Melissa Styling Iron 635 124 User Manual

635-124  
DK  
SE  
Fladjern...............................................................................  
2
Plattång................................................................................ 4  
Rettetang............................................................................. 6  
Suoristusrauta..................................................................... 8  
Hair straightener................................................................ ꢀ0  
Haarglätter..........................................................................2  
Prostownica do włosów..................................................... 15  
NO  
FI  
UK  
DE  
PL  
 
o
Når du indstiller eller ændrer  
temperaturen, bør du vente  
ꢀ0-20 sekunder, mens apparatet  
opvarmes eller afkøles til den  
valgte temperatur.  
Det betyder, at produktet ikke må  
kasseres sammen med almindeligt  
husholdningsaffald, da elektrisk og  
elektronisk affald skal bortskaffes  
særskilt.  
Brug apparatet til at sætte håret i  
den frisure, du ønsker.  
I henhold til WEEE-direktivet skal  
hver medlemsstat sikre korrekt  
indsamling, genvinding, håndtering  
og genbrug af elektrisk og elektronisk  
affald. Private husholdninger i EU  
kan gratis aflevere brugt udstyr  
på særlige genbrugsstationer. I  
visse medlemsstater kan du i visse  
tilfælde returnere det brugte udstyr  
til den forhandler, du købte det af på  
betingelse af, at du køber nyt udstyr.  
Kontakt forhandleren, distributøren  
eller de kommunale myndigheder  
for at få yderligere oplysninger om,  
hvordan du skal håndtere elektrisk og  
elektronisk affald.  
Sluk for apparatet, og tag stikket  
ud af stikkontakten, så snart du  
er færdig med at bruge apparatet.  
Lad det køle helt ned, inden det  
gemmes væk.  
Tips til styling  
Red håret igennem, før du sætter  
det. Opdel håret i mindre lokker, og  
behandl dem enkeltvis stykke for  
stykke som beskrevet nedenfor, indtil  
det ønskede resultat er opnået. Håret  
bør være rent og tørt, før du sætter det  
med apparatet.  
Tag en lok på ca. 5 cm bredde, og  
klem de keramiske varmeplader  
sammen om lokken ved  
hovedbunden. Pas på ikke at  
berøre hovedbunden med det  
varme apparat.  
Træk langsomt fladjernet lige ned  
mod hårspidserne i én flydende  
bevægelse. Hold håret helt stramt,  
så du undgår buk midtvejs. Hvis  
du vil have mere løft i håret, kan du  
nøjes med at glatte den yderste del  
af hårlokkerne.  
GARANTIBESTEMMELSER  
Garantien gælder ikke:  
hvis ovennævnte ikke iagttages  
hvis der har været foretaget  
uautoriserede indgreb i apparatet  
hvis apparatet har været  
misligholdt, udsat for en voldsom  
behandling eller lidt anden form for  
overlast  
hvis fejl i apparatet er opstået på  
grund af fejl på ledningsnettet.  
Da vi hele tiden udvikler vores  
produkter på funktions- og  
designsiden, forbeholder vi os ret til at  
foretage ændringer i produktet uden  
forudgående varsel.  
RENGØRING  
Tag stikket ud af stikkontakten  
inden rengøring.  
Lad apparatet køle af, før det  
rengøres.  
Apparatet må ikke nedsænkes i  
vand, og der må ikke trænge vand  
ind i det.  
SPØRGSMÅL & SVAR  
Har du spørgsmål omkring brugen af  
apparatet, som du ikke kan finde svar  
på i denne brugsanvisning, findes  
svaret muligvis på vores hjemmeside  
Du finder svaret ved at klikke på  
"Spørgsmål & svar" i menuen  
"Forbrugerservice", hvor de oftest  
stillede spørgsmål er vist.  
Undlad at bruge stærke eller  
slibende rengøringsmidler,  
opløsningsmidler eller lign. til  
rengøring af apparatet, da disse  
rengøringsmidler kan ridse eller  
ødelægge de udvendige flader og  
de keramiske plader.  
Tør i stedet apparatet af med en  
blød klud vredet hårdt op i rent  
vand.  
På vores hjemmeside finder du også  
kontaktinformation, hvis du har brug  
for at kontakte os vedrørende teknik,  
reparation, tilbehør og reservedele.  
OPLYSNINGER OM  
BORTSKAFFELSE OG GENBRUG AF  
DETTE PRODUKT  
IMPORTØR  
Bemærk, at dette Adexi-produkt er  
Adexi Group  
forsynet med dette symbol:  
Vi tager forbehold for trykfejl.  
 
SE  
INTRODUKTION  
Om apparaten eller stickproppen  
är skadad måste utrustningen  
undersökas och om nödvändigt  
repareras av en auktoriserad  
reparatör. I annat fall finns risk  
för elektriska stötar. Försök aldrig  
reparera apparaten själv.  
För att du skall få ut så mycket  
som möjligt av din nya apparat är  
det lämpligt att du läser igenom  
denna bruksanvisning innan du  
använder apparaten första gången.  
Vi rekommenderar även att du sparar  
bruksanvisningen för framtida bruk.  
Dra ut stickkontakten ur  
vägguttaget före rengöring.  
Undvik att dra i sladden när  
stickkontakten skall dras ur  
vägguttaget. Håll i stickkontakten i  
stället.  
Linda inte sladden runt apparaten.  
Kontrollera att ingen riskerar att  
snubbla över sladden eller en  
eventuell förlängningssladd.  
SÄKERHETSÅTGÄRDER  
Normal användning av apparaten  
Felaktig användning av denna  
apparat kan leda till personskador  
och skador på egendom.  
Använd endast för dess avsedda  
ändamål. Tillverkaren ansvarar inte  
för skador som uppstår till följd av  
felaktig användning eller hantering  
(se även Garantivillkor).  
BESKRIVNING AV APPARATENS  
DELAR  
Får endast anslutas till 2ꢁ0 V, 50  
Hz.  
Endast för hemmabruk. Får ej  
användas för kommersiellt bruk  
eller utomhusbruk.  
Stäng alltid av apparaten med  
strömbrytaren och dra ur sladden  
när den inte används.  
Observera att apparaten  
ꢀ. Strömindikator  
2. Inställningsknapp  
ꢁ. På/av-knapp  
4. Värmedisplay  
5. Strömsladd med kontakt  
6. Keramiska värmeplattor  
fortfarande är varm en stund efter  
att du har stängt av den. Låt den  
svalna helt innan du lägger undan  
den.  
Placera alltid apparaten på säkert  
avstånd från brännbara material,  
t.ex. gardiner, dukar och liknande.  
Lämna aldrig apparaten obevakad  
när den är igång och håll barn  
under uppsikt.  
Försiktigt! Plattångens plattor blir  
mycket varma. De får inte komma  
i kontakt med huden eftersom det  
kan orsaka brännskador.  
Får ej övertäckas.  
Utsätt inte apparaten för direkt  
solljus.  
ANVÄNDA APPARATEN  
Anslut kontakten (5) till ett  
vägguttag. Strömlampan (ꢀ) tänds.  
Apparaten har inte börjat värma  
upp än.  
o
o
Tryck på på/av-knappen (ꢁ) när du  
är redo att använda apparaten.  
Värmedisplayen (4) tänds och visar  
"ꢀ00”.  
De keramiska värmeplattorna  
(6) värms snabbt upp till  
användningstemperaturen.  
Ställ in önskad temperatur genom  
att trycka på inställningsknappen  
(2).  
Temperaturen kan ställas in mellan  
ꢀ00 och ꢀ80 ºC i steg om ꢀ0  
grader.  
När du ställer in eller ändrar  
temperaturen, bör du vänta ꢀ0-  
20 sekunder medan apparaten  
värms upp eller kyls ner till vald  
temperatur.  
Placera eller förvara inte apparaten  
nära andra värmekällor eller i fuktig  
miljö.  
o
o
Sladd, stickkontakt och eluttag  
Håll sladden på avstånd från heta  
föremål och öppen eld.  
Kontrollera regelbundet att  
inte sladden eller stickproppen  
är skadade, och använd inte  
apparaten om någon del är  
skadad, om den har tappats i  
golvet, i vatten eller skadats på  
något annat sätt.  
Använd apparaten till att styla  
håret i önskad frisyr.  
4
 
Koppla ur stickkontakten från  
vägguttaget när du har använt  
apparaten färdigt. Låt apparaten  
svalna helt innan du lägger undan  
den.  
Direktivet om avfall som utgörs  
av eller innehåller elektriska eller  
elektroniska delar kräver att varje  
medlemsstat vidtar åtgärder för  
korrekt insamling, återvinning,  
hantering och materialåtervinning  
av sådant avfall. Privata hushåll  
inom EU kan utan kostnad  
Stylingtips  
Borsta först igenom håret ordentligt.  
Dela upp håret i mindre delar och  
använd apparaten på varje del för  
sig enligt beskrivningen nedan tills  
önskat resultat har uppnåtts. Håret ska  
vara rent och torrt innan du använder  
apparaten.  
återlämna sin använda utrustning till  
angivna insamlingsplatser. I en del  
medlemsländer kan man i vissa fall  
returnera den använda utrustningen  
till återförsäljaren när man köper ny  
utrustning. Kontakta din återförsäljare,  
distributör eller lokala myndighet för  
ytterligare information om hantering  
av avfall som utgörs av eller innehåller  
elektriska eller elektroniska delar.  
Börja med en hårlock som är  
cirka 5 cm bred, och tryck ihop  
plattångens keramiska plattor runt  
håret nära hårbotten. Undvik att  
nudda hårbottnen med den heta  
plattången.  
GARANTIVILLKOR  
För apparaten långsamt mot  
hårtopparna i en mjuk rörelse. Håll  
håret sträckt så det inte trasslar  
sig. Om du vill ha mer volym i  
håret, gör du endast den yttersta  
delen av håret slätt.  
Garantin gäller inte om:  
ovanstående instruktioner inte följs  
apparaten har modifierats  
apparaten har blivit felhanterad,  
utsatts för vårdslös behandling  
eller fått någon form av skada.  
fel har uppstått till följd av fel på  
nätspänningen.  
RENGÖRING  
Dra ut stickkontakten ur  
Då vi ständigt utvecklar våra produkter  
i fråga om funktion och design  
förbehåller vi oss rätten till ändringar  
av våra produkter utan föregående  
meddelande.  
vägguttaget före rengöring.  
Låt apparaten svalna före  
rengöring.  
Sänk aldrig ned apparaten i vatten  
och vatten får heller inte tränga in i  
den.  
Använd inte lösningsmedel  
eller starka eller slipande  
rengöringsmedel för att rengöra  
apparaten, eftersom dessa  
kan repa eller skada ytan och  
keramikplattorna.  
FRÅGOR OCH SVAR  
Om du har några frågor om den här  
apparaten och inte hittar svaren i den  
här bruksanvisningen kan du gå in på  
Gå till menyn "Konsumentservice" och  
klicka på "Frågor och svar" om du vill  
se de vanligaste frågorna och svaren.  
Torka av den med en väl urvriden  
mjuk trasa.  
Du hittar även kontaktinformation om  
du behöver kontakta oss angående  
tekniska frågor, reparationer och  
reservdelar.  
INFORMATION OM KASSERING  
OCH ÅTERVINNING AV DENNA  
PRODUKT  
Lägg märke till att denna Adexi-  
produkt är märkt med följande  
IMPORTÖR  
Adexi Group  
Adexi ansvarar inte för eventuella  
tryckfel.  
symbol:  
Det innebär att denna produkt  
inte får kasseras ihop med vanligt  
hushållsavfall eftersom avfall som  
utgörs av eller innehåller elektriska  
eller elektroniska delar måste kasseras  
separat.  
5
 
NO  
INNLEDNING  
Hvis apparatet eller støpselet  
er skadet, må det kontrolleres  
og om nødvendig repareres av  
autorisert servicepersonale. Hvis  
så ikke skjer, foreligger det fare for  
elektrisk støt. Prøv aldri å reparere  
apparatet selv.  
Trekk alltid støpselet ut av  
stikkontakten før rengjøring.  
Ikke dra i ledningen når du trekker  
støpselet ut av kontakten. Ta i  
stedet godt tak i støpselet.  
Ikke surr ledningen rundt  
For å få mest mulig glede av det  
nye apparatet ber vi deg lese nøye  
gjennom denne bruksanvisningen før  
bruk. Vi anbefaler også at du tar vare  
på bruksanvisningen, slik at du kan slå  
opp i den ved senere anledninger.  
SIKKERHETSREGLER  
Normal bruk av apparatet  
Feilaktig bruk av apparatet kan  
føre til personskader og skader på  
apparatet.  
Apparatet må ikke brukes til andre  
formål enn det er beregnet for.  
Produsenten er ikke ansvarlig  
for skade som skyldes feilaktig  
bruk eller håndtering. (Se også  
garantibetingelsene.)  
apparatet.  
Kontroller at det ikke er mulig å dra  
eller snuble i ledningen eller en ev.  
skjøteledning.  
APPARATETS HOVEDDELER  
Apparatet skal bare tilkobles 2ꢁ0 V,  
50 Hz.  
Apparatet er kun beregnet til bruk  
i private husholdninger. Apparatet  
er ikke egnet for utendørs eller  
kommersiell bruk.  
Slå alltid apparatet av ved hjelp av  
av/på-knappen, og trekk støpselet  
ut av kontakten når det ikke er i  
bruk.  
ꢀ. Strømindikator  
2. Innstillingsknapp  
ꢁ. Av/på-bryter  
4. Temperaturdisplay  
5. Strømledning med støpsel  
6. Keramiske varmeplater  
Vær oppmerksom på at apparatet  
fortsatt er varmt en stund etter at  
du har slått det av. Vent til det er  
helt avkjølt før du pakker det bort.  
Plasser alltid apparatet i sikker  
avstand fra brennbare materialer  
som gardiner, duker og lignende.  
Ikke forlat apparatet mens det er  
på. Barn i nærheten må holdes  
under oppsyn.  
Forsiktig! Platene på rettetangen  
blir svært varme. De må ikke  
komme i kontakt med huden, da  
dette kan føre til forbrenninger.  
Må ikke tildekkes.  
BRUK AV APPARATET  
Sett støpselet (5) i kontakten.  
Strømindikatoren (ꢀ) begynner  
å lyse. Apparatet blir ikke varmt  
ennå.  
o
o
Trykk på av/på-knappen (ꢁ) når du  
vil bruke apparatet.  
Varmedisplayet (4) begynner å lyse  
og viser "ꢀ00".  
De keramiske varmeplatene  
(6) blir raskt varmet opp til  
brukstemperaturen.  
Apparatet må ikke utsettes for  
direkte sollys over lengre tid.  
Apparatet må ikke plasseres  
eller oppbevares i nærheten av  
andre varmekilder eller i fuktige  
omgivelser.  
o
o
Still inn varmen til ønsket  
temperatur ved å trykke på  
innstillingsknappen (2).  
Temperaturen kan stilles inn til  
mellom ꢀ00 og ꢀ80 ºC i intervaller  
på ꢀ0 grader.  
Når du stiller eller endrer  
temperaturen, bør du vente ꢀ0–20  
sekunder mens apparatet varmes  
opp eller avkjøles til den valgte  
temperaturen.  
Ledning, støpsel og stikkontakt  
Hold ledningen unna varme  
gjenstander og åpen ild.  
Kontroller regelmessig at ledningen  
og støpselet ikke er skadet. Ikke  
bruk apparatet dersom dette skulle  
være tilfelle, eller dersom det har  
falt i bakken eller er skadet på  
annen måte.  
Bruk apparatet til å ordne håret i  
den frisyren du vil ha.  
6
 
Trekk støpselet ut av stikkontakten  
når du er ferdig med å bruke  
apparatet. La apparatet avkjøles  
helt før du legger det bort.  
I henhold til WEEE-direktivet må det  
enkelte medlemslandet sørge for riktig  
innsamling, gjenvinning, håndtering og  
resirkulering av elektrisk og elektronisk  
avfall. Private husholdninger i EU  
kan levere brukt utstyr til spesielle  
resirkuleringsstasjoner vederlagsfritt.  
I noen medlemsland kan det ved kjøp  
av nytt utstyr være mulig å levere  
brukt utstyr til forhandleren som solgte  
det. Ta kontakt med forhandleren,  
distributøren eller offentlige  
Stylingtips  
Børst håret grundig før bruk. Del håret  
opp i små lokker og behandle dem en  
etter en som beskrevet nedenfor, til  
du har oppnådd ønsket resultat. Håret  
bør være rent og tørt før apparatet tas  
i bruk.  
myndigheter for ytterligere informasjon  
om hva du skal gjøre med elektrisk og  
elektronisk avfall.  
Begynn med en om lag 5 cm bred  
hårlokk, og klem de keramiske  
varmeplatene sammen rundt  
lokken ved hodebunnen. Pass på  
å ikke komme borti hodebunnen  
med det varme apparatet.  
GARANTIBETINGELSER  
Garantien gjelder ikke  
La apparatet gli sakte nedover mot  
tuppene i en myk bevegelse. Hold  
håret stramt for å unngå "knekker"  
i håret. Håret kan få mer løft hvis  
du kun lar tangen gli over de ytre  
hårlokkene.  
hvis instruksjonene over ikke  
følges.  
hvis det er foretatt uautoriserte  
inngrep på apparatet.  
hvis apparatet er brukt feil,  
har vært utsatt for hardhendt  
behandling eller fått noen annen  
form for skade.  
RENGJØRE APPARATET  
ved feil som måtte oppstå på  
grunn av feil på strømnettet.  
Trekk alltid støpselet ut av  
stikkontakten før rengjøring.  
La apparatet avkjøles før  
rengjøring.  
Apparatet må ikke dyppes i vann.  
Pass på så det ikke trenger vann  
inn i apparatet.  
Ikke bruk sterke eller slipende  
rengjøringsmidler, løsemidler eller  
lignende for å rengjøre apparatet.  
Slike midler kan ripe opp og  
ødelegge apparatets overflate og  
de keramiske platene.  
På grunn av at vi hele tiden utvikler  
funksjonen og utformingen på  
produktene våre, forbeholder vi oss  
retten til å endre produktet uten  
forvarsel.  
SPØRSMÅL OG SVAR  
Hvis du har spørsmål vedrørende bruk  
av apparatet som du ikke finner svar  
på i denne bruksanvisningen, kan du  
ta en titt på nettsidene våre på  
Gå til menyen "Consumer Service", og  
klikk på "Question & Answer" for å se  
ofte stilte spørsmål.  
Tørk av apparatet med en  
oppvridd og myk klut.  
INFORMASJON OM AVHENDING  
OG RESIRKULERING AV  
PRODUKTET  
Se også kontaktinformasjonen hvis  
du ønsker å kontakte oss vedrørende  
tekniske problemer, reparasjoner,  
tilbehør og reservedeler.  
Legg merke til at dette Adexi-  
produktet er merket med følgende  
symbol:  
Det betyr at dette produktet ikke  
må avhendes sammen med vanlig  
husholdningsavfall, da elektrisk og  
elektronisk avfall skal avhendes  
separat.  
IMPORTØR  
Adexi Group  
Det tas forbehold om eventuelle  
trykkfeil.  
 
FI  
JOHDANTO  
Johto, pistoke ja pistorasia  
Lue tämä käyttöopas huolellisesti  
ennen laitteen ensimmäistä  
Pidä johto loitolla lämmönlähteistä  
ja avotulesta.  
käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn  
uudesta laitteestasi. Suosittelemme  
myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin  
voit perehtyä laitteen eri toimintoihin  
myöhemminkin.  
Tarkista säännöllisin väliajoin,  
ettei virtajohto tai pistoke  
ole vahingoittunut. Älä käytä  
laitetta, jos virtajohto tai pistoke  
on vaurioitunut tai jos laite on  
pudonnut lattialle tai veteen tai  
muuten vaurioitunut.  
TURVALLISUUSTOIMET  
Laitteen normaali käyttö  
Jos laite tai pistoke on  
vaurioitunut, valtuutetun korjaajan  
on sähköiskuvaaran välttämiseksi  
tarkistettava ja tarvittaessa  
korjattava laite. Älä yritä koskaan  
itse korjata laitetta.  
Laitteen vääränlainen käyttö  
voi aiheuttaa vahinkoja ja  
vaaratilanteita.  
Käytä laitetta vain sen oikeaan  
käyttötarkoitukseen. Valmistaja  
ei ole vastuussa virheellisestä  
käytöstä tai käsittelystä johtuvista  
vahingoista (katso myös kohta  
Takuuehdot).  
Irrota pistoke pistorasiasta laitteen  
puhdistuksen ajaksi.  
Vältä johdosta vetämistä, kun  
pistoke irrotetaan pistorasiasta.  
Ota sen sijaan kiinni pistokkeesta.  
Älä kierrä virtajohtoa laitteen  
ympärille.  
Laite voidaan kytkeä vain  
verkkoon, jonka jännite on 2ꢁ0 V ja  
taajuus 50 Hz.  
Vain kotitalouskäyttöön. Laite  
ei sovellu ulkokäyttöön eikä  
kaupalliseen käyttöön.  
Varmista, ettei virtajohtoon tai  
jatkojohtoon voi kompastua.  
LAITTEEN PÄÄOSAT  
Sammuta laite aina  
virtapainikkeesta ja irrota johto  
seinästä, kun laite ei ole käytössä.  
Muista, että laite on kuuma  
jonkin aikaa sen jälkeen, kun  
olet sammuttanut sen. Anna  
suoristusraudan jäähtyä täysin,  
ennen kuin laitat sen säilytykseen.  
Aseta laite aina turvallisen  
etäisyyden päähän syttyvistä  
esineistä, kuten verhoista,  
pöytäliinoista tai muista vastaavista  
tekstiileistä.  
ꢀ. Virran merkkivalo  
2. Set-painike (Aseta)  
ꢁ. Virtapainike  
4. Lämpötilanäyttö  
5. Virtajohto ja pistoke  
6. Keraamiset lämpölevyt  
Älä jätä laitetta valvomatta ja  
huolehdi, etteivät lapset pääse  
laitteen lähelle.  
Varoitus! Suoristusraudan levyt  
kuumenevat voimakkaasti. Älä  
kosketa niillä ihoa, sillä se voi  
aiheuttaa palovammoja.  
LAITTEEN KÄYTTÖ  
Aseta pistoke (5) pistorasiaan.  
Virran merkkivalo (ꢀ) syttyy ja  
ilmoittaa, että laite on kytketty  
verkkoon. Laite ei vielä lämpene.  
Paina virtakytkintä (ꢁ), kun haluat  
käyttää laitetta.  
Lämpötilanäyttö (4) syttyy ja siinä  
näkyy "ꢀ00".  
Keraamiset lämpölevyt  
Älä peitä laitetta.  
Älä altista laitetta pitkäksi aikaa  
suoralle auringonvalolle.  
o
o
Älä aseta laitetta muiden  
lämmönlähteiden läheisyyteen tai  
kosteaan ympäristöön äläkä säilytä  
laitetta kyseisissä ympäristöissä.  
(6) lämpenevät nopeasti  
käyttölämpötilaan.  
Valitse haluamasi lämpötila Set-  
painikkeen avulla (2).  
o
Lämpötilaksi voidaan asettaa ꢀ00–  
ꢀ80 ºC ꢀ0 asteen porrastuksella.  
8
 
o
Kun valitset tai muutat lämpötilaa,  
odota 10−20 sekuntia, kunnes laite  
lämpenee tai viilenee haluamaasi  
lämpötilaan.  
Sähkö- ja elektroniikkalaiteromua  
koskevan direktiivin mukaan  
jokaisen jäsenvaltion on järjestettävä  
asianmukainen sähkö- ja  
Käytä laitetta haluamasi  
kampauksen muotoiluun.  
Irrota pistoke pistorasiasta, kun  
olet lopettanut laitteen käytön.  
Anna laitteen jäähtyä kokonaan  
ennen kuin siirrät sen säilöön.  
elektroniikkajätteen keräys,  
talteenotto, käsittely ja kierrätys. EU-  
alueen yksityiset kotitaloudet voivat  
palauttaa käytetyt laitteet maksutta  
erityisiin kierrätyspisteisiin. Käytetty  
laite voidaan joissakin jäsenvaltioissa  
ja tietyissä tapauksissa palauttaa sille  
jälleenmyyjälle, jolta se on ostettu, jos  
tilalle hankitaan uusi laite. Lisätietoja  
sähkö- ja elektroniikkajätteen  
Muotoiluvinkkejä  
Harjaa hiukset ennen muotoilua.  
Jaa hiuksesi pieniin osiin ja käsittele  
jokainen osio erikseen seuraavien  
ohjeiden mukaan, kunnes saavutat  
haluamasi tuloksen. Käytä laitetta  
puhtaisiin, kuiviin hiuksiin.  
käsittelystä saat lähimmältä  
jälleenmyyjältä, tukkukauppiaalta tai  
paikallisilta viranomaisilta.  
TAKUUEHDOT  
Erota hiuksista noin 5 cm:n  
levyinen hiussuortuva ja sulje  
suoristusraudan keraamiset levyt  
hiusten ympärille lähellä hiusjuurta.  
Vältä koskemasta päänahkaa  
kuumalla laitteella.  
Liu'uta laitetta hitaasti ja tasaisesti  
latvaa kohti. Pidä hiussuortuva  
tiukkana, jottei se taitu. Jos  
Takuu ei ole voimassa, jos  
edellä olevia ohjeita ei ole  
noudatettu  
laitteeseen on tehty muutoksia  
laitetta on käsitelty väärin tai rajusti  
tai se on kärsinyt muita vaurioita.  
syntyneet viat johtuvat  
sähköverkon häiriöistä.  
haluat hiuksiin runsautta, suorista  
ainoastaan päällimmäiset hiukset.  
Kehitämme jatkuvasti tuotteidemme  
toimivuutta ja muotoilua, minkä vuoksi  
pidätämme oikeuden muuttaa tuotetta  
ilman etukäteisilmoitusta.  
PUHDISTUS  
Irrota pistoke pistorasiasta laitteen  
puhdistuksen ajaksi.  
KYSYMYKSET JA VASTAUKSET  
Anna laitteen jäähtyä ennen  
puhdistusta.  
Älä koskaan upota laitetta veteen,  
sillä laitteeseen ei saa päästä  
yhtään vettä.  
Jos sinulla on laitteen käyttöä koskevia  
kysymyksiä etkä löydä vastauksia  
tästä käyttöohjeesta, tutustu Internet-  
Katso usein esitettyjen kysymysten  
vastaukset Consumer Service -valikon  
(asiakaspalvelu) kohdasta ”Question  
& Answer”.  
Älä käytä laitteen puhdistamiseen  
vahvoja tai hankaavia  
puhdistusaineita, liuottimia  
tai vastaavia, sillä ne voivat  
naarmuttaa tai vahingoittaa  
ulkopintoja ja keraamisia levyjä.  
Pyyhi laite huolellisesti pehmeällä  
liinalla.  
Sivuilla on myös yhteystietomme  
siltä varalta, että haluat ottaa meihin  
yhteyttä teknisiä tietoja, korjauksia,  
lisävarusteita tai varaosia koskevissa  
asioissa.  
TIETOJA TUOTTEEN  
HÄVITTÄMISESTÄ JA  
KIERRÄTTÄMISESTÄ  
MAAHANTUOJA  
Adexi Group  
Tämä Adexi-tuote on merkitty  
seuraavalla symbolilla:  
Emme ole vastuussa mahdollisista  
painovirheist  
Tuotetta ei siis saa hävittää tavallisen  
kotitalousjätteen mukana, vaan sähkö-  
ja elektroniikkajäte on hävitettävä  
erikseen.  
 
UK  
INTRODUCTION  
If the appliance or plug is  
damaged, it must be inspected  
and if necessary, repaired by  
an authorised repair engineer,  
otherwise there is a risk of electric  
shock. Never try to repair the  
apparatus yourself.  
Remove the plug from the socket  
before cleaning.  
Avoid pulling the cord when  
removing the plug from the socket.  
Instead, hold the plug.  
Do not wind the cord around the  
apparatus.  
Check that it is not possible to  
pull or trip over the cord or any  
extension cord.  
To get the best out of your new  
apparatus, please read this user  
guide carefully before using it for the  
first time. We also recommend that  
you keep the instructions for future  
reference, so that you can remind  
yourself of the functions of your  
apparatus.  
SAFETY MEASURES  
Normal use of the apparatus  
Incorrect use of this apparatus  
may cause personal injury and  
damage.  
Use for its intended purpose  
only. The manufacturer is not  
responsible for any injury or  
damage resulting from incorrect  
use or handling (see also  
Guarantee Terms).  
KEY TO MAIN COMPONENTS OF  
THE APPARATUS  
For connection to 2ꢁ0 V, 50 Hz  
only.  
For domestic use only. Not for  
outdoor or commercial use.  
Always turn the apparatus off  
using the on/off button, and unplug  
it, when it is not in use.  
ꢀ. Power indicator  
2. Set button  
ꢁ. On/off button  
4. Heat display  
5. Power cord with plug  
6. Ceramic hot plates  
Please note that the apparatus will  
remain hot for a while after you  
switch it off. Always allow it to cool  
completely before you put it away.  
Always keep the apparatus at  
a safe distance from flammable  
objects such as curtains,  
tablecloths or the like.  
USING THE APPLIANCE  
Never leave unattended when in  
use, and Keep an eye on children.  
Caution! The plates of the hair  
straightener get very hot. They  
must not come into contact with  
the skin, as this can cause burns.  
Do not cover.  
Do not expose to direct sunlight  
for long periods.  
Do not place or store near other  
heat sources or in a damp  
environment.  
Place the plug (5) in the socket.  
The power indicator (ꢀ) will come  
on. The appliance will not start to  
heat up yet.  
Press the on/off button (ꢁ) when  
you are ready to use it.  
The heat display (4) will come on  
and show "ꢀ00".  
The ceramic hotplates (6) will  
quickly heat up to operating  
temperature.  
Set the desired temperature by  
pressing the setting button (2).  
The temperature can be set  
between ꢀ00 and ꢀ80 ºC in  
intervals of ꢀ0 degrees.  
When setting or changing the  
temperature, wait ꢀ0-20 seconds  
while the appliance heats up or  
cools down to the temperature  
selected.  
o
o
Cord, plug and mains socket  
o
Keep cord away from hot objects  
and open flame.  
o
Check regularly that neither the  
cord nor plug is damaged and do  
not use if there is any damage, or  
if it has been dropped on the floor,  
dropped in water or damaged in  
any other way.  
Use the appliance to set your hair  
as desired.  
ꢀ0  
 
Remove the plug from the socket  
once you have finished using the  
appliance. Allow the to cool down  
completely before putting it away.  
In accordance with the WEEE  
directive, every member state must  
ensure correct collection, recovery,  
handling and recycling of electrical and  
electronic waste. Private households  
in the EU can take used equipment  
to special recycling stations free of  
charge. In some member states you  
can, in certain cases, return the used  
equipment to the retailer from whom  
you purchased it, if you are purchasing  
new equipment. Contact your retailer,  
distributor or the municipal authorities  
for further information on what  
Styling tips  
Brush hair thoroughly before setting.  
Divide your hair up into small sections,  
and deal with them separately piece  
by piece as described below until the  
desired result is achieved. Hair should  
be clean and dry before using the  
apparatus.  
you should do with electrical and  
electronic waste.  
Start with a lock of hair about 5 cm  
wide and clamp the ceramic plates  
around the hair close to the scalp.  
Avoid touching the scalp with the  
hot appliance.  
GUARANTEE TERMS  
The guarantee does not apply:  
if the above instructions are not  
followed  
Slowly slide the appliance towards  
the hair ends in a fluent movement.  
Keep the hair tight to avoid kinks.  
For more lift in the hair, smooth  
only the outer part of the hair lock.  
if the apparatus has been  
interfered with  
if the apparatus has been  
mishandled, subjected to rough  
treatment, or has suffered any  
other form of damage  
CLEANING  
Remove the plug from the socket  
before cleaning.  
if faults have arisen as a result of  
faults in your electricity supply.  
Allow to cool down before  
cleaning.  
Never submerge the appliance  
in water, and no water must be  
allowed to get into it.  
Due to the constant development of  
our products in terms of function and  
design, we reserve the right to make  
changes to the product without prior  
warning.  
Do not use strong or abrasive  
cleaning agents, solvents or  
similar to clean the appliance, as  
these may scratch or damage the  
external surfaces and the ceramic  
plates.  
QUESTIONS AND ANSWERS  
If you have any questions regarding  
use of the apparatus and cannot find  
the answer in this user guide, please  
Go to the "Consumer Service" menu,  
click on "Question & Answer" to see  
the most frequently asked questions.  
Wipe it with a well-wrung soft  
cloth.  
INFORMATION ON DISPOSAL AND  
RECYCLING OF THIS PRODUCT  
You can also see contact details if  
you need to contact us for technical  
issues, repairs, accessories and spare  
parts.  
Please note that this Adexi product  
is marked with this symbol:  
This means that this product must not  
be disposed of together with ordinary  
household waste, as electrical and  
electronic waste must be disposed of  
separately.  
IMPORTER  
Adexi Group  
We cannot be held responsible for any  
printing errors.  
ꢀꢀ  
 
DE  
EINLEITUNG  
Kabel, Stecker und Steckdose  
Bevor Sie Ihr neues Gerät erstmals  
in Gebrauch nehmen, sollten Sie  
diese Anleitung sorgfältig durchlesen.  
Wir empfehlen Ihnen außerdem, die  
Bedienungsanleitung aufzuheben. So  
können Sie die Funktionen des Geräts  
jederzeit nachlesen.  
Das Kabel von heißen  
Gegenständen und offenem Feuer  
weg halten.  
Überprüfen Sie regelmäßig, ob das  
Kabel oder der Stecker beschädigt  
ist, und verwenden Sie das Gerät  
nicht, wenn dies der Fall ist, oder  
wenn es auf den Boden oder ins  
Wasser fallen gelassen oder auf  
andere Weise beschädigt wurde.  
Falls Sie eine Beschädigung von  
Gerät oder Stecker feststellen,  
muss das Gerät entsorgt oder  
von einer Fachwerkstatt repariert  
werden, da sonst die Gefahr von  
Stromschlägen besteht. Versuchen  
Sie niemals, das Gerät selbst zu  
reparieren.  
Ziehen Sie vor dem Reinigen den  
Stecker aus der Steckdose.  
Ziehen Sie nicht am Kabel, um  
den Stecker aus der Steckdose zu  
ziehen. Ziehen Sie stattdessen am  
Stecker.  
Das Kabel nicht um das Gerät  
wickeln.  
Achten Sie darauf, dass Personen  
nicht über das Kabel bzw.  
Verlängerungskabel stolpern  
können.  
SICHERHEITSHINWEISE  
Normaler Gebrauch des Geräts  
Der unsachgemäße  
Gebrauch dieses Geräts  
kann zu Verletzungen und zu  
Beschädigungen führen.  
Benutzen Sie das Gerät nur zu  
den in der Bedienungsanleitung  
genannten Zwecken. Der Hersteller  
haftet nicht für Schäden, die  
durch den unsachgemäßen  
Gebrauch oder die unsachgemäße  
Handhabung des Geräts  
verursacht werden (siehe auch die  
Garantiebedingungen).  
Nur für den Anschluss an  
2ꢁ0V/50Hz.  
Nur für den Gebrauch im Haushalt.  
Dieses Gerät eignet sich nicht für  
den gewerblichen Gebrauch oder  
den Gebrauch im Freien.  
Schalten Sie das Gerät stets am  
An/Aus-Schalter aus und ziehen  
Sie den Stecker, wenn es nicht in  
Gebrauch ist.  
Bitte beachten Sie, dass das  
Gerät noch eine Weile heiß bleibt,  
nachdem es abgeschaltet wurde.  
Lassen Sie ihn stets vollständig  
abkühlen, bevor Sie ihn weg legen.  
Sorgen Sie stets für einen  
Sicherheitsabstand zu brennbaren  
Gegenständen wie Gardinen,  
Tischdecken usw.  
Lassen Sie das eingeschaltete  
Gerät niemals unbeaufsichtigt und  
achten Sie auf Kinder, die sich in  
der Nähe des Geräts aufhalten.  
Vorsicht! Die Platten des  
ÜBERSICHT ÜBER DIE  
WICHTIGSTEN GERÄTETEILE  
ꢀ. Ein/Aus-Anzeige  
2. Einstelltaste  
ꢁ. An/Aus Schalter  
4. Heizanzeige  
5. Netzkabel mit Stecker  
6. Keramische Heizplatten  
Haarglätters werden sehr heiß.  
Sie dürfen nicht mit der Haut  
in Kontakt kommen, da dies zu  
Verbrennungen führen kann.  
Das Gerät nicht zudecken.  
Das Gerät nicht über längere  
Zeit direkter Sonneneinstrahlung  
aussetzen.  
GEBRAUCH DES GERÄTS  
Stecken Sie den Stecker (5) in die  
Steckdose. Die Ein/Aus-Anzeige  
(ꢀ) leuchtet auf. Das Gerät beginnt  
noch nicht mit dem Aufheizen.  
Drücken Sie den An-/Aus-Schalter  
(ꢁ) wenn Sie es benutzen möchten.  
Die Heizanzeige (4) leuchtet auf  
und zeigt „ꢀ00“ an.  
o
o
Nicht in der Nähe anderer  
Hitzequellen oder in einer feuchten  
Umgebung aufstellen oder lagern.  
Die keramischen Heizplatten  
(6) heizen schnell bis zur  
Betriebstemperatur auf.  
ꢀ2  
 
o
o
Stellen Sie die gewünschte  
Temperatur durch Drücken der  
Einstelltaste (2) ein.  
Die Temperatur kann zwischen ꢀ00  
und ꢀ80 °C in ꢀ0 Grad Schritten  
eingestellt werden.  
Warten Sie beim Einstellen oder  
Ändern der Temperatur ꢀ0-20  
Sekunden, bis sich das Gerät  
auf die gewünschte Temperatur  
aufgeheizt oder abgekühlt hat.  
Verwenden Sie das Gerät, um ihr  
Haar wie gewünscht zu frisieren.  
Ziehen Sie den Stecker aus der  
Steckdose, wenn Sie das Gerät  
nicht mehr benutzen. Legen Sie es  
erst weg, wenn es völlig abgekühlt  
ist.  
INFORMATION ÜBER DIE  
ENTSORGUNG UND DAS  
RECYCLING DIESES PRODUKTS  
Dieses Adexi-Produkt trägt dieses  
Zeichen:  
Das heißt, dass es nicht zusammen  
mit normalem Haushaltsmüll sondern  
als Sondermüll zu entsorgen ist.  
Gemäß der WEEE-Richtlinie  
muss jeder Mitgliedstaat für das  
ordnungsgemäße Sammeln, die  
Verwertung, die Handhabung und  
das Recycling von Elektro- und  
Elektronikmüll sorgen. Private  
Haushalte im Bereich der EU können  
ihre gebrauchten Geräte kostenfrei  
an speziellen Recyclingstationen  
abgeben. In einigen Mitgliedstaaten  
können gebrauchte Geräte bei dem  
Einzelhändler, bei dem sie gekauft  
wurden, kostenfrei wieder abgegeben  
werden, sofern ein neues Gerät  
gekauft wird. Bitte nehmen Sie mit  
der Verkaufsstelle oder den örtlichen  
Behörden Kontakt auf, wenn Sie  
Näheres über den Umgang mit  
Elektro- und Elektronikmüll erfahren  
möchten.  
Stylingtipps  
Bürsten Sie Ihr Haar vor der  
Behandlung gut durch. Teilen Sie  
Ihr Haar in kleine Bereiche auf und  
behandeln Sie diese wie nachfolgend  
beschrieben, bis das gewünschte  
Ergebnis erreicht ist. Das Haar muss  
vor dem Gebrauch des Geräts sauber  
und trocken sein.  
Beginnen Sie mit einer ca. 5 cm  
breiten Haarlocke und schließen  
Sie die Keramikplatten in der Nähe  
der Kopfhaut um das Haar. Die  
Kopfhaut nicht mit dem heißen  
Gerät berühren.  
Schieben Sie das Gerät langsam  
in einer fließenden Bewegung  
auf die Haarspitzen zu. Halten  
Sie das Haar straff, um Knicke zu  
vermeiden. Wenn Sie dem Haar  
mehr Fülle geben wollen, glätten  
Sie nur den äußeren Teil der  
Haarlocke.  
GARANTIEBEDINGUNGEN  
Diese Garantie gilt nicht,  
falls die vorstehenden Hinweise  
nicht beachtet werden;  
falls unbefugte Eingriffe ins Gerät  
vorgenommen werden,  
falls das Gerät unsachgemäß  
behandelt, Gewalt ausgesetzt oder  
anderweitig beschädigt worden ist.  
bei Schäden, die aufgrund  
von Fehlern im Leitungsnetz  
entstanden sind.  
REINIGUNG  
Aufgrund der ständigen  
Ziehen Sie vor dem Reinigen den  
Weiterentwicklung von Funktion und  
Design unserer Produkte behalten  
wir uns das Recht auf Änderung des  
Produkts ohne vorherige Ankündigung  
vor.  
Stecker aus der Steckdose.  
Vor dem Reinigen abkühlen lassen.  
Tauchen Sie das Gerät niemals in  
Wasser ein und verhindern Sie das  
Eindringen von Wasser.  
Verwenden Sie keine starken oder  
schleifenden Reinigungsmittel,  
Lösungsmittel oder Ähnliches zum  
Reinigen des Geräts, da diese  
die äußeren Oberflächen und die  
Keramikplatten zerkratzen oder  
beschädigen können.  
Wischen Sie es mit einem gut  
ausgewrungenen Tuch gründlich  
ab.  
ꢀꢁ  
 
FRAGEN UND ANTWORTEN  
Falls Sie Fragen zum Gebrauch dieses  
Geräts haben und die Antworten nicht  
in dieser Gebrauchsanweisung finden  
können, besuchen Sie bitte unsere  
Website (www.adexi.eu).  
Gehen Sie zum Menü „Consumer  
Service“, und klicken Sie auf  
„Question & Answer“, um die am  
häufigsten gestellten Fragen zu sehen.  
Sie finden dort auch Kontaktdaten, für  
den Fall, dass Sie mit uns bezüglich  
technischer Fragen, Reparaturen,  
Zubehör oder Ersatzteile Kontakt  
aufnehmen möchten.  
IMPORTEUR  
Adexi Group  
Druckfehler vorbehalten.  
ꢀ4  
 
PL  
WSTĘP  
Nie wolno zakrywać urządzenia.  
Nie wystawiać na długotrwałe,  
bezpośrednie działanie promieni  
słonecznych.  
Nie wolno umieszczać ani  
przechowywać urządzenia w  
pobliżu źródeł ciepła lub w  
wilgotnych miejscach.  
Aby móc skorzystać z wszystkich  
funkcji nowego urządzenia, należy  
najpierw dokładnie zapoznać się z  
poniższymi wskazówkami. Radzimy  
zachować tę instrukcję, aby w razie  
konieczności można było wrócić do  
zawartych w niej informacji na temat  
funkcji urządzenia.  
Przewód, wtyczka i gniazdko zasilania  
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE  
BEZPIECZEŃSTWA  
Przewód sieciowy nie powinien  
się znajdować w pobliżu gorących  
przedmiotów lub otwartego ognia.  
Należy regularnie sprawdzać, czy  
przewód i wtyczka są w dobrym  
stanie. Jeżeli zostały uszkodzone  
lub urządzenie spadło na  
podłogę, wpadło do wody bądź  
zostało w jakikolwiek inny sposób  
uszkodzone, nie wolno go  
używać.  
Jeżeli urządzenie lub wtyczka  
uległy uszkodzeniu, należy je  
dokładnie skontrolować, a w  
razie konieczności oddać do  
naprawy przez autoryzowanego  
technika. W przeciwnym razie  
istnieje niebezpieczeństwo  
porażenia prądem. Nigdy nie  
wolno samodzielnie naprawiać  
urządzenia.  
Przed czyszczeniem urządzenia  
należy wyjąć wtyczkę z gniazdka.  
Przy wyciąganiu wtyczki z  
gniazdka nie należy ciągnąć  
za przewód, lecz trzymać za  
wtyczkę.  
Nie okręcać przewodu wokół  
urządzenia.  
Należy się upewnić, że nie  
ma możliwości potknięcia  
się o przewód zasilający albo  
przedłużacz.  
Normalne użycie urządzenia  
Niewłaściwe użytkowanie  
urządzenia może spowodować  
obrażenia ciała oraz uszkodzenie  
urządzenia.  
Z urządzenia należy korzystać  
zgodnie z jego przeznaczeniem.  
Producent nie ponosi  
odpowiedzialności za jakiekolwiek  
obrażenia lub szkody wynikające  
z niewłaściwego użytkowania  
bądź przechowywania urządzenia  
(zobacz także część „Warunki  
gwarancji”).  
Urządzenie należy podłączać  
jedynie do sieci zasilania o  
napięciu 230V i częstotliwości 50  
Hz.  
Wyłącznie do użytku domowego.  
Urządzenie nie jest przeznaczone  
do użytku na wolnym powietrzu  
ani do użytku w celach  
komercyjnych.  
Jeżeli urządzenie nie jest  
wykorzystywane, należy je  
zawsze wyłączać przy pomocy  
włącznika/wyłącznika i odłączać  
od zasilania.  
Proszę pamiętać, że urządzenie  
po wyłączeniu przez jakiś czas  
pozostanie gorące. Przed  
schowaniem należy pozwolić  
urządzeniu wystygnąć.  
GŁÓWNE ELEMENTY SKŁADOWE  
URZĄDZENIA  
Należy zawsze trzymać  
urządzenie w odpowiedniej  
odległości od przedmiotów  
łatwopalnych, takich jak zasłony,  
obrusy, itp.  
Nigdy nie wolno zostawiać  
włączonego urządzenia bez  
nadzoru oraz należy zachować  
ostrożność, gdy w pobliżu  
znajdują się dzieci.  
Uwaga! Płytki prostownicy  
do włosów nagrzewają się do  
bardzo wysokiej temperatury. Nie  
wolno dopuścić do ich kontaktu  
ze skórą, ponieważ może to  
spowodować oparzenia.  
1. Wskaźnik zasilania  
2. Przycisk ustawienia  
3. Przycisk zasilania  
4. Wyświetlacz temperatury  
5. Przewód zasilający z wtyczką  
6. Ceramiczne płytki grzewcze  
ꢀ5  
 
KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA  
CZYSZCZENIE  
Wtyczkę przewodu zasilającego  
(5) podłączyć do gniazdka  
sieciowego. Zaświeci się wskaźnik  
zasilania (1). Urządzenie nie  
zacznie się jeszcze nagrzewać.  
Nacisnąć przycisk zasilania  
(3), jeżeli chce się skorzystać z  
urządzenia.  
Wyświetlacz temperatury (4)  
włączy się i pokaże "100".  
Ceramiczne płytki grzewcze  
(6) szybko się rozgrzeją do  
temperatury właściwej dla pracy  
urządzenia.  
Ustawić żądaną temperaturę,  
naciskając przycisk ustawienia (2).  
Temperaturę można ustawić w  
zakresie od 100 do 180 ºC w  
odstępach co 10 stopni.  
Ustawiając lub zmieniając  
ustawioną temperaturę odczekać  
10-20 sekund, aby urządzenie  
się rozgrzało lub obniżyło  
temperaturę do wybranego  
poziomu.  
Przed czyszczeniem urządzenia  
należy wyjąć wtyczkę z gniazdka.  
Przed przystąpieniem do  
czyszczenia poczekaj, aż  
urządzenie ostygnie.  
Nigdy nie zanurzaj urządzenia  
w wodzie i uważaj, aby do jego  
środka nie dostała się woda.  
Do czyszczenia urządzenia nie  
używaj środków czyszczących  
o silnym działaniu ani ściernych,  
rozpuszczalników czy innych  
podobnych środków, ponieważ  
może to spowodować powstanie  
zarysowań lub uszkodzenie  
zewnętrznych powierzchni  
urządzenia oraz płytek  
o
o
o
ceramicznych.  
Wytrzyj urządzenie dobrze  
odciśniętą, miękką szmatką.  
o
INFORMACJE O UTYLIZACJI I  
RECYKLINGUTEGO PRODUKTU  
Ten produkt marki Adexi oznaczony  
Ułożyć włosy przy pomocy  
urządzenia.  
Po zakończeniu korzystania z  
urządzenia należy wyjąć wtyczkę  
z gniazdka. Przed odstawieniem  
urządzenia na miejsce  
jest następującym symbolem:  
Oznacza to, że produktu nie należy  
wyrzucać wraz z normalnymi  
odpadami gospodarstwa domowego,  
ponieważ zużyty sprzęt elektryczny  
i elektroniczny należy utylizować  
osobno.  
przechowywania poczekać, aż  
całkowicie ostygnie.  
Zgodnie z dyrektywą WEEE (w sprawie  
zużytego sprzętu elektrycznego i  
elektronicznego), każde państwo  
członkowskie ma obowiązek  
zapewnić odpowiednią zbiórkę,  
odzysk, przetwarzanie i recykling  
zużytego sprzętu elektrycznego i  
elektronicznego. Gospodarstwa  
domowe na obszarze UE mogą  
nieodpłatnie oddawać zużyty sprzęt  
do specjalnych zakładów utylizacji  
odpadów. W niektórych państwach  
członkowskich można zwrócić  
zużyty sprzęt sprzedawcy, u którego  
dokonano zakupu, pod warunkiem  
zakupienia nowego sprzętu. Aby  
uzyskać więcej informacji na temat  
postępowania ze zużytym sprzętem  
elektrycznym i elektronicznym,  
należy zwrócić się do sprzedawcy,  
dystrybutora lub władz miejskich.  
Porady dotyczące modelowania  
Przed podzieleniem włosy należy  
dokładnie rozczesać. Podziel włosy na  
małe pasma i prostuj je oddzielnie, po  
kolei, w opisany poniżej sposób, aż do  
chwili uzyskania żądanego rezultatu.  
Przed skorzystaniem z urządzenia  
włosy należy umyć i wysuszyć.  
Rozpocząć układanie fryzury  
od jednego pasma włosów o  
szerokości około 5 cm i zamknąć  
płytki ceramiczne szczypców  
wokół pasma przy skórze głowy.  
Nie dotykać skóry głowy gorącą  
prostownicą.  
Powoli, płynnym ruchem  
przesuwaj urządzenie w kierunku  
końcówek włosów. Trzymaj włosy  
mocno, aby uniknąć poskręcania.  
W celu podniesienia włosów  
należy wygładzić tylko zewnętrzną  
część pasma włosów.  
ꢀ6  
 
WARUNKI GWARANCJI  
Gwarancja nie obejmuje  
następujących przypadków:  
jeżeli nie przestrzegano niniejszej  
instrukcji,  
jeżeli urządzenie poddano  
modyfikacji bez upoważnienia  
jeżeli urządzenie było użytkowane  
w sposób niewłaściwy,  
nieostrożny lub zostało  
uszkodzone,  
jeżeli uszkodzenie powstało na  
skutek zakłóceń w działaniu sieci  
elektrycznej.  
Z uwagi na ciągłe udoskonalanie  
naszych produktów pod względem  
ich funkcjonalności i stylistyki,  
zastrzegamy sobie prawo do  
wprowadzania zmian w produkcie bez  
uprzedzenia.  
PYTANIA I ODPOWIEDZI  
W razie jakichkolwiek pytań  
dotyczących korzystania z urządzenia,  
na które odpowiedzi nie można  
odnaleźć w niniejszej instrukcji,  
zapraszamy na naszą stronę  
Wejdź do menu "Consumer Service",  
kliknij "Question & Answer", aby  
zobaczyć najczęściej zadawane  
pytania.  
Możesz także znaleźć tam dane  
kontaktowe w razie konieczności  
skonsultowania z nami kwestii  
technicznych, napraw, spraw  
związanych z akcesoriami i częściami  
zamiennymi.  
IMPORTER  
Adexi Group  
Firma nie ponosi odpowiedzialności za  
błędy w druku.  
ꢀꢂ  
 
ꢀ8  
 

Lathem Network Card ATX6 ATX C User Manual
Lennox Hearth Stove CI2000HT User Manual
LG Electronics Drums LGENBOX 01 User Manual
Logitech Clock Radio S400i User Manual
Lumex Syatems Wheelchair LX1000 User Manual
Marmitek Home Security System TOTALGUARD User Manual
Marshall electronic Computer Monitor V RD151 4 User Manual
Mazda Car Stereo System 99 7509 User Manual
McCulloch Lawn Mower M13597RB User Manual
Memorex DVD Player MVDP1077 User Manual