Memorex Digital Photo Frame MDF0738 BLK User Manual

82-258-00171  
 
SAFETY PRECAUTIONS  
CAUTION  
RISK OF ELECTRIC SHOCK  
DO NOT OPEN  
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,  
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-  
SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO  
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.  
DANGEROUS VOLTAGE:  
The lightning flash with arrowhead symbol within an  
equilateral triangle is intended to alert the user to the  
presence of uninsulated dangerous voltage within the  
product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to  
constitute a risk of electric shock to persons.  
ATTENTION:  
The exclamation point within an equilateral triangle is  
intended to alert the user to the presence of important  
operating and maintenance (servicing) instructions in the  
literature accompanying the appliance.  
FCC WARNING:  
This equipment may generate or use radio frequency energy. Changes or  
modifications to this equipment may cause harmful interference unless  
the modifications are expressly approved in the instruction manual. The  
user could lose the authority to operate this equipment if an unauthorized  
change or modification is made.  
ATTENTION:  
POUR ÉVITER LES CHOC ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA  
PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE  
LA PRISES ET POUSSER JUSQU’AU FOND.  
 
1
SAFETY PRECAUTIONS  
INFORMATION:  
This equipment complies with Class B digital device regulations.  
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency  
energy and, if not installed and used in accordance with the  
instructions, may cause harmful interference to radio  
communications. However, there is no guarantee that interference  
will not occur in a particular installation. If this equipment does  
cause harmful interference to radio or television reception, which  
can be determined by turning the equipment off and on, the user is  
encouraged to try to correct the interference by one or more of the  
following measures:  
• Reorient or relocate the receiving antenna.  
• Increase the separation between the equipment and receiver.  
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from  
that to which the receiver is connected.  
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.  
WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK  
HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN  
OR MOISTURE.  
SURGE PROTECTORS:  
It is recommended to use a surge protector for AC connection.  
Lightning and power surges ARE NOT covered under warranty  
for this product.  
This Class B digital apparatus complies with Canadian  
ICES-003.  
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la  
norme NMB-003 du Canada.  
 
2
LOCATION OF CONTROLS  
2
3
1
4
5
7
8
6
9
10  
11  
1. Screen  
9. Navigation Left/Skip (o)  
2. SD/SDHC/MMC/MS/MS  
Pro/xD Card Slot  
Button  
10. Stand  
(Side of Unit)  
3. USB Flash Drive Jack  
(Side of Unit)  
4. Navigation Up/Rotate Button  
5. MODE/Stop (I) Button  
6. Select/Play/Pause (®p)  
Button  
7. Navigation Down/Brightness  
Button  
(PART NO. 60-258-C0201*)  
11. DC 5V IN Jack  
(Bottom of Unit)  
(AC ADAPTER PART NO. 43-  
111-00278*)  
*Consumer Replaceable Part  
(See page 11 to order.)  
8. Navigation Right/Skip (n)  
Button  
 
3
POWER SOURCE  
AC CONNECTION  
Insert the small end of the AC adapter into  
the DC 5V IN jack (located on the bottom of  
this unit). Connect the other end to a wall  
outlet having 120V AC, 60 Hz.  
AC Adapter, DC 5V Z  
NOTES:  
Remove both the DC plug and the AC-  
IN plug to disconnect the AC adapter  
when not in use, because this unit will  
always be ON when the DC plug and the AC-IN plug are connected.  
Only use the supplied AC adapter which has the following specs: DC 5V Z  
USING THE STAND  
STAND (REAR OF UNIT)  
To use the stand, place the stand’s knob into the hole in the back of the  
frame. Push the stand either to the left (for a vertical display) or to the  
right (for a horizontal display) until the stand locks into place.  
 
4
GETTING STARTED  
USING A MEMORY CARD AND/OR USB FLASH DRIVE  
You can access media files from an external memory card and/or USB flash  
drive as described below. This unit accepts memory cards and/or USB flash  
drives up to 4GB.  
TO INSERT A MEMORY CARD:  
1
This unit can support SD (Secure  
Digital), SDHC (Secure Digital  
High Capacity), MMC (Multi-  
Media Card), MS (Memory  
Stick), MS Pro (Memory Stick  
Pro) or xD memory cards. Simply  
insert the SD, MMC, MS or xD  
card into the card slot located at  
the right side of the unit, with the  
card facing towards the rear of  
the unit (as shown).  
TO INSERT  
A
USB FLASH  
DRIVE: Simply insert the USB  
flash drive into the USB Flash  
Drive jack located at the right  
side of the unit (as shown).  
TO REMOVE A MEMORY  
CARD: Remove the memory  
card by pulling it out gently.  
You may need to wiggle it  
back and forth to dislodge it  
from the frame.  
2
TO REMOVE A USB FLASH  
DRIVE: Remove the USB flash  
drive by pulling it out gently.  
NOTES:  
It is highly recommended to insert only a memory card OR a USB flash drive. If you  
insert both a memory card and a USB flash drive, this unit will only read the photos  
from the memory card.  
Please place under 1,000 photo files on the memory card, otherwise some photos  
may not appear in the frame.  
 
5
OPERATION  
BASIC PHOTO PLAYBACK (Supported format: JPEG)  
1
2
3
4
1
2
With a memory card or USB flash  
drive inserted (as shown on the  
previous page), connect the unit  
to an AC power source (as  
shown on page 4).  
Press the MODE/Stop (I) button  
1 to stop the slideshow and  
enter Photo Thumbnail mode.  
Select the desired photo, or  
page of photos, to view using the  
Navigation Left/Skip (o)  
2
Select  
Photo  
using  
the  
and/or Right/Skip (n) 3 button.  
To search through the photos  
more quickly, press and hold the  
Navigation Left/Skip (o) 1 and/or  
Right/Skip (n) 2 button; then  
press the Select/Play/Pause  
(®p) button 3 to enter the Photo  
Slideshow mode.  
Navigation Left/Skip (o)  
2
and/or Right/Skip (n) 3 button.  
Press the Select/Play/Pause  
(®p) button 4 to enter the  
Photo Slideshow mode; the  
slideshow will begin with the  
photo you selected.  
NOTES:  
A photo may take a longer time to load if the file resolution is high.  
See page 8 for how to adjust the slideshow settings.  
While in Photo Thumbnail mode, press the MODE/Stop (I) button  
again to return to the Main menu.  
 
6
OPERATION (Continued)  
ROTATE  
PAUSE  
1
2
While viewing a slideshow (see  
the previous page), press the  
Select/Play/Pause (®p) button to  
pause the slideshow. Press again  
to resume the slideshow.  
While viewing a slideshow or a  
thumbnail (see the previous  
page), press the Navigation Up/  
Rotate button to rotate the  
selected photo 90 degrees  
counterclockwise. Repeat to  
continue to rotate as desired.  
SKIP  
BRIGHTNESS  
1
1
2
1
At any time (except while in the  
Setup menu), press the Navigation  
Down/Brightness button to adjust  
the brightness (0-6).  
While viewing a slideshow (see  
the previous page), press the  
Navigation Left/Skip (o) 1 and/or  
Right/Skip (n) 2 button to skip to  
the previous or next picture.  
 
7
OPERATION (Continued)  
SETUP MENU  
The Setup menu lets you customize this digital frame by allowing you to  
set the effects between your photos, adjust the speed of the slideshow  
and more!  
Use the following instructions to navigate and change the options which  
are described on the following page.  
1. Connect the unit to an AC  
power source (as shown  
on page 4). In the main  
menu, select Setup using  
3
1
the Navigation Left/Skip  
(o) 1 and/or Right/Skip  
(n) 2 button; then press  
the Select/Play/Pause  
(®p) button 3 to enter  
the Setup menu.  
2. Use the Navigation Up/  
Rotate 4 and/or Down/Brightness 5 to select one of the Setup  
options (i.e. “Interval Time”), then press the Select/Play/Pause (®p)  
button 3 or Navigation Right/Skip (n) button 2 to select it; the Setup  
option will change to gray from yellow.  
3. Use the Navigation Up/Rotate 4 and/or Down/Brightness 5 to  
change the desired option setting (i.e. choose between 5 Sec., 15  
Sec., etc.), then press the Select/Play/Pause (®p) button 3 to make  
the change.  
4. Press the Navigation Left/Skip (o) button 1 to go back to the  
previous Setup option. Exit by pressing the MODE/Stop (I) button 6.  
(NOTE: You can also exit by selecting the Exit Setup Mode option.)  
CONTINUED ON THE NEXT PAGE  
 
8
OPERATION (Continued)  
SETUP OPTIONS  
Interval Time:  
Use this Setup option to select the speed for your slideshow by setting the  
interval time between photos. Choose from 5, 15 or 30 seconds; 1, 5 or  
30 minutes; 1, 4 or 12 hours; or 1 day.  
Transition:  
Use this Setup option to select the transition effect between your slides.  
Choose from No Effect, Random (will randomly select among the other  
modes to transition between the photos), Cover Up, Cover Down,  
Uncover Left, Push Right, Wipe Up or Wipe Down.  
Contrast:  
Use this Setup option to adjust the contrast of the screen. Choose from -  
4 to +4.  
OSD Language:  
Use this Setup option to select the desired language for the menus.  
Choose from English, French, German, Italian, Spanish, Portuguese,  
Dutch or Polish.  
Panel:  
Use this Setup option to select the mode in which the photos will be  
displayed. Choose from Full Screen (which will stretch the picture to  
fill the screen) or Original (which will display the photo with its  
original proportions).  
Reset:  
Use this Setup option to reset the frame to the default settings.  
 
9
TROUBLESHOOTING GUIDE  
If you experience a problem with this unit, check the chart below before  
calling for service.  
SYMPTOM  
CAUSE  
SOLUTION  
Main unit, no power.  
AC adapter is not  
connected.  
Connect AC adapter  
as shown on page 4.  
Insert external media  
source, see page 5.  
Resave the files on the  
ext. media source in  
JPEG format.  
No photos in frame.  
External media source  
not inserted.  
The files on the ext.  
media source aren’t in  
JPEG format.  
Photo takes too long  
to load.  
The file resolution is  
too high.  
Use a lower resolution  
file.  
 
10  
SPECIFICATIONS  
GENERAL:  
Power Source .............................AC Adapter, DC 5V Z  
Weight.............................................................................1Lb  
Dimensions ..............................5" (H) x 7.9" (W) x 4.75" (D)  
Weight and dimensions are approximate.  
LCD Display Size..........................7" (measured diagonally)  
Resolution.............................................................480 x 234  
Specifications are subject to change without notice.  
FOR ADDITIONAL SET-UP OR OPERATING ASSISTANCE, PLEASE VISIT  
OUR WEBSITE AT:  
WWW.MEMOREXELECTRONICS.COM  
OR CONTACT CUSTOMER SERVICE:  
For customers calling within US, call 1-800-919-3647.  
For customers calling within Mexico, call 001-866-580-8316.  
For customers calling within Canada call 1-866-928-2349.  
PLEASE KEEP ALL PACKAGING MATERIAL FOR AT LEAST 90 DAYS IN  
CASE YOU NEED TO RETURN THIS PRODUCT TO YOUR PLACE OF  
PURCHASE OR IMATION ELECTRONICS PRODUCTS.  
FOR CONSUMER REPLACEABLE PART(S), SEE PART NUMBER(S) ON  
PAGE  
3
AND  
THEN  
CONTACT  
FOX  
INTERNATIONAL  
AT 1-800-321-6993.  
 
11  
MEDIDAS DE SEGURIDAD  
CUIDADO  
RIESGO DE DESCARGA  
ELÉCTRICA. NO ABRIR  
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descargas  
eléctricas no saque la cubierta o la tapa posterior. Allí no se  
encuentran partes que puedan ser reparadas por el usuario.  
Lleve su unidad a un Centro de Servicio Autorizado.  
ADVERTENCIA: La figura de la flecha con forma de rayo  
dentro de un triángulo está hecho para alertar al usuario  
de la presencia de cables sin aislar de “voltaje peligroso”  
dentro del gabinete, de tal magnitud que puede causar un  
riesgo de descarga eléctrica a las personas.  
ADVERTENCIA: El signo de exclamación dentro de un  
triángulo está hecho para alertar al usuario de la  
existencia de instrucciones importantes tanto de servicio  
como de funcionamiento y mantenimiento que vienen  
con la unidad.  
AVISO DE LA FCC:  
Este equipo genera o puede usar energía de frecuencia radial. Cualquier  
cambio o modificación al equipo, puede causar interferencia nociva, a  
menos que estas modificaciones esten expresamente indicadas en el  
manual de instrucciones. El usuario puede perder el derecho de operar  
este equipo si efectuara un cambio o modificación no autorizadas.  
ATTENTION:  
POUR ÉVITER LES CHOC ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA  
PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE  
LA PRISES ET POUSSER JUSQU’AU FOND.  
 
1
MEDIDAS DE SEGURIDAD  
INFORMACIÓN:  
Este equipo cumple con aparato digital de Clase B regulaciones.  
Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia  
y, si no se instala y usa conforme a las instrucciones, puede generar  
interferencia dañina con las radiocomunicaciones. Sin embargo, no  
hay garantía de que no habrá interferencia en una instalación  
particular. Si este equipo llegara a causar interferencia dañina con la  
recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar  
encendiendo y apagando el equipo, le pedimos que intente corregir  
la interferencia con las siguientes medidas:  
• Reoriente o reubique la antena receptora.  
• Incremente la distancia entre el equipo y el receptor.  
• Conecte el equipo a un contacto eléctrico que esté en un circuito  
distinto al que está conectado el receptor.  
• Consulte al vendedor o a un técnico de radio y televisión  
con experiencia.  
ADVERTENCIA: PARA EVITAR LOS PELIGROS DE  
ELECTROCUTAMIENTO O INCENDIO, NO EXPONGA ESTE  
APARATO A LA LLUVIA O HUMEDAD.  
PROTECTORES DE OLEADA:  
Se recomienda para utilizar un protector de oleada para la  
conexión de la CA. Las oleadas del relámpago y de la energía  
no se cubren bajo garantía para este producto.  
Este aparato digital de Clase B cumple con la norma  
ICES-003 de Canadá.  
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la  
norme NMB-003 du Canada.  
 
2
UBICACIÓN DE LOS CONTROLES  
2
3
1
4
5
7
8
6
9
10  
11  
1. Pantalla  
Down/Brightness)  
2. Ranura para Tarjeta SD/SDHC/  
MMC/MS/MS Pro/xD  
(Lateral de la unidad)  
3. Entrada para la memoria USB  
(USB Flash Drive)  
8. Botón de navegación  
derecha/salto (Navigation  
Right/Skip) (n)  
9. Botón de navegación  
izquierda/salto (Navigation  
Left/Skip) (o)  
(Lateral de la unidad)  
4. Botón de navegación  
arriba/rotar (Navigation  
Up/Rotate)  
5. Botón de MODO/Detener  
(MODE/Stop) (I)  
6. Botón Seleccionar/Reproducir/  
Pausar (®p) (Select/Play/  
Pause)  
7. Botón de Navegación  
abajo/brillo (Navigation  
10. Soporte (PIEZA NO. 60-258-  
C0201*)  
11. Entrada de CC de 5V  
(Parte inferior de la unidad)  
(PIEZA DE ADAPTADOR DE CC  
NO. 43-111-00278*)  
*Pieza Reemplazable por el  
Consumidor.  
(Vea la página 11 para ordenar)  
 
3
FUENTE DE ENERGÍA  
CONEXIÓN A CORRIENTE ELÉCTRICA  
Inserte el extremo pequeño del adaptador CA en  
el conector de entrada de 5VCD (ubicada en la  
parte izquierda de esta unidad). Conecte el otro  
extremo al contacto eléctrico de 120VCA, 60 Hz.  
Adaptador CA, 5VCD Z  
Contacto  
eléctrico  
NOTAS:  
Cuando no esté en uso, quite el enchufe de  
CC y el enchufe de entrada de CA para  
desconectar el adaptador de CA, ya que  
esta unidad permanecerá siempre  
ENCENDIDA cuando el enchufe de CC y el  
enchufe de entrada de CA se encuentren conectados.  
Enchufe del  
adaptador CA  
Use únicamente un adaptador de corriente alterna incluido, que tenga las siguientes  
especificaciones: 5VCD Z.  
USO DEL SOPORTE  
SOPORTE (PARTE TRASERA DE LA UNIDAD)  
Para utilizar el soporte, coloque la perilla del mismo en el orificio ubicado  
en la parte trasera del marco. Empuje el soporte hacia la izquierda (para  
ubicarlo verticalmente)  
o
hacia la derecha (para ubicarlo  
horizontalmente) hasta que encaje en su lugar.  
 
4
INTRODUCCIÓN  
UTILIZACIÓN DE LA TARJETA DE MEMORIA Y/O LA MEMORIA USB (USB  
FLASH DRIVE) Podrá acceder a los archivos multimedia desde una tarjeta de  
memoria externa y/o memoria USB (USB flash drive) según se explica a  
continuación. Esta unidad admite tarjetas de memoria y/o memorias USB (USB  
flash drives) de hasta 4GB.  
PARA COLOCAR UNA TARJETA  
1
DE MEMORIA: Esta unidad admite  
las tarjetas de memoria SD (Secure  
Digital), SDHC (Secure Digital High  
Capacity), MMC (Multi-Media Card),  
MS (Memory Stick), MS Pro  
(Memory Stick Pro)  
o
xD.  
Simplemente introduzca la tarjeta  
SD, MMC, MS o xD en la ranura  
ubicada en el lado derecho de la  
unidad, con la tarjeta mirando hacia  
la parte trasera de la unidad (como  
se indica en la ilustración).  
PARA COLOCAR UNA MEMORIA  
USB (USB FLASH DRIVE):  
Simplemente introduzca la memoria  
USB (USB flash drive) en la entrada  
para USB ubicada en el lado  
derecho de la unidad (según se  
muestra en la ilustración).  
PARA QUITAR LA TARJETA DE  
MEMORIA: Quite la tarjeta de  
memoria tirando hacia afuera con  
cuidado. Es posible que necesite  
moverla hacia adelante y atrás  
para sacarla del marco.  
2
PARA QUITAR UNA MEMORIA  
USB (USB FLASH DRIVE): Quite  
la memoria USB (USB flash drive)  
tirando hacia afuera con cuidado.  
NOTAS:  
Se recomienda colocar sólo una tarjeta de memoria O un dispositivo USB. Si  
introduce una tarjeta de memoria y además una memoria USB (USB flash drive)  
la unidad sólo leerá las fotograffías desde la tarjeta de memoria.  
Cargue menos de 1,000 archivos de fotos en la tarjeta de memoria, ya que  
algunas fotografías podrían no aparecer en el marco.  
 
5
FUNCIONAMIENTO  
REPRODUCCIÓN BÁSICA DE FOTOGRAFÍAS (Formato compatible: JPEG)  
1
2
3
4
1
2
Oprima MODO/detener (MODE/  
Con la tarjeta de memoria o  
memoria USB colocada (USB  
flash drive) (como se indica en la  
página anterior), conecte la  
Stop) (I)  
1
para detener la  
presentación de diapositivas e  
ingresar en el modo de fotos en  
miniatura.  
unidad  
a
una fuente de  
Seleccione la foto deseada, o  
página de fotos a visualizar con el  
botón de navegación izquierda/salto  
(Left/Skip) (o) 2 y/o derecha/salto  
(Right/Skip) (n) 3. Para buscar  
entre las fotos más rápidamente  
oprima y mantenga presionado el  
botón de navegación izquierda/salto  
(Left/Skip) (o) 2 y/o derecha/salto  
(Right/Skip) (n) 3. Oprima  
seleccionar/reproducir/pausar  
(Select/Play/Pause) (®p) 4 para  
ingresar en el modo de  
presentación de diapositivas. La  
presentación se iniciará con la foto  
que seleccionó.  
alimentación de CA (como se  
indica en la página 4).  
Seleccione las fotos con los  
botones de navegación izquierda/  
salto (Left/Skip) (o)  
1
y/o  
derecha/salto (Right/Skip) (n) 2;  
luego oprima seleccionar/  
reproducir/pausar (Select/Play/  
Pause) (®p) 3 para ingresar en  
el modo de presentación de  
diapositivas.  
NOTAS:  
Una foto puede tardar más en cargarse si la resolución del archivo  
es alta.  
Consulte la página 8 para saber cómo ajustar la configuración de la  
presentación en diapositivas.  
Mientras se encuentra en el modo de fotos en miniatura, oprima  
MODO/detener (MODE/Stop) (I) nuevamente para regresar al  
menú principal.  
 
6
FUNCIONAMIENTO (Continuación)  
ROTAR  
PAUSAR  
1
2
Mientras  
visualiza  
una  
Mientras  
visualiza  
una  
presentación en diapositivas o  
miniaturas (vea la página anterior)  
oprima el botón de navegación  
arriba/rotar (Navigation Up/  
Rotate) para girar la foto  
seleccionada en 90 grados hacia  
la derecha. Repita para continuar  
rotando según lo desee.  
presentación en diapositivas  
(vea la página anterior), oprima  
seleccionar/reproducir/pausar  
(Select/Play/Pause) (®p) para  
pausar la presentación en  
diapositivas. Oprima nuevamente  
para reanudar la presentación.  
SALTO  
BRILLO  
1
1
2
1
Mientras  
visualiza  
una  
En cualquier momento (excepto en  
el menú de Configuración (Setup  
menu) oprima el botón de  
navegación abajo/brillo (Navigation  
Down/Brightness) para ajustar el  
brillo (0-6).  
presentación en diapositivas (vea  
la página anterior), oprima el  
botón de navegación izquierdo  
/salto (Navigation Left/Skip) (o)  
1 y/o derecha/salto (Right/Skip)  
(n) 2 para saltar a la fotografía  
anterior o siguiente.  
 
7
FUNCIONAMIENTO (Continuación)  
MENÚ DE CONFIGURACIÓN (SETUP MENU)  
El Menú de configuración (Setup menu) le permite personalizar el marco  
digital para que pueda configurar los efectos de sus fotos, ajustar la  
velocidad de la presentación en diapositivas y mucho mas...  
Utilice las siguientes instrucciones para navegar y cambiar las opciones  
explicadas en la próxima página.  
1. Conecte la unidad  
a
una  
fuente de alimentación de  
CA (como se indica en la  
página  
4).  
Seleccione  
Configuración (Setup) en el  
menú principal con el botón  
de Navegación izquierdo/  
3
1
salto (Left/Skip) (o)  
derecha/salto (Right/Skip)  
(n) 2; luego oprima  
seleccionar/reproducir/pausar  
1
y/o  
(Select/Play/Pause (®p)  
3
para ingresar en el menú  
de Configuración.  
2. Utilice el botón de Navegación arriba/rotar (Navigation Up/Rotate) 4 y/o  
abajo/brillo (Down/Brightness) 5 para seleccionar una de las opciones de  
Configuración (por ejemplo “Tiempo de intervalo”), luego oprima  
seleccionar/reproducir/pausar (Select/Play/Pause) (®p) 3 o el botón de  
Navegación derecha/salto (Navigation Right/Skip) (n) 2 para confirmar dicha  
opción. La opción de Configuración cambiará de amarillo a gris.  
3. Utilice los botones de Navegación arriba/rotar (Navigation Up/Rotate) 4 y/o  
abajo/brillo (Down/Brightness) 5 para cambiar la configuración de opción  
deseada (por ejemplo elija entre 5 seg., 15 seg., etc.), luego oprima  
seleccionar/reproducir/pausar (Select/Play/Pause) (®p) 3 para confirmar  
los cambios.  
4. Oprima el botón de Navegación izquierda/salto (Navigation Left/Skip) (o) 1  
para regresar a la opción anterior de Configuración (Setup). Salga  
presionando MODO/detener (MODE/Stop) (I) 6. (NOTA: También puede  
hacerlo seleccionando la opción de Salir del modo de configuración (Exit  
Setup Mode).  
CONTINUA EN LA PRÓXIMA PAGINA  
 
8
FUNCIONAMIENTO (Continuación)  
OPCIONES DE CONFIGURACIÓN  
Tiempo de intervalo:  
Utilice esta opción para seleccionar la velocidad de presentación de las  
diapositivas al configurar el tiempo de intervalo entre las fotografías. Elija  
entre 5, 15 o 30 segundos; 1,5 o 30 minutos, 1, 4 o 12 horas; o 1 día.  
Transición:  
Utilice esta opción para seleccionar el efecto de transición entre sus  
diapositivas. Elija entre Sin efecto (No Effect), Orden aleatorio (Random)  
(seleccionará al azar entre los otros modos para aplicar el efecto de  
transición entre las fotografías), Cubrir arriba (Cover Up), Cubrir abajo  
(Cover Down), Descubrir a la izquierda (Uncover Left), Empujar a la  
derecha (Push Right), Barrido ascendente (Wipe Up), Barrido  
descendente (Wipe Down).  
Contraste:  
Utilice esta opción para ajustar el contraste de la pantalla. Elija entre  
-4 y +4.  
Idioma en Pantalla:  
Utilice esta opción para seleccionar el idioma deseado para los menús.  
Elija entre inglés (English), francés (French), alemán (German), italiano  
(Italiano), español (Spanish), portugués (Portuguese), holandés (dutch) o  
polaco (Polish).  
Panel:  
Utilice esta opción para seleccionar el modo en que se mostrarán las  
fotos. Elija entre Pantalla completa (Full Screen) (la foto se ampliará  
para mostrarse en la pantalla completa) u Original (la foto se  
mostrará con su tamaño original).  
Reinicio:  
Utilice esta opción para reiniciar el marco  
predeterminada.  
a
la configuración  
 
9
GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS  
Si la unidad presentara cualquier inconveniente, lea el siguiente cuadro  
antes de llamar al servicio técnico.  
PROBLEMA  
La unidad principal no  
enciende.  
CAUSA  
El adaptador de CA no  
SOLUCIÓN  
Conecte el adaptador de  
CA como se indica en la  
página 4.  
está conectado.  
No hay fotografías en  
el marco.  
No se ha introducido un  
Introduzca un dispositivo de  
origen externo. Vea la pág. 5.  
dispositivo de origen externo.  
Los archivos del dispositivo  
de origen externo no están  
en formato JPG.  
Guarde nuevamente  
los archivos en el dispositivo  
de origen ext. en formato JPG.  
Las fotos tardan  
demasiado tiempo  
en cargarse.  
La resolución del archivo es  
demasiada alta.  
Utilice un archivo con  
menor resolución.  
 
10  
ESPECIFICACIONES  
GENERAL:  
Fuente de Alimentación ..... .................... Adaptador de CA,  
....................................................................CC de 5V Z  
Peso...............................................................................1 Lb  
Tamaño ....................................5” (H) x 7.9” (W) x 4.75” (D)  
El peso y el tamaño son aproximados.  
Pantalla LCD ...........................7" (Medidas diagonalmente)  
Resolución ............................................................480 x 234  
Las especificaciones están sujetas a  
cambios sin previo aviso.  
PARA ASISTENCIA ADICIONAL SOBRE LA CONFIGURACIÓN O EL  
FUNCIONAMIENTO, INGRESE EN:  
WWW.MEMOREXELECTRONICS.COM  
O COMUNÍQUESE CON ATENCIÓN AL CLIENTE:  
Si llama desde EE.UU. marque 1-800-919-3647.  
Si llama desde México marque 001-866-580-8316.  
Si llama desde Canadá marque 1-866-928-2349.  
CONSERVE EL EMBALAJE AL MENOS 90 DÍAS EN CASO QUE  
NECESITE DEVOLVER EL PRODUCTO AL LUGAR DE COMPRA O  
IMATION ELECTRONICS PRODUCTS.  
PARA OBTENER PIEZAS REEMPLAZABLES POR EL  
CONSUMIDOR, CONSULTE EL NÚMERO DE PIEZA EN LA  
PÁGINA 3 Y LUEGO COMUNÍQUESE CON FOX INTERNATIONAL  
AL 1-800-321-6993.  
 
11  
CONSIGNES DE SÉCURITÉ  
ATTENTION  
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE  
NE PAS OUVRIR  
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE  
TENTEZ PAS D’OUVRIR LE BOÎTIER DE CET APPAREIL CAR IL NE  
CONTIENT AUCUNE PIÈCE RÉUTILISABLE. CONFIEZ TOUTES LES  
RÉPARATIONS À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.  
TENSION DANGEREUSE :  
Le symbole représentant un éclair dans un triangle  
équilatéral a pour but d’avertir l’utilisateur du danger  
présenté par des pièces non isolées à l’intérieur de  
l’appareil et dont la tension est suffisante pour  
provoquer des décharges électriques dangereuses.  
ATTENTION :  
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral  
a pour but d’avertir l’utilisateur que des instructions  
importantes relatives à l’utilisation et à l’entretien se  
trouvent dans le manuel accompagnant l’appareil.  
AVIS DE LA FCC :  
Le présent appareil peut générer et/ou utiliser de l’énergie sous forme d’ondes radio. Tout  
changement ou toute modification effectué sur cet appareil peut causer de l’interférence  
nuisible à moins que lesdites modifications soient autorisées de façon explicite dans le  
présent guide d’utilisation. Tout changement ou modification non autorisé à cet appareil  
peut entraîner l’interdiction à l’utilisateur de se servir de cet appareil.  
ATTENTION :  
POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUISEZ LA LAME LA PLUS  
LARGE DE LA FICHE DANS LA FENTE LA PLUS LARGE DE LA PRISE DE COURANT,  
ET POUSSEZ JUSQU’AU FOND AFIN DE NE LAISSER AUCUNE PARTIE  
DÉCOUVERT.  
À
 
1
CONSIGNES DE SÉCURITÉ  
AVERTISSEMENT : Cet appareil a fait l’objet de tests qui ont déterminé qu’il est  
en conformité avec les limites imposées pour les appareils numériques de la  
classe B, selon le chapitre 15, sur les règles de la FCC. Ces limites sont  
prescrites afin d’offrir une protection raisonnable contre toute interférence  
préjudiciable dans une installation résidentielle. Cet appareil produit, emploie et  
peut être la cause d’un rayonnement radioélectrique et, si l’installation et l’emploi  
ne sont pas conformes aux instructions, risque de présenter un brouillage  
nuisible aux radiocommunications.  
Toutefois, il est impossible de garantir qu’aucune interférence ne sera produite  
par une installation particulière. Si cet appareil est la source de brouillage  
nuisible à la réception des émissions radiophoniques ou télévisuelles, déterminé  
en allumant et en éteignant plusieurs fois de suite l’appareil, l’utilisateur pourra  
tenter de résoudre ce problème de brouillage par une des mesures suivantes:  
• Changer l’orientation ou l’installation de l’antenne de réception.  
• Éloigner davantage l’appareil du récepteur.  
• Brancher le cordon d’alimentation de l’appareil dans une prise ou sur un circuit  
séparé du récepteur.  
• Consulter le distributeur ou un technicien expérimenté en radio/TV pour  
assistance.  
AVERTISSEMENT : POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE  
D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ  
PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ  
EXCESSIVE.  
LIMITEURS DE SURTENSION :  
Nous vous recommandons d’utiliser un limiteur de surtension  
sur votre raccordement au réseau de courant alternatif. Les  
dommages causés par les éclairs et les sautes de puissance  
NE SONT PAS couverts par la garantie offerte avec cet  
appareil.  
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme  
NMB-003 du Canada.  
 
2
EMPLACEMENT DES RÉGLAGES  
2
3
1
4
5
7
8
6
9
10  
11  
1. Écran  
7. Touche Navigation  
2. Fente pour carte mémoire  
SD/SDHC/MMC/MS/MS  
Pro/xD  
Bas/Luminosité (Brightness)  
8. Touche Navigation  
Droite/Saut (n)  
(sur le côté)  
9. Touche Navigation  
Gauche/Saut (o)  
10. Support  
3. Port pour clé USB à  
mémoire Flash  
(sur le côté)  
(PIÈCE N° 60-258-C0201*)  
11. Connecteur DC 5V IN  
(en dessous)  
4. Touche Navigation  
Haut/Rotation (Rotate)  
5. Touche MODE/Stop (I)  
6. Touche  
(ADAPTATEUR CA -  
PIÈCE Nº 43-111-00278*)  
Sélection/Lecture/Pause  
(®p)  
*Pièces de rechange disponibles  
(voir page 11 pour commander).  
 
3
SOURCE D’ALIMENTATION  
COURANT ALTERNATIF  
Branchez la petite extrémité de l’adaptateur CA  
au connecteur 5 Vcc (DC 5V IN) situé sous  
l’appareil. Branchez l’autre extrémité à une prise  
de courant 120 Vca, 60 Hz.  
Adaptateur CA, 5 Vcc Z  
REMARQUES  
Prise de courant  
alternatif  
Débranchez toujours le cordon de la prise  
d’alimentation CC se trouvant sur l’appareil et de  
la prise de courant alternatif lorsque vous ne  
l’utilisez pas.  
Fiche du cordon  
d’alimentation  
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation  
vendu avec cet appareil car il est doté des caractéristiques essentielles suivantes : une  
prise d’alimentation CC de 5 volts Z au centre positif.  
UTILISATION DU SUPPORT  
SUPPORT (À L’ARRIÈRE DE L’APPAREIL)  
Pour utiliser le support, insérez son bouton dans l’ouverture située à  
l’arrière du cadre. Tournez le support vers la gauche (pour placer le  
cadre à la verticale) ou vers la droite (pour le placer à l’horizontale)  
jusqu’à ce qu’il soit verrouillé.  
 
4
POUR COMMENCER  
UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE ET/OU  
D’UNE CLÉ USB À MÉMOIRE FLASH  
Vous pouvez accéder aux fichiers multimédia sur une carte mémoire et/ou une clé USB à  
mémoire Flash externe en suivant la procédure ci-dessous. Cet appareil est compatible avec  
les cartes mémoire et les clés USB à mémoire Flash offrant une capacité maximale de 4 Go.  
POUR INSÉRER UNE CARTE  
1
MÉMOIRE  
:
Cet appareil est  
compatible avec les cartes mémoire  
SD (Secure Digital), SDHC (Secure  
Digital High Capacity), MMC (Multi-  
Media Card), MS (Memory Stick), MS  
Pro (Memory Stick Pro) et xD. Insérez  
simplement la carte SD, MMC, MS ou  
xD dans l’emplacement sur le côté  
droit, avec la carte faisant face vers  
l’arrière de l’appareil (tel qu’illustré).  
POUR INSÉRER UNE CLÉ USB À  
MÉMOIRE FLASH  
:
Insérez  
simplement la clé USB à mémoire  
Flash dans le port USB sur le côté  
droit de l’appareil (tel qu’illustré).  
POUR RETIRER UNE CARTE  
MÉMOIRE : Retirez la carte  
en la tirant doucement. Vous  
pouvez la déplacer d’un côté à  
l’autre pour la sortir du  
connecteur.  
2
POUR RETIRER UNE CLÉ  
USB À MÉMOIRE FLASH :  
Retirez la clé USB en la tirant  
doucement.  
REMARQUES :  
Nous vous conseillons fortement d’utiliser uniquement une carte mémoire OU une  
clé USB à mémoire Flash. Lorsque vous insérez une carte mémoire et une clé  
USB, l’appareil n’affiche que les photos contenues sur la carte mémoire.  
Veuillez ne pas sauvegarder plus de 1 000 photos sur la carte mémoire, sinon,  
certaines photos pourraient ne pas être affichées.  
 
5
UTILISATION  
AFFICHAGE D’UNE PHOTO (Format compatible : JPEG)  
1
2
3
3
1
1
Appuyez sur la touche MODE/Stop  
(I) 1 pour arrêter la présentation  
et accéder au mode Photo  
Thumbnail (affichage réduit).  
Insérez une carte mémoire ou  
une clé USB à mémoire Flash  
(voir page précédente), puis  
reliez l’appareil à une prise de  
courant alternatif (voir page 4).  
Sélectionnez la photo ou la page  
de photos à afficher en utilisant la  
touche Navigation Gauche/Saut  
(o) 2 et/ou Droite/Saut (n) 3.  
Pour faire défiler les photos plus  
rapidement, maintenez enfoncée  
la touche Navigation Gauche/Saut  
(o) 2 et/ou Droite/Saut (n) 3.  
Appuyez sur la touche Sélection/  
Sélectionnez Photo en utilisant la  
touche Navigation Gauche/Saut  
(o) 1 et/ou Droite/Saut (n) 2,  
puis appuyez sur la touche  
Sélection/Lecture/Pause (®p) 3  
pour accéder au mode Photo  
Slideshow (présentation de  
photos).  
Lecture/Pause (®p)  
4
pour  
accéder au mode Photo Slideshow  
(présentation de photos). La  
présentation commence alors par  
la photo sélectionnée.  
REMARQUES :  
Les photos peuvent prendre plus de temps à charger lorsque leur  
résolution est élevée.  
Voir page 8 pour savoir comment régler les options de la présentation  
de photos.  
En mode Photo Thumbnail (affichage réduit), appuyez à nouveau  
sur la touche MODE/Stop (I) pour retourner au menu principal.  
 
6
UTILISATION (Suite)  
ROTATION  
PAUSE  
1
2
Pendant que vous visionnez une  
présentation de photos (voir page  
précédente), appuyez sur la  
touche Sélection/Lecture/Pause  
(®p) pour suspendre la  
présentation. Appuyez à nouveau  
pour poursuivre la présentation.  
Pendant que vous visionnez une  
présentation de photos ou une  
image réduite (voir page  
précédente), appuyez sur la  
touche Navigation Haut/Rotation  
(Rotate) pour faire tourner la photo  
sélectionnée de 90 degrés vers la  
gauche. Répétez cette étape pour  
continuer à la faire tourner.  
SAUT  
LUMINOSITÉ  
1
1
2
1
Pendant que vous visionnez une  
présentation de photos (voir page  
précédente), appuyez sur la  
touche Navigation Gauche/Saut  
(o) 1 et/ou Droite/Saut (n) 2  
À n’importe quel moment (sauf à  
partir du menu de réglage Setup),  
vous pouvez appuyer sur la touche  
Navigation  
Bas/Luminosité  
(Brightness) pour régler la  
luminosité (0-6).  
pour accéder  
à
la photo  
précédente ou suivante.  
 
7
UTILISATION (Suite)  
MENU DE RÉGLAGE (SETUP)  
Le menu de réglage vous permet de personnaliser ce cadre numérique en  
offrant la possibilité de régler les effets de transition entre les photos, de  
déterminer la vitesse des présentations, et plus encore!  
Suivez cette procédure pour naviguer et sélectionner les options décrites  
à la page suivante.  
1. Reliez l’appareil  
prise de  
à
une  
courant  
alternatif (voir page 4). À  
partir du menu principal,  
3
1
sélectionnez  
(réglage) en utilisant la  
touche Navigation  
Setup  
Gauche/Saut (o) 1 et/ou  
Droite/Saut (n) 2, puis  
appuyez sur la touche  
Sélection/Lecture/Pause  
(®p) 3 pour accéder au menu de réglage Setup.  
2. Utilisez la touche Navigation Haut/Rotation 4 et/ou Bas/Luminosité  
5 pour sélectionner une des options de réglage (exemple : “Interval  
Time”), puis appuyez sur la touche Sélection/Lecture/Pause (®p) 3  
ou Navigation Droite/Saut (n) 2 pour la sélectionner. L’option passe  
alors du jaune au gris.  
3. Utilisez la touche Navigation Haut/Rotation 4 et/ou Bas/Luminosité  
5
pour modifier le réglage de l’option sélectionnée (exemple : 5  
Sec., 15 Sec., etc.), puis appuyez sur la touche  
Sélection/Lecture/Pause (®p) 3 pour confirmer la modification.  
4. Appuyez sur la touche Navigation Gauche/Saut (o) 1 pour revenir à  
l’option de réglage précédente. Quittez le menu en appuyant sur la  
touche MODE/Stop (I) 6. (REMARQUE : Vous pouvez aussi quitter  
en sélectionnant l’option Exit Setup Mode.)  
SUITE À LA PAGE SUIVANTE  
 
8
UTILISATION (Suite)  
OPTIONS DE RÉGLAGE  
Interval Time :  
Cette option permet de régler la vitesse de présentation des images en  
déterminant l’intervalle de temps entre les photos. Sélectionnez 5, 15 ou  
30 secondes; 1, 5 ou 30 minutes; 1, 4 ou 12 heures; ou 1 jour.  
Transition :  
Cette option permet de sélectionner l’effet de transition appliqué entre les  
photos. Sélectionnez No Effect, Random (sélection aléatoire dans les  
autres modes pour réaliser la transition entre les photos), Cover Up,  
Cover Down, Uncover Left, Push Right, Wipe Up ou Wipe Down.  
Contrast :  
Cette option règle le contraste de l’écran. Choisissez une valeur de -4 à  
+4.  
OSD Language :  
Cette option permet de sélectionner la langue affichée pour les menus.  
Choisissez English, French, German, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch  
ou Polish (l’anglais, le français, l’allemand, l’italien, l’espagnol, le  
portugais, le hollandais ou le polonais).  
Panel :  
Utilisez cette option pour sélectionner le mode d’affichage des  
photos. Vous pouvez sélectionner Full Screen (pour étirer la photo  
sur la totalité de l’écran) ou Original (pour afficher les photos avec  
leurs proportions originales).  
Reset :  
Utilisez cette option pour rétablir les réglages du cadre sur leur valeur par  
défaut.  
 
9
GUIDE DE DÉPANNAGE  
Si votre appareil semble avoir un problème, vérifiez le tableau ci-dessous  
avant de contacter un centre de réparation autorisé.  
SYMPTÔME  
CAUSE  
SOLUTION  
L’appareil principal  
ne s’allume pas.  
Le cadre n’affiche  
pas de photo.  
L’adaptateur CA  
n’est pas branché.  
La carte mémoire  
n’est pas insérée.  
Les fichiers sur la  
carte mémoire ne sont  
pas au format JPEG.  
La résolution de fichier  
est trop élevée.  
Branchez l’adaptateur  
(voir page 4).  
Insérez une carte  
mémoire (voir page 5).  
Sauvegardez les fichiers  
sur la carte mémoire  
au format JPEG.  
Utilisez une résolution  
moins élevée.  
Le chargement des  
photos est trop lent.  
 
10  
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES  
GÉNÉRALITÉS :  
Source d’alimentation .............Adaptateur CA, 5 Vcc Z  
Poids.........................................................................0,45 kg  
Dimensions.................12,7 cm (H) x 20 cm (L) x 12 cm (P)  
Les dimensions et le poids sont approximatifs.  
Écran LCD..................................7" (Mesuré à la diagonale)  
Résolution.............................................................480 x 234  
Caractéristiques sujettes à modifications sans préavis.  
POUR DES INSTRUCTIONS DE CONFIGURATION OU D’UTILISATION  
SUPPLÉMENTAIRES, VEUILLEZ VISITER NOTRE SITE INTERNET :  
WWW.MEMOREXELECTRONICS.COM  
OU APPELEZ LE SERVICE À LA CLIENTÈLE:  
Pour les clients des États-Unis, appelez au : 1-800-919-3647.  
Pour les clients du Mexique, appelez au : 001-866-580-8316.  
Pour les clients du Canada, appelez au : 1-866-928-2349.  
VEUILLEZ CONSERVER LES MATÉRIAUX D’EMBALLAGE PENDANT AU  
MOINS 90 JOURS, AU CAS OÙ VOUS DEVRIEZ RETOURNER CE  
PRODUIT OÙ VOUS L’AVEZ ACHETÉ, OU À IMATION ELECTRONICS  
PRODUCTS.  
POUR OBTENIR DES PIÈCES DE REMPLACEMENT, CONSULTEZ LES  
NUMÉROS DE PIÈCES  
À
LA PAGE 3, PUIS APPELEZ FOX  
INTERNATIONAL AU 1-800-321-6993.  
 
11  

KWC Indoor Furnishings K27H370000A35 User Manual
LG Electronics Cooktop MFL62725501 User Manual
Lightolier Indoor Furnishings 1102TH1R User Manual
Logitech Home Theater System X 540 User Manual
Lucent Technologies Telephone Release 3 User Manual
Makita Saw LS1040 User Manual
M Audio DJ Equipment Torq User Manual
McCulloch Trimmer 249350 User Manual
Memorex CRT Television MT2274A User Manual
Memorex DVD Player MVD2045 User Manual