INTERFACE UNIT
PFV-L10
電気製品は、安全のための注意事項を守らないと、火災
や人身事故になることがあります。
このオペレーションマニュアルには、事故を防ぐための重要な注意事項と製
品の取り扱いかたを示してあります。このオペレーションマニュアルをよく
お読みのうえ、製品を安全にお使いください。お読みになったあとは、いつ
でも見られるところに必ず保管してください。
[Japanese/English]
OPERATION MANUAL
1st Edition (Revised 1)
目次
日
本
語
警告 ..............................................................................................................
注意 ..............................................................................................................
概要 ................................................................................................................
2 (J)
3 (J)
4 (J)
特長 ..................................................................................................................4(J)
別売り基板............................................................................................................4(J)
各部の名称と働き .............................................................................................
6 (J)
8(J)
仕様 .................................................................................................................
1 (J)
下記の注意を守らないと、
火災や感電により死亡や大けがにつながることがあります。
外装を外さない、改造しない
外装を外したり、改造したりすると、感電の原因となります。
内部の調整や設定および点検を行う必要がある場合は、必ずサービストレー
ニングを受けた技術者にご依頼ください。
内部に水や異物を入れない
水や異物が入ると火災や感電の原因となります。
万一、水や異物が入ったときは、すぐに電源を切り、電源コードや接続コー
ドを抜いて、ソニーのサービス担当者または営業担当者にご相談ください。
指定の電源コードを使用する
指定以外の電源コードを使用すると、火災や感電の原因となります。
他の電源コードを使用する場合は、ソニーのサービス担当者または営業担当
者にご相談ください。
電源コードを傷つけない
電源コードを傷つけると、火災や感電の原因となります。
電源コードを加工したり、傷つけたりしない。
重いものをのせたり、引っ張ったりしない。
熱器具に近づけたり、加熱したりしない。
•
•
•
•
•
電源コードを抜くときは、必ずプラグを持って抜く。
ラックマウントするとき、レールにはさみ込まない。
万一、電源コードが傷んだら、ソニーのサービス担当者に交換をご依頼くだ
さい。
油煙、湯気、湿気、ほこりの多い場所では設置 使用しない
•
上記のような場所で設置・使用すると、火災や感電の原因となります。
表示された電源電圧で使用する
機器に表示されたものと異なる電源電圧で使用すると、火災や感電の原因と
なります。
2 (J)
下記の注意を守らないと、
けがをしたり周辺の物品に損害を与えることがあります。
通風孔をふさがない
通風孔をふさぐと内部に熱がこもり、火災や故障の原因となることがありま
す。風通しをよくするために次の項目をお守りください。
壁から10cm 以上離して設置する。
密閉された狭い場所に押し込めない。
毛足の長い敷物(じゅうたん・布団など)の上に設置しない。
布などで包まない。
•
•
•
•
•
あお向けや横倒し、逆さまにしない。
安定した場所に設置する
ぐらついた台の上や傾いたところなどに設置すると、製品が落下してけがの
原因となることがあります。
安全アースを接続する
安全アースを接続しないと、感電の原因となることがあります。次の方法で
アースを接続してください。
電源コンセントが3極の場合
•
指定の電源コードを使用することで安全アースが接続されます。
電源コンセントが2極の場合
•
指定の3極→2極変換プラグを使用し、変換プラグから出ている緑色の
アース線を建物に備えられているアース端子に接続してください。
変換プラグ
アース線
安全アースを取り付けることができない場合は、ソニーのサービス担当者ま
たは営業担当者にご相談ください。
3 (J)
概要
インターフェースユニットPFV-L10は、アナログやデジタルの様々な
方式によるビデオ/オーディオ信号を扱う機器間のインターフェー
スをとるためのユニットです。
別売り基板
次の基板の中から、使用の目的に合わせて必要な基板を選択し、
本機に装着します。
本体は、電源部、マザーボード、10個のオプション基板用スロットで
構成されています。
これらのスロットにオプション基板を装着することで、本機から基板
に電源が供給され、基板の機能が動作します。別売りのオプショ
ン基板群の中からシステムの目的に合わせて基板を選択して本機
に装着することにより、1台のPFV-L10で各種の処理を行う柔軟性
に富んだシステム設計が可能となります。
コンバーター
BKPF-L601C A/D
アナログコンポーネントビデオ信号(Y、R-Y、B-Y)またはRGB信号
を変換し、4系統の4:2:2コンポーネントシリアルデジタルビデオ
信号として出力します。525/625ラインは、入力信号より自動判別
します。
ビデオ
コンバーター
D/A
BKPF-L602C
4:2:2シリアルデジタルビデオ信号をD/A変換し、G/B/R/SYNC
またはY/B-Y/R-Y/SYNC 信号として出力します。
特長
独立機能の基板による多様な処理への対応
ディストリビューター
BKPF-L603 SDI
別売りの基板により、様々なインターフェース機能を1台のPFV-L10
で構成することができます。最大10枚の基板を装着できます。
コンポジットまたはコンポーネントのシリアルデジタルビデオ信号を
8分配します。
◆別売り基板については、「別売り基板」をご覧ください。
オーディオ/ビデオマルチプレクサー
BKPF-L605
電源ブロックの使用による高信頼性
2
(コンポーネント
コンポジット)
/NTSC
2系統の電源供給により、片方の電源が停止しても、もう一方から
の電源供給が行われる、信頼性の高い設計です。
シリアルデジタルビデオ信号にAES/EBUフォーマットのデジタル
オーディオ信号を多重します。
ラックマウント
オーディオ ビデオデマルチプレクサー
/
BKPF-L606
EIAの19インチラックにマウントできるサイズになっています。
ラックマウント時には、ラックマウントキットRM M -10を取り付ける構
造になっています。RM M -10を装着する場合は、ソニーのサービ
ス担当者にご依頼ください。
(コンポーネント
コンポジット)
/NTSC
オーディオ信号が多重されたシリアルデジタルビデオ信号から
AES/EBUフォーマットのデジタルオーディオ信号を分離し、分離し
たデジタルオーディオ信号と、入力したシリアルデジタル信号をそ
のまま出力します。
フレームシンクロナイザーボード
BKPF-L608C
4:2:2コンポーネントシリアルデジタルビデオ信号を、アナログのリ
ファレンス信号に同期させるシンクロナイザ-機能を持っています。
チャンネル
ディストリビューションボード
BKPF-L611 3
SDI
3系統の入力信号をそれぞれ2分配して出力します。入力信号は、
540M bps、360M bps、270M bps(4:2:2SDI)、177M bps(4fscPAL
SDI)、143M bps(4fscNTSC SDI)の5つのフォーマットに対応して
います。
4 (J)
チャンネル
ディストリビューションボード
BKPF-L612 2
SDI
オーディオ
コンバーターボード
A/D
BKPF-L751
2系統の入力信号をそれぞれ4分配して出力します。入力信号は、
540M bps、360M bps、270M bps(4:2:2SDI)、177M bps(4fscPAL
SDI)、143M bps(4fscNTSC SDI)の5つのフォーマットに対応して
います。
4チャンネルのアナログオーディオ信号をA/D 変換し、2系統の
AES/EBU信号をとして出力します。サンプリング周波数は48kHz
で、分解能24ビットのΔΣ方式のA/D 変換ICを使用しています。
入力チャンネル1/2と3/4の信号を、AES/EBU 1、2のどちらかか
ら出力することができます。基準信号は、525/625のビデオ信号、
HD の3値シンク、48kHzのワ-ドクロックが使用可能です。また、
ワ-ドクロックを基準信号として出力できます。
アナログモニター機能付き
ディストリ
SDI
BKPF-L613C
ビューター(コンポーネント)
コンポーネントシリアルデジタルビデオ信号を4分配して出力すると
ともに、モニター用としてアナログ信号に変換して出力します。
オーディオ
コンバーターボード
D/A
BKPF-L752
2系統のAES/EBU 信号をD/A変換し、4チャンネルのアナログ
オーディオ信号として出力します。サンプリング周波数は48kHz
で、分解能24ビットのΔΣ方式のD/A変換ICを使用しています。
また、ディエンファシスをON/OFFすることができます。
モニタリングコンポジットエンコーダーボード
BKPF-L632
4:2:2コンポーネントSDI信号を、NTSC/PALコンポジットアナログ
ビデオ信号に変換します。2系統の入力信号をそれぞれ3分配して
出力します。
アナログオーディオディストリビューター
BKPF-L753A
ボード
BKPF-L641 NTSC/PAL to 4:2:2
1系統のアナログステレオオーディオ信号を4系統に、また1系統
のアナログモノラルオーディオ信号を8系統に分配して出力しま
す。基板上のスイッチの設定で、アナログオーディオ信号の入出力
ゲインをミ8、ミ4、0、+4、+8dBから選択できます。また、基板上のボ
リュームで、選択したゲインごとに±2dBの範囲でゲインを連続調
整することができます。
アナログNTSC/PALコンポジット信号を、525/625ライン4:2:2コン
ポーネントシリアルデジタルビデオ信号に変換します。
ボード
BKPF-L642 4:2:2 to NTSC/PAL
525/625ライン4:2:2コンポーネントシリアルデジタルビデオ信号を、
アナログNTSC/PALコンポジット信号に変換します。
オーディオシグナルジェネレーターボード
BKPF-L754
アナログビデオディストリビューター
BKPF-L703A
400Hz(または440Hz)および1kHzの発振器を内蔵し、2系統
の出力からそれぞれ異なる周波数の信号を供給することができま
す。出力レベルは、0dBm、+4dBm、+8dBm から選択することも
できますし、ボリュームにより0~10dBm の範囲で連続調整する
こともできます。
1系統のアナログビデオ信号を8系統に分配して出力します。
ブラックバーストリジェネレーターボード
BKPF-L704
入力ビデオ信号に同期したブラックバースト信号を生成して、出力
します。出力数は6出力で、出力位相は-4H~+4H の範囲で連
続的に可変できます。約40IREまでセットアップを付加する機能も
備えています。
ビデオディレイディストリビューションボード
BKPF-L723
入力ビデオ信号を最大約1.5µsec遅延して出力します。出力数は
最大6出力です。遅延量は、350nsec単位で3段階、75nsec単位
で5段階、15nsec単位で5段階の調整が可能で、さらに15nsecの
微調整ができます。また、300m までのケーブル補償調整機能を
持っています。
5 (J)
各部の名称と働き
1 インジケーター
A
2
スイッチ
POWER
A
3 インジケーター
B
4
スイッチ
POWER B
前面
INTERFACE UNIT PFV-L10
A
B
POWER
POWER
I
I
O
O
-AC IN
A
後面
B
U
STATUS OUT
5 ブランクパネル
9 ~
端子
AC IN B
8 ~
端子
A
AC IN
7
端子
STATUS OUT
6 U 信号用アース 端子
(
)
3 インジケーター
B
1 インジケーター
A
電源ユニットBの電源が入ると緑色に点灯します。
次のような場合、赤く点滅します。
電源ユニットAの電源が入ると緑色に点灯します。
次のような場合、赤く点滅します。
• 電源ユニット内の温度が規定以上に上昇した場合
• 換気用ファンが停止した場合
• 電源ユニット内の温度が規定以上に上昇した場合
• 換気用ファンが停止した場合
• 電源ユニットAのみが電源ON の場合、または電源ユニットBの
出力電圧に異常が生じた場合
• 電源ユニットBのみが電源ON の場合、または電源ユニットAの
出力電圧に異常が生じた場合
• 電源負荷が規定以上に大きい場合。
• 電源負荷が規定以上に大きい場合。
4
電源 スイッチ
B
POWER (
)
2
電源 スイッチ
A
POWER (
)
電源ユニットB の電源をON/OFFします。
電源ユニットAの電源をON/OFFします。
6 (J)
5 ブランクパネル
8 ~
(
電源入力)端子
AC IN AC A
基板を取り付けるときは外します。
電源ユニットAのAC電源入力端子です。
指定の電源コードを使ってAC 電源を接続します。
6 U(信号用アース)端子
必要に応じて接地してください。
9 ~
(
電源入力)端子
AC IN AC B
電源ユニットB のAC電源入力端子です。
7
ステータス出力 端子
STATUS OUT ( )
ピン
)
指定の電源コードを使ってAC 電源を接続します。
(D-sub 15
次の情報を外部機器に出力します。
• 基板が正しく動作していない。
• 内部の温度が規定以上に上昇している。
• 電源ユニットの出力電圧に異常が生じた。
• 電源がOFFになっている。
• 換気用ファンが停止している。
• 電源の負荷が規定以上に大きい。
機能
Pin No
1
スロット1に装着した基板のステータス出力
正常時:ローレベル
2
3
スロット2に装着した基板のステータス出力
正常時:ローレベル
スロット3に装着した基板のステータス出力
正常時:ローレベル
4
スロット4に装着した基板のステータス出力
正常時:ローレベル
5
スロット5に装着した基板のステータス出力
正常時:ローレベル
6
スロット6に装着した基板のステータス出力
正常時:ローレベル
7
スロット7に装着した基板のステータス出力
正常時:ローレベル
8
スロット8に装着した基板のステータス出力
正常時:ローレベル
9
スロット9に装着した基板のステータス出力
正常時:ローレベル
10
11
12
13
14
15
電源ユニットB の状態
正常時:ローレベル
電源ユニットAの状態
正常時:ローレベル
換気用ファンの状態
正常時:ローレベル
電源負荷状態
正常時:ローレベル
スロット10に装着した基板のステータス出力
正常時:ローレベル
GND
7 (J)
仕様
電源電圧
AC 100~120/220~240V、50/60Hz
100V:1.4A、240V:0.58A
+5V DC 最大13A
消費電流
供給可能電力
使用温度
保存温度
湿度
+5℃~40℃
-20℃~+60℃
30~70%(25℃)
最大外形寸法
重量
440×88×353m m (幅/高さ/奥行き)
約7.0kg (別売り基板含まず)
ステータス出力 STATUS OUT:D-sub 15ピン
付属品
オペレーションマニュアル(1)
インストレーションマニュアル (1)
別売り品
AC電源コード(125V、10A、2.5m )
部品番号:1-776-997-11
ACプラグ変換アダプター(3ピン→2ピン)
部品番号:1-793-461-11
RM M -10ラックマウントキット
仕様および外観は、改良のため予告なく変更することがあります
が、ご了承ください。
8 (J)
WARNING: THIS WARNING IS APPLICABLE FOR USA
WARNING
ONLY.
If used in USA, use the UL LISTED power cord specified
below.
To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to
rain or moisture.
DO NOT USE ANY OTHER POWER CORD.
To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer
servicing to qualified personnel only.
Plug Cap
Parallel blade with ground pin
(NEMA 5-15P Configuration)
Type SJT, three 16 or 18 AWG wires
Less than 2.5 m (8 ft. 3in.)
Minimum 10 A, 125 V
Cord
Length
Rating
THIS APPARATUS MUST BE EARTHED.
AVERTISSEMENT
Using this unit at a voltage other than 120 V may require the
use of a different line cord or attachment plug, or both. To
reduce the risk of fire or electric shock, refer servicing to
qualified service personnel.
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas
exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Afin d’écarter tout risque d’électrocution, garder le coffret
fermé. Ne confier l’entretien de l’appareil qu’à un personnel
qualifié.
WARNING: THIS WARNING IS APPLICABLE FOR OTHER
COUNTRIES.
CET APPAREIL DOIT ÊTRE RELIÉ À LA TERRE.
VORSICHT
1. Use the approved Power Cord (3-core mains lead)/
Appliance Connector/Plug with earthing-contacts that
conforms to the safety regulations of each country if
applicable.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages
zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch
Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
2. Use the Power Cord (3-core mains lead)/Appliance
Connector/Plug conforming to the proper ratings (voltage,
ampere).
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf das
Gehäuse nicht geöffnet werden. Überlassen Sie
Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal.
If you have questions on the use of the above Power Cord/
Appliance Connector/Plug, please consult a qualified service
personnel.
DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN.
For the customers in the USA
This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference when the
equipment is operated in a commercial environment. This
equipment generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the
instruction manual, may cause harmful interference to radio
communications. Operation of this equipment in a residential
area is likely to cause harmful interference in which case the
user will be required to correct the interference at his own
expense.
You are cautioned that any changes or modifications not
expressly approved in this manual could void your authority
to operate this equipment.
The shielded interface cable recommended in this manual
must be used with this equipment in order to comply with the
limits for a digital device pursuant to Subpart B of Part 15 of
FCC Rules.
This symbol is intended to alert the user to the
presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the appliance.
1 (E)
Table of Contents
For the customers in Europe
Overview.............................................................. 3 (E)
Features ........................................................... 3 (E)
Optional Boards............................................... 3 (E)
Locations and Functions of Parts...................... 5 (E)
Specifications....................................................... 7 (E)
This product with the CE marking complies with both the
EMC Directive (89/336/EEC) and the Low Voltage Directive
(73/23/EEC) issued by the Commission of the European
Community.
Compliance with these directives implies conformity to the
following European standards:
• EN60950: Product Safety
• EN55103-1: Electromagnetic Interference (Emission)
• EN55103-2: Electromagnetic Susceptibility (Immunity)
This product is intended for use in the following
Electromagnetic Environment(s):
E1 (residential), E2 (commercial and light industrial), E3
(urban outdoors) and E4 (controlled EMC environment, ex.
TV studio)
Pour les clients européens
Ce produit portant la marque CE est conforme à la fois à la
Directive sur la compatibilité électromagnétique (EMC) (89/
336/CEE) et à la Directive sur les basses tensions (73/23/
CEE) émises par la Commission de la Communauté
Européenne.
La conformité à ces directives implique la conformité aux
normes européennes suivantes:
• EN60950: Sécurité des produits
• EN55103-1: Interférences électromagnétiques (émission)
• EN55103-2: Sensibilité électromagétique (immunité)
Ce produit est prévu pour être utillisé dans les
environnements électromagnétiques suivants:
E1 (résidentiel), E2 (commercial et industrie légère), E3
(urbain extérieur) et E4 (environnement EMC contrôlé ex.
studio de télévision).
Für Kunden in Europa
Dieses Produkt besitzt die CE-Kennzeichnung und erfüllt
sowohl die EMV-Direktive (89/336/EEC) als auch die
Direktive Niederspannung (73/23/EEC) der EG-Kommission.
Die Erfüllung dieser Direktiven bedeutet Konformität für die
folgenden Europäischen Normen:
• EN60950: Produktsicherheit
• EN55103-1: Elektromagnetische Interferenz (Emission)
• EN55103-2: Elektromagnetische Empfindlichkeit
(Immunität)
Dieses Produkt ist für den Einsatz unter folgenden
elektromagnetischen Bedingungen ausgelegt:
E1 (Wohnbereich), E2 (kommerzieller und in beschränktem
Maße industrieller Bereich), E3 (Stadtbereich im Freien) und
E4 (kontrollierter EMV-Bereich, z.B. Fernsehstudio).
2 (E)
Overview
The PFV-L10 Interface Unit is an apparatus for
interfacing various kinds of equipment to process
analog and digital video and audio signals. The unit is
composed of a power block, a main board and then
slots to accommodate optional boards .
Optional Boards
Select boards with the required functions, and install
them in slots of the PFV-L10.
When an optional board is installed in one of the slots,
the power is supplied from the PFV-L10 to the board,
and the functions of the board are activated. Select the
appropriate optional boards and install them into the
PFV-L10, allowing the unit to execute various signal-
processing functions.
BKPF-L601C A/D Converter
This board converts the analog component video
signals (Y, R-Y, B-Y) or the RGB signals to the digital
signals, and supplies them as four lines of the 4:2:2
component serial digital video signals.
BKPF-L602C Video D/A Converter
This board converts the 4:2:2 serial digital video signal
to analog signals, and supplies them as the G/B/R/
SYNC or Y/B-Y/R-Y/SYNC signals.
Features
Various kinds of signal processing with
optional boards
With the appropriate optional boards installed, various
functions regarding serial digital video signals can be
processed in a single PFV-L10 unit.
BKPF-L603 SDI Distributor
This board distributes a composite or component serial
digital video signal to eight outputs.
Up to then boards can be installed in combination in
the PFV-L10.
For the optional boards, see the next section.
BKPF-L605 Audio/Video Multiplexer
(Component/NTSC Composite)
This board multiplexes AES/EBU-format digital audio
signals to a serial digital video signal.
Reliable operation assured by two AC lines
A pair of built-in power supply units enable the PFV-
L10 to be supplied with power from two separate lines.
If one of the power blocks stops supplying power, the
other block will supply full power. Thus, highly
reliable operation is maintained.
BKPF-L606 Audio/Video Demultiplexer
(Component/NTSC Composite)
This board demultiplexes AES/EBU-format digital
audio signals from a serial digital signal, and outputs
the demultiplexed audio signal and the input serial
digital signal as is.
Rack mounting
The unit can be mounted in a standard 19-inch rack.
To mount the unit to the rack, the RMM-10 Rack
Mount Kit is necessary. For mounting the RMM-10,
consult your Sony service personnel.
BKPF-L608C Frame Synchronizer Board
This board has a function to synchronize 4:2:2
component serial digital video signals with the
reference audio signal.
BKPF-L611 3-ch SDI Distribution Board
This board accepts three input signals, each of which is
divided into two and output. The unit conforms to five
signal formats: 540 Mbps, 360 Mbps, 270 Mbps (4:2:2
SDI), 177 Mbps (4fsc PAL SDI), and 143 Mbps (4fsc
NTSC SDI).
BKPF-L612 2-ch SDI Distribution Board
This board accepts two input signals, each of which is
divided into four and output. The unit conforms to
five signal formats: 540 Mbps, 360 Mbps, 270 Mbps
(4:2:2 SDI), 177 Mbps (4fsc PAL SDI), and 143 Mbps
(4fsc NTSC SDI).
3 (E)
Overview
BKPF-L751 Audio A/D Converter Board
This board converts the four-channel analog audio
signals to AES/EBU format digital audio signals,
which are supplied to two audio lines. The sampling
frequency is 48 kHz, and a ∆Σ-system A/D conversion
IC with 24-bit resolution is used. The signals input to
channels 1/2 and 3/4 can be supplied to either the
AES/EBU 1 or 2 output. As a reference signal, a 525/
625 video signal, an HD 3-value sync signal, or a 48
kHz word clock can be used, and the word clock signal
can be output as a reference signal.
BKPF-L613C SDI Distributor with Analog
Monitor Out (Component)
This board distributes a component serial digital video
signals to four outputs, and converts it to an analog
signal for monitoring.
BKPF-L632 Monitoring Composite Encoder
Board
This board converts a 4:2:2 component SDI signal to
an NTSC or PAL composite analog video signal. The
unit accepts two channel signals, each of which is
divided into three and output.
BKPF-L752 Audio D/A Converter Board
This board converts the AES/EBU format digital audio
signals of two lines to analog audio signals, which are
output as the four-channel analog audio signals. The
sampling frequency is 48 kHz, and a ∆Σ-system D/A
conversion IC with 24-bit resolution is used. The de-
emphasis function is set to ON or OFF.
BKPF-L641 NTSC/PAL to 4:2:2 Board
This board converts analog NTSC/PAL composite
video signals to 525/625-line 4:2:2 component serial
digital video signals.
BKPF-L642 4:2:2 to NTSC/PAL Board
This board converts 525/625-line 4:2:2 component
serial digital video signals to analog NTSC/PAL
composite video signals.
BKPF-L753A Analog Audio distributor
This board divides a pair of analog stereo audio
signals, and distributes them to four lines, or one
monaural audio signal to eight lines, and supplies the
divided signals. The gain of the input and output
signals can be selected with the switches on the board
among from –8, –4, 0, +4, and +8 dB, and it can also
be continuously adjusted with the control on the board
within the range of ±2 dB for each selected gain.
BKPF-L703A Analog Video Distributor
This board distributes a serial digital video signal to
eight outputs.
BKPF-L704 Black Burst Regenerator Board
This board generates a black burst signal which is
synchronized with an input signal. The board supplies
six output signals whose phase can be adjusted
between –4H and +4H continuously. Setup up to
about 40 IRE can be added.
BKPF-L754 Audio Signal Generator Board
This board generates 400 Hz (or 440 Hz) and 1 kHz
signals, which are output from two output lines. The
output-signal frequency can be set for each line, and
the output signal level can be set to 0 dBm, +4 dBm, or
+8 dBm or can be controlled continuously with the
control knob.
BKPF-L723 Video Delay Distribution Board
The signal input to this board is delayed up to 1.5
µsec, and the delayed signal is supplied to up to six
output lines. The amount of delay can be adjusted in
three steps of 350 nsec, five steps of 75 nsec, or five
steps of 15 nsec, and also up to 15 nsec by fine
adjustment. Cable compensation up to 300 meters
long is also available.
4 (E)
Locations and Functions of Parts
1 Indicator A
2 POWER A switch
3 Indicator B
4 POWER B switch
Front panel
INTERFACE UNIT PFV-L10
A
B
POWER
POWER
I
I
O
O
-AC IN
A
Rear panel
B
U
STATUS OUT
5 Cover plates
9 ~AC IN B connector
8 ~AC IN A connector
7 STATUS OUT connector
6 U (signal ground) terminal
1 Indicator A
Lights in green when power unit A is turned on.
Flashes in red in the following cases:
• The temperature inside power unit has risen to a
specified level.
3 Indicator B
Lights in green when power unit B is turned on.
Flashes in red in the following cases:
• The temperature inside power unit has risen to a
specified level.
• The ventilation fans have stopped rotating.
• Only power unit B is turned on, or trouble occurs
with the output voltage of power unit A.
• A voltage load exceeds the specified level.
• The ventilation fans have stopped rotating.
• Only power unit A is turned on, or trouble occurs
with the output voltage of power unit B.
• A voltage load exceeds the specified level.
2 POWER A switch
Turns on and off power unit A.
4 POWER B switch
Turns on and off power unit B.
5 (E)
Locations and Functions of Parts
5 Cover plates
8 ~AC IN A connector
Remove the corresponding plates to install the optional
boards.
To supply power to power unit A, connect to an AC
power supply using an appropriate AC power cord.
6 U (signal ground) terminal
For signal ground. Connect to a ground wire as
required.
9 ~AC IN B connector
To supply power to power unit B, connect to an AC
power supply using an appropriate AC power cord.
7 STATUS OUT connector (15-pin)
Outputs the following error statuses of the PFV-L10.
• The inserted optional board does not function
correctly.
• The temperature inside the unit has risen to a
specified level.
• Trouble occurs with the output voltage of power unit
A or B.
• The power is turned off.
• The ventilation fans have stopped rotating.
• A voltage overload has occurred.
Pin No.
Functions
1
Status output of the board inserted in slot 1.
Normal: Low level
2
3
Status output of the board inserted in slot 2.
Normal: Low level
Status output of the board inserted in slot 3.
Normal: Low level
4
Status output of the board inserted in slot 4.
Normal: Low level
5
Status output of the board inserted in slot 5.
Normal: Low level
6
Status output of the board inserted in slot 6.
Normal: Low level
7
Status output of the board inserted in slot 7.
Normal: Low level
8
Status output of the board inserted in slot 8.
Normal: Low level
9
Status output of the board inserted in slot 9
Normal: Low level
10
11
12
13
14
15
Status output of the power unit B.
Normal: Low level
Status output of the power unit A.
Normal: Low level
Status output of the ventilation fans.
Normal: Low level
Status output of the voltage load.
Normal: Low level
Status output of board inserted in slot 10
Normal: Low level
GND
6 (E)
Specifications
Power requirements
100 to 120/220 to 240 V AC,
50/60 Hz
Current drain
100 V: 1.4 A, 240 V: 0.58 A
Peak inrush current
(1) Power ON, current probe method: 20 A (100 V),
25 A (240 V)
(2) Hot switching inrush current, measured in
accordance with European
standard EN55103-1: 18 A
(230 V)
Power supply capacity +5 V DC: max. 13 A
Operating temperature 5°C to 40°C (41°F to 104°F)
Storage temperature
–20°C to +60°C
(–4°F to +140°F)
Operating humidity
Dimensions
30% to 70% (at 25°C/77°F)
440 × 88 × 353 mm (w/h/d)
(16 7/8 × 3 1/2 × 14 inches)
Approx. 7.0 kg (15 lb 43 oz)
(not including the optional
boards)
Mass
Status output
Supplied accessories
STATUS OUT: D-sub 15-pin
Operation Manual (1)
Installation Manual (1)
Optional accessories
AC power cord (for USA and Canada only)
125 V, 10 A, 2.4 m (8 ft.)
Part No.: 1-557-377-11
AC power cord (for Europe only)
250 V, 10 A, 2.4 m (8 ft.)
Part No.: 1-782-929-21
RMM-10 Rack Mount Kit
Design and specifications are subject to change
without notice.
7 (E)
The material contained in this manual consists of
information that is the property of Sony Corporation and is
intended solely for use by the purchasers of the equipment
described in this manual.
Sony Corporation expressly prohibits the duplication of any
portion of this manual or the use thereof for any purpose
other than the operation or maintenance of the equipment
described in this manual without the express written
permission of Sony Corporation.
Le matériel contenu dans ce manuel consiste en
informations qui sont la propriété de Sony Corporation et
sont destinées exclusivement à l’usage des acquéreurs de
l’équipement décrit dans ce manuel.
Sony Corporation interdit formellement la copie de quelque
partie que ce soit de ce manuel ou son emploi pour tout
autre but que des opérations ou entretiens de l’équipement
à moins d’une permission écrite de Sony Corporation.
Das in dieser Anleitung enthaltene Material besteht aus
Informationen, die Eigentum der Sony Corporation sind,
und ausschließlich zum Gebrauch durch den Käufer der in
dieser Anleitung beschriebenen Ausrüstung bestimmt sind.
Die Sony Corporation untersagt ausdrücklich die
Vervielfältigung jeglicher Teile dieser Anleitung oder den
Gebrauch derselben für irgendeinen anderen Zweck als die
Bedienung oder Wartung der in dieser Anleitung
beschriebenen Ausrüstung ohne ausdrückliche schriftliche
Erlaubnis der Sony Corporation.
Printed in Japan
2002.11.13
1999
Sony Corporation
和 英
)
PFV-L10 (SY,
,
B & P Company
3-866-912-02(1)
|