Sony Car Speaker XS A1323 User Manual

3-862-809-11 (1)  
Specifications  
Specificaties  
Connections/ Connexions/  
Anschluß/ Conexiones/  
Aansluitingen/ Anslutningar/  
Collegamenti/Ligações  
Speaker  
Coaxial 2-way  
Luidspreker  
Coaxiale tweeweg  
luidspreker  
Woofer 13 cm MDB  
coated cone type  
Tweeter 4.4 cm balanced  
dome type  
Lagetonenluidspreker  
(Woofer) 13 cm MDB  
gecoate conus-type  
Hogetonenluidspreker  
(Tweeter) 4,4 cm  
koepel-type  
Maximum input power  
80 watts (IEC 268-5)  
25 watts  
4 ohms  
91 dB/W/m  
Rated input power  
Impedance  
Sensitivity  
Frequency response 40 - 20kHz  
Mass Approx. 470 g per  
speaker  
Maximaal ingangsvermogen  
80 watt (IEC 268-5)  
Nominaal intgangsvermogen  
25 watt  
Impedantie  
Gevoeligheid  
Frequentiebereik  
Gewicht  
13 cm Coaxial  
2-way Speaker  
Parts for Installation and Connections/ Pièces de montage et de  
raccordement/ Montageteile und Anschlußzubehör/ Componentes  
de montaje y conexiones/ Onderdelen voor installatie en  
aansluiting/ Delar för installation och anslutningar/ Componenti  
per installazione e collegamenti/ Peças para instalação e ligações  
4 ohm  
91 dB/W/m  
40 - 20kHz  
Design and specifications are subject to change  
without notice.  
ca. 470 g per luidspreker  
Ontwerp en specificaties kunnen zonder  
voorafgaande mededeling gewijzigd worden.  
Installation/Connections  
Installation/Connexions  
Installation/Anschluß  
2
3
1
Spécifications  
Teknika data  
Högtalare  
Koaxial 2-vägs  
Woofer 13 cm, MDB-  
täckt konisk typ  
Tweeter 4,4 cm,  
balanserad kupoltyp  
80 watt (IEC 268-5)  
25 watt  
Haut-parleur  
Coaxial à 2 voies  
Woofer: 13 cm, MDB de  
type cône revêtu  
Tweeter: 4,4 cm  
asynchrone de type  
dôme  
× 8  
× 2  
× 8  
Instalación/Conexiones  
Montage/Aansluitingen  
Installation/Anslutningar  
Installazione/Collegamenti  
Instalação/Ligações  
The numbers in the list are keyed to those in the  
instructions. The use of these parts for  
installation or other connections depends on the  
shape of the car body.  
De nummers in de afbeelding verwijzen naar  
die in de montage-aanwijzingen. Welke van  
deze onderdelen u dient te gebruiken, voor  
de inbouw en de aansluiting, hangt af van  
het merk en het model van de auto.  
Maximal ineffekt  
Beräknad ineffekt  
Impedans  
Puissance d’entrée maximale  
80watts (IEC 268-5)  
Puissance admissible 25 watts  
4 ohm  
Känslighet  
91 dB/W/m  
Les numéros de la liste correspondent à ceux des  
instructions. L’utilisation de ces pièces pour  
l’installation ou d’autres raccordements dépend  
de la forme du châssis de la voiture.  
Impédance  
Sensibilité  
4 ohms  
91 dB/W/m  
Frekvensområde  
Vikt  
40 - 20kHz  
Ca. 470 g per högtalare  
Siffrorna i listan överensstämmer med de i  
instruktionerna. Användningen av dessa  
delar för installation eller andra anslutningar  
beror på karossens form.  
Réponse en fréquence 40 à 20kHz  
Poids Env. 470 g par haut-  
parleur  
Rätt till ändringar förbehålles.  
Die Nummern in der Liste sind dieselben wie im  
Erläuterungstext. Die Verwendungsart der Teile  
hängt von der Innenausstattung des Fahrzeugs  
ab.  
I numeri nella lista a destra corrispondono a  
quelli riportati nelle istruzioni. L’uso di  
questi componenti per l’installazione o altri  
collegamenti dipende dalla forma della  
carrozzeria dell’automobile.  
La conception et les spécifications sont  
modifiables sans préavis.  
Los números de la lista corresponden a los de las  
instrucciones. La utilización de estas piezas para  
instalación, o de otras conexiones, dependerá de  
la forma de la carrocería.  
Os números dos componentes de montagem  
na lista correspondem aos números dos  
mesmos nas instruções. O uso destas peças  
para a instalação ou outras ligações depende  
do formato da carroçaria do automóvel.  
Technische Daten  
Caratteristiche tecniche  
Lautsprecher  
2 Wege, koaxial  
Tieftöner: 13 cm  
MDB-beschichtet, Konus  
Hochtöner: 4,4 cm,  
symmetrisch, Kalotte  
80 W (IEC 268-5)  
25 W  
Diffusore  
Coassiali a due vie  
Woofer da 13 cm Tipo a  
cono rivestito con MDB  
Tweeter da 4,4 cm  
bilanciato, di tipo a  
cupola  
XS-A1323  
Sony Corporation 1998 Printed in Italy  
Connection Diagram/ Schèma de connexion/ Anschlußdiagramm/  
Diagrama de conexión/ Aansluitschema/ Anslutningsschema/  
Schema di collegamento/Diagrama de Ligação  
Max. Belastbarkeit  
Nennbelastbarkeit  
Impedanz  
Potenza in ingresso massima  
80 watt (IEC 268-5)  
25 watt  
4 Ohm  
Empfindlichkeit  
Frequenzgang  
Gewicht  
91 dB/W/m  
40 - 20kHz  
ca. 470 g pro  
Potenza nominale  
Impedenza  
4 ohm  
Sensibilità  
91 dB/W/m  
Lautsprecher  
Risposta in frequenza 40 - 20kHz  
Precautions  
Voorzorgsmaatregelen  
Peso  
Circa 470 g per diffusore  
Body side connector  
Änderungen, die dem technischen Fortschritt  
dienen, bleiben vorbehalten.  
Do not continuously drive the speaker system  
over the power handling capacity.  
Keep recorded tapes, watches, and personal  
credit cards using magnetic coding away from  
the speaker system to protect them from  
damage caused by the magnets in the  
speakers.  
Pas op dat u het luidsprekersysteem niet  
continu belast met een vermogen dat groter is  
dan het opgegeven vermogen.  
Houd bespeelde banden, horloges en kaarten  
met magnetische informatie zoals pincodes op  
afstand van het luidsprekersysteem om  
mogelijke beschadiging door de  
Connecteur côté carrosserie  
Anschlußteil (Geräteseite)  
Conector lateral de la carrocería  
Koetswerkstekker  
Sidokontakt på karossen  
Connettore della fiancata  
Conector lateral da carroçaria  
Il design e le caratteristiche tecniche sono  
soggetti a modifiche senza preavviso.  
luidsprekermagneten te voorkomen.  
Especificaciones  
Especificações  
Altavoz  
Coaxial de 2 vías  
Altavoz de graves:  
13 cm  
Altifalante  
Coaxial de 2 vias  
Graves: 13 cm Tipo cone  
revestido a MDB  
Précautions  
Säkerhetsföreskrifter  
Tipo cónico  
Agudos: 4,4 cm do tipo  
cúpula balanceado  
Make Use of the Exclusive Connector 2  
Utilisation du connecteur spécial 2  
Verwenden Sie das Spezialteil 2  
Utilice el conector exclusivo 2  
Gebruik de speciale contrastekker 2  
Använd den speciella anslutningskabeln 2  
Usare il connettore esclusivo 2  
Eviter de soumettre en continu le système de  
haut-parleurs à une puissance supérieure à la  
puissance admissible.  
Garder les bandes enregistrées, les montres et  
les cartes de crédit utilisant un code  
magnétique à l’écart du système de haut-  
parleurs pour éviter tout dommage causé par  
les aimants des haut-parleurs.  
Försök att inte enbart köra högtalarsystemet  
via strömhanteringen.  
Kom ihåg att inspelade kassettband, klockor  
och kreditkort med magnetremsa kan skadas  
av magneterna i högtalarna och du bör därför  
inte lägga dem i närheten av högtalarna.  
recubrimiento MDB  
Altavoz de agudos: 4,4  
cm, tipo cúpula,  
equilibrado  
Potência de entrada máxima  
80 watts (IEC 268-5)  
Potência de entrada nominal  
25 watts  
4 ohms  
Potencia máxima de entrada  
80 vatios (IEC 268-5)  
Impedância  
Sensibilidade  
Potencia nominal  
Impedancia  
25 vatios  
4 ohmios  
91 dB/W/m  
Resposta em frequência  
Utilize o conector especial 2  
Sensibilidad  
91 dB/W/m  
40 - 20kHz  
Aprox. 470 g por  
altifalante  
Depending on the shape of the body mount, use 2. See the mounting example for more  
details.  
Respuesta en frecuencia  
40 - 20kHz  
Aprox. 470 g por altavoz  
Peso  
Selon la forme du châssis, utilisez 2. Voir les exemples de montage pour les détails.  
Peso  
Sicherheitsmaßnahmen  
Precauzioni  
Verwenden Sie je nach der Innenausstattung Teil 2. Einzelheiten entnehmen Sie bitte den  
Montagebeispielen.  
Design e especificações sujeitos a alterações  
sem aviso prévio.  
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin  
previo aviso.  
Steuern Sie die Lautsprecher nicht über  
längere Zeit mit zu hoher Leistung an.  
Halten Sie bespielte Tonbänder, Uhren und  
Kreditkarten mit Magnetcodierung von den  
Lautsprechern fern, um eine Beschädigung  
durch die Lautsprechermagnete zu  
vermeiden.  
Accertarsi di non azionare il sistema diffusori  
in modo continuato ad una potenza superiore  
alla capacità nominale.  
I nastri registrati, gli orologi e le carte di  
credito con codice magnetico devono essere  
tenuti lontano dal sistema diffusori, per  
evitare che i magneti dei diffusori possano  
danneggiarli.  
Dependiendo de la forma del conector lateral de la carrocería, utilice 2. Para más detalles,  
consulte el ejemplo de montaje.  
Afhankelijk van de vorm van de stekker van de autobedrading gebruikt u de passende  
contrastekker, 2. Zie de inbouw-voorbeelden voor nadere informatie.  
Dimensions  
Dimensions  
Abmessungen  
Dimensiones  
Afmetingen  
Mått  
Beroende på formen på karossmonteringen, använd 2. Se monteringsexemplet för mer  
information.  
A seconda della forma dell’attacco sulla carrozzeria, usare il 2. Fare riferimento  
all’esempio di montaggio per ulteriori dettagli.  
Conforme o formato da carroçaria, utilize 2. Veja o exemplo de montagem para obter  
maiores detalhes.  
Dimensioni  
Dimensões  
Precauciones  
Precauções  
Unit: mm  
Body side connector  
Unité: mm  
Einheit: mm  
Unidad: mm  
Eenheid: mm  
Enhet: mm  
Tenga cuidado de no activar el sistema de  
altavoces de forma continua con una potencia  
que sobrepase la potencia admisible.  
Mantenga alejados del sistema de altavoces  
las cintas grabadas, relojes o tarjetas de  
crédito con código magnético para evitar  
daños que posiblemente causaría el imán de  
los altavoces.  
Não accione continuamente o sistema de  
altifalantes com uma potência superior à  
capacidade de admissão do aparelho.  
Mantenha as cassetes gravadas, os relógios e  
os cartões de crédito pessoais que utilizem  
codificação magnética fora do alcance do  
sistema de altifalantes para evitar a os  
possíveis danos provocados pelos ímans dos  
altifalantes.  
Connecteur côté carrosserie  
Anschlußteil (Geräteseite)  
Conector lateral de la carrocería  
Koetswerkstekker  
Sidokontakt på karossen  
Connettore della fiancata  
ø140  
7
52  
2
Unità: mm  
Unidade: mm  
Conector lateral da carroçaria  
 

Sony Radio ICF SW35 User Manual
Sony Stereo Amplifier XM 5150GSX User Manual
Sony Stereo Receiver 3 289 452 111 User Manual
Sony Webcam VGN NS User Manual
Sound Storm Laboratories Stereo Amplifier D10002 User Manual
Sterling Webcam SM3 615a User Manual
Sunbeam Coffeemaker 32863281 User Manual
Sunbeam Electric Heater SCH8213 User Manual
Superior Cell Phone W200 User Manual
Suzuki Automobile GSX R1000 User Manual