SPC500NC/SPC505NC
User manual
EN
What’s in the box?
Please check that the following items are packed in the Philips
SPC500NC/SPC505NC box.They are provided to help you set
up and use your Philips SPC500NC/SPC505NC.
SPC 500 NC
Installation CD v.1.00
9082 100 03367
Philips SPC500NC/
SPC505NC
Installation CD-ROM Quick Installation
including manual Guide
WebCam
Microphone
(SPC500NC only)
Headset with headphone
and microphone
(SPC505NC only)
3
EN
Legend of functions
6
5
8
1
9
4
2
3
7
1 Focus ring
For adjusting the focus of the image manually.
2 Clamp with rubber rims
For attaching the WebCam to your PC monitor or laptop
screen.
3 USB connector
For connecting the WebCam to the USB port of the laptop or
desktop PC.
The WebCam will derive its power from the laptop or desktop
PC when a USB connection is made.
4 Rotating foot
For manually changing the vertical angle of the WebCam.
5 Snapshot button
Enables you to take photos without using your mouse.
6 Power LED
Lights up red when the WebCam is in use.
7 Microphone (SPC500NC only)
For adding voice and sound when video chatting and video
recording.
8 Headset with headphone and microphone
(SPC505NC only)
For talking and listening to your meeting partner during video
chatting.
9 Audio cable (SPC505NC only)
Black headphone plug (n) - for connecting to the microphone
socket of the pc sound card.
Grey microphone plug (!) - for connecting to the headphone or
green socket of the pc sound card.
4
EN
Contents
2 Need help?
3 What’s in the box?
4 Legend of functions
5 Contents
6 Welcome
7 Things you should know
7
7
Safety precautions
Copyright
8 Installation
8
Installing the WebCam software
10 Connecting the WebCam to your PC/laptop
12 WebCam settings
12 General controls
13 Picture controls
16 Using the applications
16 VLounge
17 Skype
17 MSN Messenger
18 Yahoo! Messenger
18 AOL Instant Messenger
19 Making snapshots using Windows® XP
19 Technical specifications
20 Important information
20 Disclaimer
20 FCC compliance
21 Environmental information
21 System requirements
21 Disclaimer of warranty
21 Limitations of damages
22 Warranty
5
EN
Welcome
The Philips SPC500NC/SPC505NC WebCam you have just
purchased is manufactured to the highest standards and will give
you years of trouble-free use. Brilliant images and blazing colors,
that's what you get with the SPC500NC/SPC505NC WebCam.
Forget about installing interface cards and separate power
supplies, because you don't need them any more. Power is
supplied direct to the WebCam through the USB cable and the
WebCam returns audio and video straight to your PC!
After installation, the new WebCam can be used for all sorts of
applications, such as:
• Video conferencing: use the Philips SPC500NC/SPC505NC
WebCam for video chatting and conferencing (the Philips
SPC500NC/SPC505NC WebCam works with Skype,
MSN Messenger,Yahoo! Messenger and AOL Messenger);
• Video e-mail /Video capture: create your own video
presentations, video mail, product demonstrations, training
videos, Internet clips etc.;
• Snapshot images: use images in presentations, create postcards,
or send them via e-mail or on diskette.The WebCam works
with all applications that use theTWAIN interface to acquire an
image.
• Editing and special effects: after recording the images you want
with the Philips SPC500NC/SPC505NC WebCam, the images
can be easily edited using image or video editing programs.
The following sections in this manual give a step-by-step
description of the installation process and explain how to use the
Philips SPC500NC/SPC505NC WebCam.
6
EN
Things you should know
Please read the following instructions carefully, and retain them for
future reference. It may be helpful to have the instructions for use
for the PC at hand for reference.
Safety precautions
Observe the following guidelines to ensure that the WebCam will
operate safely and to prevent defects.
• Do not use your WebCam in environments outside the
following range: temperature: 0°C to 40°C, relative humidity:
45% ~ 85%.
• Do not use or store your WebCam in/under:
– direct sunlight exposure;
– very humid and dusty environment;
– near any kind of heat sources.
• If your WebCam gets wet, dry it with soft cloth as soon as
possible.
• If the lens is dirty, Do NOT touch the lens with your fingers.
• Clean the outside of the WebCam with a soft cloth.
• Do NOT use cleaning fluids based on alcohol, methylated spirit,
ammonia, etc.
• Do NOT attempt to disassemble or repair your WebCam by
yourself. Do not open the WebCam. In the event of technical
difficulties return it to your Philips retailer.
• Do NOT use your WebCam in the water.
•
Protect the WebCam from oil, vapour, steam, moisture, and dust.
• Never point the WebCam lens at the sun.
Copyright
Copyright© 2003 by Philips Consumer Electronics B.V. All rights
reserved. No part of this publication may be reproduced,
transmitted, transcribed, stored in a retrieval system or translated
into any language or computer language, in any form or by any
means, electronic, mechanical, magnetic, optical, chemical, manual
or otherwise, without prior written permission from Philips.
Brands and product names are trademarks or registered
trademarks of their respective companies.
7
EN
Installation
Installing the WebCam software
The software supplied only works on PCs with the operating
systems Microsoft® Windows® 98SE, ME, 2000 and XP.
Notes!
– Unplug all your USB devices (except USB keyboard and
USB mouse) before you start.
– Do not plug in your WebCam yet. Run the Installation CD-ROM
first.
– Have your Windows® CD-ROM at hand.
1 Place the installation CD-ROM in your PC’s / laptop’s
CD-ROM / DVD drive.
> After a couple of seconds the ‘Language selection’ screen
appears automatically.
Note!
If the 'Language selection' screen does not appear automatically,
open the Microsoft® Windows® Explorer and double click on the
'Set-up.exe' icon in the CD-ROM directory.
2 Select your language and click on the 'OK' button.
> The following screen appears.
3 Select at least ‘SPC500NC WebCam Driver’ and ‘Philips
VLounge’ for SPC500NC WebCam as well as for SPC505NC
WebCam (software is the same for both WebCams). Click
the 'Next' button.
> The following software license agreement appears.
4 Click on 'Yes' to continue the installation.
8
EN
Installation
> The following screen, including a progress bar, appears.
> The following screen appears when the installation was
successful.
5 Click on 'Finish'.
6 Restart your PC / laptop when you have finished installing the
software.
> The V(ideo)-Lounge desktop shortcut
installation.
will be installed after
> Via VLounge you have access to all camera-related software. See
‘Using the applications’.
7 You can now connect your WebCam.
9
EN
Installation
Connecting the WebCam to your PC /
laptop
General
1 Be sure to run the installation CD first, before connecting the
WebCam to the PC / laptop.
2 Turn on the PC / laptop.
3 Connect the USB connector of the USB cable to the USB port
of the PC / laptop.
>
The WebCam will now derive its power from the PC / laptop.
4 Use the clamp and the two rubber rims to attach the WebCam
to your PC monitor or laptop screen.
SPC500NC WebCam
4
4
5
3
6
5
3
5 Peel off the protective foil on the rear of the microphone
(SPC500NC only) and attach the microphone to the PC monitor
or laptop screen.
6 Connect the microphone plug to the microphone or green
socket of the sound card.
10
EN
Installation
SPC505NC WebCam
4
4
AU
D
IO
O
U
T
A
U
DIO IN
5
A
UDIO OU
5
T
A
UDIO
I
N
3
3
5 Connect the headset audio cable (SPC505NC only) to the sound
card of your PC / laptop.
• Connect the black headphone plug (n) to the headphone
socket of the PC sound card.
• Connect the grey microphone plug (!) to the microphone or
green socket of the sound card.
11
EN
WebCam settings
The Philips SPC500NC/SPC505NC video property can be
changed from within an application, or independently by clicking
theVProperty icon
which can be found in the Windows
taskbar bottom right of your screen. Most applications can show a
'live preview' video image on your monitor. Always use this option
to see the effect of changed settings on your screen.
General controls
1
2
1 Flickerless
The Flickerless option should only be used under flickering
light conditions (e.g. fluorescent or neon lamps) to prevent
flickering or strangely colored video images.
If this option is used under normal lighting conditions the
video image may be overexposed.
2 Region
If you are using the Philips SPC500NC/SPC505NC in Europe,
select '50 Hz' and if you are using the Philips SPC500NC/
SPC505NC in North America, select '60 Hz'. For Asia this
setting is dependent on the local mains output. E.g. for China,
select ‘50 Hz’ and forTaiwan, select ‘60 Hz’. For Japan the
setting is region dependent.
Please check your local mains output to find the correct
‘Region’ setting.
12
EN
WebCam settings
Picture controls
3
4
5
6
7
8
9
0
!
@
#
$
%
^
3 Full automatic control: on/off
This full automatic control mode provides a very easy way to
get the best out of your Philips SPC500NC/SPC505NC
WebCam.
Or you can choose to have maximum manual control over
the WebCam settings by switching the full automatic control
mode off. Full automatic control 'on' is the preferred setting
for normal use.
Techniques active within full automatic control mode are:
– Automatic exposure control and automatic white balance
control, to provide the best video source signal possible;
– Automatic frame rate selection for improved WebCam
sensitivity in low light conditions.
4 Frame rate
You can use the scroll open menu to set the frame rate of
the video you wish to capture. E.g. 30 fps means that the
WebCam will capture video at 30 frames per second.
13
EN
WebCam settings
5 Auto Exposure & Exposure slider
The exposure is the amount of light received by the sensor
and is determined by how long the sensor is exposed to
capture a snapshot or video frame.The result depends on the
sensitivity of the sensor.The WebCam will find the optimal
setting if you select the automatic exposure option.You can
use the exposure slider if you would like to set the WebCam
according to your personal preferences.
6 Reset
Press this button if you would like to reset the WebCam
settings to the default factory settings.
7 Save
Press this button if you would like to save your personal
preferred settings.
8 Restore
Press this button if you would like to restore your personal
preferred settings.
9 Auto White Balance
Most light sources are not 100% pure white but have a
certain ‘color temperature’. Normally our eyes compensate
for lighting conditions with different color temperatures.
If the automatic white balance is selected, the WebCam will
look for a reference point which represents white. It will then
calculate all other colors based on this white point and
compensate the other colors accordingly, just like the human
eye.
You can also select fixed settings for ‘Indoor’,‘Outdoor’ and
‘Fluorescence’ conditions or use the ‘Red’ and ‘Blue’ sliders if
you would like to set the WebCam according to your
personal color temperature preferences.
14
EN
WebCam settings
0 Brightness
Brightness enables you to adjust the brightness of the
displayed image or video to suit your own preference.
Use the slider to find your preferred setting.
! Contrast
Contrast enables you to control the ratio between dark and
light according to your own preference.
Use the slider to find your preferred setting.
@ Gamma
Gamma enables you to brighten dark areas within the
displayed image or video and visualize more details without
over-exposing already light areas.
Use the slider to find your preferred setting.
# Saturation
Saturation enables you to set the color reproduction from
black and white to a full color image or video according to
your own preference.
Use the slider to find your preferred setting.
$ Black and white
The 'Black and white' checkbox is used to switch from color
images to black and white and back.
% Backlight compensation
Turn on the backlight compensation to improve the image
quality when you have a scene where the background has a
high illumination level (for instance when you are sitting in
front of a bright light).
^ Mirror
Clicking the 'Mirror Image' checkbox flips the image
horizontally.You can use this feature when you want to use
the Philips SPC500NC/SPC505NC and monitor as a mirror,
or to take pictures of mirrored images.
15
EN
Using the applications
VLounge
All applications can be accessed via the PhilipsV(ideo)-Lounge
application.VLounge is the central application for easy access to
your Philips WebCam and all image and video applications
installed during setup.
•
StartVLounge through the Windows QuickLaunch menu in
your taskbar, via the program group ‘SPC500NC WebCam’, or
by clicking theVLounge icon
on the desktop.
> The VLounge application will now be initiated and the VLounge
selection screen appears.
In the ‘Capture’ menu you can transfer, preview, edit, e-mail, print
and organise your photos and video recordings.
16
EN
Using the applications
Skype
You can download and install Skype via the Skype website:
Please follow the on-screen instructions during downloading and
installation of Skype.
MSN Messenger
You can download and install MSN Messenger via Microsoft MSN
Messenger websites. In the list below you will find the website
address for your country for downloading MSN Messenger:
Please follow the on-screen instructions during downloading and
installation of MSN Messenger.
17
EN
Using the applications
Yahoo! Messenger
You can download and installYahoo! Messenger viaYahoo!
Messenger websites. In the list below you will find the website
address for your country for downloadingYahoo! Messenger:
Please follow the on-screen instructions during downloading and
installation ofYahoo! Messenger.
AOL Instant Messenger
You can download and install AOL Instant Messenger via the
America Online website. Please find below the website address
for downloading AOL Instant Messenger:
Please follow the on-screen instructions during downloading and
installation of AOL Instant Messenger.
18
EN
Using the applications
®
Making snapshots using Windows XP
You can use Microsoft® Windows® XP to make snapshots with
your Philips SPC500NC/SPC505NC WebCam.
If you need additional support, please refer to the ‘Help’ topics of
Microsoft® Windows® XP. Search for ‘Get picture’.
Technical specifications
Sensor...................................................................................VGA CMOS
Video resolution (Max.)...........................................VGA (640 x 480)
Image resolution (Max.) ...............................SuperVGA (800 x 600)
Illumination..................................................................................< 10 lux
Integrated lens.................................................................................F=2.8
Data format ............................................................................I420, IYUV
Interfacing............................USB 2.0 compatible (1.5 m USB cable)
Microphone........................................External microphone provided
Power.................................................................Supplied via USB cable
Voltage requirements...............................................5V (
), 0.5A
19
EN
Important information
Disclaimer
Philips makes no warranty of any kind with regard to this material,
including, but not limited to, the implied warranties of
merchantability and fitness for a particular purpose.
Philips assumes no responsibility for any error that may appear in
this document. Philips makes no commitment to update nor to
keep current the information contained in this document.
FCC compliance
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
1 this device may not cause harmful interference, and
2 this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Note!
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation.This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Any unauthorized modification to this equipment could result in
the revocation of the authorization to operate the equipment.
20
EN
Important information
Environmental information
Disposal of your old product
Your product is designed and manufactured with high quality
materials and components, which can be recycled and reused.
When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a
product it means the product is covered by the European
Directive 2002/96/EC
Please inform yourself about the local separate collection system
for electrical and electronic products.
Please act according to your local rules and do not dispose of
your old products with your normal household waste.The correct
disposal of your old product will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health.
WARNING
Plastic bags can be dangerous.To avoid danger of suffocation,
keep this bag away from babies and small children.
System requirements
• Microsoft® Windows® 98SE/2000/ME or XP;
• Pentium® III, 500 Mhz or equivalent;
• 128MB RAM and 100 MB free hard disk space;
• One free USB port and CD-ROM or DVD drive.
Disclaimer of warranty
The software on the CD-ROM supplied is sold ‘as is’ and without
warranties whether expressed or implied. Because of the various
software and hardware environments into which this program
may be put, no warranty of fitness for a particular purpose is
offered.
Limitations of damages
The vendor will not be liable for any indirect, special, incidental or
consequential damages (including damages for loss of business,
loss of profits, or the like), whether based on breach of contract,
tort (including negligence), product liability or otherwise, even if
the vendor or its representatives have been advised of the
possibility of such damages and even if a remedy set forth herein
is found to have failed its essential purpose.
21
Guarantee certificate
Garantiebewijs
ꢀꢁꢁꢂꢃꢄꢃ
Garantibevis
Garanti sertifikası
Certificado de garantia
Garantibevis
Certificat de garantie
Certificado de garantia
Garantieschein
Certificato di garanzia
Garanticertifikat
Takuutodistus
year warranty
année garantie
Jahr Garantie
jaar garantie
año garantia
anno garanzia
ꢃꢄꢅꢆꢇꢈ ꢉꢊꢊꢋꢌꢇꢌ
år garanti
år garanti
vuosi takuu
año garantia
yıl garanti
2
år garanti
Type:
SPC500NC/SPC505NC
Serial no: ___________________________________________________________________
Date of purchase - Date de la vente -Verkaufsdatum - Aankoopdatum - Fecha de compra - Date d’acquisito -
Data da adquirição - Gꢎꢉꢄꢍꢎꢌꢆꢘa aꢊꢍꢄꢂꢈ - Inköpsdatum - Anskaffelsesdato - Kjøpedato - Oatopäivä -
Satın Alma Tarihi -
-
-
Dealer’s name, address and signature
Nom, adresse et signature du revendeur
Forhandlerens navn, adresse og unterskrift
Forhandlerens navn, adresse og unterskrift
Jälleenmyyjän nimi, osoite ja allekirjoitus
Nome, morada e assinature da loja
Satıcının ismi, adresi ve imzası
Name,Anschrift und Unterschrift des Händlers
Naam, adres en handtekening v.d. handelaar
Nombre, direccion y firma del distribudor
Nome, indirizzo e firma del fornitore
Oꢆꢍꢎaꢏꢉꢐꢑꢆꢎꢍ, dꢒꢉꢋꢓꢔꢆꢇꢌ ꢕaꢒ ꢔꢐꢍꢊꢄaꢖꢗ ꢏꢍꢔ ꢉꢎꢐ.
ꢐꢄꢍꢎꢌꢓꢉꢔꢏꢌ
Återförsäljarens namn, adress och signatur
6 month guarantee on rechargeable batteries
6 mois de garantie sur les piles rechargeables
6 meses de garantía para las pilas recargables
6 Monate Garantie auf wiederaufladbare Batterien
6 maanden garantie op oplaadbare batterijen
Garanzia di 6 mesi sulle batterie ricaricabili
Pilhas recarregáveis com 6 meses de garantia
Eꢊꢊꢋꢌꢇꢌ 6 ꢎꢌꢆꢑꢆ ꢇꢉ ꢉꢐaꢆaꢖꢍꢄꢏꢒꢙꢅꢎꢉꢆꢉꢈ ꢎꢐaꢏaꢄꢘꢉꢈ
6 månaders garanti på laddningsbara batterier
6 måneders garanti på genopladelige batterier
6 måneders garanti på de oppladbare batteriene
Ladattavilla akuilla on 6 kuukauden takuu
Tekrar flarj edilebilir piller için 6 ay garanti
Data subject to change without notice
|