinitialiser les réglages à leurs valeurs préréglées en
Réinitialisation :
usine
8. Entreposage et réparations
Entreposage
La console doit être entreposée dans un environnement propre, sécurisé à une température inferieure à 40° C (104° F) et une hygrométrie de moins de 90%
(sans condensation). Si possible, garder la console dans son emballage d’envoi d’origine.
Service
La console est couverte par la garantie limitée décrite dans ce manuel. Pour plus d’informations, contacter le service client Tripp Lite au (773) 869-1234.
17
9. Caractéristiques
Fonction
Caractéristiques
1 x HD15 male
Connecteurs
Console
Mise sous tension
1 x Adaptateur Port CA
Diodes
1 x Mise sous tension (Bleu)
1024 x 768; DDC2B
Résolution d’écran
Environnement
Entreposage
Humidité :
Boitier
Température de fonctionnement : 32°- 122° F
Température: -4°- 140° F
0 - 80% RH sans condensation
Métal
Poids
37 pounds
Dimensions (Longueur x Largeur x Hauteur)
19 x 17.25 x 1.75 pouces
10. Garantie
Garantie limitée de 1 an
Sous les directives et règlements de déchet d’équipements électrique et
électronique (DEEE), lorsque les clients achètent le matériel électrique et
électronique neuf de Tripp Lite ils sont autorisés à :
TRIPP LITE garantit que ses produits seront libres de défauts de matériel
et de main d’oeuvre pendant une période de un (1) an à compter de la date
d’achat d’origine. L’obligation de TRIPP LITE selon cette garantie est
limitée à la réparation ou au remplacement (à sa seule discrétion) de tels
produits défectueux. Pour obtenir un service selon cette garantie, vous
devez obtenir un numéro de ‘Renvoi de matériel autorisé’ (RMA) de la part
de TRIPP LITE ou d’un centre de réparation agréé de TRIPP LITE. Les
produits doivent être renvoyés à TRIPP LITE ou à un centre de réparation
agréé de TRIPP LITE avec les frais de transport prépayés et doivent être
accompagnés d’une brève description du problème rencontré et de la
preuve de la date et de l’endroit d’achat. Cette garantie ne s’applique pas
à des machines qui auraient été endommagées par accident, négligence ou
mauvaise utilisation ou qui auraient été altérées ou modifi ées de quelque
façon que ce soit.
• Envoyer le vieux matériel pour le recyclage sur une base de un-contre-un
et en nature (ceci varie selon le pays)
• Renvoyer le matériel neuf pour recyclage quand ceci devient
éventuellement un rebut.
Tripp Lite mène une politique d’amélioration constante. Les spécifications
sont sujettes à changement sans préavis.
Fabriqué en Chine.
SAUF COMME FOURNIES DANS LA PRÉSENTE, TRIPP LITE NE
FAIT AUCUNE GARANTIE, EXPRIMÉE OU IMPLICITE, Y COMPRIS
DES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADÉQUATION
À UN BUT PARTICULIER. Certains États ne permettent pas la limitation
ou l’exclusion de garanties implicites ; par conséquent, la(les) limitation(s)
ou les exclusion(s) ci-dessus peut/peuvent très bien ne pas s’appliquer à
l’acheteur.
SAUF COMME FOURNIES DANS LA PRÉSENTE, EN AUCUN CAS
TRIPP LITE NE SERA CONSIDÉRÉ COMME RESPONSABLE POUR
DES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, SPÉCIAUX, INCIDENTAUX
OU PORTANT À CONSÉQUENCE, DÉCOULANT DE L’UTILISATION
DE CE PRODUIT, MÊME SI AVISÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS
DOMMAGES. Plus spécialement, TRIPP LITE n’est pas responsable
de quelque coût que soit, tels que perte de bénéfi ces ou recettes, perte
d’équipements, perte d’utilisation d’équipement, perte de logiciel, perte de
données, coûts de substituts, réclamations de tiers, et autrement.
L’information de conformité DEEE pour les clients de Tripp Lite et
recycleurs (Union européenne)
200803183 93-2801
18
|