Informations d’assistance
html)
SimulView™
"SimulView" er et varemærke tilhørende Sony
Computer Entertainment Inc.
Français
Nederlands
Dansk
Pour l’Asie (http://www.sony-asia.com/support)
Pour Taiwan (http://www.sony.com.tw/service)
Pour l'Amérique latine
(http://esupport.sony.com/LA/)
Pour le Brésil (http://esupport.sony.com/BR/)
Pour l’Europe
html)
Pour les États-Unis (www.sony.com/tvsupport)
Pour le Canada (www.sony.ca/support)
Pour la Chine (http://www.sony.com.cn)
SimulView™
"SimulView" is een handelsmerk van Sony
Computer Entertainment Inc.
Lunettes passives SimulView™ /
Lunettes SimulView™ passives
SimulView™ passieve bril
SimulView™ passive briller
Design og specifikationer kan ændres uden varsel.
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
Opgelet
Forsigtig
Attention
Gebruik dit product uitsluitend om SimulView™-
beelden te bekijken op een geschikte Sony-
televisie.
Du bør kun bruge dette produkt til at se
SimulView™-billeder på et kompatibelt Sony-tv.
Vous ne pouvez utiliser ce produit que pour
regarder des images SimulView™ sur un
téléviseur Sony compatible.
SimulView™ Passive Glasses
Du kan ikke se 3D-billeder med dette produkt.
Se tv fra en afstand, som er mere end tre gange
tv-skærmens højde.
SimulView™
« SimulView » est une marque de Sony Computer
Entertainment Inc.
U kunt geen 3D-beelden bekijken met dit
product.
Bekijk de tv vanaf een afstand van minstens drie
keer de hoogte van het tv-scherm.
Zorg ervoor dat u uw ogen niet kwetst met de
uiteinden van de brilarmen.
Let op dat uw vingers niet geklemd raken tussen
de scharnieren tijdens het buigen van de
brilarmen.
Vous ne pouvez pas regarder des images 3D avec
ce produit.
Regardez la télévision à une distance supérieure à
trois fois la hauteur de l’écran du téléviseur.
Evitez de vous blesser les yeux avec l’extrémité
des branches.
Veillez à ne pas vous pincer les doigts dans les
charnières lorsque vous pliez les branches.
Undgå øjenskader på grund af brillestængernes
ender.
Pas på ikke at klemme fingrene i hængslerne, når
du bøjer stængerne ved tindingerne.
La conception et les spécifications sont sujettes à
modification sans préavis.
JP Betjeningsvejledning DK Инструкция по
эксплуатации
RU
Operating Instructions GB Käyttöohje
FI
Інструкції з
експлуатації
UA
CT
TH
VN
CS
ID
Se betjeningsvejledningen til tv'et, hvis der er
problemer med betjening af produktet.
Mode d’emploi FR Bruksanvisning
NO
GR
TR
HU
CZ
SK
Als u problemen ervaart bij het bedienen van dit
product, raadpleegt u de gebruiksaanwijzing van
de tv.
En cas de problème d’utilisation de ce produit,
reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur.
Vedligeholdelse af brillerne
Manual de instrucciones ES Οδηγίες Χρήσης
Manual de Instruções PT Kullanım Kılavuzu
Bedienungsanleitung DE Kezelési utasítás
Tør forsigtigt brillerne af med en blød klud.
Du må ikke rengøre brillerne med stærke
opløsningsmidler, f.eks. fortynder, sprit eller
rensebenzin.
Entretien de vos lunettes
Onderhoud van de Bril
Nettoyez délicatement les lunettes avec un
chiffon doux.
Reinig de Bril voorzichtig met een zachte doek.
Gebruik nooit sterke oplosmiddelen zoals thinner,
alcohol of wasbenzine om het toestel te reinigen.
Pour le nettoyage, n’utilisez jamais des solvants
puissants comme du diluant, de l’alcool ou de la
benzine.
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Bruksanvisning
NL Návod k použití
IT Návod na obsluhu
Petunjuk Penggunaan
Til kunder i Europa
Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
ku Tokyo, 108-0075 Japan
AR
PR
Voor klanten in Europa
Overensstemmelse med EU lovgivning: Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Tyskland
Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
ku Tokyo, 108-0075 Japan
SE Instrucţiuni de utilizare RO
PL Инструкции за работа BG
Pour les clients en Europe
Fabricant: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japon
Voor EU-product conformiteit: Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Duitsland
Instrukcja obsługi
Pour toute question relative à la conformité des
produits dans l’UE: Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne
Specifikationer
Mål (ca.) (b × h × d (mm))
148 x 42 x 174
Specificaties
Spécifications
Vægt (ca.) (g)
16
Afmetingen (ongeveer) (b × h × d (mm))
148 x 42 x 174
Dimensions (approx.) (l × h × p [pouces (mm)])
5 7/8 x 1 11/16 x 6 7/8 (148 x 42 x 174)
4-452-695-02(1)
Supportinformation
For Europa
html)
Gewicht (ongeveer) (g)
16
© 2013 Sony Corporation Printed in China
Poids (approx.) [oz. (g)]
0,6 (16)
Ondersteuningsinformatie
Voor Europa
TDG-SV5P
html)
SimulView™
Español
Italiano
Suomi
Especificaciones
”SimulView”on Sony Computer Entertainment Inc:n
tavaramerkki.
SimulView™
“SimulView”è un marchio commerciale di Sony
Computer Entertainment Inc.
Gafas pasivas SimulView™ /
Anteojos pasivos SimulView™
Occhiali passivi SimulView™
Passiiviset SimulView™-lasit
Dimensiones (aprox.)
(an × al × prf [pulgadas (mm)])
5 7/8 x 1 11/16 x 6 7/8 (148 x 42 x 174)
Valmistaja pidättää itsellään oikeuden muuttaa
laitteen rakennetta ja ominaisuuksia siitä erikseen
ilmoittamatta.
Le caratteristiche e specifiche sono soggette a
modifiche senza preavviso.
Attenzione
Huomio
Peso (aprox.) [oz. (g)]
0,6 (16)
Lea este manual antes de usar
el producto
Utilizzare questo prodotto solo per guardare
immagini SimulView™ su un televisore Sony
compatibile.
Tätä tuotetta saa käyttää ainoastaan SimulView™ -
kuvien katseluun yhteensopivasta Sony-
televisiosta.
Información de asistencia
Para Asia (http://www.sony-asia.com/support)
Para Taiwán (http://www.sony.com.tw/service)
Para América Latina (http://esupport.sony.com/LA/)
Para Brasil (http://esupport.sony.com/BR/)
Para Europa
html)
Non è possibile guardare immagini 3D con
questo prodotto.
Posizionarsi davanti al televisore ad una distanza
pari a più di tre volte l’altezza dello schermo del
televisore.
Tällä tuotteella ei voi katsella 3D-kuvia.
Katso televisiota etäisyydeltä, joka on vähintään
kolme kertaa television kuvaruudun korkeus.
Precaución
Varo, etteivät sankojen päät vahingoita silmiäsi.
Varo, etteivät sormesi jää saranoiden väliin, kun
taivutat kehyksiä.
Solo debería utilizar este producto para ver
imágenes SimulView™ en un televisor compatible
de Sony.
Fare attenzione a non procurarsi lesioni oculari
con la punta delle stanghette.
Fare attenzione a non schiacciarsi le dita durante
la chiusura delle stanghette.
Para los Estados Unidos (www.sony.com/tvsupport)
Para Canadá (www.sony.ca/support)
No puede ver imágenes 3D con este producto.
Jos tämän tuotteen käytössä on ongelmia, katso
television käyttöohjetta.
Vea los programas de televisión desde una
distancia superior a tres veces la altura de la
pantalla del televisor.
SimulView™
“SimulView”es una marca comercial de Sony
Computer Entertainment Inc.
+「#」
In caso si verifichino problemi utilizzando il
prodotto, consultare il manuale di istruzioni del
televisore.
Evite dañarse los ojos con los extremos de las
patillas de la montura.
Cuando doble las patillas de la montura, tenga
cuidado de no pellizcarse los dedos en las
bisagras.
Lasien hoitaminen
Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin
previo aviso.
Pyyhi lasit kevyesti pehmeällä kankaalla.
Älä koskaan käytä puhdistukseen liuottimia,
kuten alkoholia, tinneriä tai bensiiniä.
Manutenzione degli occhiali
En caso de que tenga problemas al utilizar este
producto, consulte el manual de instrucciones del
televisor.
Pulire delicatamente gli occhiali utilizzando un
panno morbido.
Euroopassa olevat asiakkaat
Non utilizzare solventi forti, ad esempio diluenti,
alcool o benzina, per la pulizia.
Valmistaja: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
ku Tokyo, 108-0075, Japani
EU vaatimusten mukaisuus: Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Saksa
Mantenimiento de las Gafas
Per i clienti in Europa
Limpie las Gafas delicadamente con un paño
suave.
Produttore: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
ku Tokyo, 108-0075 Giappone
Nunca utilice químicos concentrados, como
diluyente, alcohol o bencina para limpiarlas.
Per la conformità del prodotto in ambito UE: Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germania
Tekniset tiedot
Mitat (noin) (l × k × s (mm))
148 x 42 x 174
Para los clientes en Europa
Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
ku Tokyo, 108-0075 Japón
Caratteristiche tecniche
Paino (noin) (g)
16
Para la conformidad del producto en la UE: Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Alemania
Dimensioni (circa) (l × a × p (mm))
148 x 42 x 174
Tekninen tuki
Euroopassa
html)
Peso (circa) (g)
16
Informazioni per l’assistenza
Per l’Europa
(http://esupport.sony.com/LA/)
Para o Brasil (http://esupport.sony.com/BR/)
Para a Europa
html)
SimulView™
”SimulView”är ett varumärke som tillhör Sony
Computer Entertainment Inc.
SimulView™
"SimulView" er et varemerke for Sony Computer
Entertainment Inc.
日本語
Português
Svenska
Norsk
メガネのお手入れ方法
ˎ メガネはやわらかい布で優しく拭いてくださ
パッシブメガネ
SimulView™
Óculos passivos SimulView™ /
Óculos Passivo SimulView™
Passiva SimulView™-glasögon
SimulView™ passive briller
い。
Design och specifikationer kan ändras utan
föregående meddelande.
Konstruksjon og spesifikasjoner kan endres uten
varsel.
安全のために
ˎ シンナーやアルコールやベンジンのような化
SimulView™
“SimulView”é uma marca comercial da Sony
学薬品
は使わないでください。
Försiktighet
Forsiktig
事故を防ぐために次のことを必ずお守りくださ
い。
Computer Entertainment Inc.
Advertência
O design e as características técnicas estão sujeitos
a alterações sem aviso prévio.
Du bör endast använda denna produkt för att
titta på SimulView™-bilder på en kompatibel Sony
TV.
Du bør bare bruke dette produktet for å se på
SimulView™-bilder på et kompatibelt Sony-
fjernsyn.
主な仕様
ˎ 安全のための注意
事項を守る
ˎ 故障したら使わない
常が起きたら、お買い上げ店またはソ
ニーサービス窓口に修理を依頼する
Deve utilizar este produto apenas para ver
imagens SimulView™ num televisor Sony
ˎ 万一異
外形寸法(約)(幅×高さ×奥行き(
))
mm
Den här produkten ska inte användas med 3D-
bilder.
Avståendet mellan tittaren och TV:n ska vara
minst tre gånger TV-skärmens höjd.
Undvik ögonskador från spetsen på
glasögonbågarna.
Var försiktig så att du inte klämmer fingrarna i
gångjärnen när du böjer glasögonbågarna.
Du kan ikke se på 3D-bilder med dette produktet.
Se på TV-en fra en avstand som er over tre ganger
TV-ens skjermhøyde.
compatível.
×
×
148 42 174
Não pode ver imagens 3D com este produto.
Veja o televisor a uma distância de mais de três
vezes a altura do ecrã do televisor.
質量(約)(
)
g
Pass på så du ikke skader øynene med tuppen på
stengene.
Vær forsiktig så du ikke klemmer fingrene dine i
hengslene når du bøyer stengene.
警告表示の意味
取扱説明書では、次のような表示をしていま
16
Evite ferir os olhos com a extremidade das hastes.
Tenha cuidado para não trilhar os dedos nas
dobradiças ao dobrar as hastes.
SimulView™
す。表示の内容
をよく理解してから本文をお
は株式会社ソニー・コンピュータエ
"SimulView"
読みください。
Se TV-ens brukerhåndbok hvis du opplever
problemer med dette produktet.
ンタテインメントの商標です。
Caso lhe surjam problemas a utilizar este produto,
consulte o manual de instruções do televisor.
Se TV:ns bruksanvisning om du får problem med att
använda denna produkt.
この表示の注意
事項を守ら
ないと、火災・感電などに
本機の仕様および外観は、改良のため予告なく
変更することがありますが、ご了承ください。
より死亡や大けがなど人身事故の原
因となり
Vedlikehold av brillene
Manutenção dos seus Óculos
ます。
Skötsel av glasögonen
Tørk forsiktig av brillene med en myk klut.
Limpe cuidadosamente os Óculos com um pano
macio.
Torka glasögonen försiktigt med en mjuk trasa.
Använd aldrig starka rengöringsmedel som
thinner, alkohol eller bensen för rengöring.
この表示の注意
事項を守ら
ないと、感電やその他の事
を与
Bruk aldri sterke rengjøringsmidler som
fortynningsvæske, alkohol eller benzen som
rengjøringsmiddel.
Nunca utilize solventes fortes, como diluente,
álcool ou benzina, para a limpeza.
故によりけがをしたり周 辺の家財に損害
えたりすることがあります。
För kunder i Europa
For kunder i Europa
Para Clientes na Europa
Tillverkare: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
ku Tokyo, 108-0075 Japan
Produsent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
ku Tokyo, 108-0075 Japan
Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
ku Tokyo, 108-0075 Japão
För EU:s produktöverensstämmelse: Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Tyskland
EU produkt samsvar: Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland
Para a conformidade dos produtos na EU: Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Alemanha
ˎ 本機は、本機が対応しているソニーのテレビ
で
を使った映 像を視聴する場合
SimulView™
Spesifikasjoner
にのみご使用ください。
ˎ 本機は 像を見ることができません。
TV
Specifikationer
Especificações
映
3D
Mål (ca.) (b × h × d (mm))
148 x 42 x 174
ˎ
画
面
の高さの 倍以上の離れた距離でご利
3
Dimensioner (cirka) (b × h × d (mm))
148 x 42 x 174
用ください。
Dimensões (aprox.) (l × a × p (mm))
148 x 42 x 174
Vekt (ca.) (g)
16
ˎ つるの先で目などをつかないようにご注意
ださい。
ˎ ヒンジ(折りたたみ部)に指などを挟みこまれ
ないようにご注意
く
Vikt (cirka) (g)
16
Peso (aprox.) (g)
16
Informasjon om støtte
For Europa
html)
Information om support
För Europa
html)
ください。
Informações de apoio
Para a Asia (http://www.sony-asia.com/support)
Para Taiwan (http://www.sony.com.tw/service)
ご使用に問
書を参照してください。
題がある場合は、テレビの取扱説明
Para a América Latina
For Europe
Support-Informationen
Bei Modellen für Europa
html)
Waga (w przybliżeniu) (g)
16
html)
English
Deutsch
Polski
Ελληνικά
html)
For United States (www.sony.com/tvsupport)
For Canada (www.sony.ca/support)
For China (http://www.sony.com.cn)
SimulView™
Η ονομασία "SimulView" είναι εμπορικό σήμα της
Sony Computer Entertainment Inc.
Informacje dotyczące pomocy technicznej
Dla Europy
html)
SimulView™ Passive Glasses
SimulView™-Passivbrille
Pasywne okulary SimulView™
Παθητικά γυαλιά SimulView™
SimulView™
„SimulView“ ist eine Marke von Sony Computer
Entertainment Inc.
SimulView™
“SimulView”is a trademark of Sony Computer
Entertainment Inc.
O σχεδιασμός και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε
αλλαγή χωρίς προειδοποίηση.
Caution
Vorsicht
Uwaga
Προσοχή
SimulView™
„SimulView”jest znakiem towarowym Sony
Computer Entertainment Inc.
Änderungen, die dem technischen Fortschritt
dienen, bleiben vorbehalten.
You should only use this product for watching
SimulView™ images on a compatible Sony
television.
Mit diesem Produkt sollten Sie ausschließlich
SimulView™-Bilder auf einem kompatiblen Sony-
Fernsehgerät ansehen.
To urządzenie służy jedynie do oglądania
obrazów SimulView™ w zgodnym telewizorze
Sony
Αυτό το προϊόν θα πρέπει να χρησιμοποιείται
μόνο για την προβολή εικόνων SimulView™ σε
συμβατές τηλεοράσεις της Sony.
Design and specifications are subject to change
without notice.
Projekt i dane techniczne mogą ulec zmianie bez
uprzedzenia.
You cannot watch 3D images with this product.
Watch the TV from a distance of more than three
times the TV’s screen height.
Für 3D-Bilder ist dieses Produkt nicht geeignet.
Nie można w tym urządzeniu oglądać obrazów
3D.
Telewizję należy oglądać z odległości co najmniej
trzy razy większej niż wysokość ekranu
telewizyjnego.
Δεν είναι δυνατή η προβολή εικόνων 3D με αυτό
το προϊόν.
Παρακολουθήστε τηλεόραση κρατώντας
τριπλάσια απόσταση από το ύψος της οθόνης της
τηλεόρασης.
Der Abstand vom Fernsehgerät sollte beim
Fernsehen mindestens das 3-Fache der
Bildschirmhöhe betragen.
Avoid eye injury with the tip of the temple arms.
Be careful not to pinch your fingers in the hinges
when bending the temple arms.
Achten Sie darauf, sich mit den Enden der
Brillenbügel nicht die Augen zu verletzen.
Achten Sie darauf, sich beim Einklappen der
Brillenbügel nicht die Finger in den Scharnieren
einzuklemmen.
Uważaj, aby nie zranić oczu zausznikami.
Αποφύγετε τον τραυματισμό των ματιών με τις
άκρες των βραχιόνων.
Προσέξτε να μην μαγκώσετε τα δάχτυλά σας
Podczas zginania uchwytów na uszy należy
zwrócić uwagę na palce, aby nie przyciąć ich w
zawiasach.
In case you experience problems operating this
product, refer to the TV's instruction manual.
στους συνδέσμους, όταν λυγίζετε τους βραχίονες.
Falls Sie bei der Bedienung dieses Produkts auf
Probleme stoßen, schlagen Sie in der
Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts nach.
W przypadku wystąpienia problemów podczas
użytkowania tego produktu należy zapoznać się z
instrukcją obsługi telewizora.
Σε περίπτωση που αντιμετωπίσετε προβλήματα με
τη λειτουργία αυτού του προϊόντος, ανατρέξτε στο
εγχειρίδιο οδηγιών της τηλεόρασης.
Maintenance of your Glasses
Wipe the Glasses gently with a soft cloth.
Never use strong solvents such as a thinner,
alcohol or benzine for cleaning.
Pflege der Brille
Konserwacja okularów
Συντήρηση των Γυαλιών σας
Reinigen Sie die Brille vorsichtig mit einem
weichen Tuch.
Lekko przetrzyj okulary miękką ściereczką.
Σκουπίστε τα Γυαλιά απαλά με ένα μαλακό πανί.
Ποτέ μην χρησιμοποιείτε σκληρά διαλυτικά όπως
αραιωτικό, οινόπνευμα ή βενζίνη για καθαρισμό.
Nie wolno używać do czyszczenia silnych
rozpuszczalników, jak rozcieńczalnik do farb,
alkohol lub benzyna.
For Customers in Europe
Verwenden Sie zum Reinigen auf keinen Fall
Lösungsmittel wie Verdünner, Alkohol oder
Benzin.
Manufacturer: Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
For EU product compliance: Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germany
Για πελάτες στην Ευρώπη
Dla klientów w Europie
Κατασκευαστής: Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Τόκυο , 108-0075 Ιαπωνία
Für Kunden in Europa
Nadzór nad dystrybucją na terytorium RP: Sony
Europe Limited, The heights, Brooklands Weybridge,
Surrey, KT 13 0XW United Kingdom
Hersteller: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
ku Tokio, 108-0075 Japan
Συμμόρφωση Προϊόντος με νομοθεσία Ε.Ε.: Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Γερμανία
Specifications
Für EU Produktkonformität: Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Deutschland
Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
ku Tokio, 108-0075 Japonia
Informacje o zgodności produktu z wymaganiami
UE: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Niemcy
Dimensions (Approx.) (w × h × d [inches (mm)])
5 7/8 x 1 11/16 x 6 7/8 (148 x 42 x 174)
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Weight (Approx.) [oz. (g)]
0.6 (16)
Technische Daten
Διαστάσεις (Κατά προσέγγιση) (π × υ × β (mm))
Support information
148 x 42 x 174
Abmessungen (ca.) (B × H × T (mm))
148 x 42 x 174
Dane techniczne
For Asia (http://www.sony-asia.com/support)
For Taiwan (http://www.sony.com.tw/service)
For Latin America (http://esupport.sony.com/LA/)
For Brazil (http://esupport.sony.com/BR/)
Βάρος (Κατά προσέγγιση) (g)
16
Gewicht (ca.) (g)
16
Wymiary (w przybliżeniu)
(szer. × wys. × głęb. (w mm))
Πληροφορίες υποστήριξης
Για την Ευρώπη
148 x 42 x 174
|