4-166-573-11 (1)
Setting up the speakers/Configuration des enceintes/
Ajuste de los altavoces/Einstellen der Lautsprecher
(1)
2
HT-AF5 only/HT-AF5 uniquement/
HT-AF5 solamente/Nur HT-AF5
HT-AS5 only/HT-AS5 uniquement/
HT-AS5 solamente/Nur HT-AS5
HT-AF5/HT-AS5
Quick Setup Guide/Guide d’installation rapide/
Guía de instalación rápida/Kurzanleitung
©2010 Sony Corporation
Printed in Malaysia
Assembling the speakers/Assemblage des enceintes/
Montaje de los altavoces/Zusammenbauen der Lautsprecher
1
HT-AF5 only/HT-AF5 uniquement/HT-AF5 solamente/Nur HT-AF5
English
Speaker cord/Cordon d’enceinte/
Cable de altavoz/Lautsprecherkabel
1
Spread a cloth on the floor to avoid damaging the speaker when
you attach the base to the speaker.
Connect the speaker cords by matching the colour of the SPEAKERS jack of the subwoofer./
Reliez les cordons d’enceinte en respectant la couleur de la prise des SPEAKERS du caisson de graves./
Conecte los cables de altavoz haciendo coincidir el color de la toma SPEAKERS del altavoz de graves./
Schließen Sie die Lautsprecherkabel so an, dass die Farbe der SPEAKERS-Buchse des Subwoofers mit der
des Kabels übereinstimmt.
1 Thread the speaker cord through the top hole at the base.
2 Turn the speaker upside down.
3 Place the base at the bottom of the speaker.
4 Secure the base with three screws.
Speaker/
Enceinte/
Altavoz/
Lautsprecher
Top of the base/Dessus de la
base/Parte superior de la base/
Oberseite der Bodenplatte
A Front speaker (left)/Enceinte avant (gauche)/
Français
Altavoz frontal (izquierdo)/Frontlautsprecher
(links)
B
C
Recouvrez le sol d’un linge pour éviter d’endommager l’enceinte
lorsque vous fixez la base à l’enceinte.
1 Faites passer le cordon d’enceinte à travers l’orifice supérieur de
la base.
2 Retournez l’enceinte.
3 Placez la base en dessous de l’enceinte.
4 Fixez la base avec trois vis.
B Front speaker (right)/Enceinte avant (droit)/
Altavoz frontal (derecho)/Frontlautsprecher
(rechts)
Speaker cord/
2
Cordon d’enceinte/
Cable de altavoz/
Lautsprecherkabel
C Center speaker/Enceinte centrale/
Altavoz central/Centerlautsprecher
Speaker/
Enceinte/
Altavoz/
D Surround speaker (left)/Enceinte surround
(gauche)/Altavoz de sonido envolvente
(izquierdo)/Surroundlautsprecher (links)
RT
Español
Lautsprecher
Extienda un mantel en el suelo para evitar dañar el altavoz al
colocar la base en el altavoz.
1 Pase el cable del altavoz por el orificio superior de la base.
2 Gire el altavoz boca abajo.
E Surround speaker (right)/Enceinte surround
(droit)/Altavoz de sonido envolvente (derecho)/
Surroundlautsprecher (rechts)
Base/
Base/
3
F Subwoofer/Caisson de graves/Altavoz de graves/
Subwoofer
3 Coloque la base en la parte inferior del altavoz.
4 Fije la base con tres tornillos.
Base/
Bodenplatte
Connect the speaker cords to the speaker/
Raccordez les cordons d’enceinte à l’enceinte/
Conecte los cables del altavoz al altavoz/
Schließen Sie die Lautsprecherkabel an den
Lautsprecher an.
Deutsch
Speaker/
Enceinte/
Altavoz/
Legen Sie ein Tuch auf den Boden, um zu verhindern, dass
die Lautsprecher beim Anbringen der Bodenplatte an den
Lautsprecher beschädigt werden.
1 Ziehen Sie das Lautsprecherkabel durch das obere Loch auf der
Bodenplatte.
2 Drehen Sie den Lautsprecher um.
3 Legen Sie die Bodenplatte auf die Unterseite des Lautsprechers.
4 Befestigen Sie die Bodenplatte mit drei Schrauben.
Lautsprecher
Screws/
Vis/
Tornillos/
Colour tube/
4
Rear of the speaker/
Arrière de l’enceinte/
Parte trasera del altavoz/
Rückseite des Lautsprechers
Tube de couleur/
Tubo de color/
Farbiger Draht
Schrauben
Colour tube/
Bottom of the base/
Dessous de la base/
Parte inferior de la base/
Unterseite der Bodenplatte
D
A
E
Speaker/
Enceinte/
Altavoz/
Tube de couleur/
Tubo de color/
Farbiger Draht
Lautsprecher
|