Sony Portable Speaker SRS RF930RK User Manual

, Change the radio frequency with the CHANNEL  
selector on the transmitter, then adjust the TUNE  
dial again.  
, No sound is heard by wireless transmission.  
If a cord is connected to the AUDIO IN jack of  
the speaker system, no sound is heard by  
wireless transmission. Disconnect the cord from  
the AUDIO IN jack first, and use the TUNE dial  
to adjust the tuning of the speaker system until  
sound is heard.  
Supplied accessories  
AC adaptor (1)  
2-663-019-12(1)  
Listening to another audio device  
2
Open the cabinet of the speaker system  
and remove the rechargeable battery as  
illustrated.  
Raccordement du transmetteur à une  
prise de courant à l’aide de  
l’adaptateur CA fourni.  
N Préparatifs  
connected to the speaker system  
You can use this speaker system to listen to a  
connected CD/MD WALKMAN, etc. by  
connecting to the AUDIO IN jack using the  
separately sold RK-G136 connecting cord.  
Hooking up the system  
Charging the speaker  
system battery  
Operating instructions (1)  
Connecting the transmitter to audio/  
video equipment  
Optional accessories  
Connecting cord RK-G129 (Stereo mini plug y  
Phono plug × 2, 1.5 m)  
Déballage  
Rest the speaker system on the transmitter so that  
the speaker system's contact pins meet the  
transmitter's contact points while making sure that  
the CHARGE indicator lights in green.  
Battery  
Vérifiez que vous disposez de tous les éléments  
suivants :  
Transmetteur  
Set the transmitter by the following steps. Select  
the hookup depending on the jack type of the  
audio/video equipment you want to connect the  
transmitter to.  
RK-G136 (Stereo mini plug y  
Stereo mini plug, 1.5 m)  
• Système d’enceinte  
• Transmetteur  
• Adaptateur CA  
Vers la  
prise  
DC IN 9 V  
Plug adaptor  
PC-236MS (stereo mini jack y  
monaural mini plug)  
Speaker system  
, The speaker system’s POWER indicator light is  
Design and specifications are subject to change without notice.  
turned off.  
Vers une  
prise de  
A To connect to LINE OUT, REC OUT or  
Turn on the POWER switch, and turn it off, then  
turn it on again.  
Hard Drive Player, Flash Memory  
Player, Discman, MD, WALKMAN* etc.  
headphones jack  
courant  
Français  
Adaptateur CA  
Charge the built-in rechargeable battery or if the  
POWER indicator is still off after charging the  
built-in rechargeable battery, take the speaker  
system to a Sony dealer for replacement of the  
rechargeable battery.  
Raccordement du  
système  
Raccordement du transmetteur à un  
appareil audio ou vidéo  
(fourni : AC-S901 )  
Transmitter  
Remarque  
Wireless Stereo  
Speaker System  
to headphones, LINE OUT  
or REC OUT jack  
(stereo mini jack)  
AVERTISSEMENT  
Utilisez uniquement l’adaptateur CA fourni. N’utilisez  
aucun autre adaptateur CA afin de ne pas endommager le  
transmetteur.  
Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc  
électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou  
à l’humidité.  
, If you connect the transmitter to the LINE OUT or  
REC OUT jack of an audio reproducer, make sure  
that the NOISE FILTER switch is set to OFF.  
, Make sure that the NOISE FILTER switch is set to  
either ON or OFF. (If the switch gets stuck  
between ON and OFF, the sound will be cut off.)  
POWER  
CHARGE  
N Additional information  
to an AC  
outlet  
Installez le transmetteur en effectuant les étapes  
suivantes. Choisissez le raccordement à effectuer  
selon le type de prise de l’appareil audio ou vidéo  
auquel vous souhaitez raccorder le transmetteur.  
Pour prévenir tout risque d’électrocution,  
n’ouvrez jamais le coffret. Adressez-vous à un  
personnel qualifié uniquement pour toute  
intervention sur l’appareil.  
B
A
OFF  
ON  
DC IN 9V  
1
2
3
Transmitter  
Connecting cord  
(not supplied)  
NOISE FILTER  
AUDIO IN  
CHANNEL  
Precautions  
Polarité de la fiche  
AUDIO IN A  
to AUDIO IN  
B jack  
Operating Instructions  
Mode d’emploi  
Notes on the AC power adaptor  
Plug the AC power adaptor into a nearby AC  
output. In case of a problem, unplug from the AC  
outlet immediately.  
Avertissement  
Distortion  
A Raccordement à une prise LINE OUT,  
Recharge de la batterie  
du système d’enceinte  
Soyez avisé que toute modification non  
expressément approuvée dans le présent mode  
d’emploi pourrait entraîner l’annulation de vos  
droits d’utilisation de ce produit.  
REC OUT ou une prise de casque.  
, If the transmitter is connected to the headphones  
jack, turn down the volume of the connected  
audio/video equipment. If the connected audio/  
video equipment has BASS BOOST function, set  
its function to OFF.  
, If the connected audio/video equipment has a  
LINE OUT jack, connect its LINE OUT jack.  
, Change the radio frequency with the CHANNEL  
selector on the transmitter, then adjust the TUNE  
dial again.  
Do not place the AC power adaptor on a  
bookshelf or in a confined place such as a cabinet.  
Do not use the AC power adaptor in a place  
subject to liquid or moisture to avoid fire or  
electric shock. Furthermore, do not place liquid-  
filled vessels, such as a vase, etc., on the AC  
power adaptor.  
When the transmitter is not to be used for a long  
period of time, disconnect the AC power adaptor  
from the AC outlet holding the plug. Do not pull  
on the cord.  
to AUDIO IN jack  
Transmetteur  
Manual de instrucciones  
POWER  
CHARGE  
Placez le système d’enceinte sur le transmetteur de  
sorte que les broches de contact du système  
d’enceinte touchent les points de contact du  
transmetteur tout en vous assurant que le témoin  
CHARGE s’allume en vert.  
to an AC  
outlet  
Pour les utilisateurs au Canada  
Connecting  
cord  
(not supplied)  
Son utilisation est autorisée seulement aux  
conditions suivantes: (1) il ne doit pas produire de  
brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit être  
prêt à accepter tout brouillage radioeléctrique reçu,  
même si ce brouillage est susceptible de  
Audio cord  
(AUDIO IN A)  
Contact pin  
Système d’enceinte  
B
A
OFF  
ON  
DC IN 9V  
1
2
3
Contact  
point  
NOISE FILTER  
AUDIO IN  
CHANNEL  
, The speaker system’s POWER indicator light is  
turned off.  
Right  
channel  
(red)  
Speaker system  
compromettre le fonctionnement du dispositif.  
to  
Left channel  
(white)  
headphones  
or LINE OUT  
jack (stereo  
mini jack)  
Owner’s Record  
Notes  
Turn on the POWER switch, and turn it off, then  
turn it on again.  
Charge the built-in rechargeable battery or if the  
POWER indicator is still off after charging the  
built-in rechargeable battery, take the speaker  
system to a Sony dealer for replacement of the  
rechargeable battery.  
Vers la prise  
AUDIO IN B  
AUDIO IN A  
Pour les utilisateurs aux Etats-Unis et au  
Canada  
• When you use the speaker system, remove it from the  
transmitter.  
• Do not use the speaker system while charging the  
rechargeable battery. Otherwise, the battery life may be  
shortened.  
The model number is located at the bottom of the transmitter and the rear of  
the speaker system.  
The serial number is located at the bottom of the transmitter and the speaker  
system.  
Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever  
you call upon your Sony dealer regarding this product.  
Notes  
to LINE OUT  
or REC OUT  
jacks  
• While charging the battery, turn off the speaker system.  
• Charging is completed in about 16 hours, and the  
CHARGE indicator goes off.  
• Charge the rechargeable battery within a temperature of  
0 ˚C to 35 ˚C (32 ˚F to 95 ˚F).  
• Do not turn on the speaker system while charging the  
rechargeable battery. Otherwise, the battery will not be  
fully charged.  
• Do not remove the speaker system from the transmitter  
until charging is finished.  
• If you remove the speaker system from the transmitter  
and replace, charging will take longer.  
• If you remove the speaker system from the transmitter  
by accident and replace within 5 seconds, charging time  
will not be affected.  
• If you charge the speaker system again after the  
CHARGE indicator goes off, remove it from the  
transmitter and replace after about 15 seconds.  
• To prolong the life of the rechargeable battery, charge it  
only after it has been completely used up.  
• The life of the built-in rechargeable battery is about 3  
years. But it differs depending on operating conditions.  
Notes on the location you set the speaker  
system  
• Do not leave the wireless speaker system in a  
location subject to:  
– Direct sunlight or extremely high temperature such  
as near a heater or in a car with its windows closed.  
– High humidity such as in a bathroom.  
– Excessive dust or sandy places.  
RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS À  
HYDRURE MÉTALLIQUE DE NICKEL  
Les accumulateurs à hydrure  
métallique de nickel sont  
recyclables.  
Vous pouvez contribuer à  
préserver l’environnement en  
rapportant les piles usées dans  
un point de collection et  
recyclage le plus proche.  
* “WALKMAN” is a registered trademark of Sony  
Corporation to represent Headphone Stereo products.  
POWER  
CHARGE  
, If you connect the transmitter to LINE OUT or  
REC OUT jack of an audio reproducer, make sure  
that the NOISE FILTER switch is set to OFF.  
Vers une  
prise de  
courant  
Model No.  
Cordon de  
raccordement  
(non fourni)  
Cordon audio  
(AUDIO IN A)  
Transmetteur  
Stereo system,  
PC, etc.  
Transmitter  
TMR-930  
SRS-RF930R  
VCR, etc.  
Sending RF signals from the transmitter  
The transmitter starts sending the RF signals  
automatically, when it detects audio signals from  
the equipment connected.  
If it does not detect an audio signal for more than  
approximately four minutes, the transmitter will  
stop sending RF signals, and the POWER indicator  
turns off.  
When the transmitter receives an audio signal  
again, it starts sending the RF signals, and the  
POWER indicator will light in red again.  
If the audio signal is very weak, the transmitter  
does not send RF signals. If the transmitter is  
connected to a headphone jack, make sure the  
volume of the equipment connected is set to 5 – 6  
or higher.  
You may not hear the beginning of the sound from  
the speaker system until the transmitter starts  
sending the RF signals after detecting an audio  
signal.  
Vers la prise  
de casque ou  
LINE OUT  
(mini-prise  
stéréo)  
Speaker system  
• The speaker system is magnetically shielded, but  
Loud background noise  
B To connect to TV, etc.  
do not put a recorded tape, watch, cash card or  
floppy disk in front of the speaker system.  
• Set up the speaker system on a flat surface.  
Serial No.  
Transmitter  
Speaker system  
, Move closer to the transmitter. As you move  
away from the transmitter, more noise is likely to  
be heard.  
, If the transmitter is connected to the headphones  
jack, turn up the volume of the connected audio/  
video equipment.  
If noise occurs when the transmitter is  
connected to the headphone jack of your  
TV or VCR, set the NOISE FILTER switch  
to ON.  
Canal gauche  
(blanc)  
Canal droit  
(rouge)  
POWER  
CHARGE  
Notes on charging the battery  
• When you charge the rechargeable battery, use  
the supplied transmitter only.  
• The charging time differs depending on usage  
conditions of the battery.  
• When you use the battery for the first time or the  
battery has not been used for a long time, the  
battery duration time may become shorter than  
the usual duration time. However, after you  
charge the battery several times, the battery  
duration time returns to its normal condition.  
• If the battery duration time becomes half of its  
normal time even after the battery is charged  
fully, the battery is worn out. In this case,  
consult your nearest Sony dealer.  
Pour plus d’informations sur le recyclage des  
accumulateurs, téléphonez le numéro gratuit  
1-800-822-8837 (Etats-Unis et Canada  
uniquement), ou visitez  
Vers une  
prise de  
courant  
Vers les prises  
LINE OUT ou  
REC OUT  
, Change the radio frequency with the CHANNEL  
selector on the transmitter, then adjust the TUNE  
dial again.  
Transmitter  
SRS-RF930RK  
Broche de  
contact  
, The speaker system’s POWER indicator light is  
Avertissment : Ne pas utilliser des  
accumulateurs à hydrure métallique de nickel  
qui sont endommagées ou qui fuient.  
Point de  
contact  
turned off.  
Turn on the POWER switch, and turn it off, then  
turn it on again.  
Ordinateur, etc.  
© 2005 Sony Corporation Printed in Malaysia  
B
A
OFF  
ON  
DC IN 9V  
1
2
3
N Operating the system  
NOISE FILTER  
AUDIO IN  
CHANNEL  
Charge the built-in rechargeable battery or if the  
POWER indicator is still off after charging the  
built-in rechargeable battery, take the speaker  
system to a Sony dealer for replacement of the  
rechargeable battery.  
Remarques  
• Lors de la mise en charge de la batterie, mettez le  
système d’enceinte hors tension.  
B Raccordement à un téléviseur ou à un  
autre appareil.  
AUDIO IN A  
Listening to a program  
Bienvenue !  
Si des parasites sont audibles lorsque le  
transmetteur est relié à la prise de casque  
de votre téléviseur ou magnétoscope,  
réglez le commutateur NOISE FILTER à  
ON.  
English  
• Le chargement complet s’effectue en 16 heures environ  
et le témoin CHARGE s’éteint.  
• Rechargez la batterie rechargeable à une température  
supérieure à 0 ˚C et inférieure à 35 ˚C (32 ˚F à 95 ˚F).  
• Ne mettez le système d’enceinte sous tension lors de la  
mise en charge de la batterie. Sinon, la batterie risque de  
ne pas être entièrement rechargée.  
• Ne retirez pas le système d’enceinte du transmetteur  
avant que la recharge ne soit terminée.  
• Si vous retirez le système d’enceinte du transmetteur,  
puis que vous le remettez en place, la recharge sera plus  
longue.  
• Si vous retirez accidentellement le système d’enceinte  
du transmetteur, puis que vous le remettez en place  
dans les 5 secondes, le temps de charge ne sera pas  
affecté.  
• Si vous chargez de nouveau le système d’enceinte après  
l’extinction du témoin CHARGE, retirez-le du  
transmetteur, puis remettez-le en place après environ  
15 secondes.  
• Pour prolonger la durée de vie de la batterie  
rechargeable, chargez-la uniquement lorsqu’elle est  
complètement vide.  
• La durée de vie de la batterie rechargeable intégrée est  
d’environ trois ans, mais elle peut être plus ou moins  
longue selon les conditions d’utilisation.  
Before using the speaker system, charge the built-  
in rechargeable battery first.  
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition du  
système d’enceinte stéréo sans fil SRS-RF930RK de  
Sony. Avant de faire fonctionner cet appareil, lisez  
attentivement le présent mode d’emploi et  
conservez-le pour toute référence ultérieure.  
Cet appareil offre, entre autres, les caractéristiques  
suivantes :  
, If you connect the transmitter to the LINE OUT or  
REC OUT jack of an audio reproducer, make sure  
that the NOISE FILTER switch is set to OFF.  
Turn down the volume of the speaker system  
before playing back a program on the connected  
audio/video equipment.  
Notes  
Audio cord  
(AUDIO IN A)  
Notes on using the speaker system  
• Do not disassemble the speaker unit, built-in  
amplifier or cabinet.  
• Do not insert an object into the jack. Doing so  
may cause a malfunction.  
• Keep the volume at a moderate level to prevent  
distortion.  
• Do not touch the contact points of the  
transmitter or the contact pins of the speaker  
system with any metal object, otherwise a short  
circuit may occur.  
WARNING  
Welcome!  
• If the transmitter is connected to the headphones jack of  
the source equipment, set the volume of that equipment  
as high as possible without distorting the audio signal.  
• If a hissing noise is heard, move it closer to the  
transmitter.  
• If you hold the antenna of the transmitter with your  
hand, noise may occur. But this is not a malfunction.  
To reduce the risk of fire or electric shock, do  
not expose this apparatus to rain or moisture.  
To avoid electrical shock, do not open the  
cabinet. Refer servicing to qualified personnel  
only.  
Thank you for purchasing the Sony  
The CHARGE indicator does not light up  
even though the speaker system sits on  
the transmitter  
SRS-RF930RK Wireless Stereo Speaker System.  
Before operating the unit, please read this manual  
thoroughly and retain it for future reference.  
Some features are:  
Listening to a program from the  
transmitter by wireless transmission  
Transmetteur  
• Système sans fil permettant l’utilisation de votre  
système sans être limité par le cordon des  
enceintes.  
• Longue portée de réception des signaux allant  
jusqu’à environ 46 m (150 pi.).  
• Ce système d’enceinte peut être alimenté par  
une batterie rechargeable intégrée afin d’obtenir  
un système d’enceinte sans fil parfait.  
• Système intelligent de recharge de la batterie sur  
le transmetteur.  
• Enceinte de type stéréo à boîtier unique facile à  
transporter et permettant une installation dans  
n’importe quel endroit.  
• 2 entrées sur le transmetteur permettent de  
raccorder un ordinateur, ainsi que d’autres  
équipements audio.  
• 1 entrée analogique sur l’appareil principal  
permet de raccorder directement un autre  
équipement audio portatif.  
to headphones or  
LINE OUT jack  
(stereo mini jack)  
, Remove the speaker system from the transmitter,  
then replace it after 15 seconds.  
Information  
Wireless system that allows you to use your  
system free from the restriction of speaker cords.  
Wide signal reception range up to about 150 feet  
(46 m).  
This speaker system can be powered with built-  
in rechargeable battery for perfect wireless  
speaker system.  
Smart battery charge system on transmitter.  
One-box stereo type speaker for easy to carry and  
setting in any room or anywhere.  
•2 inputs on transmitter for connecting PC and  
other audio equipments.  
You are cautioned that any changes or modifications  
not expressly approved in this manual could void  
your authority to operate this equipment.  
, The speaker system is not placed correctly on the  
The effective areas of the transmitter  
The optimum distance is up to approximately  
150 feet (46 m) without the system picking up  
some interference. However, the distance may  
vary according to the surroundings and  
environment. If the system picks up some noise  
while using it within the above mentioned  
distance, reduce the distance between the  
transmitter unit and the speaker system, or select  
another channel.  
TUNE dial  
transmitter.  
, Place the speaker system in the correct orientation  
onto the transmitter.  
B
A
OFF  
ON  
DC IN 9V  
1
2
3
NOISE FILTER  
AUDIO IN  
CHANNEL  
For the Customers in the U.S.A.  
If you have any questions about this product, you  
may call;  
Sony Customer Information Services Center  
• If the contact points or the contact pins are dirty,  
charging may not occur. Clean them regularly  
with a soft cloth, etc., taking care not to damage  
the contact pins.  
, The speaker system is placed backwards on the  
transmitter.  
, Clean the contact pins of the speaker system and  
the contact points of the transmitter with a soft  
cloth.  
TV, etc.  
AUDIO IN A  
AUDIO IN  
POWER switch  
Notes  
• If you connect the transmitter to LINE OUT or REC  
OUT jack, do not set the NOISE FILTER switch to ON.  
Otherwise, the volume will be limited.  
• The NOISE FILTER switch is effective only in case of  
connection using AUDIO IN A.  
• When the transmitter is placed on or near a TV, it may  
pick up a noise. In such case, place the transmitter away  
from the TV.  
• When you connect the connecting cord directly to an  
earphone jack, the audio signal will not be output  
through the right channel. In such a case, use the  
separately sold PC-236MS plug adaptor.  
• If the connected equipment has the AVLS (Automatic  
Volume Limiter System) function, be sure to turn the  
function off when using the transmitter. Otherwise, you  
will have to turn up the volume of the speaker system,  
and that may cause noise.  
• If the connected equipment has the BASS BOOST or  
MEGA BASS function, be sure to turn the function off  
when using the transmitter. Otherwise, the sound from  
the speaker system may be distorted.  
Note on cleaning  
POWER indicator  
VOLUME control  
Declaration of Conformity  
Clean the cabinet of the speaker system with a soft  
cloth slightly moistened with water or a mild  
detergent solution. Do not use any type of abrasive  
pad, scouring powder or solvent such as alcohol or  
benzene as it may mar the finish of the cabinet.  
The battery duration time is short  
Cordon audio  
(AUDIO IN A)  
Trade Name:  
Model No.:  
SONY  
1
First turn on the audio/video equipment  
and start playing.  
SRS-RF930R  
Notes  
•1 analog input on main unit to connect directly  
other portable audio equipment.  
Manual tuning function available on speaker.  
, If you use the battery under the temperature  
lower than 0 ˚C (32 ˚F), this is not a malfunction.  
, The battery life may end. If the battery duration  
time becomes half of its normal time even after  
the battery is charged fully, consult your nearest  
Sony dealer.  
Responsible Party: Sony Electronics Inc.  
• When you use the speaker system within the effective  
areas of the transmitter, the transmitter can be placed in  
any direction from the listener.  
• Even within the signal reception area, there are some  
spots (dead spot) where the RF signal cannot be  
received. This is a characteristic inherent to RF signals,  
and does not indicate malfunction. By slightly moving  
the transmitter, location of the dead spot can be  
changed.  
Address:  
16530 Via Esprillo,  
San Diego, CA 92127 USA  
858-942-2230  
The POWER indicator of the transmitter  
will light up.  
N Utilisation du système  
Telephone No.:  
Vers la prise de  
casque ou LINE OUT  
(mini-prise stéréo)  
When the color of your monitor screen  
becomes irregular  
Because this speaker system is magnetically  
shielded, you can set it up near a monitor. But  
depending on the model of the monitor, color  
irregularity may occur.  
This device complies with Part 15 of the FCC  
Rules. Operation is subject to the following two  
conditions: (1) This device may not cause  
harmful interference, and (2) this device must  
accept any interference received, including  
interference that may cause undesired operation.  
• Fonction de syntonisation manuelle disponible  
sur l’enceinte.  
Notes on receiving  
performance  
2
3
Turn on the speaker system.  
The POWER indicator of the speaker  
system will light in red.  
Écoute d’un programme  
Avant d’utiliser le système d’enceinte, rechargez la  
batterie rechargeable intégrée.  
Specifications  
The system for this equipment utilizes very high  
frequency signals in the 900 MHz band so the  
receiving performance may deteriorate due to the  
surroundings. The following examples illustrate  
conditions that may reduce the possible receiving  
range or cause interference with reception.  
• Inside a building with walls containing steel  
beams.  
Remarques sur la  
qualité de  
transmission  
General  
Téléviseur ou  
autre appareil  
Baissez le volume du système d’enceinte avant de  
commencer à écouter un programme à partir de  
l’appareil audio ou vidéo raccordé.  
Select the radio frequency with the  
CHANNEL selector.  
Carrier frequency 913.5, 914, 914.5 MHz  
To correct the color irregular  
Turn off the monitor, and then turn it on again  
after 15 to 30 minutes.  
Channel  
Modulation  
Ch1, Ch2, Ch3  
FM stereo  
For the Customers in Canada  
Disposing of the  
speaker system  
Operation is subject to the following two  
conditions: (1) this device may not cause  
interference, and (2) this device must accept any  
interference, including interference that may cause  
undesired operation of the device.  
Remarques  
Écoute d’un programme à partir du  
transmetteur, par l’entremise d’une  
transmission sans fil  
• Si vous raccordez le transmetteur à une prise LINE OUT  
ou REC OUT, ne réglez pas le commutateur NOISE  
FILTER à ON, sinon le volume sera limité.  
• Le commutateur NOISE FILTER est uniquement activé  
lors d’une connexion avec AUDIO IN A.  
• Placé près d’un téléviseur, le transmetteur risque de  
subir des interférences. Le cas échéant, éloignez-le du  
téléviseur.  
• Lorsque vous raccordez directement le cordon de  
raccordement à une prise de casque, le signal audio n’est  
pas émis par le canal droit. Dans ce cas, utilisez  
l’adaptateur de fiche PC-236MS vendu séparément.  
• Si l’appareil raccordé est équipé de la fonction AVLS  
(système de limitation automatique du volume),  
désactivez cette fonction lorsque vous utilisez le  
transmetteur. Sinon, vous devrez augmenter le volume  
du système d’enceinte, ce qui pourrait engendrer des  
parasites.  
• Si l’appareil raccordé est équipé de la fonction BASS  
BOOST ou MEGA BASS désactivez cette fonction  
lorsque vous utilisez le transmetteur. Sinon, le son  
provenant du système d’enceinte risque d’être déformé.  
• N’installez pas le transmetteur près d’une lampe  
fluorescente, etc. lorsque vous utilisez le système.  
Transmitter  
Comme le système de cet appareil utilise des  
signaux de très haute fréquence dans la bande des  
900 MHz, l’environnement de l’appareil peut  
entraîner une détérioration de la qualité de  
transmission. Les exemples suivants illustrent les  
situations pouvant réduire la plage de  
transmission et perturber la réception.  
• Utilisation à l’intérieur d’un bâtiment à structure  
en acier.  
Be sure to remove the built-in rechargeable battery  
from the speaker system before you dispose of the  
speaker system.  
If color irregularity remains after  
performing the above  
• Separate the monitor and the speaker system.  
• Make sure that no magnetic object, such as may  
be attached to a door of shelf, healthcare device  
or toys, etc., is located near the speaker system.  
Power source  
DC 9 V: supplied AC power adaptor  
(AC-S901)  
Input cord - stereo mini plug  
(1.5 m)/stereo mini jack  
• Do not place the transmitter near a fluorescent lamp, etc.  
when using the system.  
1 2 3  
CHANNEL  
• Area with many steel file cabinets, etc.  
• Area with many electrical appliances capable of  
generating electromagnetic noise.  
• Transmitter is placed on a metal instrument.  
• Area facing roadways.  
• Noise or interfering signals exist in the  
surroundings due to radio transceivers in trucks,  
etc.  
• Noise or interfering signals exist in the  
surroundings due to wireless communication  
systems installed along roadways.  
Audio input  
Connecting the transmitter to an AC  
outlet using the supplied AC power  
adaptor  
1
Remove 8 screws from the speaker  
system using a cross-point screw driver  
as illustrated below.  
For the customers in the USA and Canada  
Input impedance 27 k/50 at 1 kHz  
Dimensions  
Molette TUNE  
Approx. 120 × 107 × 123 mm  
Note  
(4 3/4 × 4 1/4 × 4 7/8 in.) (w/h/d)  
RECYCLING NICKEL METAL HYDRIDE  
BATTERIES  
If you use the unit near a cordless telephone, it may  
cause radio interference. If poor reception occurs, try  
another channel using the CHANNEL selector.  
Mass  
Approx. 192 g (6.8 oz.)  
If you have any questions or problems concerning  
the system that are not covered in this manual,  
please consult your nearest Sony dealer.  
• Utilisation dans des pièces contenant de  
nombreux classeurs ou autres éléments en acier.  
• Utilisation à proximité d’un grand nombre  
d’appareils électriques générant des parasites  
électromagnétiques.  
• Installation du transmetteur sur un instrument  
métallique.  
• Utilisation à proximité d’une route.  
• Parasites ou interférences autour de l’appareil,  
provenant d’émetteurs-récepteurs de camions  
ou d’autres appareils.  
• Parasites ou interférences autour de l’appareil,  
provenant de systèmes de communication sans  
fil installés le long des routes.  
Speaker system  
Speaker system Full range, Bass reflex, magnetically  
shielded  
Transmitter  
Nickel Metal Hydride  
batteries are recyclable.  
You can help preserve our  
environment by returning  
your used rechargeable  
Commutateur  
AUDIO IN  
4
Use the TUNE dial to adjust the tuning  
of the speaker system.  
Be sure to bring the speaker system and the  
transmitter to the Sony dealer when requiring  
repair work.  
To DC IN  
9 V jack  
POWER  
Témoin POWER  
Speaker Unit  
Rated output  
Audio input  
Input impedance 5.9 k  
Dimensions  
57 mm (diameter)  
2 W  
stereo mini jack  
Commande  
VOLUME  
• Transmitter is placed directly on floor.  
Placing it up off the floor, such as on a desk, is  
recommended.  
Use the VOL control to adjust the  
volume.  
to an AC  
outlet  
at 1 kHz  
1
Mettez d’abord l’équipement audio et  
vidéo sous tension et démarrez la  
lecture.  
batteries to the collection and  
recycling location nearest you.  
Approx. 366 × 120 × 86 mm  
( 14 1/2 × 4 3/4 × 3 1/2 in.) (w/h/d)  
Approx. 905 g (31.9 oz.) incl.  
built-in rechargeable battery  
Troubleshooting  
Notes  
AC power adaptor  
(supplied: AC-S901)  
Mass  
• When the POWER indicator of the speaker system does  
not light up, or if it turns off immediately, charge the  
rechargeable battery.  
• Do not place the transmitter and the speaker system  
near any metal instrument. Otherwise, the receiving  
range from the transmitter may be reduced.  
N Getting started  
For more information regarding recycling of  
rechargeable batteries, call toll free  
Le témoin POWER du transmetteur  
s’allume.  
Note  
No sound/Muffled sound  
Use only the supplied AC power adaptor. Do not use any  
other AC power adaptor to avoid damaging the  
transmitter.  
Built-in Ni-MH rechargeable battery  
, Check the connection of the audio/video  
equipment.  
, Check that the audio/video equipment is turned  
on.  
Unpacking  
2
Mettez le système d’enceinte sous  
tension.  
Voltage  
Capacity  
4.8 V  
700 mAh  
Caution: Do not handle damaged or leaking  
Nickel Metal Hydride batteries.  
Check that you have the following items:  
• Installation du transmetteur directement sur le  
sol. Il est recommandé d’installer le  
transmetteur en hauteur, par exemple sur un  
bureau.  
Duration time Approx. 14 hours*  
Charging time Approx. 16 hours (from fully  
discharged to fully charged)  
Le témoin POWER du système  
d’enceinte s’allume en rouge.  
• The speaker system  
• The transmitter  
, Turn up the volume on the connected audio/  
video equipment, if the transmitter is connected  
to the headphones jack.  
* at 5 mW + 5 mW output  
Voir page suivante  
• AC power adaptor  
Polarity of the plug  
 

Sharp Flat Panel Television LC 30HV2U User Manual
Shure Musical Instrument BG21 User Manual
Sony Computer Monitor PLM S700E User Manual
Sony DVD Player BDP S380 User Manual
Sony Personal Computer VGC RA826G User Manual
Sony Projection Television KL 37W1U User Manual
StarTechcom Personal Computer ES 200 77 User Manual
Sylvania CD Player SRCD904 User Manual
Sylvania Flat Panel Television LC200SL9 User Manual
TANDBERG Network Card Gatekeeper User Manual