HP8183/00, HP8182/00,
HP8181/00, HP8180/00
3
1
A
K
J
B
C
D
E
F
G
H
I
4
EnglisH 6
EsPañol 11
Português do Brasil 17
27
32
6
EnglisH
introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips!To fully benefit
com/welcome.
general description (Fig. 1)
A
B
Volume diffuser (HP8183/HP8182 only)
Air outlet grille
C Concentrator
D Cool shot button
E
F
-
-
-
Turbo button for extra airflow
Airflow slide switch
II = Strong airflow for quick drying
I = Gentle airflow specially intended for styling
0 = Off
G Temperature slide switch
-
-
-
6 Hot setting
5 Warm setting
4 Cool setting
H Ion slide switch (HP8183/HP8182 only)
I
J
K
Hanging loop
Removable air inlet grille
Ion indicator light (HP8183/HP8182 only)
important
Read this user manual carefully before you use the appliance and save it
for future reference.
Warning
-
-
Do not use this appliance near water. Do not use this appliance near
bathtubs, showers, basins or other vessels containing water (Fig. 2).
When you use the appliance in a bathroom, unplug it after use.The
proximity of water presents a risk, even when the appliance is
switched off.
-
Do not insert any objects into the appliance to avoid electric shock.
EnglisH
7
-
-
-
Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the
local mains voltage before you connect the appliance.
Check the condition of the mains cord regularly. Do not use the
appliance if the plug, the mains cord or the appliance itself is damaged.
If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a
service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in
order to avoid a hazard.
-
This appliance is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
-
-
Children should be supervised to ensure that they do not play with
the appliance.
Caution
For additional protection, we advise you to install a residual current
device (RCD) in the electrical circuit that supplies the bathroom.This
RCD must have a rated residual operating current not higher than
30mA.Ask your installer for advice.
-
-
Never block the air grilles.
The appliance has a safety function. If the appliance overheats, it
switches off automatically. Unplug the appliance and let it cool down
for a few minutes. Before you switch on the appliance again, check the
grilles to make sure they are not blocked by fluff, hair, etc.
Always switch off the appliance before you put it down, even if it is
only for a moment.
-
-
-
-
Always unplug the appliance after use.
Do not wind the mains cord round the appliance.
HP8183/HP8182/HP8181 only:You may notice a characteristic odour
when you use this hairdryer with the ion function switched on.This is
caused by the ions that are generated and it is not harmful to the
human body.
-
-
-
Do not use the appliance on artificial hair.
This appliance is only intended for drying scalp hair.
Do not use the appliance for any other purpose than described in
this manual.
8
-
EnglisH
Keep the hairdryer clean and free of dust, dirt and styling products
such as mousse, spray and gel.
-
Never use any accessories or parts from other manufacturers or that
are not specifically advised by Philips. If you use such accessories or
parts, your guarantee becomes invalid.
Electromagnetic fields (EMF)
This Philips appliance complies with all standards regarding
electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the
instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on
scientific evidence available today.
using the appliance
drying
1 Put the plug in the wall socket.
2 Select the desired airflow setting to switch on the appliance (Fig. 3).
-
-
Set the slide switch to airflow setting II for ultra-quick drying.
Set the slide switch to airflow setting I for drying short hair or styling
your hair.
Tip:You can also use the turbo button for an extra powerful airflow (Fig. 4).
3 Set the temperature slide switch to the cool, warm or hot
setting (Fig. 5).
-
-
-
The hot setting 6 allows you to dry shower-wet hair very quickly and
safely until it is damp.
The warm setting 5 is especially suitable for drying damp hair until it is
almost dry.
The cool setting 4 allows you to gently dry hair that is almost dry and
helps to seal in shine.
4 Dry your hair by making brushing movements with the hairdryer at
a small distance from your hair (Fig. 6).
Tip:When you have finished drying each section, press the cool shot button
and direct the cool airflow at your hair.This fixes your style and adds
shine (Fig. 7).
EnglisH
9
5 HP8183/HP8182 only: Switch the ion function on or off with the
ion slide switch (Fig. 8).
The ion indicator light goes on to indicate that the ion function has
been activated.
,
HP8181 only:The ion function is always switched on.
The ion function provides additional shine and reduces frizz and static
electricity. It is particularly suitable for dry and almost-dry hair.
Concentrator
The concentrator enables you to direct the airflow straight at the brush
or comb with which you are styling your hair.
1 Snap the concentrator onto the appliance (Fig. 9).
To disconnect the concentrator, pull it off the appliance.
Volume diffuser (HP8183/HP8182 only)
The volume diffuser has been specially developed to gently dry both
straight and curly or wavy hair.
1 To connect the volume diffuser, snap it onto the appliance (Fig. 10).
To disconnect the volume diffuser, pull it off the appliance.
2 To add volume at the roots, insert the pins into your hair in such a
way that they touch your scalp (Fig. 11).
3 Make rotating movements with the appliance to distribute the
warm air evenly through your hair (Fig. 12).
Cleaning
Do not immerse the appliance in water or any other liquid, nor rinse it
under the tap.
1 Switch off the appliance and unplug it.
2 Remove the concentrator or diffuser (HP8183/HP8182
only) before you clean the appliance.
3 Clean the appliance with a dry cloth.
10 EnglisH
4 Take the air inlet grille off the appliance to remove hairs and
dust (Fig. 13).
-
-
To remove the air inlet grille, press the thumbrests on the left and the
right side of the air inlet grille simultaneously and pull the air inlet
grille off the appliance.
To reattach the air inlet grille, press the thumbrests on the left and
the right side of the air inlet grille simultaneously and press the inlet
grille onto the appliance.
5 Clean the concentrator or diffuser (HP8183/HP8182 only) with a
moist cloth or rinse it under the tap.
6 Make sure the concentrator or diffuser (HP8183/HP8182 only) is
dry before you use or store it.
storage
Do not wind the mains cord round the appliance.
1 Switch off the appliance and unplug it.
2 Put the appliance in a safe place and let it cool down.
3 You can store the appliance by hanging it from its hanging loop.
Environment
-
Do not throw away the appliance with the normal household waste
at the end of its life, but hand it in at an official collection point for
recycling. By doing this, you help to preserve the
environment (Fig. 14).
guarantee and service
If you need service or information or if you have a problem, please visit
Care Centre in your country (you find its phone number in the
worldwide guarantee leaflet). If there is no Consumer Care Centre in
your country, go to your local Philips dealer.
EsPañol 11
introducción
Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para
sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su
Descripción general (fig. 1)
A
B
Difusor de volumen (sólo modelos HP8183 y HP8182)
Rejilla de salida de aire
C Boquilla concentradora
D Botón de chorro de aire frío
E
F
-
-
-
Botón turbo para mayor flujo de aire
Botón de flujo de aire
II = flujo de aire fuerte, para un secado rápido
I = Flujo de aire suave, especialmente indicado para moldear
0 = apagado
G Botón de temperatura
-
-
-
6 Aire caliente
5 Aire templado
4 Aire frío
H Botón de iones (sólo modelos HP8183 y HP8182)
I
J
K
Anilla para colgar
Rejilla de entrada de aire desmontable
Piloto indicador de iones (sólo modelos HP8183 y HP8182)
importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y
consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro.
advertencia
-
-
No utilice este aparato cerca del agua ni cerca de bañeras, duchas,
cubetas u otros recipientes que contengan agua (fig. 2).
Si utiliza el aparato en el cuarto de baño, desenchúfelo después de
usarlo. La proximidad de agua representa un riesgo, aunque el
aparato esté apagado.
12 EsPañol
-
-
-
No inserte ningún objeto en el aparato para evitar descargas
eléctricas.
Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el
mismo se corresponde con el voltaje de red local.
Compruebe el estado del cable de alimentación con regularidad. No
utilice el aparato si la clavija, el cable de alimentación o el propio
aparato están dañados.
-
-
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por
Philips o por un centro de servicio autorizado por Philips, con el fin
de evitar situaciones de peligro.
Este aparato no debe ser usado por personas (adultos o niños) con
su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no
tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, a menos que
sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una
persona responsable de su seguridad.
-
-
Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato.
Precaución
Como protección adicional, aconsejamos que instale en el circuito
que suministre electricidad al cuarto de baño un dispositivo de
corriente residual (RCD) con una corriente residual de
funcionamiento que no exceda los 30 mA. Consulte a su electricista.
No bloquee nunca las rejillas del aire.
Este aparato tiene una función de seguridad. Si el aparato se calienta
en exceso, se apagará automáticamente. Desenchufe el aparato y
déjelo enfriar unos minutos.Antes de volver a enchufarlo, compruebe
las rejillas para asegurarse de que no estén obstruidas con pelusas,
pelos, etc.
-
-
-
Apague siempre el aparato cuando lo deje en algún sitio, aunque sólo
sea por un momento.
-
-
-
Desenchufe siempre el aparato después de usarlo.
No enrolle el cable de alimentación alrededor del aparato.
Sólo modelos HP8183, HP8182 y HP8181: Es posible que note un
olor característico cuando utilice este secador con la función iónica
encendida. Esto se debe a los iones que se generan. No es nocivo
para el cuerpo humano.
-
No utilice el aparato sobre cabello artificial.
EsPañol 13
-
-
Este aparato ha de ser usado solamente para secar cabello humano.
No utilice este aparato para otros fines distintos a los descritos en
este manual.
-
-
Mantenga el secador limpio y sin polvo, suciedad o productos de
peluquería como, por ejemplo, espuma moldeadora, laca o gel.
No utilice nunca accesorios o piezas de otros fabricantes o que no
hayan sido específicamente recomendados por Philips. La garantía
quedará anulada si utiliza tales piezas o accesorios.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos
electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con
las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma
segura según los conocimientos científicos disponibles hoy en día.
uso del aparato
secado
1 Enchufe el aparato a la toma de corriente.
2 Seleccione la posición de flujo de aire deseada para encender el
aparato (fig. 3).
-
-
Deslice el botón de flujo de aire hasta la posición II para un secado
ultra rápido.
Deslice el botón de flujo de aire hasta la posición I para secar pelo
corto o para peinarse.
Consejo:También puede utilizar el botón turbo para obtener un flujo de aire
más potente (fig. 4).
3 Deslice el botón de temperatura hasta la posición de aire frío,
templado o caliente (fig. 5).
-
-
-
La posición de aire caliente 6 le permite secarse el cabello mojado
rápidamente y de forma segura hasta que quede húmedo.
La posición de templado 5 es especialmente adecuada para secar el
cabello húmedo hasta que esté casi seco.
La posición de aire frío 4 le permite secar de forma suave el cabello
que ya está casi seco, aportándole brillo.
14 EsPañol
4 Seque el cabello haciendo movimientos de cepillado con el secador
a una pequeña distancia del cabello (fig. 6).
Consejo: Cuando haya terminado de secar todas las secciones, pulse el botón
de chorro de aire frío y dirija el flujo de aire hacia el cabello. Esto fija el
peinado y le da más brillo (fig. 7).
5 Sólo modelos HP8183 y HP8182: active o desactive la función de
iones con el botón de iones (fig. 8).
El piloto indicador de iones se ilumina para indicar que la función
de iones se ha activado.
,
Sólo modelo HP8181: la función de iones siempre está activada.
La función de iones proporciona brillo adicional al cabello y reduce el
encrespado y la electricidad estática, siendo especialmente adecuada para
el cabello seco o casi seco.
Boquilla concentradora
La boquilla concentradora le permite dirigir el flujo de aire directamente
al cepillo o peine que esté utilizando para dar forma a su cabello.
1 Coloque la boquilla concentradora en el aparato (fig. 9).
Para quitar la boquilla concentradora del aparato, tire de ella.
difusor de volumen (sólo modelos HP8183 y HP8182)
El difusor de volumen está diseñado especialmente para secar
suavemente tanto el cabello liso como el rizado u ondulado.
1 Para conectar el difusor de volumen, encájelo en el aparato (fig. 10).
Para quitar el difusor de volumen del aparato, tire del mismo.
2 Para añadir volumen desde las raíces, introduzca las púas en el
cabello de modo que lleguen a tocar el cuero cabelludo (fig. 11).
3 Efectúe movimientos circulares con el aparato para distribuir el aire
caliente de manera uniforme por el cabello (fig. 12).
limpieza
No sumerja el aparato en agua ni en otros líquidos, ni lo enjuague bajo
el grifo.
EsPañol 15
1 Apague el aparato y desenchúfelo.
2 Quite la boquilla concentradora o el difusor (sólo modelos HP8183
y HP8182) antes de limpiar el aparato.
3 Limpie el aparato con un paño seco.
4 Desmonte la rejilla de entrada de aire del aparato para eliminar los
pelos y el polvo (fig. 13).
-
-
Para quitar la rejilla de entrada de aire, presione simultáneamente en
los 2 puntos de agarre situados a ambos lados de la rejilla, y tire de
ésta para sacarla del aparato.
Para volver a montar la rejilla de entrada de aire, presione
simultáneamente en los 2 puntos de agarre situados a ambos lados
de la rejilla, y empuje ésta para encajarla en el aparato.
5 Limpie la boquilla concentradora y el difusor (sólo modelos
HP8183 y HP8182) con un paño húmedo o enjuagándolos bajo el
grifo.
6 Asegúrese de que la boquilla concentradora y el difusor (sólo
modelos HP8183 y HP8182) estén secos antes de utilizarlos o
guardarlos.
almacenamiento
No enrolle el cable de alimentación alrededor del aparato.
1 Apague el aparato y desenchúfelo.
2 Ponga el aparato en un lugar seguro y deje que se enfríe.
3 Puede guardar el aparato colgándolo por la anilla.
Medio ambiente
-
Al final de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal
del hogar. Llévelo a un punto de recogida oficial para su reciclado. De
esta manera ayudará a conservar el medio ambiente (fig. 14).
16 EsPañol
garantía y servicio
Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página Web de
Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono
en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al
Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips.
Português do Brasil 17
introdução
Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para aproveitar ao
máximo o suporte oferecido pela Philips, registre o produto em www.
philips.com/welcome.
Descrição geral (fig. 1)
A
B
Difusor de volume (HP8183/HP8182 somente)
Grade de saída de ar
C Concentrador
D Botão do jato de ar frio
E
F
-
-
-
Botão turbo para um fluxo de ar extra
Controle deslizante do fluxo de ar
II = Fluxo de ar forte para uma secagem rápida
I = Fluxo de ar suave, especial para modelagem
0 = Desligar
G Controle deslizante de temperatura
-
-
-
6 Quente
5 Morno
4 Frio
H Controle deslizante do ionizador (HP8183/HP8182 somente)
I
J
K
Argola para pendurar
Grade de entrada de ar removível
Luz indicadora do ionizador (HP8183/HP8182 somente)
importante
Leia este manual atentamente antes de usar o aparelho e guarde-o para
consultas futuras.
aviso
-
-
Não use este aparelho próximo à água, banheiras, chuveiros, pias ou
recipientes que contenham água (fig. 2).
Quando usar o aparelho no banheiro, tire-o da tomada após o uso.A
proximidade da água é um risco, mesmo quando o aparelho está
desligado.
-
Não insira objetos no aparelho para evitar choque elétrico.
18 Português do Brasil
-
-
-
Antes de ligar o aparelho, verifique se a voltagem indicada no
aparelho corresponde à voltagem do local.
Verifique regularmente o fio. Não utilize o aparelho se o plugue, o fio
e/ou o próprio aparelho estiverem danificados.
Se o fio estiver danificado, deverá ser substituído pela Philips, por uma
das assistências técnicas autorizadas da Philips ou por técnicos
igualmente qualificados para evitar situações de risco.
Este aparelho não deve ser usado por pessoas (inclusive crianças)
com capacidades físicas, mentais ou sensoriais reduzidas ou pouca
experiência e conhecimento, a menos que sejam supervisionadas ou
instruídas sobre o uso do aparelho por uma pessoa responsável por
sua segurança.
-
-
-
Crianças pequenas devem ser supervisionadas para que não
brinquem com o aparelho.
Cuidado
Para obter proteção adicional, recomendamos instalar um dispositivo
de corrente residual (RCD) no circuito elétrico do banheiro. O RCD
deve ter uma corrente de operação residual não superior a 30 mA.
Peça informações ao instalador profissional.
-
-
Nunca obstrua as grades de ar.
O aparelho possui função de segurança. Se o secador superaquecer,
será automaticamente desligado. Desconecte-o e deixe-o esfriar por
alguns minutos.Antes de religar o aparelho, verifique as grades para
ter certeza de que não estão bloqueadas com felpos, cabelos, etc.
Antes de colocar o aparelho de lado, mesmo que seja apenas por
breves instantes, desligue-o.
-
-
-
-
Sempre desligue o aparelho após o uso.
Não enrole o fio em volta do aparelho.
Modelos HP8183/HP8182/HP8181 somente: talvez você perceba um
odor característico ao usar o secador de cabelos com a função de
condicionamento iônico ligada. Esse odor é causado pelos íons
gerados e não é prejudicial ao corpo humano.
-
-
-
Não use o aparelho em cabelos artificiais.
Este aparelho deve ser usado apenas para secar o cabelo humano.
Não use o aparelho para nenhum outro fim a não ser o descrito
neste manual.
Português do Brasil 19
-
-
Mantenha o secador limpo e sem poeira, sujeira e produtos
modeladores como mousse, spray ou gel.
Nunca use acessórios ou peças de outros fabricantes ou que não
sejam especificamente recomendados pela Philips. Se você usá-los,
sua garantia será invalidada.
Campos eletromagnéticos
Este aparelho Philips atende a todos os padrões relacionados a campos
eletromagnéticos. Se manuseado adequadamente e de acordo com as
instruções deste manual do usuário, a utilização do aparelho é segura
baseando-se em evidências científicas atualmente disponíveis.
utilização do aparelho
secagem
1 Conecte o plugue à tomada elétrica.
2 Selecione o ajuste de fluxo de ar desejado para ligar o
aparelho (fig. 3).
-
-
Ajuste o controle deslizante para o fluxo de ar II para uma secagem
ultra-rápida.
Ajuste o controle deslizante para o fluxo de ar I para secar cabelos
curtos ou modelar os cabelos.
Dica:Você também pode usar o botão turbo para uma intensificação extra
do fluxo de ar (fig. 4).
3 Ajuste o controle deslizante de temperatura para o fluxo de ar frio,
morno ou quente (fig. 5).
-
-
-
O ajuste quente 6 permite secar muito rapidamente e com segurança
cabelos recém-saídos do banho até que fiquem úmidos.
O ajuste morno 5 é especialmente adequado para secar cabelos
úmidos até que fiquem quase secos.
O ajuste frio 4 permite que você seque com suavidade cabelos quase
secos, além de ajudar a dar um brilho incrível.
4 Seque o cabelo efetuando movimentos de escovação com o
secador a uma pequena distância dos cabelos (fig. 6).
20 Português do Brasil
Dica: Quando terminar de secar cada mecha, pressione o botão do jato de ar
frio e direcione o fluxo de ar para os cabelos para fixar o penteado e dar
brilho (fig. 7).
5 Modelos HP8183/HP8182 somente: ligue ou desligue a função de
condicionamento iônico com o controle deslizante do
ionizador (fig. 8).
,
A luz indicadora do ionizador acende para indicar que o
condicionamento iônico foi ativado.
Modelo HP8181 somente: a função de condicionamento iônico está
sempre ligada.
A função de condicionamento iônico dá mais brilho aos cabelos,
reduzindo o frizz e a eletricidade estática. É especialmente adequado para
cabelos secos e quase secos.
Concentrador
O bocal concentrador de ar permite direcionar o fluxo de ar
diretamente sobre a escova ou sobre o pente com que estiver
modelando o cabelo.
1 Encaixe o concentrador no aparelho (fig. 9).
Para desconectá-lo, puxe-o do aparelho.
difusor de volume (HP8183/HP8182 somente)
O difusor de volume foi especialmente desenvolvido para secar com
suavidade cabelos lisos, ondulados ou cacheados.
1 Para conectar o difusor de volume, encaixe-o no aparelho (fig. 10).
Para desconectá-lo, puxe-o do aparelho.
2 Para adicionar volume à raiz dos cabelos, insira os pinos no cabelo
de modo que toquem o couro cabeludo (fig. 11).
3 Faça movimentos rotativos com o aparelho para distribuir o fluxo
de ar por igual nos cabelos (fig. 12).
Português do Brasil 21
limpeza
Não mergulhe o aparelho na água nem em outro líquido e não lave-o
em água corrente.
1 Desligue e desconecte o aparelho da tomada.
2 Retire o concentrador ou o difusor (HP8183/HP8182
somente) antes de limpar o aparelho.
3 Limpe o secador com um pano seco.
4 Retire a grade de entrada de ar do aparelho para remover cabelos
e poeira (fig. 13).
-
-
Para remover a grade de entrada de ar, pressione simultaneamente
os apoios para polegar à esquerda e à direita da grade de entrada de
ar e retire-a do aparelho.
Para encaixar novamente a grade de entrada de ar, pressione
simultaneamente os apoios para polegar à esquerda e à direita da
grade de entrada de ar e pressione-a na direção do aparelho.
5 Limpe o concentrador ou o difusor (HP8183/HP8182 somente)
com um pano úmido ou lave-os em água corrente.
6 Verifique se o concentrador ou o difusor (HP8183/HP8182
somente) estão secos antes de usá-los ou guardá-los.
Para guardar o aparelho
Não enrole o fio em volta do aparelho.
1 Desligue e desconecte o aparelho da tomada.
2 Coloque o secador em local seguro e deixe-o esfriar.
3 Você pode guardar o aparelho pendurando-o pela argola.
Meio ambiente
-
Não descarte o aparelho com o lixo doméstico no final de sua vida
útil. Leve-o a um posto de coleta oficial para que possa ser reciclado.
Com esse ato, você ajuda a preservar o meio ambiente (fig. 14).
22 Português do Brasil
garantia e assistência técnica
Se precisar de serviços ou informações ou tiver algum problema, visite o
de Atendimento ao Cliente Philips do seu país (o número de telefone
encontra-se no folheto da garantia mundial). Se não existir um Centro de
Atendimento ao Cliente Philips no seu país, dirija-se a um representante
local da Philips.
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
2
6
3
7
4
8
5
9
10
14
11
12
13
35
|