828-511_IM.qxd:902/904/PN 114655 manual 7/31/09 4:04 PM Page 1
Trouble-Shooting:
5-YEAR LIMITED LIFETIME WARRANTY
GARANTÍA DE 5 AÑOS
GARANTIE DE 5 ANS
Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada)
Limited doing business as Jarden Consumer Solutions (collectively “JCS”) warrants that for a period of five years from
the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. JCS, at its option, will repair or
replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty period. Replacement will
be made with a new or remanufactured product or component. If the product is no longer available, replacement may be
made with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive warranty. Do NOT attempt to repair or adjust
any electrical or mechanical functions on this product. Doing so will void this warranty.
Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá, Sunbeam Corporation
(Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, (en forma conjunta, “JCS”), garantiza que por
un período de cinco años a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos de materiales y mano de
obra. JCS, a su elección, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del mismo que presente defectos
durante el período de garantía. El reemplazo se realizará por un producto o componente nuevo o reparado. Si el producto ya
no estuviera disponible, se lo reemplazará por un producto similar de valor igual o superior. Ésta es su garantía exclusiva.
No intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica o mecánica de este producto. Al hacerlo elimínará ésta garantía.
Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions, ou au Canada, Sunbeam Corporation
(Canada) Limited, faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions (collectivement « JCS ») garantit que pendant
une période d’cinq ans à compter de la date d’achat ce produit sera exempt de défauts de matériaux ou de main d’uvre. JCS,
selon son choix, réparera ou remplacera ce produit ou tout composant du produit s’avérant défectueux pendant que la
garantie sera en vigueur. Le remplacement sera réalisé au moyen d’un produit ou composant neuf ou reconstruit. Si le
produit n’est plus disponible, un produit d’une valeur similaire ou supérieure fera lieu de remplacement. Ceci est votre
garantie exclusive.
Problem
Solutions
• Not hot enough
• No Power
• F1 or F2 displayed
• This product may take approximately 15 minutes to acheive selected heat level.
• Verify no physical damage to the cord, controller or pad.
• Verify tight connection between pad and controller. Plug into a 120V AC outlet.
•
Verify AC outlet is functional or try an alternate outlet.
• If failure continues, discontinue use. See Warranty Information to contact
Consumer Services.
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable. Keep the
original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty performance. JCS dealers, service centers, or retail
stores selling JCS products do not have the right to alter, modify or any way change the terms and conditions of this warranty.
La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra inicial y la misma no es
transferible. Conserve el recibo de compra original. Para solicitar servicio en garantía se requiere presentar un recibo
de compra. Los agentes y centros de servicio de JCS o las tiendas minoristas que venden productos de JCS no tienen
derecho a alterar, modificar ni cambiar de ningún otro modo los términos y las condiciones de esta garantía.
Cette garantie est accordée à l’acheteur au détail initial et entre en vigueur à compter de la date d’achat au détail initial.
Elle n’est pas transférable. Gardez votre preuve d’achat d’origine, car elle sera requise pour obtenir un service au titre de la
garantie. Les marchands, les centres de réparation ou les magasins au détail JCS vendant des produits JCS n’ont pas le
droit de modifier les modalités et conditions générales de cette garantie.
• After evaluating above and F1 or F2 continues to be dispalyed, seek warranty service.
• Control Shuts Off
• F1 or F2 displayed
• Auto Off feature is set to turn unit off after selected auto-off time ends.
• Re-start unit by pressing On Button.
• Verify tight connection between pad and controller.
Microplush Heating Pad
Almohadilla Termica Microplush
Enveloppe Chauffée Modéle Microplush
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following: negligent use or
misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to the operating instructions, disassembly, repair
or alteration by anyone other than JCS or an authorized JCS service center. Further, the warranty does not cover: Acts of
God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que se produzcan como resultado de uso negligente
o mal uso del producto, uso de voltaje incorrecto o corriente inapropiada, uso contrario a las instrucciones operativas, y
desarme, reparación o alteración por parte de un tercero ajeno a JCS o a un Centro de Servicio autorizado por JCS.
Asimismo, la garantía no cubre actos fortuitos tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados.
Cette garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces ni les dégâts occasionnés par une des causes suivantes : mauvaise
utilisation ou utilisation négligente de ce produit, branchement sur un courant ou une tension autre que ceux spécifiés,
utilisation contraire aux instructions de fonctionnement, démontage, réparation ou modification par quiconque autre que
JCS ou un Centre de réparation agréé JCS. De plus, la garantie ne couvre pas les cas de forces majeures, tels que les
incendies, les inondations, les ouragans et les tornades.
• Pad has a Hot Spot
• Make sure pad is not folded or bunched up in any area.
What are the limits on JCS’s Liability?
Solución de Fallas:
Problema
• No suficientemente
caliente
• No hay energía
• Display muestra
F1 o F2
¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS?
JCS shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express, implied or
statutory warranty or condition.
Quelles sont les limites de responsabilité de JCS?
JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el incumplimiento de alguna garantía o
condición expresa, implícita o legal.
Soluciones
JCS ne sera pas responsable de dégâts secondaires ou conséquents causés par la rupture de toutes garanties ou
conditions expresses, tacites ou légales.
• Este producto puede tomar aproximadamente 15 minutos para llegar al nivel de
calor seleccionado.
• Verifique que no haya ningún daño físico al cordón, al controlador o al cojín.
• Verifique la conexión apretada entre el cojín y el control. Enchufe un tomacorriente
AC de 120 voltios.
Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of merchantability or fitness for a
particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty.
Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o condición implícita de comerciabilidad o
aptitud para un fin determinado se limita, en cuanto a su duración, al plazo de la garantía antes mencionada.
Dans la mesure des lois applicables, toute garantie tacite ou condition de commercialité ou d’adaptation à un but particulier
est limitée en durée à celle stipulée dans la présente garantie.
JCS disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied, statutory or otherwise.
JCS queda exenta de toda otra garantías, condiciones o manifestaciones, expresa, implícita, legal o de cualquier otra naturaleza.
JCS shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use or misuse of, or inability to use the
product including incidental, special, consequential or similar damages or loss of profits, or for any breach of contract,
fundamental or otherwise, or for any claim brought against purchaser by any other party.
JCS rejette toute autre garantie, condition ou représentation express, tacites, légales ou autre.
•
Verifique que el tomacorriente AC funciona o trate otro tomacorriente alterno.
JCS no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de la compra, uso o mal uso del producto, o por la
imposibilidad de usar el producto, incluidos los daños incidentales, especiales, emergentes o similares, o la pérdida de
ganancias, ni de ningún incumplimiento contractual, sea de una obligación esencial o de otra naturaleza, ni de ningún
reclamo iniciado contra el comprador por un tercero.
• Si la falla persistiera, suspenda el uso. Vea la Información de Garantía para
contactar a los Servicios al Cliente.
JCS ne sera pas responsable des dégâts, quels qu’ils soient, résultant de l’achat, de l’utilisation, de l’abus d’utilisation du
produit ou de l’incapacité de l’utiliser, y compris les dégâts directs, spéciaux, indirects ou identiques; ni des pertes de
revenus, de toute rupture de contrat, fondamentale ou autre, ni de toute plainte déposée contre l’acheteur par une autre
partie.
• Si después de evaluar lo recomendado arriba, F1 o F2 se siguen mostrando, recurra al
servicio de garantía.
Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages
or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusion may not apply to you.
Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o
emergentes ni las limitaciones a la duración de las garantías implícitas, de modo que es posible que la exclusión
o las limitaciones antes mencionadas no se apliquen en su caso.
• La función de Auto-Apagado está puesta para apagar la unidad
después de terminado el tiempo seleccionado.
• Vuelva a arrancar la unidad presionando el botón On.
• Verifique la conexión apretada entre el cojín y el conectador.
• El control se apaga
• Display muestra
F1 o F2
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from province to province,
state to state or jurisdiction to jurisdiction.
Certains territoires, provinces, états ou juridictions ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dégâts directs ou
indirects, ni les limitations de la durée de garantie tacite. Il se peut donc que les limitations et exclusions stipulées dans les
présentes ne s’appliquent pas à votre cas.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos que varían de un
estado, provincia o jurisdicción a otro.
How To Obtain Warranty Service
Cette garantie vous donne des droits juridiques précis et il se peut que vous en ayez d’autres qui peuvent varier d’un
territoire, d’une province, d’un état ou d’une juridiction à l’autre
• El cojín tiene un
punto “caliente
• Asegúrese que el cojín no esté doblado ni arrimado en ningún punto.
In the U.S.A.
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call 1-800-458-8407
and a convenient service center address will be provided to you.
Cómo solicitar el servicio en garantía
Pour obtenir un service au titre de la garantie
En los Estados Unidos
Dépannage:
Problème
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1-800-458-8407
y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente.
Aux États-Unis –
In Canada
Pour toute question concernant cette garantie ou pour obtenir une réparation sous garantie, appelez au 1-800-458-8407
L’adresse du centre de réparation le plus proche de chez vous vous sera fournie.
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call 1-800-667-8623
and a convenient service center address will be provided to you.
Solutions
Model 828-511
En Canadá
• Ce produit peut prendre jusqu’à 15min pour atteindre le niveau de chaleur sélectionné.
• Vérifiez que le cordon, la commande et le coussin ne sont pas endommagés.
• Vérifiez s’il y a un bon raccord entre le coussin et la commande. Brancher a une prise
de courant 120V
• Pas assez chaud
• Pas de courant
• F1 ou F2 sont
illuminés
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1-800-667-8623
y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente.
Au Canada –
In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions located
in Boca Raton, Florida 33431. In Canada, this warranty is offered by Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing
business as Jarden Consumer Solutions, located at 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. If you have any
other problem or claim in connection with this product, please write our Consumer Service Department.
Pour toute question concernant cette garantie ou pour obtenir une réparation sous garantie, appelez au 1-800-667-8623
L’adresse du centre de réparation le plus proche de chez vous vous sera fournie.
En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden
Consumer Solutions, Boca Ratón, Florida 33431. En Canadá, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Corporation (Canada)
Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si
usted tiene otro problema o reclamo en conexión con este producto, por favor escriba al Departamento de Servicio al
Consumidor.
IMPORTANT NOTES
Please read this entire manual carefully before using this device.
Product may vary from picture.
Aux États-Unis, cette garantie est offerte par Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer
Solutions, situé à Boca Raton, Florida 33431. Au Canada, elle est offerte par Sunbeam Corporation (Canada) Limited
faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions, située au 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1.
Si vous avez toute autre question ou réclamation concernant ce produit, veuillez écrire à notre service à la clientèle.
•
Vérifier que la prise de courant fonctionne ou essayer en une autre.
• Si les pannes continuent à se produire, cessez l’emploi. Voir les informations
sur la garantie pour contacter le service à la clientèle.
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF THESE
ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE.
• Si le cadran F1 ou F2 continue a être illuminé consulter le service de garantie du produit.
NOTAS IMPORTANTES
Por favor lea este manual completo cuidadosamente antes de utilizar este dispositivo.
El producto puede ser diferente al de la foto.
POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE ESTAS
DIRECCIONES NI AL LUGAR DE COMPRA.
NE RENVOYEZ PAS CE PRODUIT À UNE DE CES
ADRESSES NI OÙ VOUS L’AVEZ ACHETÉ
© 2009 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved.
Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
Printed in China.
• La commande Auto Off (Arrêt automatique) est réglée pour désactiver l'appareil à
l'expiration du délai fixé.
• Vérifiez s’il y a un bon raccord entre le coussin et le connecteur.
• Vérifier que le connecteur est serré.
• La commande se
désactive
• F1 or F2 displayed
NOTES IMPORTANTES
Veuillez lire ce manuel soigneusement en entier avant d’utiliser ce dispositif.
Le produit peut différer de l’image.
© 2009 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions.
Todos los derechos reservados. Distribuido por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de
Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431. Impreso en China.
© 2009 Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions.
Tous droits reservés. Distribué Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de
Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431. Imprimé aux Chine.
SPR-073109
• Le coussin a un
secteur “chaud”
•
Assurez-vous que le coussin n’est pas plié ou entassé dans unsecteur particulier.
P.N. 137117
P.N. 137117
|