Taurus Group Juicer TC 600 User Manual

TC-600  
Exprimidor de cítricos  
Espremedora de cítrics  
Citrus Juicer  
Presse-agrumes  
Zitruspresse  
Spremiagrumi  
Espremedor de citrinos  
Citruspers  
Urządzenie do wyciskania  
owoców cytrusowych  
Αποχυμωτής εσπεριδοειδών  
Машина для выжимания сока  
из цитрусовых  
Storcător citrice  
Сокоизстисквачка  
 
manual TC-600.indd  
1
17/03/11 16:13  
Español  
Exprimidor de cítricos  
TC-600  
en la placa de características coincide  
con el voltaje de red.  
- La clavija del aparato debe coincidir  
con la base eléctrica de la toma de  
corriente. Nunca modificar la clavija.  
No usar adaptadores de clavija.  
- No utilizar ni guardar el aparato a la  
intemperie.  
- No utilizar el aparato si ha caído,  
si hay señales visibles de daños, o si  
existe fuga.  
- No forzar el cable eléctrico de co-  
nexión. Nunca usar el cable eléctrico  
para levantar, transportar o desenchu-  
far el aparato.  
- No enrollar el cable eléctrico de  
conexión alrededor del aparato.  
- No dejar que el cable eléctrico de  
conexión quede atrapado o arrugado.  
- Verificar el estado del cable eléctrico  
de conexión. Los cables dañados o  
enredados aumentan el riesgo de  
choque eléctrico.  
Distinguido cliente:  
Le agradecemos que se haya decidido  
por la compra de un producto de la  
marca TAURUS.  
Su tecnología, diseño y funcionalidad,  
junto con el hecho de superar las  
más estrictas normas de calidad le  
comportarán total satisfacción durante  
mucho tiempo.  
Descripción  
A Tapa protectora  
B Cono-Filtro  
C Depósito  
D Base motor  
E Alojamiento cable  
Consejos y advertencias de seguridad  
- Leer atentamente este folleto de ins-  
trucciones antes de poner el aparato  
en marcha y guardarlo para posterio-  
res consultas. La no observación y  
cumplimiento de estas instrucciones  
pueden comportar como resultado un  
accidente.  
- Antes del primer uso, limpiar todas  
las partes del producto que puedan  
estar en contacto con alimentos,  
procediendo tal como se indica en el  
apartado de limpieza.  
- No tocar la clavija de conexión con  
las manos mojadas.  
Utilización y cuidados:  
- Antes de cada uso, desenrollar com-  
pletamente el cable de alimentación  
del aparato.  
- No usar el aparato si su disposi-  
tivo de puesta en marcha/paro no  
funciona.  
- No dar la vuelta al aparato mientras  
está en uso o conectado a la red.  
- Desenchufar el aparato de la red  
cuando no se use y antes de realizar  
cualquier operación de limpieza.  
- Este aparato está pensado única-  
mente para un uso doméstico, no para  
uso profesional o industrial.  
Entorno de uso o trabajo:  
- El aparato debe utilizarse y colocarse  
sobre una superficie plana y estable.  
Seguridad eléctrica:  
- No utilizar el aparato con el cable  
eléctrico o la clavija dañada.  
- Antes de conectar el aparato a la  
red, verificar que el voltaje indicado  
- Este aparato no es un juguete. Los  
niños deben estar bajo vigilancia para  
 
manual TC-600.indd  
3
17/03/11 16:13  
asegurar que no juegen con el aparato.  
- Este aparato está pensado para que  
lo usen adultos. No permitir que lo  
usen personas no familiarizadas con  
este tipo de producto, personas disca-  
pacitadas o niños.  
fruta, periódicamente deberá proceder  
a limpiar el filtro y retirar los restos de  
pulpa.  
Una vez finalizado el uso del aparato:  
- Desenchufar el aparato de la red  
eléctrica.  
- Guardar este aparato fuera del  
alcance de los niños y/o personas  
discapacitadas.  
- No guardar el aparato en posición  
vertical.  
- Recoger el cable y situarlo en el  
alojamiento cable.  
- Colocar la tapa protectora.  
- Limpiar el aparato  
- Mantener y guardar el aparato en un  
lugar seco, sin polvo y alejado de la  
luz del sol.  
- Usar siempre el aparato bajo vigi-  
lancia.  
Alojamiento Cable  
- Este aparato dispone de un aloja-  
miento para el cable de conexión a la  
red situado en su parte inferior  
- Toda utilización inadecuada, o en  
desacuerdo con las instrucciones de  
uso, puede comportar peligro, anulan-  
do la garantía y la responsabilidad del  
fabricante.  
Limpieza  
- Desenchufar el aparato de la red y  
dejarlo enfriar antes de iniciar cual-  
quier operación de limpieza.  
- A excepción del conjunto eléctrico y  
de la conexión de red, todas las piezas  
pueden limpiarse con detergente y  
agua o en el lavavajillas. Aclarar bien  
para eliminar restos de detergente.  
- Limpiar el aparato con un paño  
húmedo impregnado con unas gotas de  
detergente y secarlo después.  
- No utilizar disolventes, ni productos  
con un factor ph ácido o básico como  
la lejía, ni productos abrasivos, para la  
limpieza del aparato.  
- No sumergir el aparato en agua u otro  
líquido, ni ponerlo bajo el grifo.  
- Se recomienda limpiar el aparato  
regularmente y retirar todos los restos  
de alimentos.  
- Las siguientes piezas son aptas para  
su limpieza en el lavavajillas:  
- Tapa protectora.  
Modo de empleo  
Uso:  
- Desenrollar completamente el cable  
antes de enchufar.  
- Enchufar el aparato a la red eléctrica.  
- Cortar el/los cítrico/s a exprimir por  
la mitad.  
- Situar un vaso a la salida de zumo  
del aparato.  
- Poner el aparato en marcha ejercien-  
do presión sobre la mitad del cítrico  
una vez situado sobre en el cono  
exprimidor.  
- Para parar el aparato, simplemente  
dejar de ejercer presión sobre el cono.  
- Retirar el conjunto cono y filtro para  
poder vaciar la jarra.  
- Vaciar la jarra de zumo, vertiendo  
su contenido al /los recipientes para  
servicio de mesa que guste.  
-Nota: Si procesa gran cantidad de  
- Cono-Filtro.  
- Depósito.  
 
manual TC-600.indd  
4
17/03/11 16:13  
Català  
Anomalías y reparación  
Espremedora de cítrics  
- En caso de avería llevar el aparato  
a un Servicio de Asisténcia Técnica  
autorizado. No intente desmontarlo o  
repararlo ya que puede existir peligro.  
- Si la conexión red está dañada, debe  
ser substituida, proceder como en  
caso de avería.  
TC-600  
Benvolguts clients,  
Us agraïm que us hàgiu decidit a com-  
prar un producte de la marca TAURUS.  
La seva tecnologia, disseny i funciona-  
litat, i el fet d’haver superat les normes  
de qualitat més estrictes, us garantiran  
una satisfacció total durant molt de  
temps.  
Ecología y reciclabilidad del producto  
- Los materiales que constituyen el  
envase de este aparato, están integra-  
dos en un sistema de recogida, cla-  
sificación y reciclado de los mismos.  
Si desea deshacerse de ellos, puede  
utilizar los contenedores públicos  
apropiados para cada tipo de material.  
- El producto está exento de con-  
centraciones de sustancias que se  
puedan considerar dañinas para el  
medio ambiente.  
Descripció  
A Tapa protectora  
B Con-Filtre  
C Dipòsit  
D Base motor  
E Allotjament cable  
Consells i advertiments de seguretat  
- Abans d’engegar l’aparell, llegiu  
atentament aquest full d’instruccions i  
conserveu-lo per a consultes posteriors.  
La no-observació i l’incompliment  
d’aquestes instruccions podria donar  
com a resultat un accident.  
Este símbolo significa que si  
desea deshacerse del producto, una  
vez transcurrida la vida del mismo,  
debe depositarlo por los medios  
adecuados a manos de un gestor de  
residuos autorizado para la recogida  
selectiva de Residuos de Aparatos  
Eléctricos y Electrónicos (RAEE).  
- Abans d’utilitzar-lo per primera vega-  
da, netegeu totes les parts del producte  
que puguin estar en contacte amb  
aliments, tal com s’indica a l’apartat  
de neteja.  
Àmbit d’ús o de treball:  
- Laparell s’ha d’utilitzar i col·locar  
sobre una superfície plana i estable.  
Este aparato cumple con la Directiva  
2006/95/EC de Baja Tensión y con la  
Directiva 2004/108/EC de Compatibi-  
lidad Electromagnética.  
Seguretat elèctrica:  
- No utilitzeu l’aparell amb el cable  
elèctric o la clavilla malmesos.  
- Abans de connectar l’aparell a la  
xarxa, verifiqueu que el voltatge que  
s’indica a la placa de característiques  
coincideix amb el voltatge de xarxa.  
 
manual TC-600.indd  
5
17/03/11 16:13  
- La clavilla de l’aparell ha de coinci-  
dir amb la base elèctrica de la presa  
de corrent. No modifiqueu mai la cla-  
villa. No useu adaptadors de clavilla.  
- No utilitzeu ni guardeu l’aparell a la  
intempèrie.  
- No utilitzeu l’aparell si ha caigut, si  
hi ha senyals visibles de danys o si hi  
ha una fuita.  
- No forceu el cable elèctric. No useu  
mai el cable elèctric per aixecar,  
transportar o desendollar l’aparell.  
- No enrotlleu el cable al voltant de  
l’aparell.  
- No deixeu que el cable elèctric de  
connexió quedi atrapat o arrugat.  
- Verifiqueu l’estat del cable elèctric  
de connexió. Els cables danyats o  
enrotllats augmenten el risc de xoc  
elèctric.  
permeteu que l’utilitzin persones no  
familiaritzades amb aquest tipus de  
producte, persones discapacitades  
o nens.  
- Deseu aquest aparell fora de l’abast  
dels nens i/o persones discapacitades.  
- No deseu l’aparell en posició  
vertical.  
- Manteniu i deseu l’aparell en un lloc  
sec, sense pols i allunyat de la llum  
del sol-  
- Utilitzeu sempre l’aparell sota  
vigilància.  
- Una utilització inadequada o en  
desacord amb les instruccions d’ús  
suposa un perill i anul·la la garantia i  
la responsabilitat del fabricant.  
Instruccions d’ús  
Ús:  
- No toqueu mai la clavilla de con-  
nexió amb les mans molles.  
- Desenrotlleu completament el cable  
d’alimentació de l’aparell.  
- Connecteu l’aparell a la xarxa  
elèctrica.  
Utilització i cura:  
- Abans de cada ús, desenrotlleu  
completament el cable d’alimentació  
de l’aparell.  
- No useu l’aparell si el dispositiu  
d’engegada/aturada no funciona.  
- No capgireu l’aparell mentre està en  
ús o connectat a la xarxa.  
- Desendolleu l’aparell de la xarxa  
quan no l’utilitzeu i abans de realitzar  
qualsevol operació de neteja.  
- Aquest aparell està pensat única-  
ment per a ús domèstic, no per a ús  
professional o industrial.  
- Aquest aparell no és una joguina.  
Els nens han d’estar sota vigilància  
per assegurar que no juguen amb  
l’aparell.  
- Talleu el/s cítric/s que voleu espré-  
mer per la meitat.  
- Situeu un vas a la sortida de suc de  
l’aparell.  
- Poseu l’aparell en funcionament fent  
pressió sobre la meitat del cítric un  
cop situat sobre el con espremedor.  
- Per aturar l’aparell, simplement  
deixeu de fer pressió sobre el con.  
- Retireu el conjunt con i filtre per  
poder buidar la gerra.  
- Buideu la gerra de suc, abocant el  
seu contingut al/s recipients pel servei  
de taula que desitgeu.  
- Nota: si processeu una gran quan-  
titat de fruita, haureu de netejar el  
filtre periòdicament i retirar les restes  
de polpa.  
- Aquest aparell està pensat perquè  
l’utilitzin persones adultes. No  
 
manual TC-600.indd  
6
17/03/11 16:13  
Un cop finalitzat l’ús de l’aparell:  
- Desendolleu l’aparell de la xarxa  
elèctrica.  
- Recolliu el cable i situeu-lo al seu  
allotjament.  
Anomalies i reparació  
- En cas d’avaria, porteu l’aparell a un  
servei d’assistència tècnica autoritzat.  
No intenteu desmuntar-lo o reparar-lo  
perquè podria ser perillós.  
- Col·loqueu la tapa protectora.  
- Netegeu l’aparell  
- Si la connexió a la xarxa està mal-  
mesa, cal substituir-la i actuar com en  
cas d’avaria.  
Allotjament Cable  
- Aquest aparell disposa d’un allot-  
jament per al cable de connexió a la  
xarxa, que es troba situat a la part  
inferior.  
Ecologia i reciclabilitat del producte  
- Els materials que componen l’envàs  
d’aquest electrodomèstic estan  
integrats en un sistema de recollida,  
classificació i reciclatge. Si us en  
voleu desfer, utilitzeu els contenidors  
públics adequats per a cada tipus de  
material.  
- Aquest producte està exempt de  
concentracions de substàncies que es  
puguin considerar perjudicials per al  
medi ambient.  
Neteja  
- Desendolleu l’aparell de la xarxa  
i deixeu-lo refredar abans d’iniciar  
qualsevol operació de neteja.  
- A excepció del conjunt elèctric i de  
la connexió de xarxa, totes les peces  
es poden netejar amb detergent i  
aigua o al rentavaixelles. Esbandiu-les  
bé per eliminar restes de detergent.  
- Netegeu l’aparell amb un drap humit  
impregnat amb unes gotes de deter-  
gent i després eixugueu-lo.  
- Per netejar l’aparell, no utilitzeu  
dissolvents ni productes amb un  
factor pH àcid o bàsic, com el lleixiu,  
ni productes abrasius.  
- Si voleu desfer-vos del  
producte un cop exhaurida la seva  
vida útil, dipositeu-lo a través dels  
mitjans adequats a mans d’un gestor  
de residus autoritzat per a la recollida  
selectiva de residus d’aparells elèc-  
trics i electrònics (RAEE).  
- No submergiu l’aparell en aigua o  
en un altre líquid ni el poseu sota  
l’aixeta.  
- Es recomana netejar l’aparell  
regularment i retirar-ne les restes  
d’aliments.  
- Les següents peces poden netejar-se  
amb el rentaplats:  
Aquest aparell compleix la Directiva  
2006/95/EC de Baixa Tensió i la  
Directiva 2004/108/EC de Compatibi-  
litat Electromagnètica.  
- Tapa protectora.  
- Con-Filtre.  
- Dipòsit.  
 
manual TC-600.indd  
7
17/03/11 16:13  
English  
Citrus Juicer  
TC-600  
- Do not use or store the appliance  
outdoors.  
- Do not use the appliance if it has  
fallen on the floor, if there are visible  
signs of damage or if it has a leak.  
- Do not force the electrical con-  
nection wire. Never use the electric  
wire to lift up, carry or unplug the  
appliance.  
Dear customer,  
Many thanks for choosing to purchase  
a TAURUS brand product.  
Thanks to its technology, design and  
operation and the fact that it exceeds  
the strictest quality standards, a fully  
satisfactory use and long product life  
can be assured.  
- Do not wind the electric cord round  
the appliance.  
- Ensure that the electric cable does  
not get trapped or tangled.  
- Check the state of the electric cable.  
Damaged or knotted cables increase  
the risk of electric shock.  
Description  
A Protective cover  
B Cone-Filter  
C Jug  
D Motor base  
E Cable storage  
- Do not touch the plug with wet  
hands.  
Safety advice and cautions  
Use and care:  
- Read these instructions carefully  
before switching on the appliance  
and keep them for future reference.  
Failure to follow and observe these  
instructions could lead to an accident.  
- Clean all the parts of the product  
that will be in contact with food, as  
indicated in the cleaning section,  
before use.  
- Fully unroll the appliance’s power  
cable before each use.  
- Do not use the appliance if the on/  
off switch does not work.  
- Do not turn the appliance over while  
it is in use or connected to the mains.  
- Disconnect the appliance from the  
mains when not in use and before  
undertaking any cleaning task.  
- This appliance is for household use  
only, not professional or industrial  
use.  
- This appliance is not a toy. Children  
should be supervised to ensure that  
they do not play with the appliance.  
- This appliance is intended for adult  
use. Ensure that this product is not  
used by the disabled, children or  
people unused to its handling.  
- This appliance should be stored  
out of reach of children and/or the  
disabled.  
Place of use or work:  
- The appliance should be used and  
kept over a flat and stable surface.  
Electric safety  
- Do not use the appliance if the cable  
or plug is damaged.  
- Ensure that the voltage indicated on  
the nameplate matches the mains vol-  
tage before plugging in the appliance.  
- The appliance’s plug must fit into  
the mains socket properly. Do not alter  
the plug. Do not use plug adaptors.  
- Do not store the appliance in a  
 
manual TC-600.indd  
8
17/03/11 16:13  
vertical position.  
Cable Storage  
- Store the appliance in a dry place,  
free from dust and out of direct  
sunlight.  
-This appliance has a storage com-  
partment situated on the bottom side  
for storing the electric cable.  
- Never leave the appliance unatten-  
ded while in use.  
Cleaning  
- Any misuse or failure to follow the  
instructions for use renders the gua-  
rantee and the manufacturer’s liability  
null and void.  
- Unplug the appliance from the  
mains and let it cool before starting  
any cleaning.  
- Except for the power unit and the  
mains connection, all the parts can be  
cleaned with detergent and water or in  
washing up liquid. Rinse thoroughly to  
remove all traces of detergent.  
- Clean the equipment with a damp  
cloth with a few drops of washing-up  
liquid and then dry.  
- Do not use solvents, or products with  
an acid or base pH such as bleach,  
or abrasive products, for cleaning the  
appliance.  
Instructions for use  
Use:  
- Unroll the cord completely before  
plugging in.  
- Connect the appliance to the mains.  
- Cut the citrus fruit/s to be squeezed  
in half.  
- Place the glass at the appliance’s  
juice exit.  
- Turn on the appliance by pushing  
down on the piece of citrus fruit, once  
it has been placed on the juicing  
cone.  
- Do not submerge the appliance in  
water or any other liquid, or place it  
under a running tap.  
- To stop the appliance, simply stop  
applying pressure to the cone.  
- Remove both the cone and the filter  
to empty the jug.  
- Pour juice out of the jug and into  
glasses to serve directly.  
- N.B. If you process a large quantity  
of fruit, you must periodically clean  
the filter and remove the remains of  
the pulp.  
- It is advisable to clean the appliance  
regularly and remove any food  
remains.  
- The following parts can be cleaned  
in the dishwasher:  
- Protective cover  
- Cone-Filter  
- Jug  
Anomalies and repair  
- Take the appliance to an authorised  
technical support service if problems  
arise. Do not try to dismantle or repair  
without assistance, as this may be  
dangerous.  
Once you have finished using the  
appliance:  
- Unplug the appliance from the  
mains.  
- Wind up electric cable and place in  
the cable storage compartment.  
- Fit the protective cover in place.  
- Clean the appliance  
- If the connection to the mains has  
been damaged, it must be replaced  
and you should proceed as you would  
in the case of damage.  
 
manual TC-600.indd  
9
17/03/11 16:13  
Français  
Presse-agrumes  
Ecology and recyclability of the  
product  
TC-600  
- The materials of which the packa-  
ging of this appliance consists are  
included in a collection, classification  
and recycling system. Should you  
wish to dispose of them, use the  
appropriate public containers for each  
type of material.  
- The product does not contain  
concentrations of substances that  
could be considered harmful to the  
environment.  
Cher client,  
Nous vous remercions d’avoir choisi  
d’acheter un produit de la marque  
TAURUS.  
Sa technologie, sa conception et sa  
fonctionnalité, ainsi que le fait qu’il  
réponde aux normes de qualité les  
plus strictes, vous garantissent une  
satisfaction à long terme.  
Description  
A Couvercle protecteur  
B Cônes-Filtre  
C Réservoir  
D Base moteur  
E Range-câble  
- This symbol means that in  
case you wish to dispose of the pro-  
duct once its working life has ended,  
you must take it to an authorised was-  
te agent for the selective collection  
of Waste from Electric and Electronic  
Equipment (WEEE).  
Conseils et mesures de sécurité  
- Lire attentivement cette notice  
d’instructions avant de mettre  
l’appareil en marche et la conserver  
pour toute consultation ultérieure.  
La non observation et application de  
ces instructions peuvent entraîner un  
accident.  
- Avant la première utilisation,  
nettoyer toutes les parties du produit  
pouvant être en contact avec les  
aliments, procéder comme indiqué au  
paragraphe Nettoyage.  
This appliance complies with Direc-  
tive 2006/95/EC on Low Voltage and  
Directive 2004/108/EC on Electro-  
magnetic Compatibility.  
Environnement d’utilisation ou de  
travail :  
- Lappareil doit être utilisé et placé  
sur une surface plane et stable.  
Sécurité électrique:  
- Ne pas utiliser l’appareil si son câble  
électrique ou sa prise est endommagé.  
 
manual TC-600.indd 10  
17/03/11 16:13  
- Avant de raccorder l’appareil au sec-  
teur, s’assurer que le voltage indiqué  
sur la plaque de caractéristiques et l  
sélecteur de voltage corresponde avec  
celui du secteur.  
de procéder à toute opération de  
nettoyage.  
- Cet appareil est uniquement destiné  
à un usage domestique et non profes-  
sionnel ou industriel.  
- La prise de courant de l’appareil  
doit coïncider avec la base de la  
prise de courant. Ne jamais modifier  
la prise de courant. Ne pas utiliser  
d’adaptateur de prise de courant.  
- Ne pas exposer l’appareil aux  
intempéries.  
- Ne pas utiliser l’appareil s’il est  
tombé, s’il y a des signes visibles de  
dommages ou en cas de fuite.  
- Ne pas forcer le câble électrique de  
connexion. Ne jamais utiliser le câble  
électrique pour lever, transporter ou  
débrancher l’appareil.  
- Cet appareil n’est pas un jouet. Les  
enfants doivent être surveillés pour  
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec  
l’appareil.  
- Cet appareil a été conçu pour être  
utilisé par des adultes. Ne pas laisser  
des personnes non familiarisées avec  
ce type de produit, des personnes  
handicapées ou des enfants l’utiliser.  
- Laisser l’appareil hors de portée  
des enfants et/ou des personnes  
handicapées.  
- Ne pas garder l’appareil en position  
verticale.  
- Ne pas enrouler le câble électrique  
de connexion autour de l’appareil.  
- Éviter que le câble électrique  
de connexion ne se coince ou ne  
s’emmêle.  
- Conserver et garder l’appareil dans  
un lieu sec, sans poussière et éloigné  
des rayons du soleil.  
- Toujours utiliser l’appareil sous  
surveillance.  
- Vérifier l’état du câble électrique de  
connexion. Les câbles endommagés  
ou emmêlés augmentent le risque de  
choc électrique.  
- Ne pas toucher la prise de raccorde-  
ment avec les mains mouillées.  
- Toute utilisation inadéquate ou non  
conforme aux instructions d’utilisation  
comporte un risque, invalide la  
garantie et annule la responsabilité du  
fabricant.  
Mode d’emploi  
Utilisation et précautions :  
Utilisation :  
- Avant chaque utilisation, dérouler  
complètement le câble d’alimentation  
de l’appareil.  
- Ne pas utiliser l’appareil si son  
dispositif de mise en marche/arrêt ne  
fonctionne pas.  
- Ne pas retourner l’appareil quand il  
est en cours d’utilisation ou branché  
au secteur.  
- Débrancher l’appareil du secteur  
tant qu’il reste hors d’usage et avant  
- Dérouler complètement le câble  
d’alimentation de l’appareil.  
- Brancher l’appareil au secteur.  
- Couper en deux le/les agrume/s à  
presser.  
- Placer un verre à l’endroit de  
l’appareil où sort le jus.  
- Mettre en marche l’appareil en  
exerçant une pression sur la moitié  
d’agrume une fois qu’il est placé sur  
le cône de pressage.  
 
manual TC-600.indd 11  
17/03/11 16:13  
- Pour arrêter l’appareil, il suffit de  
relâcher la pression sur le cône.  
- Enlever l’ensemble cône et filtre  
pour pouvoir vider la carafe.  
- Vider le jus de la carafe, en remplis-  
sant les récipients où vous désirerez  
le présenter.  
- Remarque: si vous pressez une  
grande quantité de fruits, vous devrez  
nettoyer le filtre et retirer les restes de  
pulpe régulièrement.  
- Ne pas plonger l’appareil dans l’eau  
ou tout autre liquide, ni le passer sous  
le robinet.  
- Il est recommandé de nettoyer  
l’appareil régulièrement et de retirer  
tous les restes d’aliments.  
- Les pièces suivantes peuvent aller  
au lave-vaisselle :  
- Couvercle protecteur.  
- Cône-Filtre.  
- Réservoir.  
Lorsque vous avez fini de vous servir  
de l’appareil :  
- Débrancher l’appareil du secteur.  
- Ranger le câble et placez-le dans  
son logement.  
Anomalies et réparation  
- En cas de panne, remettre l’appareil  
à un service d’assistance technique  
autorisé. Ne pas tenter de procéder  
aux réparations ou de démonter  
l’appareil ; cela implique des risques.  
- Si le branchement au secteur est  
endommagé, il doit être remplacé.  
Procéder alors comme en cas de  
panne.  
- Remettre le couvercle protecteur.  
- Nettoyer l’appareil  
Range-Câble  
- Cet appareil dispose d’un range-  
câble qui se trouve sous l’appareil  
Écologie et recyclage du produit  
- Les matériaux dont l’emballage de  
cet appareil est constitué intègrent un  
programme de collecte, de classifica-  
tion et de recyclage. Si vous souhaitez  
vous en défaire, veuillez utiliser les  
conteneurs publics appropriés pour  
chaque type de matériel.  
- Le produit ne contient pas de  
concentrations de substances con-  
sidérées comme étant nocives pour  
l’environnement.  
Nettoyage  
- Débrancher l’appareil du secteur et  
le laisser refroidir avant de procéder à  
toute opération de nettoyage.  
- À l’exception de l’ensemble électri-  
que et du branchement au secteur,  
toutes les pièces peuvent être lavées  
avec du détergent et de l’eau ou dans  
le lave-vaisselle. Rincer abondam-  
ment pour éliminer toute trace de  
détergent.  
- Nettoyer l’appareil en le frottant  
avec un chiffon humide imprégné de  
quelques gouttes de détergent puis  
le sécher.  
- Ne pas utiliser de dissolvants ni de  
produits à pH acide ou basique tels  
que l’eau de javel, ni de produits  
abrasifs pour nettoyer l’appareil.  
- Ce symbole signifie que  
si vous souhaitez vous défaire du  
produit, une fois que celui-ci n’est  
 
manual TC-600.indd 12  
17/03/11 16:13  
Deutsch  
plus utilisable, remettez-le, suivant la  
méthode appropriée, à un gestionnaire  
de déchets habilité pour la collecte  
sélective de déchets d’appareils élec-  
triques et électroniques (DAEE).  
Zitruspresse  
TC-600  
Sehr geehrter Kunde:  
Wir danken Ihnen für Ihre Entschei-  
dung, ein TAURUS Gerät zu kaufen.  
Technologie, Design und Funktiona-  
lität dieses Gerätes, in Kombination  
mit der Erfüllung der strengsten  
Qualitätsnormen, werden Ihnen lange  
Zeit viel Freude bereiten.  
Cet appareil est conforme à la directi-  
ve 2006/95/CE de basse tension ainsi  
qu’à la directive 2004/108/CE de  
compatibilité électromagnétique.  
Beschreibung  
A Schutzdeckel  
B Presskegel-Sieb  
C Saftbehälter  
D Motorgrundlage  
E Kabelfach.  
Sicherheitsempfehlungen und hinweise  
- Lesen Sie die Gebrauchsanwei-  
sung sorgfältig, bevor Sie das Gerät  
einschalten und bewahren Sie diese  
zum Nachschlagen zu einem späteren  
Zeitpunkt auf. Die Nichtbeachtung  
dieser Gebrauchsanweisungen kann  
Unfälle zur Folge haben.  
- Vor der Erstanwendung sämtliche  
Teile des Produkts säubern, die mit  
Nahrungsmitteln in Kontakt geraten  
können, wobei der Absatz Reinigung  
genau zu beachten ist.  
Anwendungs- oder Arbeitsumgebung:  
- Das Gerät muss auf einer ebenen  
und standfesten Oberfläche aufgeste-  
llt und benutzt werden.  
Elektrische Sicherheit:  
- Das Gerät darf nicht mit beschädig-  
tem elektrischen Kabel oder Stecker  
verwendet werden.  
- Vergewissern Sie sich, dass die  
 
manual TC-600.indd 13  
17/03/11 16:13  
Spannung auf dem Typenschild mit  
der Netzspannung übereinstimmt, be-  
vor Sie den Apparat an das Stromnetz  
anschließen.  
- Der Stecker des Geräts muss mit  
dem Steckdosentyp des Stromans-  
chlusses übereinstimmen. Der Stecker  
darf nicht verändert werden. Verwen-  
den Sie keine Steckeradapter.  
- Das Gerät nicht im Freien benutzen  
oder aufbewahren.  
- Das Gerät nicht benutzen, wenn es  
heruntergefallen ist, sichtbare Schä-  
den aufweist oder undicht ist.  
- Elektrische Kabel nicht überbeans-  
pruchen. Elektrische Kabel dürfen  
nicht zum Anheben, Transportieren  
oder Ausstecken des Geräts benützt  
werden.  
- Das Netzstromkabel nicht um das  
Gerät wickeln.  
- Achten Sie darauf, dass das  
elektrische Kabel nicht getreten oder  
zerknittert wird.  
- Den Zustand des Anschlusskabels  
überprüfen. Beschädigte oder verwic-  
kelte Kabel könnten eher für einen  
Stromschlag sorgen.  
- Berühren Sie den Stecker nicht mit  
feuchten Händen.  
Reinigung vornehmen.  
- Dieser Apparat dient ausschließlich  
für Haushaltszwecke und ist für  
professionellen oder gewerblichen  
Gebrauch nicht geeignet.  
- Dieses Gerät ist kein Spielzeug.  
Kinder sollten überwacht werden, um  
sicher zu stellen, dass sie nicht mit  
dem Gerät spielen.  
- Dieses Gerät ist für den Gebrauch  
von Erwachsenen konzipiert. Ver-  
meiden Sie die Benutzung dessel-  
ben durch Kinder, Behinderte oder  
Personen, die mit dem Gerät nicht  
vertraut sind.  
- Bewahren Sie das Gerät außerhalb  
der Reichweite von Kindern und/oder  
Behinderten auf.  
- Das Gerät nicht in senkrechter Lage  
aufbewahren.  
- Das Gerät an einem trocknen,  
staubfreien Ort ohne direktes Sonnen-  
licht aufbewahren oder lagern.  
- Das Gerät immer unter Aufsicht  
anwenden.  
- Unfachgemäßer Gebrauch oder die  
Nichteinhaltung der vorliegenden  
Gebrauchsanweisungen können  
gefährlich sein und führen zu einer  
vollständigen Ungültigkeit der Herste-  
llergarantie.  
Gebrauch und Pflege:  
- Vor jedem Gebrauch des Geräts das  
Stromkabel vollständig auswickeln.  
- Benützen Sie das Gerät nicht, wenn  
der An-/Ausschalter nicht funktioniert.  
- Das Gerät nicht umdrehen, wenn  
dieses in Betrieb oder am Stromnetz  
angeschlossen ist.  
- Ziehen Sie bitte den Stecker aus  
der Steckdose, wenn Sie das Gerät  
nicht benutzen und bevor Sie eine  
Gebrauchsanweisung  
Gebrauch:  
- Vor Anschluss das Kabel völlig  
ausrollen.  
- Das Gerät an das Stromnetz ans-  
chließen.  
- Teilen Sie die Zitrusfrüchte.  
- Stellen Sie das Saftglas auf.  
- Stellen Sie das Gerät ein, indem Sie  
mit der Hälfte der Zitrusfrucht auf  
 
manual TC-600.indd 14  
17/03/11 16:13  
den Presskegel drücken.  
einem sauren oder basischen pH-Wert  
wie Lauge.  
- Zum Abstellen, einfach keinen Druck  
mehr auf den Presskegel ausüben.  
- Zum Entleeren der Kanne Presskegel  
und Sieb entfernen.  
- Die Saftkanne entleeren: Gießen Sie  
den Inhalt in ein Glas / in Gläser und  
servieren Sie es / sie.  
- Das Gerät nicht in Wasser oder ande-  
re Flüssigkeiten tauchen und nicht  
unter den Wasserhahn halten.  
- Es wird empfohlen, das Gerät  
regelmäßig zu reinigen und sämtliche  
Speisereste zu entfernen.  
- Anmerkung: Wenn Sie viel Obst  
pressen, reinigen Sie den Filter und  
entfernen Sie die Fruchtfleischreste.  
- Die folgenden Teile sind für die Rei-  
nigung im Geschirrspüler geeignet:  
- Schutzdeckel  
- Presskegel-Sieb  
Nach dem Gebrauch des Gerätes:  
- Ziehen Sie den Netzstecker.  
- Nehmen Sie das Kabel und stecken  
Sie es ins Kabelfach.  
- Den Schutzdeckel aufsetzen.  
- Reinigen Sie das Gerät.  
- Saftbehälter  
Störungen und Reparatur  
- Bringen Sie das Gerät im Falle einer  
Störung zu einem zugelassenen tech-  
nischen Wartungsdienst. Versuchen  
Sie nicht, es zu reparieren oder zu  
demontieren, da dies gefährlich sein  
könnte.  
- Ist die Netzverbindung beschädigt,  
ist wie in sonstigen Schadensfällen  
vorzugehen.  
Kabelfach  
- Dieses Gerät ist an der unteren Seite  
mit einem Fach für das Stromkabel  
ausgestattet.  
Reinigung  
- Ziehen Sie den Stecker heraus und  
lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor  
Sie mit der Reinigung beginnen.  
- Außer dem Motorteil und dem  
Netzanschluss können alle Teile  
des Geräts mit Wasser und Reini-  
gungsmittel oder im Geschirrspüler  
gereinigt werden. Gut abspülen, damit  
Reste des Reinigungsmittels entfernt  
werden.  
- Reinigen Sie das Gerät mit einem  
feuchten Tuch, auf das Sie einige  
Tropfen Reinigungsmittel geben und  
trocknen Sie es danach ab.  
- Verwenden Sie zur Reinigung des  
Apparates weder Lösungsmittel noch  
Scheuermittel oder Produkte mit  
Umweltschutz und Recycelbarkeit des  
Produktes  
- Die Materialien, aus denen die Ver-  
packung dieses Geräts besteht, sind  
in einem Müllabfuhrsystem integriert,  
welches sich um Abfuhr, Klassifi-  
zierung und Recycling kümmert.  
Falls Sie diese Entsorgen wollen,  
können Sie den für jede Materialart  
angemessenen öffentlichen Container  
anwenden.  
- Das Produkt beinhaltet keine Kon-  
zentrationen an Substanzen, die als  
umweltschädlich angesehen werden  
können.  
 
manual TC-600.indd 15  
17/03/11 16:13  
Italiano  
Spremiagrumi  
TC-600  
Gentile cliente,  
La ringraziamo per la preferenza  
accordataci con l’acquisto di un  
prodotto TAURUS.  
La sua tecnologia, design e funzionali-  
tà, nonché la garanzia di aver supera-  
to i più rigorosi controlli di qualità, Le  
permetteranno di godere a lungo delle  
qualità dell’apparecchio.  
- Dieses Symbol bedeutet,  
dass Sie das Produkt, sobald es abge-  
laufen ist, von einem entsprechenden  
Fachmann an einem für elektrische  
und elektronische Geräte (RAEE)  
geeigneten Ort entsorgen sollen.  
Dieses Gerät erfüllt die Normen  
2006/95/ EC für Niederspannung und  
die Normen 2004/108/EC für elektro-  
magnetische Verträglichkeit.  
Descrizione  
A Coperchio di protezione  
B Cono-Filtro  
C Serbatoio  
D Base motore  
E Alloggio cavo  
Consigli ed avvertenze di sicurezza  
- Leggere attentamente questo libretto  
d’istruzioni prima di mettere in fun-  
zione l’apparecchio e conservarlo per  
successive consultazioni. La mancata  
osservanza delle presenti istruzioni  
può essere causa di incidenti.  
- Se si usa l’apparecchio per la prima  
volta, pulire tutte le parti dello stesso  
che possano entrare in contatto con  
cibi, procedendo come indicato nella  
sezione dedicata alla pulizia.  
Area di lavoro:  
- Lapparecchio deve essere collocato  
ed utilizzato su una superficie piana  
e stabile.  
Sicurezza elettrica:  
- Non utilizzare l’apparecchio nel caso  
in cui il cavo di alimentazione o la  
spina siano danneggiati.  
 
manual TC-600.indd 16  
17/03/11 16:13  
- Prima di collegare l’apparecchio  
alla rete elettrica, verificare che il  
voltaggio indicato sulla targhetta  
caratteristiche corrisponda al voltaggio  
della rete.  
- Verificare che la presa sia adatta alla  
spina dell’apparecchio. Non modifica-  
re mai la spina e non usare adattatori  
di spina.  
- Non usare o esporre l’apparecchio  
alle intemperie.  
- Non usare l’apparecchio se è caduto,  
se presenta danni visibili o se c’è  
qualche fuga.  
professionale o industriale.  
Questo apparecchio non è un gio-  
cattolo. Assicurarsi che i bambini non  
giochino con l’apparecchio.  
- Questo apparecchio è stato concepi-  
to per essere utilizzato esclusivamente  
da adulti. Non permettere che venga  
utilizzato da bambini o da persone  
che non ne conoscono il funziona-  
mento.  
- Tenere fuori della portata di bambini  
e/o persone disabili.  
- Non conservare l’apparecchio in  
posizione verticale.  
- Non tirare il cavo elettrico. Non  
usarlo mai per sollevare, trasportare o  
scollegare l’apparecchio.  
- Riporre e conservare l’apparecchio  
in un luogo asciutto, senza polvere e  
lontano dalla luce del sole.  
- Non arrotolare il cavo elettrico di  
connessione attorno all’apparecchio.  
- Non lasciare che il cavo elettrico  
rimanga impigliato o attorcigliato.  
- Controllare lo stato del cavo elettrico  
di connessione. I cavi danneggiati o  
attorcigliati aumentano il rischio di  
scossa elettrica.  
- Controllare sempre l’apparecchio  
durante l’uso.  
- Ogni uso inadeguato, o in disaccordo  
con le istruzioni, può costituire  
pericolo e annulla la garanzia e la  
responsabilità del fabbricante.  
Modalità d’uso  
- Non toccare mai la spina con le  
mani bagnate.  
Uso:  
- Svolgere completamente il cavo  
prima di inserire la spina nella presa.  
- Collegare l’apparecchio alla rete  
elettrica.  
- Tagliare a metà gli agrumi da  
spremere.  
- Collocare un bicchiere sotto  
l’apertura di uscita del succo.  
- Lo spremiagrumi si aziona con la  
semplice pressione sul cono.  
- Rilasciando la pressione sul cono, il  
motore si arresta.  
Precauzioni d’uso:  
- Prima di ogni utilizzo, svolgere com-  
pletamente il cavo dell’apparecchio.  
- Non utilizzare l’apparecchio se il  
suo dispositivo d’avvio/arresto non  
funziona.  
- Non capovolgere l’apparecchio se è  
in funzione o se è collegato alla presa.  
- Staccare la spina dalla presa di  
corrente quando l’apparecchio non è  
in uso e prima di compiere qualsiasi  
operazione di pulizia.  
- Rimuovere l’insieme cono e filtro per  
svuotare la brocca.  
- Questo apparecchio è destinato  
unicamente all’uso domestico, non  
- Svuotare la brocca e versare il suo  
contenuto nel recipiente scelto per  
 
manual TC-600.indd 17  
17/03/11 16:13  
servire a tavola.  
rimuovere tutti i residui di polpa.  
- I parti seguenti sono adatte alla  
pulizia in lavastoviglie:  
- Coperchio di protezione.  
- Cono-Filtro.  
- Nota: se si spreme una gran quantità  
di agrumi, si dovrà pulire il filtro e  
togliere i residui di polpa periodica-  
mente.  
- Serbatoio.  
Dopo l’uso:  
- Scollegare l’apparecchio dalla rete  
elettrica.  
- Raccogliere il cavo e collocarlo  
nell’apposito alloggio.  
- Mettere il coperchio.  
- Pulire l’apparecchio  
Anomalie e riparazioni  
- In caso di guasto, rivolgersi ad un  
Centro d’Assistenza Tecnica autorizza-  
to. Non tentare di smontare o riparare  
l’apparecchio: può essere pericoloso.  
- Se il cavo di collegamento alla rete è  
danneggiato, non cercare di sostituirlo  
da soli, ma rivolgersi ad un Centro  
d’Assistenza Tecnica autorizzato.  
Alloggio cavo  
- Questo apparecchio dispone di un  
alloggio per il cavo elettrico di connes-  
sione, situato nella parte inferiore  
Prodotto ecologico e riciclabile  
- I materiali che costituiscono  
Pulizia  
l’imballaggio di questo apparecchio  
sono riciclabili. Per sbarazzarsene,  
utilizzare gli appositi contenitori pub-  
blici, adatti per ogni tipo di materiale.  
- Il prodotto non contiene sostanze  
dannose per l’ambiente.  
- Staccare la spina dalla presa e  
lasciare che l’apparecchio si raffreddi  
prima di iniziare qualsiasi operazione  
di pulizia.  
- Tutti i componenti dell’apparecchio  
possono essere lavati con acqua e  
detersivo o in lavastoviglie, eccetto le  
parti elettriche e il cavo di connessio-  
ne. Sciacquare bene per eliminare i  
resti di detersivo.  
- Questo simbolo indica che,  
per smaltire il prodotto al termine  
della sua durata utile, bisogna depo-  
sitarlo presso un gestore di residui,  
autorizzato per la raccolta differenzia-  
ta di Residui di Apparati Elettrici ed  
Elettronici (RAEE).  
- Pulire l’apparecchio con un panno  
inumidito con acqua e detersivo, e  
asciugarlo accuratamente.  
- Per la pulizia, non usare solventi  
o prodotti con pH acido o basico,  
come la candeggina, oppure prodotti  
abrasivi.  
- Non immergere l’apparecchio in  
acqua o altri liquidi e non metterlo  
sotto il rubinetto.  
- Si raccomanda di pulire  
l’apparecchio regolarmente e di  
Questo apparecchio è conforme alla  
Direttiva 2006/95/CE di Bassa Tensio-  
ne e alla Direttiva 2004/108/CE sulla  
Compatibilità Elettromagnetica.  
 
manual TC-600.indd 18  
17/03/11 16:13  
Português  
Espremedor de citrinos  
TC-600  
coincide com a voltagem da rede  
eléctrica.  
- A ficha do aparelho deve coincidir  
com a tomada de corrente eléctrica.  
Nunca modificar a ficha eléctrica. Não  
utilizar adaptadores de ficha eléctrica.  
- Não utilizar nem guardar o aparelho  
ao ar livre.  
- Não utilizar o aparelho se este caiu  
e se existirem sinais visíveis de danos  
ou de fuga.  
Caro cliente:  
Obrigado por ter adquirido um electro-  
doméstico da marca TAURUS.  
A sua tecnologia, design e funcio-  
nalidade, aliados às mais rigorosas  
normas de qualidade, garantir-lhe-ão  
uma total satisfação durante muito  
tempo.  
- Não forçar o cabo eléctrico. Nunca  
utilizar o cabo eléctrico para levantar,  
transportar ou desligar o aparelho.  
- Não enrolar o cabo eléctrico de  
ligação à volta do aparelho.  
Descrição  
A Tampa protectora  
B Cone-Filtro  
D Depósito  
E Base-motor  
E Alojamento do cabo.  
- Não deixar que o cabo eléctrico de  
ligação fique preso ou dobrado.  
- Verificar o estado do cabo eléctrico  
de ligação. Os cabos danificados ou  
enroscados aumentam o risco de  
choque eléctrico.  
Conselhos e advertências de segurança  
Ler atentamente este manual de  
instruções antes de ligar o aparelho  
e guardá-lo para consultas futuras.  
A não observação e cumprimento  
destas instruções pode resultar num  
acidente.  
- Não tocar na ficha de ligação com as  
mãos molhadas.  
Utilização e cuidados:  
- Antes da primeira utilização, limpar  
todas as partes do aparelho que  
possam estar em contacto com os  
alimentos, procedendo como se indica  
no capítulo de limpeza.  
- Antes de cada utilização, desenrolar  
completamente o cabo de alimentação  
do aparelho.  
- Não utilizar o aparelho se o disposi-  
tivo de Ligar/Desligar não funcionar.  
- Não inverter o aparelho enquanto  
estiver a ser utilizado ou ligado à rede  
eléctrica.  
- Desligar o aparelho da rede eléctrica  
quando não estiver a ser utilizado e  
antes de iniciar qualquer operação de  
limpeza.  
Ambiente de utilização ou trabalho:  
- O aparelho deve ser utilizado e  
colocado sobre uma superfície plana  
e estável.  
Segurança eléctrica:  
- Não utilizar o aparelho se tiver o  
cabo eléctrico ou a ficha danificados.  
- Antes de ligar o aparelho à rede  
eléctrica, verificar se a voltagem  
indicada na placa de características  
- Este aparelho está projectado uni-  
camente para utilização doméstica,  
não para utilização profi ssional ou  
industrial.  
- Este aparelho não é um brinquedo.  
 
manual TC-600.indd 19  
17/03/11 16:13  
As crianças devem ser vigiadas para  
garantir que não brincam com o  
aparelho.  
- Este aparelho está projectado para  
ser utilizado apenas por adultos. Não  
permitir que seja utilizado por pessoas  
não familiarizadas com este tipo de  
produto, pessoas incapacitadas ou  
crianças.  
- Esvaziar o jarro de sumo, vertendo  
o seu conteúdo para os recipientes,  
de acordo com o serviço de mesa  
pretendido.  
- Nota: Se processar uma grande  
quantidade de fruta, deverá proceder  
periodicamente à limpeza do filtro e  
retirar os restos de polpa.  
- Guardar este aparelho fora do  
alcance de crianças e/ou pessoas  
incapacitadas.  
- Não guardar o aparelho na posição  
vertical.  
- Manter e guardar o aparelho num  
local seco, sem pó e afastado da luz  
solar.  
Uma vez terminada a utilização do  
aparelho:  
- Desligar o aparelho da rede eléc-  
trica.  
- Recolher o cabo e colocá-lo no  
alojamento do cabo.  
- Colocar a tampa protectora.  
- Limpar o aparelho.  
- Nunca deixar o aparelho sem  
vigilância.  
Alojamento do Cabo  
- Qualquer utilização inadequada ou  
em desacordo com as instruções de  
utilização pode ser perigosa e anula  
a garantia e a responsabilidade do  
fabricante.  
- Este aparelho dispõe de um aloja-  
mento para o cabo de ligação à rede  
situado na parte inferior do mesmo.  
Limpeza  
- Desligar o aparelho da rede eléctrica  
e deixá-lo arrefecer antes de iniciar  
qualquer operação de limpeza.  
- Excepto o conjunto eléctrico e a li-  
gação à rede eléctrica, todas as peças  
podem ser limpas com detergente e  
água ou na máquina de lavar louça.  
Enxaguar bem para eliminar os restos  
de detergente.  
- Limpar o aparelho com um pano  
húmido com algumas gotas de deter-  
gente e secá-lo de seguida.  
- Não utilizar solventes, produtos com  
um factor pH ácido ou básico como  
a lixívia nem produtos abrasivos na  
limpeza do aparelho.  
Modo de emprego  
Utilização:  
- Desenrolar completamente o cabo  
antes de o ligar à tomada.  
- Ligar o aparelho à rede eléctrica.  
- Cortar ao meio o/s citrino/s a  
espremer.  
- Colocar um copo na saída de sumo  
do aparelho.  
- Ligar o aparelho exercendo pressão  
sobre a metade do citrino colocada  
sobre o cone espremedor.  
- Para desligar o aparelho, simples-  
mente deixar de exercer pressão sobre  
o cone.  
- Retirar o conjunto do cone e filtro  
para poder esvaziar o jarro.  
- Nunca submergir o aparelho em  
água ou em qualquer outro líquido,  
 
manual TC-600.indd 20  
17/03/11 16:13  
nem colocá-lo debaixo da torneira.  
- Recomenda-se limpar o aparelho  
regularmente e retirar todos os restos  
de alimentos.  
- As seguintes peças podem ser lava-  
das na máquina de lavar louça:  
- Tampa protectora.  
selectiva de Resíduos de Equipamen-  
tos Eléctricos e Electrónicos (REEE).  
Este aparelho cumpre com a Directiva  
2006/95/EC de Baixa Tensão e com a  
Directiva 2004/108/EC de Compatibi-  
lidade Electromagnética.  
- Cone-Filtro.  
- Depósito.  
Anomalias e reparação  
- Em caso de avaria, levar o aparelho  
a um Serviço de Assistência Técnica  
autorizado. Não o tente desmontar ou  
reparar, já que pode ser perigoso.  
- Se a ligação de rede estiver danifica-  
da, deve ser substituída e deve agir-se  
como em caso de avaria.  
Ecologia e reciclabilidade do produto  
- Os materiais que constituem a  
embalagem deste aparelho estão  
integrados num sistema de recolha,  
classificação e reciclagem. Caso des-  
eje desfazer-se deles, pode utilizar os  
contentores públicos apropriados para  
cada tipo de material.  
- O produto está isento de concen-  
trações de substâncias que possam  
ser consideradas nocivas para o  
ambiente.  
- Este símbolo significa que  
se desejar desfazer-se do produto  
depois de terminada a sua vida útil,  
deve entregá-lo através dos meios  
adequados ao cuidado de um gestor  
de resíduos autorizado para a recolha  
 
manual TC-600.indd 21  
17/03/11 16:13  
Nederlands  
Citruspers  
TC-600  
- Voordat u het apparaat op het  
stroomnet aansluit, dient u de span-  
ningsgegevens op het typeplaatje te  
vergelijken met de waarden van het  
stroomnet.  
- De stekker van het apparaat moet  
geschikt zijn voor het stopcontact. De  
stekker nooit wijzigen. Geen stekker-  
adapters gebruiken.  
Geachte klant:  
We danken u voor de aankoop van een  
product van het merk TAURUS.  
De technologie, het ontwerp en de  
functionaliteit, samen met het feit dat  
het de striktste kwaliteitsnormen over-  
treft, garanderen u volle tevredenheid  
voor een lange tijd.  
- Bewaar of gebruik het toestel niet in  
openlucht.  
- Het apparaat niet gebruiken wanneer  
het gevallen is, wanneer er zichtba-  
re schade is, of indien er een lek  
bestaat.  
- Het stroomsnoer niet forceren. Het  
snoer nooit gebruiken om het apparaat  
op te tillen, te transporteren of om de  
stekker uit het stopcontact te trekken.  
- Rol het stekkersnoer niet om het  
apparaat heen.  
- Zorg ervoor dat het stroomsnoer niet  
gekneld of geknikt geraakt.  
- Check de staat van de elektriciteits-  
kabel. Kapotte kabels of kabels die  
in de war zijn vergroten het risico op  
elektrische schokken.  
Beschrijving  
A Beschermdeksel  
B Perskegel-Filter  
C Reservoir  
D Motorbasis  
E Opbergruimte kabel  
Adviezen en veiligheidsvoorschriften  
- Neem deze gebruiksaanwijzing aan-  
dachtig door voordat u het apparaat  
in gebruik neemt en bewaar ze voor  
latere raadpleging. Het niet naleven  
en veronachtzamen van deze voors-  
chriften kan een ongeluk tot gevolg  
hebben.  
- Voor het eerste gebruik dient U  
alle delen van het apparaat die met  
voedingsmiddelen in aanraking  
kunnen komen, schoon te maken,  
zoals aangegeven bij de paragraaf  
Schoonmaken  
- De stekker niet met natte handen  
aanraken.  
Gebruik en voorzorgsmaatregelen:  
- Vóór het gebruik, het stroomsnoer  
van het apparaat volledig afrollen.  
- Het apparaat niet gebruiken als de  
aan/uitknop niet werkt.  
Gebruiksomgeving:  
- U dient het apparaat te gebruiken  
en plaatsen op een vlak en stabiel  
oppervlak.  
- Het apparaat niet ondersteboven  
houden tijdens gebruik of wanneer de  
stekker in het stopcontact zit.  
- De stekker van het apparaat uittre-  
kken als het niet gebruikt wordt en  
alvorens over te gaan tot het reinigen,  
tot enige regelingen.  
Elektrische veiligheid:  
- Het apparaat niet gebruiken wanneer  
het snoer of de stekker beschadigd is.  
 
manual TC-600.indd 22  
17/03/11 16:13  
- Dit apparaat is bedoeld voor huis-  
houdelijk gebruik, niet voor professio-  
neel of industrieel gebruik.  
- Om het apparaat te stoppen, gewoon  
geen druk meer op de perskegel  
uitoefenen.  
- Dit apparaat is geen speelgoed. De  
kinderen moeten in het oog gehouden  
worden om te verzekeren dat ze niet  
met het apparaat spelen.  
- Dit apparaat is bedoeld voor gebruik  
door volwassenen. Laat niet toe dat  
het apparaat gebruikt wordt door  
gehandicapten, kinderen of door  
personen die niet vertrouwd zijn met  
dit type producten.  
- Haal de perskegel en het filter er  
samen af om de kan te legen.  
- Schenk het sap uit de kan over in  
bekers of glaasjes, naar gelang de  
gelegenheid.  
- Noot: Om een grote hoeveelheid  
fruit te verwerken, moet de filter af en  
toe gereinigd worden en moeten de  
pulpresten verwijderd worden.  
- Dit apparaat opbergen buiten het  
bereik van kinderen en/of gehandi-  
capten.  
- Het apparaat niet in een verticale  
positie opbergen.  
Als u klaar bent met het gebruik van  
het apparaat:  
- Trek de stekker uit het stopcontact.  
- Berg de kabel op in de opbergruimte  
voor de kabel.  
- Het apparaat op een droge en donke-  
re plaats opbergen en bewaren.  
- Het apparaat altijd onder toezicht  
gebruiken.  
- Het beschermdeksel sluiten.  
- Reinig het apparaat  
Opbergruimte kabel  
- Een onjuist gebruik, of een gebruik  
dat niet overeenstemt met de ge-  
bruiksaanwijzing, kan gevaar inhouden  
en doet de garantie en de aansprakeli-  
jkheid van de fabrikant teniet.  
- De opbergruimte voor de elektrische  
kabel bevindt zich aan de onderkant  
van het apparaat.  
Reiniging  
- Trek de stekker van het apparaat uit  
en laat het afkoelen alvorens het te  
reinigen.  
Gebruiksaanwijzing  
Gebruik:  
- Het snoer helemaal afrollen alvorens  
de stekker in het stopcontact te  
steken.  
- Steek de stekker in het stopcontact.  
- Snijd de te persen citrusvruchten in  
de helft door.  
- Behalve de elektrische eenheid  
en de stekker, kunnen alle stukken  
afgewassen worden met wat afwas-  
middel en water of in de afwasmachi-  
ne. Spoel alles goed af om detergen-  
tresten te verwijderen.  
- Plaats een glas onder de uitvoerope-  
ning van de vruchtenpers.  
- Zet het apparaat in werking door op  
de helft van de uit te persen citrusvru-  
cht te drukken als die op de perskegel  
geplaatst is.  
- Maak het apparaat schoon met een  
vochtige doek met een paar druppels  
afwasmiddel en maak het apparaat  
daarna goed droog.  
- Gebruik geen oplosmiddelen of  
producten met een zure of basisch  
 
manual TC-600.indd 23  
17/03/11 16:13  
ph, zoals bleekwater, noch schuur-  
middelen, om het apparaat schoon te  
maken.  
- Het apparaat niet onderdompelen  
in water of om het even welke andere  
vloeistof en het ook niet onder de  
kraan houden.  
- Het is raadzaam om het apparaat  
geregeld schoon te maken en om alle  
voedselresten te verwijderen.  
- De volgende onderdelen zijn ges-  
chikt voor de vaatwasmachine:  
- Beschermdeksel.  
-Dit symbool betekent dat  
indien u zich van dit product wilt  
ontdoen als het eenmaal versleten is,  
het product naar een erkende afval-  
verwerker dient te brengen die voor de  
selectieve ophaling van Afgedankte  
Elektrische en Elektronische Appara-  
ten (AEEA).  
- Perskegel-Filter.  
- Reservoir.  
Dit apparaat voldoet aan de Laags-  
panningsrichtlijn 2006/95/EG en de  
richtlijn 2004/108/EG inzake elektro-  
magnetische compatibiliteit.  
Defecten en reparatie  
- Bij een defect, moet u het apparaat  
naar een erkende technische dienst  
brengen. Probeer het apparaat niet  
zelf te demonteren of te repareren,  
want dit kan gevaarlijk zijn.  
- Als de elektriciteitsaansluiting  
beschadigd is, moet deze vervangen  
worden zoals bij een defect.  
Milieuvriendelijkheid en recycleer-  
baarheid van het product  
- De verpakkingsmaterialen van dit  
apparaat zijn geintegreerd in een  
systeem van ophalen, sorteren en  
hergebruik van de materialen. Indien  
U de materialen kwijt wilt, kunt U  
hiervoor de geschikte publieke contai-  
ners gebruiken.  
- Het produkt is vrijgesteld van subs-  
tanties die het milieu schaden.  
 
manual TC-600.indd 24  
17/03/11 16:13  
Polski  
Urządzenie do wyciskania owoców  
cytrusowych  
elektryczny lub wtyczka jest uszko-  
dzona.  
- Przed podłączeniem maszyny  
do sieci, sprawdzić czy napięcie  
wskazane na tabliczce znamionowej  
odpowiada napięciu sieci.  
- Wtyczka urządzenia powinna być  
zgodna z podstawą elektryczną gnia-  
zdka. Nie zmieniać nigdy wtyczki. Nie  
używać przejściówek dla wtyczki.  
- Nie używać, ani nie przechowywać  
urządzenia na zewnątrz.  
- Nie używać urządzenia, jeśli ono  
upadło czy kiedy występują widoczne  
oznaki uszkodzenia, albo jeśli istnieją  
wycieki.  
- Nie napinać elektrycznego kabla  
połączeń. Nie używać nigdy kabla  
elektrycznego do podnoszenia, prze-  
noszenia ani wyłączania urządzenia.  
- Nie zwijać kabla wokół urządzenia.  
- Kabel podłączeniowy nie może być  
w kontakcie z gorącymi powierzchnia-  
mi urządzenia.  
TC-600  
Szanowny Kliencie,  
Serdecznie dziękujemy za zde-  
cydowanie się na zakup sprzętu  
gospodarstwa domowego marki  
TAURUS.  
Jego technologia, forma i  
funkcjonalność, jak również fakt, że  
spełnia on wszelkie normy jakości,  
dostarczy Państwu pełnej satysfakcji  
przez długi czas.  
Opis  
A Pokrywa ochronna  
B Stożek-Filtr  
C Zbiornik  
D Podstawa silnika  
E Gniazdo kabla  
Wskazówki i ostrzeżenia dotyczące  
bezpiecznego użytkowania  
- Przeczytać uważnie instrukcję  
przed uruchomieniem urządzenia i  
zachować ją w celu późniejszych kon-  
sultacji. Niedostosowanie się i niepr-  
zestrzeganie niniejszych instrukcji  
może prowadzić do wypadku.  
- Przed pierwszym użyciem należy  
umyć wszystkie części urządzenia,  
które mogą mieć kontakt z pokarma-  
mi, postępując zgodnie z instrukcją.  
- Sprawdzić stan kabla zasilającego.  
Uszkodzony lub splątany kabel  
zwiększa ryzyko porażenia prądem.  
- Nie dotykać wtyczki mokrymi  
rękoma.  
Stosowanie i utrzymanie:  
- Przed każdym użyciem, rozwinąć  
całkowicie kabel zasilania urządzenia.  
- Nie używać urządzenia, jeśli nie  
działa przycisk włączania ON/OFF.  
- Nie przekręcać urządzenia do góry  
nogami, kiedy jest podłączone do  
sieci.  
Otoczenie pracy i użytkowania  
żelazka:  
- Urządzenie powinno być ustawiane  
i używane na powierzchni płaskiej i  
stabilnej  
- Wyłączać urządzenie z prądu,  
jeśli nie jest ono używane i przed  
przystąpieniem do jakiegokolwiek  
czyszczenia.  
Bezpieczeństwo elektryczne:  
- Nie używać urządzenia, gdy kabel  
 
manual TC-600.indd 25  
17/03/11 16:13  
- Urządzenie to zaprojektowane  
zostało wyłącznie do użytku domowe-  
go, a nie do użytku profesjonalnego  
czy przemysłowego.  
- To urządzenie nie jest zabawką.  
Dzieci powinny pozostać pod czujną  
opieką w celu zagwarantowania iż nie  
bawią się urządzeniem.  
- Urządzenie skonstruowane do  
obsługi przez osoby dorosłe. Nie  
dopuszczać, by korzystały z niego  
osoby niezapoznane z tego typu  
produktem, osoby niepełnosprawne  
ani dzieci.  
- Przechowywać to urządzenie w  
miejscu niedostępnym dla dzieci i/lub  
osób niepełnosprawnych.  
- Nie przechowywać urządzenia w  
pozycji pionowej.  
- Utrzymywać i przechowywać  
urządzenie w suchym miejscu,  
gdzie nie ma kurzu i z dali od światła  
słonecznego.  
- Korzystać zawsze z urządzenia nie  
pozostawiając go bez nadzoru.  
- Wszelkie niewłaściwe użycie lub  
niezgodne z instrukcją obsługi może  
doprowadzić do niebezpieczeństwa,  
anulując przy tym gwarancję i  
odpowiedzialność producenta.  
połówkę owocu po umieszczeniu jej  
na stożku wyciskającym.  
- Aby wyłączyć urządzenie wystarczy  
przestać naciskać na stożek.  
- Wyjąć zespół stożka i filtru w celu  
opróżnienia dzbana.  
- Opróżnienić dzban z sokiem  
przelewając jego zawartość do naczyń  
stołowych, które mają być użyte.  
- Uwaga: Jeśli przetwarzana jest  
duża ilość owoców, okresowo należy  
przystępować do czyszczenia filtru i  
wyciągać pozostałości miąższu.  
Po zakończeniu pracy z urządzeniem:  
- Wyłączyć urządzenie z prądu.  
- Zebrać kabel i umieścić go w  
gnieździe na kabel.  
- Colocar la tapa protectora.  
- Wyczyścić urządzenie  
Gniazdo kabla  
- Urządzenie to posiada gniazdo na  
kabel połączenia do sieci, które to  
znajduje się w dolnej części.  
Czyszczenie  
- Odłączyć urządzenie z sieci i  
pozostawić aż do ochłodzenia przed  
przystąpieniem do jakiegokolwiek  
czyszczenia.  
Instrukcja obsługi  
Używanie:  
- Oprócz układu elektrycznego i  
podłączenia do sieci, wszystkie części  
mogą być czyszczone za pomocą  
środków myjących i wody lub w  
zmywarce do naczyń. Dobrze opłukać,  
aby wyeliminować pozostałości płynu.  
- Czyścić urządzenie wilgotną  
szmatką zmoczoną kilkoma kroplami  
płynu i następnie osuszyć.  
- Należy rozwinąć kabel całkowicie  
przed podłączeniem żelazka.  
- Podłączyć urządzenie do sieci  
elektrycznej.  
- Przekroić na pół owoc/e, jakie mają  
być wyciśnięte.  
- Umieścić szklankę przy wychodze-  
niu soku z urządzenia.  
- Nie używać do czyszczenia  
urządzenia rozpuszczalników, ni  
- Włączyć urządzenie naciskając na  
 
manual TC-600.indd 26  
17/03/11 16:13  
produktów z czynnikiem PH takich jak  
chlor, ani innych środków żrących.  
- Nie zanurzać urządzenia w wodzie ni  
innej cieczy, nie wkładać pod kran.  
- Zaleca się regularne czyszc-  
zenie urządzenia i usuwanie z  
niego pozostałości produktów  
żywnościowych.  
- Symbol ten oznacza, że  
jeśli chcecie się Państwo pozbyć tego  
produktu po zakończeniu okresu jego  
użytkowania, należy go przekazać  
przy zastosowaniu określonych  
środków do autoryzowanego podmio-  
tu zarządzającego odpadami w celu  
przeprowadzenia selektywnej zbiórki  
Odpadów Urządzeń Elektrycznych i  
Elektronicznych (RAEE).  
- Następujące części są zdatne do  
mycia w zmywarkach:  
- Pokrywa ochronna.  
- Stożek-Filtr.  
- Zbiornik.  
Nieprawidłowości i naprawa  
- W razie awarii zanieść urządzenie do  
autoryzowanego Serwisu Techni-  
cznego. Nie próbować rozbierać  
urządzenia ani go naprawiać,  
ponieważ może to być niebezpieczne.  
- Jeśli uszkodzone jest połączenie  
sieci, powinno być wymienione,  
postępować jak w przypadku awarii.  
Urządzenie spełniające wymogi Us-  
tawy 2006/95/EC o Niskim Napięciu  
i Ustawy 2004/108/EC o Zgodności  
Elektromagnetycznej.  
Ekologia i zarządzanie odpadami  
- Materiały wchodzące w skład  
opakowania, mogą zostać poddane  
przerobowi w celu utylizacji surowców  
wtórnych. Jeśli chcą Państwo je  
wyrzucić, możecie je umieścić w kon-  
tenerach odpowiednich do recyklingu  
tych materiałów.  
- Urządzenie jest wolne od substancji  
mogących mieć negatywny wpływ na  
środowisko naturalne.  
 
manual TC-600.indd 27  
17/03/11 16:13  
Ελληνικά  
Αποχυμωτής εσπεριδοειδών  
TC-600  
Ηλεκτρική ασφάλεια:  
- Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή  
όταν έχει βλάβη το καλώδιο ή η  
πρίζα.  
Εκλεκτέ μας πελάτη:  
Σε ευχαριστούμε που αποφάσισες  
την αγορά μιας ηλεκτρικής οικιακής  
συσκευής της μάρκας TAURUS.  
Με την τεχνολογία, το σχέδιο  
και τη λειτουργικότητά της, μαζί  
με το γεγονός ότι ξεπερνά τις  
αυστηρότερες προδιαγραφές  
ποιότητας θα μείνεις απόλυτα  
ικανοποιημένος για πολύ καιρό.  
- Πριν συνδέσετε τη συσκευή στο  
δίκτυο, βεβαιωθείτε ότι η τάση  
που υποδεικνύεται στην πλακέτα  
χαρακτηριστικών ταιριάζει με την  
τάση δικτύου.  
- Το βύσμα της συσκευής πρέπει  
να ταιριάζει με την ηλεκτρική βάση  
της παροχής ηλεκτρικού ρεύματος.  
Μην τροποποιήσετε ποτέ το βύσμα.  
Μην χρησιμοποιείτε αντάπτορες  
βύσματος.  
- Μη χρησιμοποιείτε και μην  
αποθηκεύετε τη συσκευή σε ανοικτό  
χώρο.  
- Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή  
εάν έχει πέσει, εάν υπάρχουν ορατά  
σημάδια ζημιάς ή εάν υπάρχει  
διαρροή.  
- Μην πιέζετε το ηλεκτρικό καλώδιο.  
Μην χρησιμοποιείτε ποτέ το καλώδιο  
για να σηκώσετε, να μεταφέρετε ή  
να αποσυνδέσετε την συσκευή.  
- Μην τυλίγετε το καλώδιο γύρω από  
την συσκευή.  
- Μην αφήνετε το καλώδιο παροχής  
ηλεκτρισμού να έρχεται σε επαφή με  
τις καυτές επιφάνειες της συσκευής.  
- Επαληθεύσετε την κατάσταση του  
ηλεκτρικού καλωδίου σύνδεσης.  
Τα καλώδια που είναι μπερδεμένα,  
τρυπημένα ή έχουν βλάβη, αυξάνουν  
τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.  
- Μην αγγίζετε την πρίζα σύνδεσης  
με βρεγμένα χέρια.  
Περιγραφή  
A Προστατευτικό καπάκι  
B Κώνος στυψίματος- Φίλτρο  
C Δοχείο  
D Βάση του μοτέρ  
E Υποδοχή καλωδίου  
Συμβουλές και προειδοποιήσεις  
ασφαλείας  
-Διαβάστε προσεκτικά αυτό το  
φυλλάδιο οδηγιών πριν θέσετε σε  
λειτουργία τη συσκευή και φυλάξτε  
το για μελλοντικές αναφορές. Εάν  
δεν διαβάσετε και δεν τηρήσετε  
αυτές τις οδηγίες μπορεί να  
προκληθεί ατύχημα.  
- Πριν από την πρώτη χρήση,  
καθαρίσετε όλα τα μέρη του  
προϊόντος, που θα μπορούσαν  
να έρθουν σε επαφή με τρόφιμα,  
ακολουθώντας την διαδικασία που  
ενδείκνυται στην ενότητα περί  
καθαρισμού.  
Περιβάλλον χρήσης ή εργασίας:  
- Η συσκευή θα πρέπει να  
χρησιμοποιείται πάνω σε μια  
επιφάνεια σταθερή και επίπεδη.  
Προσωπική ασφάλεια:  
- Να πάρετε τα αναγκαία μέτρα για  
να αποφύγετε το να μπει μπρος κατά  
 
manual TC-600.indd 28  
17/03/11 16:13  
λάθος η συσκευή.  
πριν να βάλετε το σίδερο στην πρίζα.  
- Βάλετε το σίδερο στην πρίζα λήψης  
ρεύματος.  
- Κόψτε στην μέση τα εσπεριδοειδή  
που θέλετε να στύψετε.  
- Μη χρησιμοποιείτε την συσκευή  
αν δεν λειτουργεί ο μηχανισμός  
λειτουργίας/παύσης  
- Μην αναποδογυρίσετε την  
συσκευή όταν αυτή είναι σε χρήση ή  
συνδεδεμένη με το ηλεκτρικό δίκτυο.  
- Αποσυνδέστε την συσκευή από το  
ρεύμα, όταν δεν την χρησιμοποιείτε  
και πριν από την πραγματοποίηση  
οποιασδήποτε ενέργειας καθαρισμού.  
- Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί  
μόνο για οικιακή χρήση και όχι για  
επαγγελματική ή βιομηχανική.  
- Αυτή η συσκευή δεν είναι ένα  
παιχνίδι. Τα παιδιά θα πρέπει να  
επιβλέπονται ώστε να είστε σίγουροι  
πως δεν παίζουν με τη συσκευή.  
- Αυτή η συσκευή προορίζεται για  
χρήση από ενήλικες. Μην επιτρέψετε  
να την χρησιμοποιήσουν άτομα που  
δεν είναι εξοικειωμένα με αυτού του  
είδους τα προϊόντα, παιδιά ή άτομα  
με ειδικές ανάγκες.  
- Τοποθετήστε ένα ποτήρι στην  
έξοδο χυμού της συσκευής.  
- Θέστε σε λειτουργία την συσκευή  
πιέζοντας πάνω από το μισό  
εσπεριδοειδές που βρίσκεται πάνω  
από τον στίφτη του αποχυμωτή.  
- Για να σταματήσετε την συσκευή  
απλά σταματήστε να ασκείτε πίεση  
πάνω στον στίφτη.  
- Να αποσύρετε το σύνολο κώνου  
στυψίματος και φίλτρου για να  
μπορέσετε να αδειάσετε την κανάτα.  
- Αδειάσετε την κανάτα από χυμό,  
ρίχνοντας το περιεχόμενό της  
στο/στα δοχείo/α, για καλύτερη  
εξυπηρέτηση στον πάγκο ή στα  
τραπέζια.  
- Σημείωση: Εάν στύψετε μεγάλη  
ποσότητα φρούτων θα πρέπει να  
καθαρίζετε περιοδικά το φίλτρο  
και να αφαιρείτε το υπόλοιπο του  
πολτού.  
- Κρατήστε αυτήν την συσκευή  
μακριά από τα παιδιά και/ή από  
άτομα με ειδικές ανάγκες.  
- Η συσκευή να μην φυλάσσεται σε  
κάθετη θέση.  
- Η συσκευή να διατηρείται και να  
φυλάσσεται σε ένα στεγνό μέρος,  
χωρίς σκόνη και μακριά από το φως  
του ήλιου.  
- Η συσκευή να χρησιμοποιείται  
πάντα υπό επίβλεψη.  
- Οποιαδήποτε μη κατάλληλη χρήση  
ή μη σύμφωνη με τις οδηγίες χρήσεις  
μπορεί να είναι επικίνδυνη, ακυρώνει  
την εγγύηση και την ευθύνη του  
κατασκευαστή.  
Μόλις σταματήσετε να  
χρησιμοποιείτε την συσκευή:  
- Αποσυνδέστε την συσκευή από το  
ηλεκτρικό δίκτυο.  
- Μαζέψτε το καλώδιο και βάλτε το  
στην υποδοχή του καλωδίου.  
- Τοποθετήστε το προστατευτικό  
καπάκι.  
- Καθαρίστε την συσκευή.  
Υποδοχή καλωδίου  
- Αυτή η συσκευή διαθέτει μια  
υποδοχή για το καλώδιο σύνδεσης  
με το ρεύμα, που βρίσκεται στο κάτω  
της μέρος.  
Οδηγίες χρήσης  
Χρήση:  
- Ξετυλίξετε τελείως το καλώδιο,  
 
manual TC-600.indd 29  
17/03/11 16:13  
Καθαρισμός  
θα πρέπει να την αντικαταστήσετε  
και να συνεχίσετε όπως σε  
περίπτωση βλάβης.  
- Αποσυνδέστε την συσκευή από  
το ηλεκτρικό κύκλωμα και αφήστε  
την να κρυώσει πριν ξεκινήσετε  
οποιαδήποτε ενέργεια καθαρισμού.  
- Εκτός από το ηλεκτρικό σύνολο και  
την σύνδεση με το ηλεκτρικό δίκτυο,  
όλα τα υπόλοιπα μέρη μπορούν να  
πλυθούν με απορρυπαντικό και νερό  
ή στο πλυντήριο πιάτων. Ξεβγάλετε  
καλά για να απομακρύνετε  
Οικολογία και δυνατότητα  
ανακύκλωσης του προϊόντος  
- Τα υλικά που αποτελούν την  
συσκευασία αυτού του σίδερου,  
αποτελούν μέρος ενός συστήματος  
συλλογής, ταξινόμησης και  
ανακύκλωσης των ιδίων. Αν θέλετε  
να τα πετάξετε, μπορείτε να  
χρησιμοποιήσετε τα δημόσια δοχεία  
που είναι κατάλληλα για το κάθε  
είδος υλικού.  
υπολείμματα απορρυπαντικού.  
- Καθαρίστε την συσκευή με ένα  
πανάκι μουσκεμένο με λίγες  
σταγόνες απορρυπαντικού και  
ύστερα στεγνώστε την.  
- Μη χρησιμοποιείτε διαλυτικά ή  
προϊόντα με όξινο ή βασικό ph όπως  
η αλισίβα ή προϊόντα λείανσης για  
τον καθαρισμό της συσκευής.  
- Μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή  
άλλο υγρό, και μην την τοποθετείτε  
κάτω από τη βρύση.  
- Το προϊόν δεν έχει συγκεντρώσεις  
από ουσίες που θα μπορούσαν  
να θεωρηθούν βλαβερές για το  
περιβάλλον.  
- Συνιστάται ο τακτικός καθαρισμός  
της συσκευής και η απομάκρυνση  
όλων των τροφικών υπολειμμάτων.  
- Τα παρακάτω κομμάτια είναι  
κατάλληλα για τον καθαρισμό τους  
στο πλυντήριο πιάτων.  
- Αυτό το σύμβολο σημαίνει  
πως εάν επιθυμείτε να πετάξετε  
το προϊόν μετά το πέρας ζωής  
του, θα πρέπει να το κάνετε με τον  
ενδεδειγμένο τρόπο μέσω ενός  
φορέα διαχείρισης αποβλήτων,  
εξουσιοδοτημένο για την επιλεκτική  
συλλογή Αποβλήτων Ηλεκτρικών και  
Ηλεκτρονικών Συσκευών (ΑΗΗΣ).  
- Προστατευτική καπάκι.  
- Κώνος στυψίματος- Φίλτρο.  
- Δοχείο συλλογής χυμού.  
Δυσλειτουργίες και επισκευή  
- Σε περίπτωση βλάβης μεταφέρετε  
τη συσκευή σε εξουσιοδοτημένο  
Κέντρο Τεχνικής Εξυπηρέτησης.  
Μην προσπαθήσετε να την ανοίξετε  
ή να την επισκευάσετε γιατί είναι  
επικίνδυνο.  
Η παρούσα συσκευή πληροί την  
Οδηγία 2006/95/ΕΟΚ Χαμηλής  
Τάσης και την Οδηγία 2004/108/ΕΟΚ  
Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας.  
- Αν υπάρχει πρόβλημα με την  
σύνδεση του ηλεκτρικού κυκλώματος  
 
manual TC-600.indd 30  
17/03/11 16:13  
Русский  
Машина для выжимания сока из  
Рекомендации по  
цитрусовых  
TC-600  
электробезопасности:  
- Не разрешается использовать  
прибор в случае повреждения  
шнура или вилки электропитания.  
- Перед подключением прибора к  
электрической сети убедитесь, что  
напряжение в ней соответствует  
напряжению, указанному на  
корпусе.  
- Вилка электропитания должна  
соответствовать стандарту  
розеток, который используется в  
Вашем регионе. Не рекомендуется  
использовать адаптеры и изменять  
штыковой контакт.  
- Не используйте и не храните  
прибор на улице (вне дома).  
- Не пользуйтесь прибором, если  
он падал, или если на нем есть  
видимые следы повреждений.  
- При отключении прибора из  
розетки, не дергайте за шнур.  
Возьмитесь рукой за вилку и  
аккуратно выньте ее, придерживая  
розетку другой рукой. Не  
Уважаемый покупатель,  
Благодарим Вас за то, что Вы  
остановили свой выбор на  
кофеварке марки TAURUS.  
Использование передовых  
технологий, современный дизайн,  
функциональность, а также  
соблюдение строгих требований  
к качеству гарантирует Вам  
продолжительную эксплуатацию  
прибора.  
Descripción  
A Защитная крышка  
B Коническая насадка- Фильтр  
C Контейнер  
D Основание мотора  
E Углубление для шнура  
Рекомендации и меры  
безопасности  
- Перед тем, как пользоваться  
кофеваркой, внимательно прочтите  
данную инструкцию и сохраняйте  
ее в течение всего срока жизни  
прибора. Несоблюдение норм  
безопасности и рекомендаций  
настоящей инструкции может  
привести к несчастному случаю.  
- Перед первым использованием  
тщательно промойте все  
поднимайте и не перемещайте  
прибор за шнур электропитания.  
- Не закручивайте шнур  
электропитания вокруг прибора.  
- Не допускайте, чтобы шнур  
электропитания касался  
нагревающихся частей прибора.  
- Перед включением всегда  
проверяйте состояние шнура  
электропитания. Повреждение  
шнура может привести к  
детали, которые находятся в  
непосредственном контакте с  
пищей, как описано в разделе  
Чистка и уход.  
несчастному случаю.  
- Не трогайте вилку  
электропитания мокрыми руками.  
Рекомендации по установке:  
- Расположите прибор на ровной  
и устойчивой поверхности и  
убедитесь, что он не качается.  
Общие рекомендации:  
- Перед использованием полностью  
размотайте шнур электропитания.  
 
manual TC-600.indd 31  
17/03/11 16:13  
- Не используйте прибор, если у  
него не работают кнопка ВКЛ /  
ВЫКЛ  
Инструкция по эксплуатации  
Эксплуатация:  
- Перед включением прибора в  
сеть полностью расправьте шнур  
электропитания.  
- Не наклоняйте и не  
переворачивайте прибор.  
- Всегда отключайте прибор  
из розетки по окончанию  
использования и если  
намереваетесь приступить к чистке  
прибора.  
- Включите прибор в сеть.  
- Разрежьте пополам цитрусовые,  
предназначенные для выжимания  
сока.  
- Поставьте стакан под отверстие  
прибора, откуда будет вытекать  
готовый сок.  
- Приведите прибор в действие,  
надавливая на половинку фрукта,  
предварительно насаженную на  
коническую насадку мякотью вниз.  
- Для остановки действия прибора  
просто перестаньте оказывать  
давление на коническую насадку.  
- Для опорожнения кувшина  
снимите коническую насадку и  
фильтр.  
- Опорожните кувшин для сока,  
вылив его содержимое в ту посуду,  
в которой Вы будете подавать  
готовый сок на стол.  
- Данный прибор предназначен  
исключительно для домашнего  
использования. Не разрешается  
использовать обогреватель  
в профессиональных или  
промышленных целях.  
- Данный прибор – не игрушка. Не  
оставляйте прибор без присмотра в  
пределах досягаемости детей.  
- Данный прибор предназначен  
для использования взрослыми  
людьми. Не позволяйте детям  
или недееспособным людям  
пользоваться обогревателем.  
- Храните прибор в месте,  
недоступном для детей и  
недееспособных лиц.  
- Прибор должен храниться только  
в горизонтальном положении.  
- Используйте и храните прибор  
в сухом месте, вдали от пыли и  
солнечного света.  
- Данный прибор всегда должен  
находиться под присмотром во  
время использования.  
-Примечание: При переработке  
большого количества фруктов  
не забывайте периодически  
прочищать фильтр и удалять  
остатки мякоти.  
После каждого использования:  
- Отсоедините аппарат от  
электрической сети.  
- Любое несоответствующее  
использование прибора или  
несоблюдение инструкций по  
эксплуатации освобождают  
производителя от гарантийных  
обязательств по ремонту, а  
также снимает ответственность с  
изготовителя.  
- Смотайте шнур электропитания  
и поместите его в углубление для  
шнура.  
- Установите защитную крышку.  
- Почистите прибор.  
Углубление для электрошнура  
- Данный прибор располагает  
 
manual TC-600.indd 32  
17/03/11 16:13  
специальным углублением для  
хранения шнура электропитания,  
которое находится в его нижней  
части.  
починить его самостоятельно, это  
может быть опасно. Обратитесь  
в авторизированный сервисный  
центр TAURUS. Эта рекомендация  
относится абсолютно к любым  
неисправностям.  
Чистка и уход  
- Перед тем, как приступать к  
чистке, обязательно отключите  
прибор из розетки и дайте ему  
остыть.  
- В случае повреждения  
электрошнура, не пытайтесь  
заменить его самостоятельно,  
обратитесь в авторизированный  
сервисный центр.  
- Все части прибора, за  
исключением электроблока и  
шнура электропитания, можно  
мыть в посудомоечной машине  
с помощью моющего средства  
и воды. В заключение хорошо  
сполосните промытые части, чтобы  
удалить остатки мыла.  
- Рекомендуется протирать прибор  
влажной тряпочкой, смоченной  
несколькими каплями моющего  
средства.  
- Не используйте растворители,  
хлорные или абразивные вещества  
для чистки прибора.  
Экология и защита окружающей  
среды  
- В соответствии с требованиями  
по охране окружающей среды,  
упаковка изготовлена из  
материалов, предназначенных для  
вторичной переработки. Если Вы  
захотите ее выбросить, то можете  
воспользоваться специальными  
контейнерами, предназначенными  
для каждого типа материала.  
- Ни сам прибор, ни его упаковка  
не содержат материалов, которые  
могут быть опасными для  
- Ни в коем случае не погружайте  
прибор в воду или другую  
жидкость, не помещайте его под  
кран с водой.  
окружающей среды.  
- Не забывайте периодически  
очищать прибор и удалять остатки  
мякоти.  
- Данный символ  
означает, что по  
окончании полезной  
- Следующие части аппарата можно  
мыть в посудомоечной машине:  
- Защитная крышка.  
жизни прибора его  
не разрешается выбрасывать  
в общественный контейнер  
для мусора. Воспользуйтесь  
специальными контейнерами,  
или передайте его в руки  
представителя организации  
по утилизации и переработке  
электрических и электронных  
приборов RAEE (обратитесь за  
- Коническая насадка- Фильтр.  
- Контейнер.  
Возможные неисправности и  
способы их устранения  
- Если Вы заметили неполадки  
в работе прибора, не пытайтесь  
 
manual TC-600.indd 33  
17/03/11 16:13  
Română  
консультацией в ближайший  
социальный центр).  
Storcător citrice  
TC-600  
Настоящий прибор изготовлен  
в соответствии с требованиями  
Директивы 2006/95/EC о Низком  
напряжении и Директивы  
2004/108/EC об Электромагнитной  
Совместимости электрических  
приборов  
Stimate client,  
Vă mulţumim pentru faptul că v-aţi  
decis să cumpăraţi un produs marca  
TAURUS.  
Tehnologia, aspectul şi  
funcţionalitatea acestuia, precum şi  
faptul că respectă cele mai stricte  
norme privind calitatea, vă vor aduce  
o satisfacţie totală pentru mult timp.  
Изделия  
Descriere  
марки TAURUS  
A Capac protector  
B Con-Filtru  
C Depozit  
соответствуют  
всем требуемым  
европейским  
и российским стандартам  
безопасности и гигиены. В  
соответствии с законом РФ «О  
Защите Прав Потребителей»,  
срок службы на продукцию  
TAURUS устанавливается  
равным трем годам с момента  
приобретения. При бережном  
использовании и соблюдении  
правил эксплуатации, изделия  
могут иметь значительно  
больший срок службы, чем  
установленный в соответствии с  
Российским законодательством.  
D Base motor  
E Lăcaş cablu.  
Sfaturi şi avertismente privind  
siguranţa  
- Citiţi cu atenţie această broşură cu  
instrucţiuni înainte de a pune aparatul  
în funcţiune şi păstraţi-o şi pentru  
alte consultări ulterioare. Necitirea şi  
nerespectarea acestor instrucţiuni pot  
avea ca rezultat un accident.  
- Înainte de prima utilizare, se vor  
spăla toate părţile produsului care  
pot intra în contact cu alimentele,  
procedând conform instrucţiunilor din  
secţiunea privind curăţarea.  
Mediu de uz sau lucru:  
- Aparatul trebuie să fie utilizat sau  
aşezat pe o suprafaţă plană şi stabilă.  
Siguranţa referitoare la componentele  
electrice:  
- Nu utilizaţi aparatul dacă ştecărul  
sau cablul electric sunt deteriorate.  
- Înainte de a conecta aparatul la  
 
manual TC-600.indd 34  
17/03/11 16:13  
reţeaua electrică, verificaţi dacă  
tensiunea indicată pe plăcuţa cu  
caracteristici coincide cu tensiunea  
reţelei.  
- Ştecherul aparatului trebuie să  
coincidă cu priza. Nu modificaţi  
niciodată ştecherul. Nu folosiţi adaptor  
pentru ştecher.  
- Nu utilizaţi şi nu ţineţi aparatul în  
aer liber.  
- Nu utilizaţi aparatul dacă acesta a  
căzut, dacă prezintă semne vizibile de  
daune sau dacă există o scăpare.  
- Nu forţaţi cablul electric de conecta-  
re. Nu folosiţi niciodată cablul electric  
pentru a ridica, transporta sau scoate  
din priză aparatul.  
- Acest aparat nu este o jucărie. Copiii  
trebuie supravegheaţi pentru a garan-  
ta că nu se joacă cu acest aparat.  
- Acest aparat este destinat utilizării  
de către adulţi. Nu permiteţi utilizarea  
acestuia de către persoane care nu  
sunt obişnuite cu acest tip de produ-  
se, persoane handicapate sau copii.  
- Nu lăsaţi acest aparat la îndemâna  
copiilor şi/sau persoanelor handica-  
pate.  
- Nu păstraţi aparatul în poziţie  
verticală.  
- Păstraţi aparatul într-un loc uscat,  
fără praf şi ferit de lumina soarelui.  
- Utilizaţi întotdeauna aparatul cu  
prudenţă.  
- Nu înfăşuraţi cablul electric de  
conexiune în jurul aparatului.  
- Nu lăsaţi cablul electric de conectare  
agăţat sau îndoit.  
- Orice utilizare necorespunzătoare  
sau aflată în dezacord cu instrucţiunile  
de folosire poate conduce la o situaţie  
de pericol, anulând astfel garanţia şi  
răspunderea producătorului.  
- A se verifica starea cablului electric  
de conexiune. Cablurile deteriorate  
sau încâlcite cresc riscul de şoc  
electric.  
Mod de utilizare  
Utilizare:  
- Nu atingeţi ştecărul cu mâinile ude.  
- Desfăşuraţi cablul în mod complet  
înainte de a-l introduce în priză.  
- Conectaţi aparatul la reţeaua  
electrică.  
Utilizare şi îngrijire:  
- Înaintea fiecărei utilizări, desfăşuraţi  
în mod complet cablul electric al  
aparatului.  
- Tăiaţi pe jumătate citricele pe care  
doriţi să le stoarceţi.  
- Nu utilizaţi aparatul dacă dispozitivul  
de pornire / oprire nu funcţionează.  
- Nu rotiţi aparatul când acesta este  
conectat la reţea.  
- Aşezaţi un pahar sub gura de văsare  
a aparatului.  
- Porniţi aparatul, apăsând pe  
jumătatea fructei odată ce aţi aşezat-o  
pe conul de stoarcere.  
- Deconectaţi aparatul de la reţeaua  
electrică atunci când nu-l mai folosiţi şi  
înainte de a efectua orice operaţiune  
de curăţare.  
- Acest aparat este destinat exclusiv  
uzului domestic şi nu celui profesional  
sau industrial.  
- Aparatul se opreşte prin simpla  
întrerupere a presiunii asupra conului.  
- Scoateţi ansamblul con şi filtru  
pentru a putea goli recipientul.  
- Goliţi recipientul de suc, vărsând  
conţinutul său în recipientul/ele pentru  
 
manual TC-600.indd 35  
17/03/11 16:13  
serviciul de masă dorit.  
Defecţiuni şi repararea lor  
- Notă: dacă stoarceţi o mare cantitate  
de fructe, trebuie să curăţaţi periodic  
filtrul şi să îndepărtaţi resturile de  
pulpă.  
- În caz de defecţiune, duceţi aparatul  
la un Serviciu de Asistenţă Tehnică  
autorizat. Nu încercaţi să-l demontaţi  
sau să-l reparaţi deoarece poate fi  
periculos.  
Odată încheiată utilizarea aparatului:  
- Deconectaţi aparatul de la reţeaua  
electrică.  
- Dacă conexiunea la reţeaua electrică  
este deteriorată, trebuie înlocuită  
şi trebuie procedat ca în cazul unei  
avarii.  
- Strângeţi cablul şi aşezaţi-l în locaşul  
cablu.  
- Puneţi capacul protector.  
- Curăţaţi aparatul.  
Caracterul ecologic şi reciclabil al  
produsului  
Locaş Cablu  
- Acest aparat dispune de un locaş  
pentru cablul de conectare la reţea  
situat în partea sa inferioară.  
- Materialele care alcătuiesc ambalajul  
acestui aparat sunt integrate într-un  
sistem de colectare, clasificare şi  
reciclare. Dacă doriţi să vă debarasaţi  
de ele, puteţi utiliza containerele  
publice prevăzute pentru fiecare tip de  
material în parte.  
Curăţare  
- Deconectaţi aparatul de la reţea şi  
lăsaţi-l să se răcească înainte de a  
demara orice operaţiune de curăţare.  
- Cu excepţia ansamblului electric şi a  
ştecărului, toate piesele se pot curăţa  
cu detergent şi apă sau în maşina  
de spălat vase. Clătiţi bine pentru a  
elimina resturile de detergent.  
- Curăţaţi aparatul cu un prosop umed  
impregnat cu câteva picături de deter-  
gent şi apoi ştergeţi-l.  
- Produsul nu conţine concentraţii  
de substanţe care pot fi conside-  
rate dăunătoare pentru mediul  
înconjurător.  
- Acest simbol semnalează  
că, dacă doriţi să vă debarasaţi de  
acest produs odată încheiată durata  
sa de viaţă, trebuie să îl predaţi, cu  
ajutorul mijloacelor adecvate, unui  
colector de reziduuri autorizat pentru  
strângerea selectivă a reziduurilor  
de aparate electrice şi electronice  
(RAEE).  
- Nu utilizaţi dizolvanţi, produse cu un  
factor ph acid sau bazic precum leşia,  
sau produse abrazive pentru a curăţa  
aparatul.  
- Nu cufundaţi aparatul în apă sau alt  
lichid şi nu-l puneţi sub jet de apă.  
- Se recomandă curăţarea periodică a  
aparatului şi eliminarea tuturor resturi-  
lor de alimente.  
- Următoarele piese pot fi curăţate în  
spălătorul de vase:  
Acest aparat respectă Directiva  
2006/95/EEC privind echipamentul de  
Joasă Tensiune şi directiva 2004/108/  
EEC privind Compatibilitatea  
Electromagnetică.  
- Capac protector.  
- Con-Filtru.  
- Depozit.  
 
manual TC-600.indd 36  
17/03/11 16:13  
Български  
Сокоизстисквачка  
TC-600  
- Преди да свържете уреда  
към мрежата, проверете дали  
посоченото на табелката с  
техническите характеристики  
напрежение съвпада с  
напрежението на електрическата  
мрежа.  
Уважаеми клиенти:  
Благодарим Ви, че решихте да  
закупите електроуред с марката  
TAURUS.  
Неговата технология, дизайн и  
функционалност, наред с факта, че  
надвишава и най-стриктните норми  
за качество, ще Ви доставят пълно  
удовлетворение за дълго време.  
- Щепселът на уреда трябва да  
съвпада c електрическия контакт.  
Никога не модифицирайте  
щепселa. Не използвайте aдаптори  
за щепсел.  
- Не използвайте и не  
Основни части  
съхранявайте уреда на открито.  
- Не използвайте уреда ако е  
падал, ако има видими повреди или  
течове.  
- Не насилвайте електрическия  
кабел. Никога не го използвайте  
за повдигане, пренасяне или  
изключване на уреда.  
- Не навивайте електрическия  
кабел около уреда.  
- Не допускайте електрическия  
кабел да се допира до горещите  
повърхности на уреда.  
- Проверявайте състоянието на  
захранващия кабел. Повредените  
или оплетени кабели повишават  
риска от токов удар.  
- Не пипайте щепсела за включване  
мрежата с влажни ръце.  
A Предпазен капак  
B Конус- Филтър  
C Резервоар  
D Основа с вграден мотор  
E Легло на кабела  
Съвети и предупреждения за  
безопасност  
- Прочетете внимателно тази  
брошура преди да пуснете уреда  
в действие и я запазете за по-  
нататъшни справки. Неспазването  
на инструкциите може да  
доведе до злополука.  
- Преди първото използване,  
почистете всички части на  
уреда, които могат да са в  
допир с хранителни продукти,  
следвайки упътванията от раздел  
“Почистване”.  
Използване и поддръжка:  
- Преди употреба развийте напълно  
захранващия кабел на уреда.  
- Не използвайте уреда при  
повреден бутон за включване/  
изключване.  
Място за ползване или работа:  
- Уредът трябва да се постави и  
използва върху равна и стабилна  
повърхност.  
- Не обръщайте уреда, докато  
работи или е включен в  
Електрическа безопасност:  
- Не използвайте уреда при  
повреден кабел или щепсел.  
електрическата мрежа.  
- Изключвайте уреда от мрежата,  
 
manual TC-600.indd 37  
17/03/11 16:13  
когато не го използвате и преди  
почистване.  
- Този уред е предназначен  
единствено за битови нужди, не за  
професионална, нито промишлена  
употреба.  
- Включете уреда, като упражните  
натиск върху половинката от  
цитрусовия плод, след като сте  
я поставили върху конуса за  
изстискване.  
- За да спрете уреда, просто спрете  
да натискате върху конуса.  
- Отстранете конусa и филтърa зa  
дa изпразните каната.  
- Изпразнете каната за сок, като  
разпределите съдържанието в  
подходящи за сepвиpaне съдове .  
- Внимание: Ако обработвате  
голямо количество плодове, трябва  
периодично да почиствате филтъра  
и да отстранявате остатъците от  
пулпа.  
- Този уред не е играчка.  
Наблюдавайте децата, за да сте  
сигурни, че не си играят с уреда.  
- Този уред е предназначен  
за употреба от възрастни. Не  
позволявайте да го  
използват неопитни лица,  
инвалиди и деца.  
- Съхранявайте уреда далеч от  
деца и/или инвалиди.  
- Не съхранявайте уреда във  
вертикално положение.  
- Съхранявайте уреда на сухо  
място, без прах и далеч от  
слънчева светлина.  
След употреба на уреда:  
- Изключете уредa от  
електрическата мрежa.  
- Прибеpeтe кабелa и го поставетe  
в леглото на кабелa.  
- Винаги използвайте уреда под  
наблюдение.  
- Всяко неправилното използване  
на уреда или неспазването на  
инструкциите за работа е опасно,  
анулира гаранцията и освобождава  
производителя от отговорност.  
- Поставете предпазния капак.  
- Почистете уреда.  
Легло на кабела  
- Този уред рaзполагa с легло за  
захранващ кабел, коeто ce намиpa  
в долната част на уреда.  
Начин на употреба  
Използване:  
- Преди употреба развийте напълно  
захранващия кабел на уреда.  
- Включете уреда към  
захранващата мрежа.  
- Отстранете предпазния капак  
(Фиг.A).  
Почистване  
-Изключете уреда от захранващата  
мрежа и го оставете да се  
охлади преди да започнете да го  
почиствате.  
- Всички части на уреда, с  
изключение на елекрическото  
тяло и захранващия кабел, могат  
да се почистват с миещ препарат  
и вода, или в съдомиялна машина.  
Изплакнете ги добре, за да  
- Отрежете на две половинки  
цитрусовите плодове, които ще  
изстискате.  
- Поставете чаша под улея за  
изливане.  
 
manual TC-600.indd 38  
17/03/11 16:13  
отстраните остатъците от миещия  
препарат.  
да използвате обществените  
контейнери, предназначени за  
разделно събиране на отпадъците.  
- В уреда няма концентрации на  
вещества, които могат да се смятат  
вредни за околната среда.  
- Почистете уреда с влажна кърпа,  
напоена с няколко капки миещ  
препарат и после го подсушете.  
- Не използвайте за почистването  
на уреда разтворители или  
продукти с киселинен или основен  
pH фактор като белина, нито  
абразивни продукти.  
- Не потапяйте апарата във  
вода или друга течност, нито го  
поставяйте под крана на чешмата.  
- Препоръчително е да почиствате  
ел. уреда редовно и да  
отстранявате остатъците от храна.  
- Следните части могат да бъдат  
почистени в миячнa машина:  
- Предпазен капак.  
- Конус - Филтър.  
- Резервоар.  
- Този знак означава,  
че ако желаете да се  
освободите от уреда, след като  
експлоатационният му живот  
изтече, трябва да го предадете  
по подходящ начин на фирма  
за преработка на отпадъци,  
оторизирана за разделно събиране  
на отпадъци от електрическа и  
електронна апаратура (ОЕЕА).  
Този уред отговаря на  
Неизправности и ремонт  
изискванията на Директива  
2006/95/EC за ниско напрежение  
и Директива 2004/108/EC за  
електромагнитна съвместимост.  
- В случай на неизправност,  
занесете уреда в оторизиран  
сервиз за техническо  
обслужване. Не се опитвайте да го  
разглобите или ремонтирате, тъй  
като това може да се окаже опасно.  
- Ако захранващият кабел е  
повреден, трябва да се подмени,  
направете същото както при  
установяването на неизправност.  
Опазване на околната среда и  
рециклиране на уреда  
- Материалите, от които се състои  
опаковката на този електроуред,  
са включени в система за тяхното  
събиране, класифициране и  
рециклиране. Ако желаете да  
се освободите от тях, можете  
 
manual TC-600.indd 39  
17/03/11 16:13  
 
manual TC-600.indd 40  
17/03/11 16:13  
 
manual TC-600.indd 41  
17/03/11 16:13  
 
manual TC-600.indd 42  
17/03/11 16:13  
 
manual TC-600.indd 43  
17/03/11 16:13  
Avda. Barcelona, s/n  
E 25790 Oliana  
Spain  
Net weight: 0,43 kg  
Gross weight: 0,53 kg  
 
manual TC-600.indd 44  
17/03/11 16:13  

Toastmaster Hot Beverage Maker WST4015ZE User Manual
Topfield Satellite TV System TF6400IR User Manual
Toshiba DVD VCR Combo SD V65HTSU User Manual
Toyota Automobile 05 User Manual
Tripp Lite TV Cables p520 006 User Manual
Valcom Pager V 1101A User Manual
Valcom Power Supply VP 4124D User Manual
Vantec Computer Drive MRK 103F User Manual
Vulcan Hart Boiler GHCB44 User Manual
Weber Charcoal Grill 178759 User Manual