MODELS QTRN050F • QTRN080 • QTRN110
Page ꢀ
To register this product visit:
QTRN SERIES
TM
ULTRA SILENT FANS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING
CLEANING & MAINTENANCE
For quiet and efficient operation, long life, and attractive appear-
ance - lower or remove grille and vacuum interior of unit with the
dusting brush attachment.
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR IN-
JURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer.
If you have questions, contact the manufacturer at the address
or telephone number listed in the warranty.
2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service
panel and lock the service disconnecting means to prevent
power from being switched on accidentally. When the ser-
vice disconnecting means cannot be locked, securely fasten
a prominent warning device, such as a tag, to the service
panel.
3. Installation work and electrical wiring must be done by a
qualified person(s) in accordance with all applicable codes
and standards, including fire-rated construction codes and
standards.
The motor is permanently lubricated and never needs oiling. If the
motor bearings are making excessive or unusual noises, replace
the motor with the exact service motor. The impeller should also
be replaced.
OPERATION
Use an on/off switch or solid-state speed control to operate this
ventilator. See “Connect Wiring” for details.
4. Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting
of gases through the flue (chimney) of fuel burning equip-
ment to prevent backdrafting. Follow the heating equipment
manufacturer’s guideline and safety standards such as those
published by the National Fire Protection Association (NFPA),
and the American Society for Heating, Refrigeration and Air
Conditioning Engineers (ASHRAE), and the local code authori-
ties.
5. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage
electrical wiring and other hidden utilities.
6. Ducted fans must always be vented to the outdoors.
WARRANTY
NUTONE THREEYEAR LIMITED WARRANTY
NuTone warrants to the original consumer purchaser of its products that
such products will be free from defects in materials or workmanship for
a period of three years from the date of original purchase. THERE ARE
NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
During this three-year period, NuTone will, at its option, repair or replace,
without charge, any product or part which is found to be defective under
normal use and service.
THIS WARRANTY DOES NOT EXTEND TO FLUORESCENT LAMP
STARTERS AND TUBES. This warranty does not cover (a) normal main-
tenance and service or (b) any products or parts which have been subject
to misuse, negligence, accident, improper maintenance or repair (other
than by NuTone), faulty installation or installation contrary to recommended
installation instructions.
7. Acceptable for use over a tub or shower when connected to
a GFCI (Ground Fault Circuit Interrupter) - protected branch
circuit (ceiling installation only).
8. This unit must be grounded.
The duration of an implied warranty is limited to the three-year period as
specified for the express warranty. Some states do not allow limitation
on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not
apply to you.
NUTONE’S OBLIGATION TO REPAIR OR REPLACE, AT NUTONE’S OP-
TION, SHALL BE THE PURCHASER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY
UNDER THIS WARRANTY. NUTONE SHALL NOT BE LIABLE FOR INCI-
DENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARISING OUT OF
OR IN CONNECTION WITH PRODUCT USE OR PERFORMANCE. Some
states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, so the above limitation may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other
rights, which vary from state to state. This warranty supersedes all prior
warranties.
To qualify for warranty service, you must (a) notify NuTone at the address
or telephone number stated below, (b) give the model number and part
identification and (c) describe the nature of any defect in the product or
part. At the time of requesting warranty service, you must present evidence
of the original purchase date.
CAUTION
1. For general ventilating use only. Do not use to exhaust hazard-
ous or explosive materials and vapors.
2. This product is designed for installation in ceilings up to a
12/12 pitch (45 degree angle). Duct connector must point up.
DO NOT MOUNT THIS PRODUCT IN A WALL.
3. To avoid motor bearing damage and noisy and/or unbalanced
impellers, keep drywall spray, construction dust, etc. off power
unit.
4. Please read specification label on product for further informa-
tion and requirements.
Broan-NuTone LLC Hartford, Wisconsin
Installer: Leave this manual with the homeowner.
MODELS QTRN050F • QTRN080 • QTRN110
Page ꢂ
INSTALL HOUSING & DUCT
CONNECT WIRING
1. Bend
housing
tabs.
Use a pliers to
bend housing
TABS out to 900.
TABS
2. Mount
SPACER
(use for mounting to I-Joist)
housing to
joist.
Hold housing
in place so that
the housing
tabs contact the
bottom of the
joist. The hous-
ing mounts with
I-JOIST
four (4) screws or
nails. Screw or nail housing to joist through lowest holes in
each mounting flange, then through highest holes. NOTE:
Mounting to I-JOIST (shown) requires use of SPACERS
(included) between the highest hole of each mounting
flange and the I-joist.
5. Connect electrical wiring.
Run 120 VAC house wiring to installation location. Use
proper UL approved connector to secure house wiring to
wiring plate. Connect wires as shown in wiring diagrams.
3. Attach
damper/duct
connector.
Snap damper /
duct connector
onto housing.
Make sure con-
nector is flush with
top of housing and
damper flap falls
closed.
4. Install 4-
inch round
ductwork.
Connect 4-inch
round ductwork
to damper / duct
connector. Run
ductwork to a
roof cap or wall
cap. Tape all
ductwork con-
nections to make
them secure and air tight.
MODELS QTRN050F • QTRN080 • QTRN110
Page ꢃ
INSTALL GRILLE
6. Finish ceiling.
Install ceiling material. Cut out around housing.
7. Attach grille
to housing.
Squeeze grille
springs and insert
them into slots on
each side of hous-
ing.
Replacement parts can
be ordered on our web-
site. Please visit us at
8. Push grille
against ceil-
ing.
SERVICE NOTE
To remove Blower Assembly:
Unplug motor (7).
Remove thumbscrew (15)
from motor plate (9) flange.
SERVICE PARTS
Find the single TAB on the
motor plate (located next to
the receptacle).
Key No. Part No.
Description
Push up near motor plate tab
while pushing out on side of
housing. Or insert a straight-
blade screwdriver into slot in
housing (next to tab) and
twist screwdriver.
1
2
3
4
5
6
7
97016466 Housing
97016449 Duct Connector-4”
98010102 Wiring Plate
99170245 Screw, #8-18 X .375
97016932 Wire Panel/Harness Assembly
99020284 Blower Wheel
99080560 Motor (QTRN050F)
99080568 Motor (QTRN080)
99080582 Motor (QTRN110)
99100491 Isolator (4 req’d)
TAB
8
9
97016467 Motor Plate
10
11
*
99250959 Washer #8 (4 req’d)
99260558 Nut, Hex Lock #8-32 (4 req’d)
97016587 Blower Assembly (QTRN050F)
(includes key nos. 6 thru 11)
*
*
97016621 Blower Assembly (QTRN080)
(includes key nos. 6 thru 11)
97016739 Blower Assembly (QTRN110)
(includes key nos. 6 thru 11)
12
97017623 Grille Assembly
(includes key no. 13)
97017641 Grille Assembly - Microban
(includes key no. 13)
99140199 Grille Spring (2 req’d)
99111293 Spacer (2 supplied)
99420665 Thumbscrew, #8-18 x .375
13
14
15
Order service parts by “Part No.” - not by “Key No.”
99044094A
MODELOS QTRN050F • QTRN080 • QTRN110
Página ꢄ
VENTILADORES
ULTRA SILENCIOSOS
SERIE QTXEN
Para registrar este
producto visite:
LEAY CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
LIMPIEZAY MANTENIMIENTO
Para lograr un funcionamiento silencioso y eficiente, como tam-
bién larga vida y una apariencia atractiva, baje o retire la rejilla
y aspire el interior de la unidad con el accesorio del cepillo para
sacudir polvo.
El motor está permanentemente lubricado y nunca necesitará
aceite. Si los cojinetes del motor están haciendo ruido excesivo
o inusual, reemplace el motor con el motor de servicio exacto.
El impulsor también debe ser reemplazado.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS
ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES, OBSERVE LAS
SIGUIENTES PRECAUCIONES:
1. Use la unidad sólo de la manera indicada por el fabricante. Si
tiene preguntas, comuníquese con el fabricante a la dirección
o al número telefónico que se incluyen en la garantía.
2. Antes de dar servicio a la unidad o de limpiarla, interrumpa el
suministro eléctrico en el panel de servicio y bloquee los me-
dios de desconexión del servicio para evitar que la electricidad
se reanude accidentalmente. Cuando no sea posible bloquear
los medios de desconexión del servicio, fije firmemente un
dispositivo de advertencia (por ejemplo, una etiqueta) en un
lugar prominente del panel de servicio.
3. El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben ser re-
alizados por una o más personas calificadas, y deben cumplir
con todos los códigos y normas correspondientes, incluidos los
códigos y normas de construcción específicos de protección
contra incendios.
4. Se necesita suficiente aire para que se lleve a cabo una
combustión adecuada y para la descarga de los gases a
través del tubo de humos (chimenea) del equipo quemador
de combustible, a fin de evitar las contracorrientes. Siga las
directrices y normas de seguridad del fabricante del equipo
de calentamiento, tales como las publicadas por la Asociación
Nacional de Protección contra Incendios (National Fire Protec-
tion Association, NFPA), la Sociedad Americana de Ingenieros
de Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado (American
Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engi-
neers, ASHRAE) y las autoridades de los códigos locales.
OPERACIÓN
Opere este ventilador mediante un interruptor de encendido/
apagado o control de velocidad de estado sólido. Vea los detalles
en la sección “Conexión eléctrica”.
GARANTÍA
GARANTÍA LIMITADA DE TRES AÑOS DE NUTONE
NuTone garantiza al consumidor comprador original que sus productos
estarán libres de defectos en cuanto a material y mano de obra durante un
período de tres años a partir de la fecha de la compra original. NO EXISTEN
OTRAS GARANTÍAS, EXPRESAS NI IMPLÍCITAS, INCLUIDAS (PERO
SIN LIMITARSE A) GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN
O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.
Durante este período de tres años, NuTone, a su criterio, reparará o re-
emplazará, sin cargo alguno, cualquier pieza o producto que se encuentre
defectuoso bajo condiciones normales de uso y servicio.
ESTA GARANTÍA NO SE APLICA A ARRANCADORES NI A TUBOS DE
LÁMPARAS FLUORESCENTES. Esta garantía no cubre (a) mantenimiento
o servicio normales ni (b) productos o piezas que se hayan sometido a
uso inadecuado, negligencia, accidente, mantenimiento o reparación
inadecuada (no hecha por NuTone), instalación incorrecta o instalación
en contra de las instrucciones de instalación recomendadas.
La duración de una garantía implícita se limita al período de tres años,
como se especifica para la garantía explícita. Algunos estados no permiten
limitar la duración de una garantía implícita, de manera que las limitaciones
antedichas podrían no aplicarse a usted.
LA OBLIGACIÓN DE NUTONE DE REPARAR O REEMPLAZAR, A OP-
CIÓN DE NUTONE, SERÁ EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL
COMPRADOR BAJO ESTA GARANTÍA. NUTONE NO SERÁ RESPON-
SABLE POR DAÑOS INCIDENTALES, RESULTANTES O ESPECIALES
QUE SURJAN DE, O EN RELACIÓN CON, EL USO O RENDIMIENTO
DEL PRODUCTO. Algunos estados no permiten excluir o limitar daños
incidentales o resultantes, de manera que es posible que la limitación
antedicha no se aplique en su caso.
Esta garantía le da derechos legales específicos; usted podría tener
otros derechos que varían entre estados. Esta garantía sustituye todas
las garantías anteriores.
Para tener derecho al servicio de la garantía, usted debe (a) notificar a
NuTone a la dirección y número de teléfono que aparecen abajo, (b) pro-
porcionar el número de modelo y la identificación de la pieza y (c) describir
la naturaleza de cualquier defecto en el producto o pieza. En el momento
de solicitar el servicio de la garantía, debe presentar el comprobante con
la fecha de la compra original.
5. Al cortar o perforar a través de la pared o del cielo raso, no
dañe el cableado eléctrico ni otros servicios ocultos.
6. Los ventiladores con conductos deben siempre conectarse
hacia el exterior.
7. Es aceptable utilizar este producto sobre una regadera o
tina si se conecta a un circuito secundario protegido por un
GFCI (interruptor accionado por pérdida de conexión a tierra)
(instalación del techo solamente).
8. Esta unidad debe conectarse a tierra.
PRECAUCIÓN
1. Sólo para usarlo en ventilación general. No lo use para des-
cargar materiales ni vapores peligrosos o explosivos.
2. Este producto se diseña para la instalación en techos hasta
una echada de 12/12 (ángulo de 45 grados). NO MONTE
ESTE PRODUCTO EN UNA TECHO.
3. Para evitar daños a los cojinetes del motor y rotores ruidosos
y/o no equilibrados, mantenga la unidad de accionamiento al
resguardo de rocío de yeso, polvo de la construcción, etc.
4. Lea la etiqueta de especificaciones del producto para ver
Broan-NuTone LLC Hartford, Wisconsin
información y requisitos adicionales.
A la persona que realiza la instalación: Deje este manual con el dueño de la casa.
MODELOS QTRN050F • QTRN080 • QTRN110
Página ꢅ
PLANIFICACIÓN DE LA
INSTALACIÓN
INSTALACIONES TÍPICAS
ÁREA QUE COCINA
No instale sobre o dentro
de esta área.
45o
45o
NO PARA EL
USO EN UN
ÁREA QUE COCINA.
Equipo
para cocinar
Piso
Montaje de cubierta en viguetas “I”.
Utilice un taco separador de viguetas “I” (sumi-
nistrado).
aiSLamiENtO
(Puede ser colocado
alrededor y sobre
de la cubierta del
ventilador.)
taPa DE
tECHO *
CUbiERta DE
vENtiLaDOR
Montaje de cubierta en viguetas.
CONDUCtO
REDONDO DE
4 PULG. *
taPa
DE
PaRED*
* Se compran
CODO REDONDO
DE 4 PULG. *
por separado
El ventilador funcionará con más eficiencia y menos ruido si se
ubica en un sitio donde requiera el tramo de conducto más corto
posible y un mínimo número de codos.
Instale una tapa de techo o de pared que tenga un regulador de
tiro incorporado a fin de reducir los contratiros.
Alimente la unidad con el voltaje de línea y el cable eléctrico
apropiados.
Montaje de cubierta en armadura.
MODELOS QTRN050F • QTRN080 • QTRN110
Página ꢆ
CONEXIÓN ELÉCTRICA
INSTALE LA CUBIERTA
Y EL CONDUCTO
1. Doble las
lengüetas
de la cubi-
erta.
Con un alicate,
doble las LENGÜE-
TAS de la cubierta
LENGÜETAS
a 90o.
2. Monte la
cubierta en
la vigueta.
SEPARADOR
(se usa para el montaje
a la vigueta “I”)
Sostenga la cubi-
erta en su lugar
de manera que las
lengüetas de la
cubierta hagan con-
tacto con la parte
inferior de la vigu-
eta. Para el montaje
de la cubierta se
utilizan cuatro (4)
tornillos o clavos.
VIGUETA “I”
Atornille o clave la cubierta a la vigueta a través de los orificios
más bajos de cada brida de montaje, y seguidamente a través
de los más altos. NOTA: El montaje a la VIGUETA “I” (mostrada)
requiere utilizar SEPARADORES (incluidos) entre el orificio más
alto de cada brida de montaje y la vigueta “I”.
5. Conecte los cables eléctricos.
Extienda el cableado de la casa de 120 V CA al lugar de la
instalación. Utilice una conexión aprobada por UL para afianzar el
cableado de la casa a la placa de cableado. Conecte los cables
tal como se ilustra en los diagramas de cableado.
3. Acople el
conector del
regulador
de tiro/
conducto.
Conecte a presión
el conector del regu-
lador de tiro/con-
ducto en la cubierta.
Asegúrese de que el
conector esté al ras
con la parte superior
de la cubierta y que
la aleta del regulador caiga cerrada.
4. Instale el
conducto
redondo de
4 pulgadas.
Conecte el con-
ducto redondo de 4
pulgadas al conec-
tor del regulador/
conducto. Extienda
el conducto hacia
una tapa de techo
o tapa de pared.
Encinte todas las
conexiones de los
conductos para fijarlas y hacerlas herméticas al aire.
MODELOS QTRN050F • QTRN080 • QTRN110
Página ꢇ
INSTALE LA REJILLA
6. Termine el cielo raso.
Instale el material del cielo raso. Recorte alrededor de la cubierta.
7. Acople la
rejilla a la
cubierta.
Apriete los resortes
de la rejilla e insér-
telos en las ranuras
que se encuentran
a cada lado de la
cubierta.
Las piezas de recam-
bio se
pueden ahora pedir
en nuestro Web site.
Visítenos por favor en
8. Empuje la
rejilla contra
el cielo raso.
NOTA DE SERVICIO
Para desmontar el conjunto
del ventilador:
Desenchufe el motor (7).
PIEZAS DE REPUESTO
Saque el tornillo de mari-
posa (15) de la brida de la
placa del motor (9).
Clave n.o Pieza n.o
Descripción
Localice la LENGÜETA
única de la placa del motor
(se encuentra junto al recep-
táculo).
1
2
3
4
5
6
7
97016466 Cubierta
97016449 Conector del conducto (4 pulg.)
98010102 Placa de cableado
99170245 Tornillo n.o 8-18 x 0.375
97016932 Conjunto del panel de cableado/arnés
99020284 Rodete del ventilador
99080560 Motor (QTRN050F)
Empuje hacia arriba cerca
de la lengüeta de la
placa del motor al
mismo tiempo que
empuja hacia afuera
el costado de la
cubierta. O bien,
introduzca un destornillador
de punta recta en la ranura
de la cubierta (junto a la
lengüeta)
99080568 Motor (QTRN080)
99080582 Motor (QTRN110)
8
9
10
11
99100491 Aislador (se requieren 4)
97016467 Placa del motor
LENGÜETA
99250959 Arandela n.o 8 (se requieren 4)
99260558 Tuerca hexagonal de seguridad
n.o 8-32 (se requieren 4)
*
*
97016587 Conjunto del ventilador (QTRN050F)
(incluye claves n.o 6 a 11)
y gírelo.
97016621 Conjunto del ventilador (QTRN080)
(incluye claves n.o 6 a 11)
*
97016739 Conjunto del ventilador (QTRN110)
(incluye claves n.o 6 a 11)
12
97017623 Conjunto de la rejilla
(incluye clave n.o 13)
97017641 Conjunto de la rejilla - Microban
(incluye clave n.o 13)
99140199 Resorte de la rejilla (se requieren 2)
99111293 Separador (se suministran 2)
99420665 Tornillo de mariposa n.o 8-18 x 0.375
13
14
15
Al hacer el pedido de una pieza de servicio se debe especificar el
número de la pieza (no el número de la clave).
99044094A
|