Owner’s Manual
Manual del Propietario
Manuel du Propriétaire
Necesita ayuda
inmediata?
1 866 341 3738
1 866 341 3738
1 866 341 3738
ES : Para obtener una copia electrónica más detallada de este manual, visite,www.magnavox.com/support
FR :Pour obtenir une copie électronique plus détaillée de ce manuel, allez sur www.magnavox.com/support
Instrucciones de Seguridad Importantes
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
13. Desenchufe esteTV durante las tormentas eléctricas o
cuando no se utilice durante períodos prolongados.
14. Deje que personal calificado realice todo el servicio. Es
necesario que elTV reciba servicio si se ha dañado de
algún modo, como cuando se daña el cable o enchufe
de suministro eléctrico, se ha derramado líquido o
le han caído objetos dentro, cuando elTV ha estado
expuesto a lluvia o humedad, no funciona bien o se ha
caído.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice esteTV cerca del agua.
6. Límpielo solamente con un paño seco.
7. No bloquee ninguno de los orificios de ventilación. Instálelo
de acuerdo con las instrucciones de los fabricantes.
8. No lo instale cerca de fuentes de calor,tales como
radiadores, compuertas de tiro (registros) de calor, estufas
u otros aparatos (lo que incluye amplificadores) que
generen calor.
9. No anule el objetivo de seguridad del enchufe polarizado
o de conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos
paletas, una más ancha que la otra. Un enchufe de conexión
a tierra tiene dos paletas y una tercera espiga de conexión
a tierra.La paleta más ancha o la tercera espiga se entrega
para su seguridad. Si el enchufe que se proporciona no se
ajusta a su tomacorriente, consulte a un electricista para
que reemplace el tomacorriente obsoleto.
Nota para el instalador del sistema CATV:
Se hace este recordatorio para llamar la atención del instalador
del sistema CATV sobre el Artículo 820-40 del Código Eléctrico
Nacional (NEC, por sus siglas en inglés), en donde se proporcionan
instrucciones para la adecuada conexión a tierra y en donde, en
particular, se especifica que la tierra de los cables se debe conectar
al sistema de conexión a tierra del edificio, tan cerca del punto de
entrada del cable como sea posible.
Ejemplo de la conexión a tierra según NEC (National
Electric Code, es decir, Código eléctrico nacional)
ABRAZADERA DE
10. Evite pisar o apretar el cable de suministro eléctrico,
especialmente en los enchufes, tomacorrientes y en el
punto en que salen del aparato.
CONEXIÓN ATIERRA
ALAMBRE DE ACOMETIDA DE LA
ANTENA
11. Sólo utilice los aditamentos/accesorios que especifique el
UNIDAD DE DESCARGA DE ANTENA
(SECCIÓN 810-20 de NEC)
fabricante.
CONDUCTORES DE CONEXIÓN A
TIERRA (SECCIÓN 810-21 de NEC)
12. Utilice sólo un carro, soporte, trípode, repisa o mesa que
especifique el fabricante o que se venda junto
con elTV. Si usa un carro, tenga precaución
cuando mueva la combinación carro/TV para
evitar lesiones si éste se vuelca.
ABRAZADERAS DE CONEXIÓN A
TIERRA
SISTEMA DE ELECTRODOS DE CONEXIÓNA
EQUIPO DE SERVICIO ELÉCTRICO
TIERRA DEL SERVICIO ELÉCTRICO (ART 250 de
NEC, PARTE H)
Funai no se hace responsable de los tipos de accidentes
o lesiones que se indican a continuación.
Kit de Soporte de Montaje en Pared
Marca: SanusVuepoint
Dimensiones de los
•
Instale el Soporte de Montaje en Pared en una pared vertical
robusta.
Modelo nº
tornillos
M4 x 0,787” (20mm)
•
Si se instala en un techo o en una pared inclinada, el televisor
y el Soporte de Montaje en Pared podrían caer y ocasionar
lesiones graves.
32MF301B
F55
Arandela 0,078”(T2mm)
Los tornillos requieren roldanas. (se venden por separado)
•
No utilice tornillos que sobrepasen o no alcancen la longitud
especificada. Si utiliza tornillos demasiado largos, podría
ocasionar daños mecánicos o eléctricos en el interior del
televisor. Si utiliza tornillos demasiado cortos, el televisor
podría desprenderse.
No utilice el tornillo que viene con
el Kit de Soporte de Montaje en Pared.
•
•
•
No apriete los tornillos con demasiada fuerza porque con ello
puede dañar el producto o hacer que falle provocando daños.
Por razones de seguridad hay que encargar 2 personas el
montaje de la televisión en el soporte de montaje mural.
No monte la televisión en el soporte de montaje si ésta está
enchufada o funcionando. Ello puede causar lesiones por
descarga eléctrica.
Necesita comprar tornillos por separado con
las dimensiones descritas más adelante.
•
El Kit de Soporte de Montaje en Pared recomendado (que se
vende por separado) permite instalar el televisor en la pared.
Para obtener información detallada sobre el montaje en
pared, consulte el Libro de Instrucciones de Montaje en Pared.
Funai no se hace responsable de los daños materiales o
personales que pudieran producirse si decide instalar el
Soporte de Montaje en Pared del televisor o montar el
televisor en un Soporte por su cuenta.
La instalación del soporte de montaje mural tiene que
encargarse a expertos.
•
•
Cuando instale el televisor en la pared, deje estos
espacios.
Arriba:
11,8 pulg (30cm)
5,9 pulg (15cm)
3,9 pulg (10cm)
•
Lado izquierdo y derecho:
Abajo:
3
Modificaciones
1 Aviso
Este aparato puede generar o utilizar energía radioeléctrica.
Los cambios o las modificaciones que se hagan en este aparato
podrán causar interferencias a menos que éstos sean aprobados
expresamente en este manual. El usuario podrá perder la autorización
que tiene para utilizar este aparato si hace algún cambio o
modificación que no haya sido autorizado.
MAGNAVOX es una marca comercial registrada de Philips Electronics
North America Corporation, que utiliza Funai Electric Co., Ltd. y Funai
Corporation, Inc. con licencia de Philips Electronics North America.
Funai se reserva el derecho de cambiar productos en cualquier
momento sin estar obligada a ajustar suministros anteriores de
acuerdo con dicho cambio. El material de este manual se considera
adecuado para el uso para el que está destinado el sistema. Si el
producto o sus módulos o procedimientos individuales se usan para
fines distintos de los especificados en este documento, se debe
obtener la confirmación de su validez y adecuación. Funai garantiza
que el material mismo no infringe ninguna patente de los Estados
Unidos. No se ofrece ninguna garantía adicional expresa ni implícita.
Funai no será responsable de ningún error en el contenido de este
documento ni de los problemas que pudieran surgir como resultado
del contenido de este documento. Los errores de los que se informe
a Funai se adaptarán y publicarán en el sitio Web de soporte de Funai
lo antes posible.
Cables
Las conexiones a este dispositivo se deben hacer con cables
blindados, con conector con caperuza metálica contra interferencia de
radiofrecuencia e interferencia electromagnética, para cumplir con las
normativas de la FCC.
Aviso para Canadá
Este aparato digital de clase B cumple con la norma canadiense
ICES-003.Aparato receptor de televisión estándar, Canadá BETS-7
/ NTMR-7.
Copyright
Todas las demás marcas comerciales registradas y no registradas son
propiedad de sus respectivos propietarios.
Características de píxeles
Los términos HDMI y HDMI High-
Definition Multimedia Interface y
el logotipo de HDMI son marcas
registradas de HDMI Licensing LLC en
EE. UU. y otros países.
Este producto LCD tiene un alto número de píxeles de colores.
Aunque tiene píxeles efectivos de 99,999% o más, pueden aparecer
constantemente en la pantalla puntos negros o puntos brillantes de
luz (rojos, verdes o azules). Ésta es una propiedad estructural de la
pantalla (dentro de estándares comunes de la industria), no una falla.
Garantía
Laboratories. Dolby y el símbolo de
doble D son marcas comerciales de
Dolby Laboratories.
El usuario no puede realizar el servicio de ninguno de los
componentes. No abra el producto ni retire las cubiertas que cubren
su interior. Las reparaciones sólo podrán llevarlas a cabo los centros
de servicio y establecimientos de reparación oficiales. De lo contrario,
se anulará la garantía, ya sea expresa o implícita. Cualquier operación
prohibida expresamente en este manual, o cualquier ajuste o
procedimiento de montaje no recomendado o no autorizado en este
manual anulará la garantía.
Partes de este software están protegidos por copyright ©The
FreeType Project (www.freetype.org).
La Academia Americana de Pediatría desaconseja que niños
menores de dos años vean la televisión.
Aviso de la Comisión Federal de Comunicaciones
Este equipo se ha probado y se ha determinado que cumple con los
límites para un dispositivo digital clase B, de acuerdo con la parte
15 de las normativas de la FCC. Estos límites están destinados
a ofrecer una protección razonable contra interferencia dañina
dentro de una instalación residencial. Este equipo genera energía de
radiofrecuencia, la usa y puede emitirla y, si no se instala y usa de
acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencia dañina
a las comunicaciones radiales. Sin embargo, no existe garantía de
que no se producirá interferencia en una instalación en particular.
Si este equipo provoca interferencia dañina a la recepción de radio
o televisión, lo cual se puede determinar encendiendo y apagando
el equipo, se insta al usuario a intentar corregir la interferencia
tomando una o más de las siguientes medidas :
© 2012 Funai Electric Co., Ltd.Todos los derechos reservados.
No se permite la reproducción total o parcial de este manual, ni su
copia, transmisión, difusión, transcripción, descarga o almacenamiento
en ningún soporte de almacenamiento, en forma alguna o con fin
alguno sin la autorización expresa y previa por escrito de Funai.
Además, toda distribución comercial no autorizada de este manual o
toda revisión del mismo queda estrictamente prohibida.
•
•
•
Reorientar la antena receptora o cambiarla de lugar.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente
al que está conectado el receptor.
•
Pedir ayuda al distribuidor o a un técnico de radio o televisión
experimentado.
Declaración de Conformidad
Nombre Comercial: MAGNAVOX
Parte Responsable: FUNAI CORPORATION, Inc.
Modelo:
Dirección:
32MF301B
19900Van Ness Avenue,Torrance,CA 90501
U.S.A.
NúmeroTelefónico: 1 866 341 3738
4
Cuidado ambiental
2 Importante
Ubicación delTV
El empaque de este producto se debe reciclar. Comuníquese
•
LasTV de pantalla grande son pesadas. Es necesario que 2
personas las levanten y manipulen.
con sus autoridades locales para obtener información acerca de
cómo reciclar el empaque. Para obtener información de productos de
reciclaje, por favor visite - www.magnavox.com
•
Asegúrese de sostener los marcos
superior e inferior de la unidad
firmemente como se ilustra.
Directivas para el término de la vida útil
•
•
Instale la unidad en una posición
horizontal y estable.
No instale la unidad bajo la luz directa
del sol o en un lugar expuesto al polvo
o a fuertes vibraciones.
•
•
Dependiendo del medio ambiente, la temperatura de esta
unidad puede aumentar un poco, pero esto no indica ningún
fallo de funcionamiento.
Evite colocar la unidad donde se produzcan cambios extremos
de temperatura.
EsteTV LCD contiene una lámpara con mercurio. Deséchela de
acuerdo con todas las leyes locales, estatales y federales.
•
•
No ponga nada directamente encima o debajo de la unidad.
Dependiendo de los dispositivos externos, es posible que se
produzcan ruidos y alteraciones en la imagen y / o sonido si la
unidad se coloca demasiado cerca de ellos. En este caso, deje
un buen espacio entre los dispositivos externos y la unidad.
No inserte el cable de alimentación de CA en la toma de
corriente sin haber antes realizado todas las conexiones.
Asegúrese de tener siempre fácil acceso al cable de
alimentación o a su clavija para desconectar elTV de la
alimentación.
Antes de mover elTV, desconecte los cables que tenga
conectados para no dañar las conexiones.
Magnavox está muy atento a fabricar productos que no dañen el
medio ambiente en las áreas principales de preocupación para
ecologistas. Su nuevaTV contiene materiales que se pueden reciclar
y volver a usar.Al final de su vida útil, empresas especializadas
pueden desmantelar laTV desechada para concentrar los materiales
reutilizables y para minimizar la cantidad de los que se eliminarán.
Asegúrese de eliminar suTV antigua según las normativas locales.
•
•
Eliminación de baterías usadas
Las baterías suministradas no contienen los materiales pesados
mercurio y cadmio. Sin embargo, en muchas áreas no se pueden
eliminar baterías junto con los desechos domésticos.Asegúrese de
eliminar las baterías según las normativas locales.
•
•
Desenchufe el cable de alimentación de CA de la toma de CA
antes de transportar la unidad.
Descargar copia electrónica
Para obtener una copia electrónica más detallada de este manual :
Avisos reglamentarios
No coloque la unidad sobre un mueble que pueda volcar si algún
niño o adulto lo inclina, empuja, se coloca encima o trepa por él.
La caída de la unidad puede provocar lesiones graves e incluso la
muerte.
Apunte su explorador a
1
Ingrese el número de modelo en el campo “Type the Model
Number...”.
Este aparato no deberá colocarse en una instalación empotrada
como, por ejemplo, una librería o estantería, a menos que disponga
de una ventilación apropiada.Asegúrese de dejar un espacio libre de
unos 4 pulgadas (10 cm) alrededor de este aparato.
Haga clic en el manual que se desea descargar.
3
Presione para encender la unidad y pasar al modo de reposo.
Para apagar el aparato por completo, debe desconectar el cable de
alimentación de CA.
Desconecte el enchufe de CA para apagar la unidad cuando se
encuentre un problema o cuando no esté en uso. El enchufe CA
deberá permanecer disponible.
No utilice nunca un plumero de gas comprimido en el televisor.
El gas del interior de la unidad puede inflamarse y explotar.
AVISO:
Si la pila se sustituye incorrectamente
existe el riesgo de que se produzca una
explosión. Sustitúyala siempre por otra
de tipo equivalente.
ADVERTENCIA:
ADVERTENCIA:
Las baterías y las pilas (la batería o la pila
que está instalada) no deberán exponerse a
un calor excesivo como, por ejemplo, el del
sol, el de un incendio u otro similar.
Para evitar lesiones, este aparato se debe
asegurar al mueble / pared de acuerdo con
las instrucciones. Inclinar, agitar, o balancear
la unidad puede causar lesiones / muerte.
5
Contenido
3 Para empezar
Conectar la antena o el cable
1 Aviso
4
Asegúrese de que la antena u otros dispositivos están bien
conectados antes de enchufar el cable de alimentación de CA.
2 Importante
5
5
5
5
5
Conecte a una antena a través de un cable RF
Cualquier programa de DTV que se transmita en su área se
puede recibir en forma gratuita mediante la conexión a una
antena.
Ubicación delTV
Avisos reglamentarios
Cuidado ambiental
Descargar copia electrónica
cable
antena
3 Para empezar
6
6
OUT
IN
Conectar la antena o el cable
cable RF
4 Utilice suTV
7
7
7
7
7
7
8
9
Conecte un decodificador de señales mediante una HDMI
Si elTV está conectado a un cable o de satélite decodificador
de señales mediante HDMI, seleccione la fuente correcta
utilizando SOURCE de esta unidad.
Ver canales de un dispositivo externo
Para cambiar el modo de audio
Temporizador de apagado
ECO
Cambie los ajustes de imagen y sonido
Cambie el formato de pantalla
Subtítulo cerrado
Usar control infantil y niveles de bloqueo
Configurar la ubicación como casa
Vea las fotos, visione los vídeos de
un dispositivo de memoria USB
IN
cable RF
IN
OUT
cable HDMI
decodificador
de señales
10
10
Conexión de decodificador de señales, un
reproductor o grabador de Blu-ray/DVD
mediante los conectores compuestos y audio
analógico
5 Instalar canales
10
10
Sintonización automática
No ubique el grabador demasiado cerca de la pantalla, dado
que algunos grabadores son susceptibles a señales.
6 Solución de problemas
7 Especificaciones
8 Garantía
11
12
13
cable
OUT
decodificador
de señales
IN
cable RF
cable RF
IN
OUT
OUT
IN
cable audio I/D
+ vídeo
OUT
IN
cable audio I/D + vídeo
grabador Blu-ray/DVD
Nota
Si usa un equipo monofónico, sólo el altavoz izquierdo emite sonido.
Utilice un adaptador de mono a estéreo (no incluido) para la
reproducción de sonido a través de todos los altavoces internos.
Si no hay señal de entrada y no se realiza ninguna operación durante
15 minutos, la unidad pasará automáticamente al modo de reposo.
6
4 Utilice suTV
ECO
Puede activar el Modo ECO para ahorrar energía.
Presione ECO una vez para activar el Modo ECO y reducir el
Ver canales de un dispositivo externo
consumo eléctrico.
Presione ECO de nuevo para desactivar el Modo ECO.
Encienda el decodificador de señales o el dispositivo conectado.
1
ECO
Encendido
ECO
Apagado
La imagen proveniente del decodificador de señales o el
dispositivo conectado puede aparecer automáticamente en
la pantalla.
Encendido
Apagado
Reduce el consumo eléctrico
Ajuste la retroiluminación para que sea más brillante.
Si la imagen no aparece
Nota
Debe seleccionar Casa en Ubicación
p.10
➠
De lo contrario, los ajustes que configuró no se guardarán cuando la
unidad pase al modo de reposo.
Cambie los ajustes de imagen y sonido
Presione SOURCE repetidamente para seleccionar el
decodificador de señales o el dispositivo conectado y espere
unos segundos a que aparezca la imagen.
Utilice el control remoto del decodificador de señales o el
dispositivo conectado para seleccionar canales.
Debe seleccionar Casa en Ubicación (consulte la página 10).
De lo contrario, los ajustes de sonido e imagen personalizados
no se memorizarán cuando el televisor pase al modo de reposo.
Cambie los ajustes de imagen
Para cambiar el modo de audio
Funcionamiento deTV Digital
Presione SAP para visualizar el idioma
11.1
Inglés 1/3
actualmente seleccionado y el número de
idiomas disponibles.
Presione MENU y utilice ▲▼ para seleccionar Imagen, luego
presione OK
Presione SAP repetidamente para recorrer los idiomas de audio
disponibles.
2
Imagen
Sonido
Ajuste
Ajustes imagen
Claridad
Personal
30
60
36
0
Nota
Contraste
Color
Los idiomas disponibles difieren según la emisión.
Opciones
Idioma
Se muestra Otro cuando no puede obtenerse el idioma de audio o
si los idiomas que se obtienidos no son Inglés, Español o Francés.
Matiz
Nitidez
0
Funcionamiento delTVAnalógico/por Cable
Temperatura color
Reduc. del rudio
Normal
Encendido
Presione SAP para mostrar por pantalla el modo de audio
actualmente seleccionado.
Durante la recepción de una emisión MTS,
2
Utilice ▲▼◄► para seleccionar el elemento que desea ajustar,
11
presione repetidamente para recorrer los
y presione OK
SAP/ESTÉREO
canales de audio disponibles.
para seleccionar el valor deseado, y presione OK
(Personal Estándar Deportes Cine y Juego)
Cuando ajusta los siguientes ajustes, Personal se
ajustará automáticamente.
Ajustes imagen
Temporizador de apagado
ElTemporizador de Apagado pyede ajustar la unidad para
entrar en modo de Espera después de un periodo de tiempo
en incrementos.
Cursor ◄
para reducir el brillo
Cursor ►
para aumentar el brillo
Claridad
para reducir el
contraste
para reducir la
intensidad de color
para aumentar el
contraste
para aumentar la
intensidad de color
Contraste
Presione SLEEP repetidamente para cambiar la
Color
cantidad de tiempo (incrementa el tiempo en
Reposar 120min.
Matiz
para agregar rojo
para suavizar
para agregar verde
para agudizar
30 minutos hasta 120 minutos).
Nitidez
Presione SLEEP una vez para recuperar el desplegado para
revisar el tiempo restante.
para seleccionar el valor deseado, y presione OK
(Cálido Normal y Frío)
Temperatura color
Reduc. del rudio
•
Para cancelar el temporizador de apagado, presione SLEEP
repetidamente hasta que se despliegue Apagado
Encendido para reducir el ruido en una imagen
para ajustar la reducción de ruido
en Apagado
Apagado
7
Normal
4:3
Visualización de una imagen 16:9 en su tamaño original.
Cambie los ajustes de sonido
La imagen se contrae horizontalmente. Las barras
laterales aparecen en ambos extremos de la pantalla.
Presione MENU y utilice ▲▼ para seleccionar Sonido, luego
presione OK
Muestra una imagen 16:9 que se extiende verticalmente
Ampliar imáge para llenar la pantalla. Solo se recorta la parte superior
Imagen
Sonido
Ajuste
Ajustes sonido
Estándar
de la imagen.
Ecualizador
Visualización de una imagen 16:9 en su mayor tamaño
Zoom
sin modificar el aspecto horizontal o vertical.
Sonido surround virtual
Nivelador automat. volumen
AltavocesTV
Encendido
Apagado
Encendido
Estéreo
Opciones
Idioma
Muestra una imagen que se extiende horizontalmente.
Ancha
Se recortan los lados derecho e izquierdo de la imagen.
MTS primario
Para señal de vídeo 4:3
Utilice ▲▼◄► para seleccionar el elemento que desea ajustar,
16:9
Ampliar imáge
Zoom
y presione OK
para seleccionar el valor deseado, y presione OK
Normal
(Personal Estándar Cine Música, y Noticia)
Cuando ajusta los siguientes ajustes, Personal se
ajustará automáticamente.
Ajustes sonido
Ancha
para seleccionar la frecuencia específica y utilice
Ecualizador
Visualización de una imagen 4:3 en su tamaño original.
Las barras laterales aparecen en ambos extremos de
la pantalla.
▲▼ para ajustar el nivel, y presione OK
Normal
16:9
para la salida de sonido de efecto
enfatizado
Encendido
Sonido surround
virtual
La imagen se extiende horizontalmente para llenar la
pantalla.
para dar salida a los efectos de
sonido natural
Apagado
La imagen se extiende más verticalmente en la parte
para reduce las diferencias de
Ampliar imáge superior de la pantalla. Se recorta la parte superior de
Encendido volumen entre los anuncios y los
la imagen.
Nivelador automat.
volumen
programas deTV
Muestra una imagen 4:3 en un tamaño a escala 16:9 ; en
para elimina la nivelación automática
su tamaño máximo que se extiende más verticalmente
Apagado
Zoom
de volumen
para llenar la pantalla. Se recorta la parte superior e
inferior de la imagen.
Encendido Los altavoces emitirán el sonido
Muestra una imagen que se muestra con su centro
en tamaño original y los extremos se extienden
horizontalmente para llenar la pantalla.
Apagado Los altavoces no emitirán el sonido
Ancha
AltavocesTV
MTS primario
para controlar la salida de audio de
Amp ext. los dispositivos con vínculo fun-Link
conectados
Para señal de entrada del PC
Estéreo para emite audio en estéreo
Mono para emite audio en mono
para emite un segundo programa
de audio
SAP
Normal
Total
Sin escala
Esta unidad también se puede conectar a un PC con terminal DVI
(Sólo HDMI 1). Utilice un cable de conversión HDMI-DVI para realizar
esta conexión deVídeo y necesitará también un cable de conversión
dotado de mini clavija estéreo para la señal de audio analógico.
Consulte la señal de vídeo 16:9 en esta página si la PC tiene conector
de salida HDMI.
Cambie el formato de pantalla
Se pueden seleccionar modos de visualización cuando la
emisora emite señales de vídeo de 16:9 ó 4:3. Se pueden
seleccionar 3 tipos de modos de visualización para señales de
entrada de PC.
Visualización de una imagen que se extiende
Normal
proporcionalmente. Las barras laterales aparecen en
ambos extremos de la pantalla.
Presione FORMAT repetidamente para cambiar la relación del
aspecto del televisor.
Visualización de una imagen que se estira para ocupar
la pantalla proporcionalmente.
Total
Para señal de vídeo 16:9
Sin escala
Visualización de una imagen en su tamaño original.
4:3
Ampliar imáge
Zoom
Normal
Ancha
8
Subtítulo cerrado
Usar control infantil y niveles de bloqueo
Los subtítulos muestran la parte del audio de la programación
como texto superpuesto sobre el video.
Puede evitar que los niños vean ciertos programas o canales
bloqueando los controles de laTV y usando clasificaciones.
Presione MENU y utilice ▲▼ para seleccionar Opciones, luego
presione OK
Presione MENU y utilice ▲▼ para seleccionar Opciones, luego
presione OK
1
1
Utilice ▲▼ para seleccionar Subtítulo cerrado, luego presione
Utilice ▲▼ para seleccionar Bloqueo infantil, luego presione OK
Utilice los Botones NUMÉRICOS para introducir los números
de 4 dígitos de su Código Id.
2
OK
3
Funcionamiento deTV Digital
Si no se ha asignado un Código Id., introduzca 0 0 0 0
Cuando el Código Id. es el correcto, se muestra el menú de
Bloqueo infantil
Servicio de subtítulos digitales
Utilice ▲▼ para seleccionar Servicio de subtítulos digitales
3
luego presione OK
Bloqueo de canales
Utilice ▲▼ para seleccionar el servicio de subtitulado digital
deseado, y presione OK
Con esta función puede hacer desaparecer modos de entradas
externas o canales específicos.
Apagado
Selecciónelo si no desea Servicio digital de subtítulos.
Seleccione uno de ellos antes de cambiar cualquier
Utilice ▲▼ para seleccionar Bloqueo de canales, y presione OK
4
Utilice ▲▼ para seleccionar los canales particulares o la entrada
CS-1 a CS-6 otro elemento del menú Subtítulo cerrado. Seleccione
CS-1 en circunstancias normales.
externa, entonces presione OK repetidamente para cambiar
entre la vista y el bloque.
Funcionamiento delTVAnalógico/por Cable
indica que el canal o la fuente de entrada está bloqueado.
Un cuadro vacío indica que el canal o la fuente de entrada no
Servicio de subtítulos
está bloqueado.
Utilice ▲▼ para seleccionar Servicio de subtítulos, luego
presione OK
Ajuste de película de EUA y clasificaciones deTV
US Películas prohibidas es el sistema de clasificación creado por
la MPAA.
Niveles bloqueo USTV es un acceso controlado a programas
individuales en base a las clasificaciones de edad y clasificación
de contenido.
Utilice ▲▼ para seleccionar el subtítulo deseado, y presione OK
4
Apagado Selecciónelo si no desea servicio de subtítulos.
Los servicios primarios de subtítulos y texto. Los subtítulos
CC-1
o el texto se muestran en el mismo idioma que el diálogo
y
del programa (hasta 4 líneas de escritura sobre la pantalla
del televisor).
T- 1
Utilice ▲▼ para seleccionar US películas prohibidas o Niveles
bloqueo USTV, y presione OK
4
CC-3
Sirven como canales de datos preferidos. Los subtítulos o el
texto se muestran con frecuencia en un idioma secundario.
y
Utilice ▲▼ para seleccionar la clasificación deseada, y presione
T- 3
OK repetidamente para cambiar entre mirar y bloque.
Para niveles bloqueo USTV, puede seguir ajustando las
subcategorías para bloquear elementos específicos de la
programación.
CC-2
Raramente disponibles y las emisoras los utilizan solamente
CC-4 T- 2
en circunstancias especiales, por ejemplo cuando CC-1 y
y
T- 4
CC-3 o T- 1 y T- 3 no están disponibles.
indica que la clasificación está bloqueada.
Si está vacío, indica que la clasificación no está bloqueada.
• Hay 3 modos de visualización según los programas:
US películas
Niveles
Visualiza inmediatamente en la pantalla del televisor los
caracteres introducidos.
Descriptión
Paint-on
prohibidas bloqueo USTV
NR
Sin clasificación
Una vez que los caracteres son almacenados en memoria,
Pop-on
se muestran todos a la vez.
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
Apto para todos los niños
Muestra los caracteres continuadamente mediante
Roll-up
Apto para todos los niños desde los 7 años
Todos los públicos
desplazamiento de líneas (máximo 4 líneas).
G
Estilo de los subtítulos
PG
PG-13
Se sugiere orientación de los padres
No apto niños menores de 13 años
No apto niños menores de 14 años
Puede elegir el tamaño, la fuente, el color, el fondo y otras
características del texto del subtítulo.
TV-14
Utilice ▲▼ para seleccionar Estilo de los subtítulos, luego
presione OK
Utilice ▲▼ para seleccionar Config. usuarid, luego presione OK
Utilice ▲▼ para seleccionar Encendido, luego presione OK
Utilice ▲▼ para seleccionar un elemento y presione OK, luego
utilice ▲▼ para seleccionar el ajuste deseado y presione OK
Restringido; menores de 17 años
tienen que estar acompañados por un
progenitor o un tutor adulto
R
NC-17
X
No apto para menores de 17 años
Exclusivamente para público adulto
TV-MA
Nota
Clasificaciones de inglés canadiense o francés canadiense
Puede seleccionar la clasificación para transmisión de inglés
canadiense o francés canadiense.
Es posible que el servicio de subtitulado no sea controlado por las
opciones de menú de esta unidad si está viendo televisión a través de un
cable o de satélite decodificador de señales externo. En tal caso,deberá
utilizar las opciones de menú del receptor externo para controlar el
Subtitulado.
Utilice ▲▼ para seleccionar Clasif. inglés canad. o Clasif.
4
francés canad., luego presione OK
Los subtítulos no siempre usan ortografía y gramática correctas. No todos
los programas deTV y comerciales de productos incluyen información de
subtítulos. Consulte las listas de programas deTV de su área para conocer
los canales deTV y los horarios en que se transmiten programas con
subtítulos. Los programas con subtítulos por lo general se indican en las
listas deTV con marcas de servicio como CC
Utilice ▲▼ para seleccionar la clasificación deseada, y presione
OK repetidamente para cambiar entre mirar y bloque.
indica que la clasificación está bloqueada.
Si está vacío, indica que la clasificación no está bloqueada.
No todos los servicios de subtítulos se usan a través de un canal de
TV durante la transmisión de un programa con subtítulos.
9
Clasif. inglés Clasif.francés
Límite
Descriptión
Imagen (JPEG)
24 megapíxeles
320x240 (QVGA)
30fps
canad.
canad.
superior
E
Programa exento
Tamaño
Velocidad de
cuadros
C
Para todos los niños
Vídeo
(Motion JPEG)
C8+
Para niños mayores de 8 años
Audiencia general
Frecuencia de muestreo
G
(32 kHz, 44,1 kHz o 48 kHz)
Tasa de bits de cuantización
(16 bits)
Tipo de audio LPCM
PG
8ans+
No adecuado para menores de 8 años
Se sugiere supervisión de los padres
No adecuado para menores de 13 años
No adecuado para menores de 14 años
No adecuado para menores de 16 años
Sólo para adultos
13ans+
Nota
14+
No podemos ser responsables si el dispositivo de memoria USB no
es compatible, y tampoco acepta ninguna responsabilidad por daños
o pérdidas de datos almacenados.
16ans+
18ans+
18+
El dispositivo de memoria USB no se incluye con laTV.
El nombre de archivo excede 128 caracteres o contiene un punto
que no es soportado en esta televisión.
Nota
ElV-Chip puede bloquear los programas no clasificados por "CEA-
608-E sec. L.3". Si se utiliza la opción de bloqueo de programas NR
No E o E de US películas prohibidas Niveles bloqueo USTV Clasif.
inglés canad. o Clasif. francés canad. respectivamente,“se puede
obtener unos resultados extraños y la unidad podría dejar de recibir
boletines de emergencia u otros tipos de programas” : Boletines
de Emergencia (como mensajes EAS, advertencias meteorológicas
y demás) / Programas originados a nivel local / Noticias / Política /
Anuncios de servicio público / Religión / Deportes / Meteorología.
Archivos progresivos JPEG no son compatibles.
Sólo se reconocen los archivos Motion JPEG con la extensión “.avi”.
La extensión “.mov” no es compatible.
Durante la reproducción de JPEG con movimiento,“pausa”,“avance”
y “retroceso” no funcionan en esta unidad.
5 Instalar canales
Configurar la ubicación como casa
Puede definir la ubicación de laTV en Casa o Tienda. Elija Casa
de modo que pueda cambiar el ajuste predefinido de imagen
y sonido.
Sintonización automática
Asegúrese que el cable RF esté conectado correctamente a
esta unidad y de estar registrado con su proveedor deTV por
cable cuando instale los canales de Cable.
Presione MENU y utilice ▲▼ para seleccionar Opciones, luego
presione OK
Imagen
Sonido
Ajuste
Subtítulo cerrado
Bloqueo infantil
ECO
Presione MENU y utilice ▲▼ para seleccionar Ajuste, luego
presione OK
Encendido
Utilice ▲▼ para seleccionar Sintonización automática, luego
presione OK
2
Opciones
Idioma
Ajustes de PC
fun-Link (HDMI CEC)
Ubicación
Si ejecuta Sintonización automática y tiene canales
bloqueados, aparecerá un mensaje pidiendo que introduzca
su PIN. Introduzca su PIN para completar la instalación. Es
necesario configurar el bloqueo de canal nuevo después de
la instalación.
Casa
--
Pegatina elect.
Información actual del software
Utilice ▲▼ para seleccionar la opción apropiada, y presione
OK
3
Utilice ▲▼ para seleccionar Ubicación, luego presione OK
Utilice ▲▼ para seleccionar Casa, luego presione OK
Cuando está seleccionado Antena laTV detecta señales de
la antena. Esto busca canales ATSC y NTSC disponibles en
su área.
Cuando está seleccionado Cable laTV detecta señales de
cable. Busca los canales ATSC, NTSC y Cable disponibles en
la zona.
3
Nota
Debe configurar Casa. De lo contrario, los ajustes de sonido e
imagen personalizados no se memorizarán cuando el televisor pase
al modo de reposo.
Imagen
Sonido
Ajuste
Atrás
Sintonización automática volverá a
explorar todos los canales.
La sintonización automática puede tardar
más de 20 min en realizarse.
Antena
Cable
Vea las fotos, visione los vídeos de un
dispositivo de memoria USB
Seleccione su fuente de señal.
Opciones
Idioma
Antena
SuTV dispone de una conexión USB que le permite ver fotos
o visione los vídeos (archivos Motion JPEG) guardada en un
dispositivo de memoria USB.
Cable
O
ANTENNA IN
Conecte la Memoria USB al terminal USB a la terminal de esta
unidad. USB aparece automáticamente.
Cuando la exploración y la memorización han finalizado, se
Presione MENU y utilice ▲▼ para seleccionar USB, luego
muestra el canal memorizado más bajo.
presione OK
El texto resaltado se desplaza hasta el nombre de su
dispositivo de memoria USB y luego tiene que pulsar OK
Utilice ▲▼ para seleccionar Imagen o Video, y presione OK
2
Los archivos grabados con las siguientes especificaciones son
necesarios.
10
6 Solución de problemas
Si la unidad no funciona correctamente cuando se siguen las instrucciones de este manual,
compruebe la siguiente tabla antes de llamar al servicio técnico.
Síntoma
Solución
No hay corriente.
Verifique que la instalación proporciona el voltaje adecuado enchufando otro electrodoméstico en la toma de CA.
Si se produce un corte de alimentación, desenchufe el cable de alimentación de CA durante 1 minuto para permitir
que la unidad se reinicie.
El botón de Mando a Distancia no
funciona.
Reinserte las pilas con sus polaridades (signos +/−) como indicadas.
Cuando hay un dispositivo provisto de infrarrojos como un ordenador cerca de esta unidad, puede interferir con la
señal del mando a distancia de esta unidad.
La unidad está encendida pero no
hay imagen en la pantalla.
Verificar si está correctamente conectada la antena, el receptor de cable o la caja de satélite.
Compruebe si todos los cables de entrada a la unidad están correctamente conectados a la toma de salida del
dispositivo en cuestión, como el grabador Blu-ray/DVD.
Verifique que su ordenador NO esté en el modo de espera cuando el modo de entrada de esta unidad esté en
modo PC. Presione cualquier botón del teclado para despertar su ordenador.
Compruebe si está seleccionado el modo de entrada correcto presionando SOURCE o utilizando CH+/−
No hay imagen ni sonido.
Vea otros canales deTV. El problema puede limitarse a la emisora o a una intensidad de señal débil.
Desenchufe el cable de alimentación de CA y espere 1 minuto aproximadamente y, a continuación, vuelva a enchufar
el cable de alimentación de CA y a encender la unidad.
La exploración automática de canales debe haberse finalizado cuando configure la unidad por primera vez o cuando
la traslade a un lugar donde se emitan canales anteriormente no disponibles.
El canal seleccionado no se puede ver con Usar control infantil y niveles de bloqueo
p. 9
➠
La unidad requiere algún tipo de señal de entrada. Necesita conectar a la unidad una antena bajo techo (VHF/UHF), una
antena exterior (VHF/UHF) o un cable coaxial RF de la toma en la pared o de cable/satélite.
No hay color.
Ajuste Color en ajustes de Imagen
p. 7
➠
No hay sonido o el sonido está
distorsionado.
Si el cable HDMI está conectado a un cable adaptador HDMI-DVI, conecte las tomas Audio analógico I/D del
adaptador a las tomas Audio I/D IN.
El audio se oye mal cuando se utilizan Asegúrese de que las señales de audio analógico desde el dispositivo HDMI-DVI estén conectadas a las tomas
las conexiones HDMI-DVI.
Entrada de Audio analógico I/D.
El ajuste de Imagen y Sonido no se
lleva a cabo cada vez que enciende
la unidad.
Debe configurar Casa en Ubicación
p.10
➠
De lo contrario, los ajustes que configuró no se memorizarán cuando la unidad pase al modo de reposo.
Código Id. no funciona.
En caso de que haya un corte de corriente que dure más de 10 segundos se conserva el bloqueo para niños pero el
código PIN vuelve a tener el código estándar “0000”. Consulte la Usar control infantil y niveles de bloqueo.
p. 9
➠
Sonido correcto, imagen deficiente
La interferencia eléctrica de aparatos cercanos puede afectar a la calidad de la imagen.
Ajuste Contraste y Claridad en ajustes de Imagen
p. 7
➠
Para obtener la mejor calidad de imágenes, vea los programas de pantalla grande de “alta definición”.
Si no está disponible el contenido HD, vea los programas de “definición normal”.
Imagen correcto, sonido deficiente
Verifique que el cable de audio esté conectado correctamente.
Se ve una imagen distorsionada o se Usted puede obtener el NTSC señal deTV (sin señal de televisión de alta definición) interferencia de aparatos
escucha un sonido inusual.
eléctricos, automóviles, motocicletas o luces fluorescentes.
Mueva la unidad a otro lugar para ver si ésta es la causa del problema.
En la pantalla se visualiza ruido o
impureza.
Cuando las capacidades de la unidad sean superiores a las de la emisión digital, aumentará la señal para equiparse a
las capacidades de visualización de la unidad. Esto podría producir ruido o impureza.
Cambie a una entrada diferente y el Esta unidad memorizará el nivel de volumen de la última vez que lo ajustó.
volumen.
La intensidad sonora cambiará si otro aparato está a un volumen más alto o más bajo.
Cambie a una entrada diferente y el Esta unidad memorizará el modo de visualización de la última vez que utilizó los modos de entrada concretos.
tamaño de la pantalla cambiará.
La imagen visualizada no cubre la
pantalla entera.
Si está usando la unidad como monitor de PC, asegúrese que estén bien configurados la Posición horizontal y la
Posición vertical en la sección Ajustes de PC
Si está viendo la televisión o usando elVídeo Compuesto, elVídeo en Componentes o el HDMI con la Entrada 480i,
presione FORMAT repetidamente para moverse por los diferentes modos de pantalla.
Los subtítulos aparecen en un
recuadro blanco. No aparece ningún
subtítulo en el programa de soporte
de subtítulos.
Las interferencias procedentes de edificios o condiciones climatológicas pueden hacer que los subtítulos aparezcan
incompletos.
La emisora puede acortar el programa para insertar publicidad.
El decodificador de subtítulos no puede leer la información del programa acortado.
Los subtítulos que se retrasan unos segundos con respecto al diálogo real son habituales en las emisiones en directo.
La mayoría de las empresas de producción de subtítulos pueden mostrar un diálogo hasta un máximo de 220
palabras por minuto. Si un diálogo supera ese límite, se utiliza una edición selectiva para garantizar que los subtítulos
se mantienen actualizados con el diálogo de la pantalla del televisor en cada momento.
Aparece un recuadro negro en la
pantalla del televisor.
Se ha seleccionado el modo texto para subtítulos.
Seleccione CC-1 CC-2 CC-3 CC-4 o Apagado
p.9
➠
Nota
La pantalla LCD está fabricado para proporcionar muchos años de vida útil. Ocasionalmente, unos pocos píxeles no activos pueden aparecer como
un punto fijo de color azul, verde o rojo. Este hecho no se considera un defecto en la pantalla LCD.
Algunas funciones no están disponibles en ciertos modos, lo cual no implica ningún mal funcionamiento. Lea las descripciones de este manual para
obtener más detalles sobre las operaciones correctas.
11
7 Especificaciones
32MF301B
Modelo nº
Imagen
Tipo
WXGA (1366 x 768 píxeles 60Hz)
16:9
Proporción de aspecto
Ángulos de visión
170° (V) por 170° (H)
ATSC / NTSC
Sintonizador digital incorporado
Sonido
Mono/Estéreo
Mono, Estéreo, Sonido surround virtual
Potencia disponible (Watts RMS)
5 W x 2
5 bandas
Ecualizador
Fácil de usar
SD (4:3 fuente)
: Normal / 16:9 / Ampliar imáge / Zoom / Ancha
HD (16:9 fuente) : Normal / 4:3 / Ampliar imáge / Zoom / Ancha
Formato de pantalla
PC fuente
: Normal /Total / Sin escala
(Consulte HDMI AV (16:9 fuente) escribiendo sobre si la PC tiene conector de salida
HDMI.)
Visualización de fotos
Reproducción de vídeo
Sólo archivos JPEG
Sólo archivos Motion JPEG 320 x 240, 30fps, y sólo archivos extensión “.avi”
Conectividad
1
Entrada de vídeo componente
que admite señales de vídeo : 480i/p, 720p, 1080i 60Hz
Entrada de vídeo compuesta
(terminal compartido conY de
componentes)
1
2
que admite señales de vídeo :
480i/p, 720p, 1080i 60Hz, 1080p 24Hz-60Hz
Para Sólo HDMI 1, señal de entrada PC hasta WXGA (1360 x 768)
Entrada de HDMI
Entrada de audio I/D
Entrada para PC
USB
1
porVGA, HDMI y HDMI-DVI (Sólo HDMI 1) + Audio Analógico I/D
1
1
Salida de audio digital
que admite Dolby Digital
Energía
Requisitos de potencia
Temperatura
Temperatura de funcionamiento
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
120V~ CA +/− 10%, 60Hz +/− 0,5%
41 °F (5 °C) a 104 °F (40 °C)
12
8 Garantía
GARANTÍA LIMITADA
NOVENTA 90 DÍAS DE MANO DE OBRA, UN 1 AÑO DE PIEZAS
(
)
( )
COBERTURA DE GARANTÍA:
La obligación de ésta garantía se limita a los términos estableci-
dos a continuación.
Esta garantía no aplica (a) a daños causados por accidente, abuso,
mal uso, negligencia, mala aplicación o por productos no provis-
tos por la compañía; (b) a daño provocado por servicio realizado
por cualquier persona ó establecimiento de servicio no autoriza-
do por la compañía; (c) a productos o piezas que se hayan modi-
QUIÉNES ESTÁN CUBIERTOS:
La compañía le garantiza el producto al comprador original o a la
persona que lo recibe como regalo contra defectos en los mate-
riales y en la mano de obra, a partir de la fecha de la compra
original ("período de garantía") en el distribuidor autorizado. El
recibo de ventas, donde aparecen el nombre del producto y la
fecha de la compra en un distribuidor autorizado, se considerará
comprobante de esta fecha.
garantía a (e) productos, accesorios o insumos vendidos TAL
COMO ESTÁN sin garantía de ningún tipo, lo que incluye pro-
ductos vendidos TAL COMO ESTÁN por algunos distribuidores.
Esta garantía limitada no cubre:
ꢀ/RVꢀFRVWRVꢀGHꢀHQYtRꢀDOꢀGHYROYHUꢀHOꢀSURGXFWRꢀGHIHFWXRVRꢁ
LO QUE ESTÁ CUBIERTO:
Esta garantía cubre productos nuevos si se produce algún defecto
en el material o la mano de obra y la compañía recibe un reclamo
válido dentro del período de garantía. A su propia discreción,
ésta (1) reparará el producto sin costo, usando piezas de
repuesto nuevas o reacondicionadas; (2) cambiará el producto
por uno nuevo o que se ha fabricado con piezas nuevas o usadas
utilizables, y que sea al menos funcionalmente equivalente o lo
más parecido al producto original del inventario actual; o (3)
reembolsará el precio de compra original del producto.
La compañía garantiza productos o piezas de repuesto propor-
cionados bajo esta garantía contra defectos en los materiales y en
la mano de obra durante noventa (90) días o por el resto de la
garantía del producto original, lo que le proporcione más cober-
tura. Cuando se cambia un producto o una pieza, el artículo que
usted recibe pasa a ser de su propiedad y el que le entrega a la
compañía pasa a ser propiedad de ésta última. Cuando se pro-
porcione un reembolso, su producto pasa a ser propiedad de la
compañía.
ración del producto, el ajuste de controles del cliente en el
producto y la instalación o reparación de sistemas de antena o
fuente de señal externos al producto.
ꢀ/DꢀUHSDUDFLyQꢀGHOꢀSURGXFWRꢀRꢀHOꢀUHHPSOD]RꢀGHꢀSLH]DVꢀGHELGRꢀD
instalación o mantenimiento inadecuada, a conexiones hechas a
un suministro de voltaje inadecuado, sobrevoltaje de la línea de
alimentación, daño causado por relámpagos, imágenes retenidas o
marcas en la pantalla producto de la visualización de contenido
debido al desgaste normal, reparaciones no autorizadas u otras
causas que no se encuentren bajo el control de la compañía.
ꢀ'DxRVꢀRꢀUHFODPRVꢀSRUꢀSURGXFWRVꢀTXHꢀQRꢀHVWiQꢀGLVSRQLEOHVꢀSDUD
su uso, por datos perdidos o por pérdida de software.
ꢀ'DxRVꢀGHELGRꢀDꢀPDODꢀPDQLSXODFLyQꢀHQꢀHOꢀWUDQVSRUWHꢀRꢀDFFLꢂ
dentes de envío al devolver el producto.
mitir su funcionamiento en algún país que no sea el país para el
que se diseñó, fabricó, aprobó y/o autorizó o la reparación de
Nota: Cualquier producto que se venda y que esté identi-
ficado como reacondicionado o renovado tiene una
garantía limitada de noventa (90) días.
ꢀ8QꢀSURGXFWRꢀTXHꢀVHꢀXVHꢀSDUDꢀSURSyVLWRVꢀFRPHUFLDOHVꢀRꢀLQVWLWXꢂ
cionales (lo que incluye, entre otros, los de alquiler).
ꢀ/DꢀSpUGLGDꢀGHOꢀSURGXFWRꢀHQꢀHOꢀHQYtRꢀ\ꢀFXDQGRꢀQRꢀVHꢀSXHGDꢀSURꢂ
El producto de reemplazo sólo se puede enviar si se
cumplen todos los requisitos de la garantía. El
incumplimiento de tales requisitos puede ocasionar un
retardo.
ꢀ1RꢀRSHUDUꢀVHJ~QꢀHOꢀ0DQXDOꢀGHOꢀSURSLHWDULRꢁ
PARA OBTENER AYUDA...
Comuníquese con el Centro de Atención al Cliente al:
1 866 341 3738
LO QUE NO SE CUBRE: EXCLUSIONES Y LIMITA-
CIONES:
La garantía limitada aplica sólo a los productos nuevos fabricados
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO, SEGÚN LO DISPONE
ESTA GARANTÍA, ES LA SOLUCIÓN EXCLUSIVA PARA EL
CLIENTE. LA COMPAÑÍANO SERÁ RESPONSABLE DE LOS
DAÑOS INCIDENTALES O INDIRECTOS QUE INFRINJAN
ALGUNA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA SOBRE ESTE
PRODUCTO. CON EXCEPCIÓN DE LO QUE PROHÍBA LA
LEY VIGENTE, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIA-
BILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICU-
LAR EN ESTE PRODUCTO ESTÁ LIMITADA EN DURACIÓN
A LO QUE ESPECIFIQUE ESTA GARANTÍA.
registrada, el nombre comercial o por tener el logotipo corre-
spondiente. Esta garantía limitada no se aplica a ningún producto
de hardware ni de software que no sea de la compañía, incluso si
viene empacado con el producto o si se vende junto con éste.
Los fabricantes, proveedores o editores que no sean de la com-
pañía pueden proporcionar una garantía por separado para sus
propios productos empacados con el producto.
La compañía no es responsable por ningún daño o pérdida de
programas, datos u otra información almacenados en algún medio
contenido en el producto, ni por ningún otro producto o pieza
que no esté cubierta por esta garantía. La recuperación o la rein-
stalación de programas, datos u otra información no está cubierta
por esta garantía limitada.
Algunos estados no permiten las exclusiones ni la limitación de
los daños incidentales o indirectos, ni permiten limitaciones sobre
la duración de la garantía implícita, de modo que las limitaciones
o exclusiones anteriores pueden no aplicarse a usted.
FUNAI CORPORATION, Inc. 19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501
13
FUNAI CORPORATION, Inc.
19900Van Ness Avenue,Torrance, CA 90501
Printed in Thailand
A1AFFUT/A1AF8UT
1EMN30086 ★★★★★
|