Philips Hair Dryer hp8183 User Manual

HP8183/00, HP8182/00,  
HP8181/00, HP8180/00  
 
3
1
A
K
J
B
C
D
E
F
G
H
I
 
4
 
EnglisH 6  
EsPañol 11  
Português do Brasil 17  
27  
32  
 
6
EnglisH  
introduction  
Congratulations on your purchase and welcome to Philips!To fully benefit  
com/welcome.  
general description (Fig. 1)  
A
B
Volume diffuser (HP8183/HP8182 only)  
Air outlet grille  
C Concentrator  
D Cool shot button  
E
F
-
-
-
Turbo button for extra airflow  
Airflow slide switch  
II = Strong airflow for quick drying  
I = Gentle airflow specially intended for styling  
0 = Off  
G Temperature slide switch  
-
-
-
6 Hot setting  
5 Warm setting  
4 Cool setting  
H Ion slide switch (HP8183/HP8182 only)  
I
J
K
Hanging loop  
Removable air inlet grille  
Ion indicator light (HP8183/HP8182 only)  
important  
Read this user manual carefully before you use the appliance and save it  
for future reference.  
Warning  
-
-
Do not use this appliance near water. Do not use this appliance near  
bathtubs, showers, basins or other vessels containing water (Fig. 2).  
When you use the appliance in a bathroom, unplug it after use.The  
proximity of water presents a risk, even when the appliance is  
switched off.  
-
Do not insert any objects into the appliance to avoid electric shock.  
 
EnglisH  
7
-
-
-
Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the  
local mains voltage before you connect the appliance.  
Check the condition of the mains cord regularly. Do not use the  
appliance if the plug, the mains cord or the appliance itself is damaged.  
If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a  
service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in  
order to avoid a hazard.  
-
This appliance is not intended for use by persons (including children)  
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of  
experience and knowledge, unless they have been given supervision  
or instruction concerning use of the appliance by a person  
responsible for their safety.  
-
-
Children should be supervised to ensure that they do not play with  
the appliance.  
Caution  
For additional protection, we advise you to install a residual current  
device (RCD) in the electrical circuit that supplies the bathroom.This  
RCD must have a rated residual operating current not higher than  
30mA.Ask your installer for advice.  
-
-
Never block the air grilles.  
The appliance has a safety function. If the appliance overheats, it  
switches off automatically. Unplug the appliance and let it cool down  
for a few minutes. Before you switch on the appliance again, check the  
grilles to make sure they are not blocked by fluff, hair, etc.  
Always switch off the appliance before you put it down, even if it is  
only for a moment.  
-
-
-
-
Always unplug the appliance after use.  
Do not wind the mains cord round the appliance.  
HP8183/HP8182/HP8181 only:You may notice a characteristic odour  
when you use this hairdryer with the ion function switched on.This is  
caused by the ions that are generated and it is not harmful to the  
human body.  
-
-
-
Do not use the appliance on artificial hair.  
This appliance is only intended for drying scalp hair.  
Do not use the appliance for any other purpose than described in  
this manual.  
 
8
-
EnglisH  
Keep the hairdryer clean and free of dust, dirt and styling products  
such as mousse, spray and gel.  
-
Never use any accessories or parts from other manufacturers or that  
are not specifically advised by Philips. If you use such accessories or  
parts, your guarantee becomes invalid.  
Electromagnetic fields (EMF)  
This Philips appliance complies with all standards regarding  
electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the  
instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on  
scientific evidence available today.  
using the appliance  
drying  
1 Put the plug in the wall socket.  
2 Select the desired airflow setting to switch on the appliance (Fig. 3).  
-
-
Set the slide switch to airflow setting II for ultra-quick drying.  
Set the slide switch to airflow setting I for drying short hair or styling  
your hair.  
Tip:You can also use the turbo button for an extra powerful airflow (Fig. 4).  
3 Set the temperature slide switch to the cool, warm or hot  
setting (Fig. 5).  
-
-
-
The hot setting 6 allows you to dry shower-wet hair very quickly and  
safely until it is damp.  
The warm setting 5 is especially suitable for drying damp hair until it is  
almost dry.  
The cool setting 4 allows you to gently dry hair that is almost dry and  
helps to seal in shine.  
4 Dry your hair by making brushing movements with the hairdryer at  
a small distance from your hair (Fig. 6).  
Tip:When you have finished drying each section, press the cool shot button  
and direct the cool airflow at your hair.This fixes your style and adds  
shine (Fig. 7).  
 
EnglisH  
9
5 HP8183/HP8182 only: Switch the ion function on or off with the  
ion slide switch (Fig. 8).  
The ion indicator light goes on to indicate that the ion function has  
been activated.  
,
HP8181 only:The ion function is always switched on.  
The ion function provides additional shine and reduces frizz and static  
electricity. It is particularly suitable for dry and almost-dry hair.  
Concentrator  
The concentrator enables you to direct the airflow straight at the brush  
or comb with which you are styling your hair.  
1 Snap the concentrator onto the appliance (Fig. 9).  
To disconnect the concentrator, pull it off the appliance.  
Volume diffuser (HP8183/HP8182 only)  
The volume diffuser has been specially developed to gently dry both  
straight and curly or wavy hair.  
1 To connect the volume diffuser, snap it onto the appliance (Fig. 10).  
To disconnect the volume diffuser, pull it off the appliance.  
2 To add volume at the roots, insert the pins into your hair in such a  
way that they touch your scalp (Fig. 11).  
3 Make rotating movements with the appliance to distribute the  
warm air evenly through your hair (Fig. 12).  
Cleaning  
Do not immerse the appliance in water or any other liquid, nor rinse it  
under the tap.  
1 Switch off the appliance and unplug it.  
2 Remove the concentrator or diffuser (HP8183/HP8182  
only) before you clean the appliance.  
3 Clean the appliance with a dry cloth.  
 
10 EnglisH  
4 Take the air inlet grille off the appliance to remove hairs and  
dust (Fig. 13).  
-
-
To remove the air inlet grille, press the thumbrests on the left and the  
right side of the air inlet grille simultaneously and pull the air inlet  
grille off the appliance.  
To reattach the air inlet grille, press the thumbrests on the left and  
the right side of the air inlet grille simultaneously and press the inlet  
grille onto the appliance.  
5 Clean the concentrator or diffuser (HP8183/HP8182 only) with a  
moist cloth or rinse it under the tap.  
6 Make sure the concentrator or diffuser (HP8183/HP8182 only) is  
dry before you use or store it.  
storage  
Do not wind the mains cord round the appliance.  
1 Switch off the appliance and unplug it.  
2 Put the appliance in a safe place and let it cool down.  
3 You can store the appliance by hanging it from its hanging loop.  
Environment  
-
Do not throw away the appliance with the normal household waste  
at the end of its life, but hand it in at an official collection point for  
recycling. By doing this, you help to preserve the  
environment (Fig. 14).  
guarantee and service  
If you need service or information or if you have a problem, please visit  
the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Consumer  
Care Centre in your country (you find its phone number in the  
worldwide guarantee leaflet). If there is no Consumer Care Centre in  
your country, go to your local Philips dealer.  
 
EsPañol 11  
introducción  
Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para  
sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su  
Descripción general (fig. 1)  
A
B
Difusor de volumen (sólo modelos HP8183 y HP8182)  
Rejilla de salida de aire  
C Boquilla concentradora  
D Botón de chorro de aire frío  
E
F
-
-
-
Botón turbo para mayor flujo de aire  
Botón de flujo de aire  
II = flujo de aire fuerte, para un secado rápido  
I = Flujo de aire suave, especialmente indicado para moldear  
0 = apagado  
G Botón de temperatura  
-
-
-
6 Aire caliente  
5 Aire templado  
4 Aire frío  
H Botón de iones (sólo modelos HP8183 y HP8182)  
I
J
K
Anilla para colgar  
Rejilla de entrada de aire desmontable  
Piloto indicador de iones (sólo modelos HP8183 y HP8182)  
importante  
Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y  
consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro.  
advertencia  
-
-
No utilice este aparato cerca del agua ni cerca de bañeras, duchas,  
cubetas u otros recipientes que contengan agua (fig. 2).  
Si utiliza el aparato en el cuarto de baño, desenchúfelo después de  
usarlo. La proximidad de agua representa un riesgo, aunque el  
aparato esté apagado.  
 
12 EsPañol  
-
-
-
No inserte ningún objeto en el aparato para evitar descargas  
eléctricas.  
Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el  
mismo se corresponde con el voltaje de red local.  
Compruebe el estado del cable de alimentación con regularidad. No  
utilice el aparato si la clavija, el cable de alimentación o el propio  
aparato están dañados.  
-
-
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por  
Philips o por un centro de servicio autorizado por Philips, con el fin  
de evitar situaciones de peligro.  
Este aparato no debe ser usado por personas (adultos o niños) con  
su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no  
tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, a menos que  
sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una  
persona responsable de su seguridad.  
-
-
Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato.  
Precaución  
Como protección adicional, aconsejamos que instale en el circuito  
que suministre electricidad al cuarto de baño un dispositivo de  
corriente residual (RCD) con una corriente residual de  
funcionamiento que no exceda los 30 mA. Consulte a su electricista.  
No bloquee nunca las rejillas del aire.  
Este aparato tiene una función de seguridad. Si el aparato se calienta  
en exceso, se apagará automáticamente. Desenchufe el aparato y  
déjelo enfriar unos minutos.Antes de volver a enchufarlo, compruebe  
las rejillas para asegurarse de que no estén obstruidas con pelusas,  
pelos, etc.  
-
-
-
Apague siempre el aparato cuando lo deje en algún sitio, aunque sólo  
sea por un momento.  
-
-
-
Desenchufe siempre el aparato después de usarlo.  
No enrolle el cable de alimentación alrededor del aparato.  
Sólo modelos HP8183, HP8182 y HP8181: Es posible que note un  
olor característico cuando utilice este secador con la función iónica  
encendida. Esto se debe a los iones que se generan. No es nocivo  
para el cuerpo humano.  
-
No utilice el aparato sobre cabello artificial.  
 
EsPañol 13  
-
-
Este aparato ha de ser usado solamente para secar cabello humano.  
No utilice este aparato para otros fines distintos a los descritos en  
este manual.  
-
-
Mantenga el secador limpio y sin polvo, suciedad o productos de  
peluquería como, por ejemplo, espuma moldeadora, laca o gel.  
No utilice nunca accesorios o piezas de otros fabricantes o que no  
hayan sido específicamente recomendados por Philips. La garantía  
quedará anulada si utiliza tales piezas o accesorios.  
Campos electromagnéticos (CEM)  
Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos  
electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con  
las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma  
segura según los conocimientos científicos disponibles hoy en día.  
uso del aparato  
secado  
1 Enchufe el aparato a la toma de corriente.  
2 Seleccione la posición de flujo de aire deseada para encender el  
aparato (fig. 3).  
-
-
Deslice el botón de flujo de aire hasta la posición II para un secado  
ultra rápido.  
Deslice el botón de flujo de aire hasta la posición I para secar pelo  
corto o para peinarse.  
Consejo:También puede utilizar el botón turbo para obtener un flujo de aire  
más potente (fig. 4).  
3 Deslice el botón de temperatura hasta la posición de aire frío,  
templado o caliente (fig. 5).  
-
-
-
La posición de aire caliente 6 le permite secarse el cabello mojado  
rápidamente y de forma segura hasta que quede húmedo.  
La posición de templado 5 es especialmente adecuada para secar el  
cabello húmedo hasta que esté casi seco.  
La posición de aire frío 4 le permite secar de forma suave el cabello  
que ya está casi seco, aportándole brillo.  
 
14 EsPañol  
4 Seque el cabello haciendo movimientos de cepillado con el secador  
a una pequeña distancia del cabello (fig. 6).  
Consejo: Cuando haya terminado de secar todas las secciones, pulse el botón  
de chorro de aire frío y dirija el flujo de aire hacia el cabello. Esto fija el  
peinado y le da más brillo (fig. 7).  
5 Sólo modelos HP8183 y HP8182: active o desactive la función de  
iones con el botón de iones (fig. 8).  
El piloto indicador de iones se ilumina para indicar que la función  
de iones se ha activado.  
,
Sólo modelo HP8181: la función de iones siempre está activada.  
La función de iones proporciona brillo adicional al cabello y reduce el  
encrespado y la electricidad estática, siendo especialmente adecuada para  
el cabello seco o casi seco.  
Boquilla concentradora  
La boquilla concentradora le permite dirigir el flujo de aire directamente  
al cepillo o peine que esté utilizando para dar forma a su cabello.  
1 Coloque la boquilla concentradora en el aparato (fig. 9).  
Para quitar la boquilla concentradora del aparato, tire de ella.  
difusor de volumen (sólo modelos HP8183 y HP8182)  
El difusor de volumen está diseñado especialmente para secar  
suavemente tanto el cabello liso como el rizado u ondulado.  
1 Para conectar el difusor de volumen, encájelo en el aparato (fig. 10).  
Para quitar el difusor de volumen del aparato, tire del mismo.  
2 Para añadir volumen desde las raíces, introduzca las púas en el  
cabello de modo que lleguen a tocar el cuero cabelludo (fig. 11).  
3 Efectúe movimientos circulares con el aparato para distribuir el aire  
caliente de manera uniforme por el cabello (fig. 12).  
limpieza  
No sumerja el aparato en agua ni en otros líquidos, ni lo enjuague bajo  
el grifo.  
 
EsPañol 15  
1 Apague el aparato y desenchúfelo.  
2 Quite la boquilla concentradora o el difusor (sólo modelos HP8183  
y HP8182) antes de limpiar el aparato.  
3 Limpie el aparato con un paño seco.  
4 Desmonte la rejilla de entrada de aire del aparato para eliminar los  
pelos y el polvo (fig. 13).  
-
-
Para quitar la rejilla de entrada de aire, presione simultáneamente en  
los 2 puntos de agarre situados a ambos lados de la rejilla, y tire de  
ésta para sacarla del aparato.  
Para volver a montar la rejilla de entrada de aire, presione  
simultáneamente en los 2 puntos de agarre situados a ambos lados  
de la rejilla, y empuje ésta para encajarla en el aparato.  
5 Limpie la boquilla concentradora y el difusor (sólo modelos  
HP8183 y HP8182) con un paño húmedo o enjuagándolos bajo el  
grifo.  
6 Asegúrese de que la boquilla concentradora y el difusor (sólo  
modelos HP8183 y HP8182) estén secos antes de utilizarlos o  
guardarlos.  
almacenamiento  
No enrolle el cable de alimentación alrededor del aparato.  
1 Apague el aparato y desenchúfelo.  
2 Ponga el aparato en un lugar seguro y deje que se enfríe.  
3 Puede guardar el aparato colgándolo por la anilla.  
Medio ambiente  
-
Al final de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal  
del hogar. Llévelo a un punto de recogida oficial para su reciclado. De  
esta manera ayudará a conservar el medio ambiente (fig. 14).  
 
16 EsPañol  
garantía y servicio  
Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página Web de  
Philips en www.philips.com, o póngase en contacto con el Servicio de  
Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono  
en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al  
Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips.  
 
Português do Brasil 17  
introdução  
Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para aproveitar ao  
máximo o suporte oferecido pela Philips, registre o produto em www.  
philips.com/welcome.  
Descrição geral (fig. 1)  
A
B
Difusor de volume (HP8183/HP8182 somente)  
Grade de saída de ar  
C Concentrador  
D Botão do jato de ar frio  
E
F
-
-
-
Botão turbo para um fluxo de ar extra  
Controle deslizante do fluxo de ar  
II = Fluxo de ar forte para uma secagem rápida  
I = Fluxo de ar suave, especial para modelagem  
0 = Desligar  
G Controle deslizante de temperatura  
-
-
-
6 Quente  
5 Morno  
4 Frio  
H Controle deslizante do ionizador (HP8183/HP8182 somente)  
I
J
K
Argola para pendurar  
Grade de entrada de ar removível  
Luz indicadora do ionizador (HP8183/HP8182 somente)  
importante  
Leia este manual atentamente antes de usar o aparelho e guarde-o para  
consultas futuras.  
aviso  
-
-
Não use este aparelho próximo à água, banheiras, chuveiros, pias ou  
recipientes que contenham água (fig. 2).  
Quando usar o aparelho no banheiro, tire-o da tomada após o uso.A  
proximidade da água é um risco, mesmo quando o aparelho está  
desligado.  
-
Não insira objetos no aparelho para evitar choque elétrico.  
 
18 Português do Brasil  
-
-
-
Antes de ligar o aparelho, verifique se a voltagem indicada no  
aparelho corresponde à voltagem do local.  
Verifique regularmente o fio. Não utilize o aparelho se o plugue, o fio  
e/ou o próprio aparelho estiverem danificados.  
Se o fio estiver danificado, deverá ser substituído pela Philips, por uma  
das assistências técnicas autorizadas da Philips ou por técnicos  
igualmente qualificados para evitar situações de risco.  
Este aparelho não deve ser usado por pessoas (inclusive crianças)  
com capacidades físicas, mentais ou sensoriais reduzidas ou pouca  
experiência e conhecimento, a menos que sejam supervisionadas ou  
instruídas sobre o uso do aparelho por uma pessoa responsável por  
sua segurança.  
-
-
-
Crianças pequenas devem ser supervisionadas para que não  
brinquem com o aparelho.  
Cuidado  
Para obter proteção adicional, recomendamos instalar um dispositivo  
de corrente residual (RCD) no circuito elétrico do banheiro. O RCD  
deve ter uma corrente de operação residual não superior a 30 mA.  
Peça informações ao instalador profissional.  
-
-
Nunca obstrua as grades de ar.  
O aparelho possui função de segurança. Se o secador superaquecer,  
será automaticamente desligado. Desconecte-o e deixe-o esfriar por  
alguns minutos.Antes de religar o aparelho, verifique as grades para  
ter certeza de que não estão bloqueadas com felpos, cabelos, etc.  
Antes de colocar o aparelho de lado, mesmo que seja apenas por  
breves instantes, desligue-o.  
-
-
-
-
Sempre desligue o aparelho após o uso.  
Não enrole o fio em volta do aparelho.  
Modelos HP8183/HP8182/HP8181 somente: talvez você perceba um  
odor característico ao usar o secador de cabelos com a função de  
condicionamento iônico ligada. Esse odor é causado pelos íons  
gerados e não é prejudicial ao corpo humano.  
-
-
-
Não use o aparelho em cabelos artificiais.  
Este aparelho deve ser usado apenas para secar o cabelo humano.  
Não use o aparelho para nenhum outro fim a não ser o descrito  
neste manual.  
 
Português do Brasil 19  
-
-
Mantenha o secador limpo e sem poeira, sujeira e produtos  
modeladores como mousse, spray ou gel.  
Nunca use acessórios ou peças de outros fabricantes ou que não  
sejam especificamente recomendados pela Philips. Se você usá-los,  
sua garantia será invalidada.  
Campos eletromagnéticos  
Este aparelho Philips atende a todos os padrões relacionados a campos  
eletromagnéticos. Se manuseado adequadamente e de acordo com as  
instruções deste manual do usuário, a utilização do aparelho é segura  
baseando-se em evidências científicas atualmente disponíveis.  
utilização do aparelho  
secagem  
1 Conecte o plugue à tomada elétrica.  
2 Selecione o ajuste de fluxo de ar desejado para ligar o  
aparelho (fig. 3).  
-
-
Ajuste o controle deslizante para o fluxo de ar II para uma secagem  
ultra-rápida.  
Ajuste o controle deslizante para o fluxo de ar I para secar cabelos  
curtos ou modelar os cabelos.  
Dica:Você também pode usar o botão turbo para uma intensificação extra  
do fluxo de ar (fig. 4).  
3 Ajuste o controle deslizante de temperatura para o fluxo de ar frio,  
morno ou quente (fig. 5).  
-
-
-
O ajuste quente 6 permite secar muito rapidamente e com segurança  
cabelos recém-saídos do banho até que fiquem úmidos.  
O ajuste morno 5 é especialmente adequado para secar cabelos  
úmidos até que fiquem quase secos.  
O ajuste frio 4 permite que você seque com suavidade cabelos quase  
secos, além de ajudar a dar um brilho incrível.  
4 Seque o cabelo efetuando movimentos de escovação com o  
secador a uma pequena distância dos cabelos (fig. 6).  
 
20 Português do Brasil  
Dica: Quando terminar de secar cada mecha, pressione o botão do jato de ar  
frio e direcione o fluxo de ar para os cabelos para fixar o penteado e dar  
brilho (fig. 7).  
5 Modelos HP8183/HP8182 somente: ligue ou desligue a função de  
condicionamento iônico com o controle deslizante do  
ionizador (fig. 8).  
,
A luz indicadora do ionizador acende para indicar que o  
condicionamento iônico foi ativado.  
Modelo HP8181 somente: a função de condicionamento iônico está  
sempre ligada.  
A função de condicionamento iônico dá mais brilho aos cabelos,  
reduzindo o frizz e a eletricidade estática. É especialmente adequado para  
cabelos secos e quase secos.  
Concentrador  
O bocal concentrador de ar permite direcionar o fluxo de ar  
diretamente sobre a escova ou sobre o pente com que estiver  
modelando o cabelo.  
1 Encaixe o concentrador no aparelho (fig. 9).  
Para desconectá-lo, puxe-o do aparelho.  
difusor de volume (HP8183/HP8182 somente)  
O difusor de volume foi especialmente desenvolvido para secar com  
suavidade cabelos lisos, ondulados ou cacheados.  
1 Para conectar o difusor de volume, encaixe-o no aparelho (fig. 10).  
Para desconectá-lo, puxe-o do aparelho.  
2 Para adicionar volume à raiz dos cabelos, insira os pinos no cabelo  
de modo que toquem o couro cabeludo (fig. 11).  
3 Faça movimentos rotativos com o aparelho para distribuir o fluxo  
de ar por igual nos cabelos (fig. 12).  
 
Português do Brasil 21  
limpeza  
Não mergulhe o aparelho na água nem em outro líquido e não lave-o  
em água corrente.  
1 Desligue e desconecte o aparelho da tomada.  
2 Retire o concentrador ou o difusor (HP8183/HP8182  
somente) antes de limpar o aparelho.  
3 Limpe o secador com um pano seco.  
4 Retire a grade de entrada de ar do aparelho para remover cabelos  
e poeira (fig. 13).  
-
-
Para remover a grade de entrada de ar, pressione simultaneamente  
os apoios para polegar à esquerda e à direita da grade de entrada de  
ar e retire-a do aparelho.  
Para encaixar novamente a grade de entrada de ar, pressione  
simultaneamente os apoios para polegar à esquerda e à direita da  
grade de entrada de ar e pressione-a na direção do aparelho.  
5 Limpe o concentrador ou o difusor (HP8183/HP8182 somente)  
com um pano úmido ou lave-os em água corrente.  
6 Verifique se o concentrador ou o difusor (HP8183/HP8182  
somente) estão secos antes de usá-los ou guardá-los.  
Para guardar o aparelho  
Não enrole o fio em volta do aparelho.  
1 Desligue e desconecte o aparelho da tomada.  
2 Coloque o secador em local seguro e deixe-o esfriar.  
3 Você pode guardar o aparelho pendurando-o pela argola.  
Meio ambiente  
-
Não descarte o aparelho com o lixo doméstico no final de sua vida  
útil. Leve-o a um posto de coleta oficial para que possa ser reciclado.  
Com esse ato, você ajuda a preservar o meio ambiente (fig. 14).  
 
22 Português do Brasil  
garantia e assistência técnica  
Se precisar de serviços ou informações ou tiver algum problema, visite o  
site da Philips em www.philips.com ou entre em contato com o Centro  
de Atendimento ao Cliente Philips do seu país (o número de telefone  
encontra-se no folheto da garantia mundial). Se não existir um Centro de  
Atendimento ao Cliente Philips no seu país, dirija-se a um representante  
local da Philips.  
 
23  
 
24  
 
25  
 
26  
 
27  
 
28  
 
29  
 
30  
 
31  
 
32  
 
33  
 
34  
2
6
3
7
4
8
5
9
10  
14  
11  
12  
13  
 
35  
 
u
www.philips.com  
4222.002.7381.1  
 

Peavey Cassette Player MCR 4A User Manual
Philips CD Player AZ8070 User Manual
Philips Electric Heater DVP 3020 User Manual
Philips Electric Shaver T 6000 User Manual
Philips Laptop T 870 User Manual
Philips Stereo System SWA2083 User Manual
Philips Ventilation Hood SA1200 User Manual
Philips Work Light 403 User Manual
Polycom Cordless Telephone IP 3000 User Manual
POSIFLEX Business Machines Utility Vehicle LM 6601 User Manual