ser un tissu doux humide avec une solution savonneuse douce. Ne jamais plon-
ger les pièces électriques dans l’eau. Ne jamais utiliser d’essence, de benzène,
de diluant, de détersifs abrasifs, etc.comme agents de nettoyage.Ranger le ven-
tilateur dans un endroit propre et sec lorsqu’il n’est pas utilisé.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Ne jamais introduire les doigts, des crayons ni
!
!
!
AVERTISSEMENT:
AVERTISSEMENT:
AVERTISSEMENT:
d’autres objets dans les prises électriques.
Avant de transporter le ventilateur soufflant, dé-
brancher sa fiche de la prise électrique.
Le moteur est à graissage permanent.
Pour éviter qu’il ne se renverse, veiller à pla-
cer le ventilateur soufflant sur une surface
stable avant de le mettre en marche.
UTILISATION
Branchez le ventilateur dans une prise de courant de 120 V~.
655302
PERSONAL UTILITY BLOWER FAN
VENTILADOR PERSONAL UTILITARIO
VENTILATEUR DE SOUFFLAGE POUR UTILISATION
PERSONNELLE
Ne pas placer ce ventilateur dans une fenêtre.
La pluie causerait un risque électrique.
!
!
Sélectionnez la vitesse d’opération désirée en vous servant du bouton
de contrôle situé à l’arrière du ventilateur.
AVERTISSEMENT:
AVERTISSEMENT:
Ne pas utiliser ce ventilateur dans des en-
droits humides ou mouillés, ni en présence
de liquides ou gaz inflammables.
Ne pas bloquer l’entrée d’air.
!
AVERTISSEMENT:
AVERTISSEMENT:
Cet appareil est muni d’une fiche polarisée
(une lame est plus large que l’autre). Pour
réduire les risques de choc électrique, cette
fiche est conçue pour appareiller à une prise
de courant polarisée d’une seule façon. SI
!
!
!
Pour ajuster l’angle vertical, bercez le corps du ventilateur en alternant
d’un mouvement avant et arrière jusqu’à l’obtention de l’ajustement désiré.
LA
FICHE
N’APPAREILLE
PAS
COMPLÈTEMENT DA NS LA PRISE,
INVERSER LA FICHE. Si elle ne
s’appareille toujours pas, contacter un
électricien qualifié. Ne pas tenter de rendre
ce dispositif de sécurité inopérant.
Cette fiche est un dispositif de sécurité.Afin
de réduire les risques d’incendie, de choc
électrique ou de blessures corporelles, ne
pas enlever ou manipuler la fiche originale
fournie avec l’appareil. Si le ventilateur ne
fonctionne pas adéquatement, ceci pourrait
être occasionné par le dispositif de sécurité
intégré dans cette fiche. Retournez à un
centre de service autorisé ou téléphonez
au 800-233-0268, du lundi au vendredi
entre 8 h 30 et 16 h HNE. Si l’étiquette
d’avertissement de la fiche est manquante
ou endommagée, téléphonez au numéro
sans frais d’interurbain pour réclamer une
nouvelle étiquette.
AVERTISSEMENT:
GARANTIE LIMITÉE
AU CAS OÙ DES PIÈCES DE RECHANGE SOIENT NÉCESSAIRES, CONTACTER LE FABRICANT
POUR OBTENIR DES PIÈCES DE RECHANGE DANS LE CADRE DE LA GARANTIE. UNE COPIE
DE LA PREUVE D’ACHAT DOIT ÊTRE FOURNIE AINSI QUE LETYPE ET LE MODÈLE DE L’APPA-
REIL QUI SONT INSCRITS AU BAS DE L’APPAREIL.
Ce produit est garanti pendant un an à compter de la date de l’achat initial contre les défauts de fabrication
et/ou de matériaux. Les pièces s’avérant être défectueuses seront, à notre discrétion, réparées ou rempla-
cées ou bien l’ensemble du produit sera remplacé. Au cas où une réparation d’ordre électrique ou mécani-
que soit nécessaire durant la période de garantie, envoyer l’ensemble du produit, en port ou fret payé, au
centre de réparation le plus proche.Téléphoner au numéro indiqué ci-dessous pour connaître le centre de
réparation le plus proche.
Au cas où une pièce ait besoin d’être remplacée, ne pas oublier d’indiquer le type et le modèle de l’appareil.
Ils sont inscrits au bas de l’appareil. Dans tous les cas, une copie de la preuve d’achat est requise.
La présente garantie ne s’applique pas si le dommage est survenu à cause d’un accident, d’une manipulation
oud’uneutilisationincorrecte, d’unincidentdetransport, d’abus, d’uneutilisationinappropriée, deréparationsnon
autorisées qui ont été effectuées ou tentées, ni de l’usage du produit à des fins commerciales.
TOUTES LES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, S’ÉTENDENT SUR UNE ANNÉE À COMP-
TER DE LA DATE DE L’ACHAT INITIAL.LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS LA RESPONSA-
BILITÉ POUR DES DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉQUENTS, QUELLE QU’EN SOIT LA CAUSE.
Certains états ou certaines provinces n’admettant pas les limitations sur la durée des garanties implicites, ou
l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou conséquents, il est possible que les limitations et exclu-
sions sus-mentionnées ne s’appliquent pas. La présente garantie donne des droits légaux spécifiques. Il est
possible qu’il existe également d’autres droits qui varient selon les états et provinces.
OPERATION and MAINTENANCE MANUAL
MANUAL DE FUNCIONAMIENTOY MANTENIMIENTO
MANUEL D’UTILISATION et D’ENTRETIEN
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Autant que possible, éviter l’utilisation de cor-
dons prolongateurs.S’il est absolument néces-
saire d’en utiliser un, minimiser le risque de
surchauffe en vérifiant qu’il est homologué UL,
d’un calibre minimum de 14 AWG, d’une
capacité d’au moims 1875 watts. Ne jamais
se servir d’un seul cordon prolongateur pour
faire fonctionner plusieurs ventilateurs.
AVERTISSEMENT:
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
BEFORE OPERATINGTHE FAN ALL OPERATORS SHOULD STUDYTHIS MANUALTO UNDER-
STAND AND FOLLOWTHE SAFETYWARNINGS AND INSTRUCTIONS. KEEPTHESE INSTRUC-
TIONS WITHTHE FAN FOR FUTURE REFERENCE. IFYOU HAVE ANY QUESTIONS, CONTACT
LASKO PRODUCTS CUSTOMER SERVICE.
POUR LES PIÈCES :
Pour obtenir des pièces de rechange, téléphoner au 1-800-233-0268, du LUNDI au
VENDREDI, de 8 h à 17 h (heure normale de l’est).
Pour usage à l’intérieur uniquement.
!
AVERTISSEMENT:
AVERTISSEMENT:
PRIÈRE DE NE PAS RETOURNER LE PRODUIT AU LIEU D’ACHAT.
Lors de l’appel téléphonique, indiquer le type et le modèle de l’appareil (inscrits sur le
dessous de l’appareil).
ANTES DE USAR ESTE VENTILADOR. TODOS LOS OPERADORES DEBEN ESTUDIAR ESTE
MANUAL PARA ENTENDERY SEGUIR LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD E
INSTRUCCIONES. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES CON EL VENTILADOR. PARA
REFERENCIA FUTURA. SI TIENE PREGUNTAS, COMUNÍQUESE CON EL DEPARTAMENTO
DE SERVICIO AL CLIENTE DE LASKO PRODUCTS.
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE
OU DE SECOUSSES ÉLECTRIQUES, NE
PAS UTILISER CEVENTILATEUR AVEC UN
DISPOSITIF DE CONTRÔLE DE VITESSE
TRANSISTORISÉ.
POUR TOUTE ASSISTANCE TECHNIQUE et pour connaître
les CENTRES DE RÉPARATION :
!
Pour toutes les questions, les commentaires ou pour connaître le lieu du centre de
réparation le plus proche, PRIÈRE DE TÉLÉPHONER AU 1-800-233-0268, du LUNDI
au VENDREDI, de 8 h à 17 h (heure normale de l’est).
AVANT D’UTILISER CE VENTILATEUR,TOUS LES OPÉRATEURS DOIVENT ÉTUDIER CE MANUEL
POUR COMPRENDRE ET OBSERVER LES MISES EN GARDE ET INSTRUCTIONS RELATIVES À LA
SÉCURITÉ. CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVEC LE VENTILATEUR POUR POUVOIR S’Y
RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT. POUR TOUTE QUESTION, COMMUNIQUER AVEC LE SERVICE
CLIÈNTELE DE LASKO PRODUCTS.
Lors de l’appel téléphonique, indiquer le nom et le numéro de modèle de l’appareil.
Appliance Service Dept. P.O. Box 569 Franklin, TN 37065-0569 É.-U.
PRIÈRE DE NE PAS RETOURNER LE PRODUIT À CETTE ADRESSE !
ENTRETIEN ET PRÉCAUTIONS
est la marque de commerce de The Stanley Works
ainsi que ses sociétés filiales et associées et est
utilisé sous license.
Débrancher le ventilateur soufflant avant de le
nettoyer ou de l’entretenir. Pour le nettoyer, utili-
2006 Lasko Products, Inc.
©
4
655302ESF
Rev. A 10/06
|