About ELECTRIBE·SX-SD
Please read this booklet as well as the ELECTRIBE·SX Owner’s Manual for information on using
the new ELECTRIBE·SX-SD.
This booklet describes features that are new or modified relative to those from the ELECTRIBE·SX.
Please refer to the supplied Owner’s Manual for reference pages and the corresponding contents.
Veuillez lire ce fascicule en plus du Manuel de l’utilisateur de l’ELECTRIBE·SX pour savoir
comment utiliser votre ELECTRIBE·SX-SD.
Ce fascicule décrit les nouveautés ou les changements de cet instrument par rapport à
l’ELECTRIBE·SX. Veuillez lire le Manuel de l’utilisateur fourni et notamment les parties auxquelles
renvoient les pages de référence.
Dieses Heft stellt daher eine Ergänzung zur ELECTRIBE·SX Bedienungsanleitung dar, wo die
übrigen Funktionen der ELECTRIBE·SX-SD vorgestellt werden.
In diesem Heft werden nur Funktionen erwähnt, die hinzugefügt bzw. gegenüber der ELECTRIBE·
SX geändert wurden. Die erwähnten Seitenverweise beziehen sich auf die Bedienungsanleitung, in
der Sie weitere Informationen finden.
2
E F G
To ELECTRIBE∙SX-SD Users
Thank you for purchasing the Korg ELECTRIBE∙SX-SD Music
Production Sampler.
This product features the same basic functionality as the
ELECTRIBE∙SX, but supports an SD card.
Please read this booklet as well as the ELECTRIBE∙SX Owner’s
Manual for information on using the new ELECTRIBE∙SX-SD.
This booklet describes features that are new or modified relative to
those from the ELECTRIBE∙SX. Please refer to the supplied Own-
er’s Manual for reference pages and the corresponding contents.
Removing the SD card
Push the card in lightly once until it clicks. The card will then eject
Supporting an SD card
itself.
The ELECTRIBE∙SX-SD uses an SD card, instead of SmartMe-
dia™, to save internal data.
Before using an SD card for the first time, format the card
on the ELECTRIBE∙SX-SD. If the card has been formatted
by another device, the card may not be recognized by the
ELECTRIBE∙SX-SD, or the unit may be unable to access
the function parameters. Alternatively, the unit may display
a message indicating that you must format the card.
Before using an SD card on the ELECTRIBE∙SX-SD, please note
the following:
•
In the sections describing SmartMedia™ in the Owner’s Man-
ual, please replace “SmartMedia™” instances with “SD card.”
Please replace the “Using SmartMedia™” section on page 84
with the following section.
•
Never remove the card or turn off the power to the unit while
the SD card is being accessed (i.e., while the card indicator
is lit). Otherwise, the card may be damaged.
Using an SD card
You can use an SD card to save or load ELECTRIBE∙SX-SD in-
ternal data.
* In the part describing SmartMedia™ on pages starting from
page 85 in the Owner’s Manual, please replace “SmartMedia™”
instances with “SD card.”
You can also load samples (WAVE and AIFF files) created on a
personal computer into the ELECTRIBE∙SX-SD.
An SD card is not supplied in the package. Please purchase
one separately.
For cautions and information regarding the SD card write-protect
function, please refer to the “About SD card write-protection” sec-
tion in this booklet.
The ELECTRIBE∙SX-SD supports SD cards of up to 2GB
capacity and SDHC cards of up to 32GB capacity.
New patterns and samples
The ELECTRIBE∙SX-SD can handle up to 256 files in total.
The unit will not recognize any files that exceed the 256 file
limit.
•
•
•
The Pattern name list on page 100 has been changed.
Refer to page 10 of this booklet for the updated list.
The Sample name list on page 101 has been changed.
Refer to page 12 of this booklet for the updated list.
The Demo Song List on page 18 has been changed.
Refer to page 12 of this booklet for the updated list.
The ELECTRIBE∙SX-SD may take time to recognize or write
files on large capacity cards.
About SD card write-protection
To prevent data saved on an SD card from being erased or over-
written accidentally, set the write-protect switch to the “protect”
position. If the card is write-protected, you will not be able to write
to or erase data from the card, or format the card.
If you want to save data to the card, you must move the switch
back to the original position.
New AC power adapter
The AC/AC power supply has been replaced with an AC adapter.
Due to this change, the AC 9V jack on the rear panel has been
modified. Please refer to the following illustration for the location
of the power adapter jack and the power switch, instead of the
figure on page 14.
Write-protect
switch
Protect
AC adapter jack
Power switch
Power supply:
DC12V (included AC adapter)
Power consumption: 15.2W
Handling an SD card
Please read the instruction manual that came with the SD card.
About the vacuum tubes
Immediately after you turn on the power to the unit, the vacuum
tube may glow momentarily. This is a phenomenon typical of vac-
uum tubes, and not an abnormality.
Inserting an SD card
Make sure that the SD card is oriented in the correct direction,
and then insert it all the way into the card slot until it clicks into
place.
2
Insertion d’une carte SD
Aux utilisateurs d’un ELECTRIBE∙SX-SD
Vérifiez que la carte SD est orientée dans le bon sens puis
insérez-la à fond dans la fente pour carte jusqu’à ce qu’un déclic
indique qu’elle est en place.
Nous vous remercions d’avoir choisi le Music Production Sam-
pler de Korg ELECTRIBE∙SX-SD.
Ce produit est semblable à l’ELECTRIBE∙SX mais peut être
utilisé avec une carte SD.
Veuillez lire ce fascicule en plus du Manuel de l’utilisateur
de l’ELECTRIBE∙SX pour savoir comment utiliser votre
ELECTRIBE∙SX-SD.
Ce fascicule décrit les nouveautés ou les changements de cet
instrument par rapport à l’ELECTRIBE∙SX. Veuillez lire le Ma-
nuel de l’utilisateur fourni et notamment les parties auxquelles
renvoient les pages de référence.
Compatibilité avec les cartes SD
Extraction d’une carte SD
Appuyez légèrement sur la carte jusqu’au déclic. La carte
L’ELECTRIBE∙SX-SD se sert de cartes SD au lieu de SmartMe-
dia™ pour sauvegarder des données internes.
Avant d’utiliser une carte SD avec l’ELECTRIBE∙SX-SD, notez
les points suivants:
s’éjecte d’elle-même.
Avant d’utiliser une carte SD pour la première fois,
formatez-la sur l’ELECTRIBE∙SX-SD. Si la carte a été
formatée sur un autre dispositif, elle risque de ne pas être
reconnue par l’ELECTRIBE∙SX-SD ou certains paramètres
risquent d’être inaccessibles. Un message peut également
apparaître vous invitant à formater la carte.
•
Dans les sections consacrées à la carte SmartMedia™ du le
Manuel de l’utilisateur, veuillez remplacer “carte SmartMe-
dia™” par “carte SD”.
•
Veuillez remplacer la section “Utilisation d’une carte Smart-
Media™” à la page 76 par la section suivante.
N’extrayez jamais la carte SD et ne coupez jamais
l’alimentation tant qu’un accès à la carte est en cours
(tant que le témoin de la carte est allumé). Cela risque
d’endommager la carte.
Utilisation d’une carte SD
Vous pouvez utiliser une carte SD pour sauvegarder ou charger
des données internes de l’ELECTRIBE∙SX-SD.
Vous pouvez aussi charger ainsi des échantillons (fichiers WAVE
et AIFF) créés sur ordinateur dans l’ELECTRIBE∙SX-SD.
Aucune carte SD n’est fournie. Veuillez l’acquérir séparé-
ment.
* Dans les sections consacrées à la carte SmartMedia™ à partir
de la page 76 dans le Manuel de l’utilisateur, veuillez remplacer
“carte SmartMedia™” par “carte SD”.
Pour en savoir plus sur les précautions et les informations
relatives à la protection de la carte SD contre l’écriture, veuillez
lire la section “Protection contre l’écriture d’une carte SD” dans
ce fascicule.
L’ELECTRIBE∙SX-SD accepte les cartes SD d’une capac-
ité allant jusqu’à 2GB et les cartes SDHC d’une capacité
allant jusqu’à 32GB.
L’ELECTRIBE∙SX-SD peut gérer jusqu’à 256 fichiers. Il ne
reconnaît pas les fichiers dépassant cette limite de 256
fichiers.
Nouveaux motifs et échantillons
•
La liste des noms de motifs de la page 100 a été modifiée.
Vous trouverez la nouvelle liste à la page 10 de ce fascicule.
La liste des noms d’échantillons de la page 101 a été modi-
fiée.
L’ELECTRIBE∙SX-SD peut mettre un certain temps pour
reconnaître ou sauvegarder des fichiers sur des cartes de
grande capacité.
•
Vous trouverez la nouvelle liste à la page 12 de ce fascicule.
La liste des morceaux de démonstration de la page 18 a été
modifiée.
Protection contre l’écriture d’une carte SD
Pour éviter que des données sauvegardées sur carte SD ne
soient effacées ou remplacées accidentellement, réglez le com-
mutateur de protection de la carte en position “Protection”. Tant
que la carte est protégée, vous ne pouvez ni sauvegarder des
données sur la carte ni en effacer. Vous ne pouvez pas non plus
formater la carte.
•
Vous trouverez la nouvelle liste à la page 12 de ce fascicule.
Nouvel adaptateur secteur
L’alimentation CA/CA a été remplacée par un adaptateur sec-
teur. La prise CA 9V en face arrière a donc été modifiée. Voyez
l’illustration suivante pour savoir où se trouvent la prise de
l’adaptateur secteur et l’interrupteur d’alimentation au lieu de
celle figurant à la page 14.
Pour sauvegarder des données sur la carte, ramenez le commu-
tateur dans sa position originale (pas de protection).
Commutateur de
protection contre
l’écriture
Protection
Prise pour adaptateur secteur
Interrupteur
Alimentation électrique: DC12V (adaptateur secteur inclus)
Maniement des cartes SD
Consommation électrique: 15,2 W
Veuillez lire le mode d’emploi accompagnant la carte SD.
3
Remarque concernant la lampe
Après la mise sous tension, la lampe peut s’éclairer momentané-
ment. Ce phénomène est caractéristique des lampes et n’est pas
une anomalie.
3. La ligne supérieure de l’affichage indique “Nrm/Lvl” (niveau de
normalisation) et la ligne inférieure indique “Normlz” (norma-
liser) ou “PlayLv” (niveau de reproduction). Utilisez le bouton
rotatif pour sélectionner “Normlz” (normaliser) et appuyez de
nouveau sur la touche de pas 11.
4. Le message “Normaliz” (normaliser), “Sure?” (Etes-vous sûr ?)
s’affiche. Appuyez de nouveau sur la touche de pas 11 pour
exécuter l’opération de normalisation Normalize (la touche 11
s’éteint). Si vous souhaitez annuler sans effectuer l’opération,
appuyez sur la touche STOP/CANCEL (arrêt/annulation).
Nouvelle fonction de niveau de reproduction
Ceꢀe fonction permet de régler le niveau de reproduction lorsque
vous reproduisez un échantillon créé par rééchantillonnage de la
reproduction en mode Motif ou Morceau du ESX-1.
Si vous définissez la fonction de niveau de reproduction sur
“+12 dB”, l’échantillon de phrase rééchantillonné sera reproduit
approximativement au même volume que lorsqu’il est reproduit
en mode Motif ou Morceau.
Niveau de reproduction (PLAY LEVEL)
A propos du réglage du niveau de reproduction
PLAY LEVEL (niveau de reproduction) ........... 0 dB, +12 dB
Ce réglage modifie le niveau de reproduction de l’échantillon.
1. Utilisez le bouton rotatif pour sélectionner l’échantillon dont
vous souhaitez modifier le réglage de niveau de reproduc-
tion.
Vous pouvez définir individuellement le niveau de reproduction
pour chaque échantillon et ainsi spécifier son niveau de volume
(0 dB ou +12 dB).
Le niveau de reproduction est automatiquement défini sur le ré-
glage approprié lors de l’échantillonnage ou du rééchantillonnage.
En principe, vous ne devez pas le modifier.
2. Maintenez la touche SHIFT enfoncée et appuyez sur la touche
de pas 11 (NORMALIZE). La touche 11 clignote.
“0 dB”: Le volume de reproduction n’est pas réglé.
Le niveau de reproduction est automatiquement défini sur
“0 dB” lorsque vous échantillonnez une source audio externe
en mode Echantillon ou lorsque vous chargez un nouveau
fichier WAV ou AIFF de la carte SmartMedia.
3. La ligne supérieure de l’affichage indique “Nrm/Lvl” (niveau de
normalisation) et la ligne inférieure indique “Normlz” (norma-
liser) ou “PlayLv” (niveau de reproduction). Utilisez le bouton
rotatif pour sélectionner “PlayLv” (niveau de reproduction) et
appuyez de nouveau sur la touche de pas 11.
“+12 dB” : Le volume de reproduction est augmenté de
+12 dB.
Le niveau de reproduction est automatiquement défini sur
“+12 dB” lors du rééchantillonnage en mode Motif/Morceau.
Les échantillons dont le niveau de reproduction est défini
sur “+12 dB” sont joués à un volume proche de l’amplitude
numérique maximale. Cela signifie que le son peut être
déformé si vous reproduisez simultanément deux parties
supplémentaires ou utilisez le filtre ou les effets. Pour éviter
toute distorsion, réduisez le volume en réglant le niveau dans
la section d'effet.
4. La ligne supérieure de l’affichage indique “Play Lvl” (niveau de
reproduction) et la ligne inférieure indique “0 dB” ou “+12 dB”.
Utilisez le bouton rotatif pour sélectionner le réglage souhaité
et appuyez de nouveau sur la touche de pas 11 pour définir le
niveau de reproduction (la touche 11 s’éteint).
En association avec ceꢀe nouvelle fonction, les ajouts et chan-
gements suivants ont été apportés au Guide d’utilisation. Par
conséquent, consultez ce document en complément de votre Guide
d’utilisation.
p. 32 Dans la section “Fonctions pratiques d’édition d’échantillons”,
appliquer la modification suivante à la fonction “Normalize” (nor-
maliser)
Les échantillons définis sur “+12 dB” sont indiqués par
un symbole “+” ajouté à leur numéro d’échantillon qui
s'affiche.
Normaliser (NORMALIZE) / Niveau de reproduction (PLAY
LEVEL)
Si vous souhaitez annuler sans effectuer l’opération, appuyez
sur la touche STOP/CANCEL (arrêt/annulation).
Normaliser (NORMALIZE)
Ceꢀe fonction permet d’augmenter le niveau de l’échantillon au
maximum tout en éitant la distorsion.
1. Utilisez le bouton rotatif pour sélectionner l’échantillon que
vous souhaitez normaliser.
2. Maintenez la touche SHIFT enfoncée et appuyez sur la touche
de pas 11 (NORMALIZE). La touche 11 clignote.
p. 20 Appliquer la modification suivante à l’étape 3 de la section
“Ecouter des échantillons”
3. Tournez le bouton rotatif pour sélectionner un échantillon. Il
existe douze types d’échantillon.
Uniquement un nombre, comme “001” : échantillon mono
“
“
“
“
” : échantillon stéréo
”, “ ”, “ ”, “ ” : échantillon découpé
” : échantillon étendu
” : le niveau de reproduction est “+12 dB”
4
p. 20 A ajouter à la section “Qu’est-ce qu’un échantillon ?”
L’ESX-1 conserve une marge suffisante d’amplitude interne pour
que l’écrêtage numérique (bruit survenant lorsqu’un signal nu-
mérique dépasse le niveau maximum) ne se produise pas lorsque
vous reproduisez simultanément plusieurs parties ou utilisez le
filtre ou les effets. Ceꢀe marge d’amplitude est généralement ap-
pelée “marge de sécurité”. L’ESX-1 dispose d’une marge de sécurité
d’environ 12 dB.
Errata
Nous nous excusons pour les erreurs suivantes apparaissant dans
le Guide d’utilisation du ESX-1.
p. 7 “Caractéristiques principales”
Incorrect: 192 motifs idéaux pour des musiques de danse sont
intégrés
Correct: 128 motifs idéaux pour des musiques de danse sont in-
tégrés
Pour les échantillons que vous rééchantillonnez en mode
Motif ou Morceau, le niveau de reproduction est auto-
matiquement défini sur “+12 dB” pour que le volume
ne semble pas anormalement bas, ce qui signifie qu’il
n’existe pas de marge de sécurité pour la reproduction
(p. 32).
p. 48 Supprimer le texte suivant du paramètre “EG TIME” (temps
d’enveloppe)
“Ce paramètre est valide si l’enveloppe de l’amplificateur est “
”et si l’intensité de l’enveloppe du filtre est réglée sur une valeur
autre que 0.” à supprimer
p. 21 A ajouter à la section “Enregistrer un nouvel échantillon”
Lorsque vous échantillonnez l’entrée audio en mode
Echantillon, l’échantillon proprement dit est échan-
tillonné à un niveau optimal, mais le volume de sortie
de la reproduction est perceptuellement plus bas que
lors de l’échantillonnage. Ce phénomène est intention-
nel pour éviter toute distorsion de l’échantillon lorsqu’il
est reproduit en mode Motif. Si vous le souhaitez, vous
pouvez définir le niveau de reproduction sur “+12 dB”
(p. 32) pour que l’échantillon soit reproduit essentiel-
lement au même volume que lorsqu’il a été enregistré.
p. 63 Modifier la remarque de la section “Régler le dernier pas”
Si vous modifiez le baꢀement, le dernier pas est initialꢁisé sur 16 ou
12. (A ajouter) Toutefois, si vous modifiez le baꢀement entre 16<=>32
ou 8Tri<=>16Tri, le dernier pas n’est pas initialisé.
p. 65 Remarque de la section “Copier uniquement le son d’une par-
tie”
Incorrect: Vous ne pouvez pas exécuter ceꢀe fonction sur la partie
accentuée ou la partie entrée Audio In.
Correct: Vous ne pouvez pas exécuter ceꢀe fonction sur la partie
accentuée.
p. 25 A ajouter à la section “Echantillonner directement le son de
l’ESX-1 (Rééchantillonner)”
p. 70 Tableau de destination de mouvements
Incorrect: EgInt (EG INT—intensité de l’enveloppe) Correct:
EGInt (EG INT—intensité de l’enveloppe)
Le niveau de reproduction (p. 32) d’un échantillon réé-
chantillonné en mode Motif ou Morceau est défini sur
“+12 dB”. Si vous rééchantillonnez en mode Echantillon,
vous ne pouvez pas modifier le niveau de reproduc-
tion.
p. 81 Appliquer la modification suivante à la section “Pour enregistrer
à l’aide de l’enregistrement d’événements”
Incorrect : L’enregistrement d’événements est une méthode ne
permeꢀant d’écraser et de remplacer (superposition) que des évé-
nements existants du même type, ...
Correct : L’enregistrement d’événements est une méthode permet-
tant de fusionner de nouveaux événements avec des événements
préalablement enregistrés (superposition), ...
p. 26 Supprimer la
d’une partie”
de la section “Rééchantillonner une note
Le mode Motif ou Morceau convient si vous souhaitez
rééchantillonner le son reproduit simultanément par au
moins deux parties, mais le volume échantillonné est
plus bas. Si vous souhaitez ne rééchantillonner qu’un
son, nous vous recommandons l’utilisation du mode
Echantillon.
p. 85 Remarque de la section “Sauvegarder des données sur la carte
SmartMedia (Save All—tout sauvegarder)”
Incorrect: plusieurs mégaoctets ... Correct: jusqu’à 26 Mo ...
à supprimer
p. 46 Appliquer la modification suivante au paramètre “SAMPLE”
(échantillon) de la section “Editer des sons”, “Assigner un échantillon
à une partie”
p. 86 A ajouter à la fin de l’étape 7 de la section “Charger un motif de
la carte SmartMedia (Charger un motif)”
Lorsque vous chargez les données, le motif sélectionné est écrasé. Si
vous souhaitez conserver les données du motif en cours d’édition,
sauvegardez le motif avant d’exécuter le chargement du motif Load
Paꢀern (charger un motif).
SAMPLE (échantillon) ...................................................................
Off, 000( ,
,
)...255( ,
,
), 000 ( , )...127 ( ,
)
p. 49 A ajouter au paramètre “LEVEL” (niveau) de la section “Editer
le son d’une partie”
p. 92 A ajouter à la section “Assigner un numéro de changement de
contrôle MIDI à un bouton”
Le niveau maximum dépend du réglage du niveau de
reproduction (voir p. 32).
Cette fonction n’est disponible que pour la partie clavier et
les effets. Pour les autres parties, le message qui apparaît
est NRPN.
p. 99 Corriger le niveau maximum de sortie PHONES dans la section
“Spécifications”
Incorrect: 16 mW/33 ohms ou plus Correct: 13 mW/33 ohms
ou plus
5
Handhabung von SD-Karten
Bitte lesen Sie sich auch die Gebrauchanweisung der verwende-
An alle ELECTRIBE∙SX-SD-Anwender
ten SD-Karte durch.
Vielen Dank für Ihre Entscheidung zu einem ELECTRIBE∙SX-SD
Music Production Sampler von Korg.
Einlegen einer SD-Karte
Drehen Sie die SD-Karte richtig herum und schieben Sie sie so
Dieses Gerät bietet die gleichen Funktionen wie die
ELECTRIBE∙SX, ist jedoch mit einem SD-Kartenschacht ausge-
stattet.
weit in den Schacht, bis sie festklickt.
Dieses Heft stellt daher eine Ergänzung zur ELECTRIBE∙SX
Bedienungsanleitung dar, wo die übrigen Funktionen der
ELECTRIBE∙SX-SD vorgestellt werden.
In diesem Heft werden nur Funktionen erwähnt, die hinzugefügt
bzw. gegenüber der ELECTRIBE∙SX geändert wurden. Die
erwähnten Seitenverweise beziehen sich auf die Bedienungsan-
leitung, in der Sie weitere Informationen finden.
Unterstützung einer SD-Karte
Die ELECTRIBE∙SX-SD erlaubt das Speichern der internen
Daten auf einer SD- statt einer SmartMedia™-Karte.
Vor der Verwendung einer SD-Karte mit der ELECTRIBE∙SX-SD
müssen sie folgende Dinge beachten:
Entnehm en der SD -Karte
Drücken Sie die Karte behutsam hinein, bis Sie ein Klicken
hören. Die Karte springt dann aus dem Schacht.
Vor dem ersten Einsatz einer SD-Karte müssen Sie sie auf
der ELECTRIBE∙SX-SD formatieren. Wenn Sie die Karte
zuvor auf einem anderen Gerät formatiert hatten, kann die
ELECTRIBE∙SX-SD sie entweder nicht lesen bzw. stehen
bestimmte Funktionen nicht zur Verfügung. Alternativ hier-
zu wird eventuell eine Aufforderung angezeigt, die Karte
zu formatieren.
•
Bitte ersetzen Sie alle „SmartMedia™“-Erwähnungen in der
Bedienungsanleitung durch „SD-Karte“.
Bitte ersetzen Sie den Abschnitt „Verwendung von
SmartMedia™-Karten“ auf Seite 76 durch folgenden Ab-
schnitt.
•
Verwendung einer SD-Karte
Während des Zugriffs auf die SD-Karte (d.h. solange die
Kartendiode leuchtet) dürfen Sie die Karte niemals entneh-
men bzw. das Gerät niemals ausschalten. Sonst wird die
Karte nämlich eventuell beschädigt.
Die internen Daten des ELECTRIBE∙SX-SD können auf einer
SD-Karte gesichert und von dort geladen werden.
Der ELECTRIBE∙SX-SD erlaubt auch das Laden von Audioda-
teien (WAVE- und AIFF-Dateien), die Sie auf Ihrem Computer
erstellt haben.
* Bitte ersetzen Sie alle „SmartMedia™“-Erwähnungen ab Seite
76 in der Bedienungsanleitung durch „SD-Karte“.
Eine SD-Karte ist nicht im Lieferumfang enthalten. Bitte
besorgen Sie sich bei Bedarf eine.
Hinweise zum Speicherschutz einer SD-Karte finden Sie im Ab-
schnitt „Über den Schreibschutz von SD-Karten“ in diesem Heft.
Die ELECTRIBE∙SX-SD unterstützt SD-Karten mit einer
Kapazität von bis zu 2GB sowie SDHC-Karten mit einer
Kapazität bis zu 32GB.
Neue Pattern und Samples
Insgesamt kann die ELECTRIBE∙SX-SD maximal 256 Da--
teien verwalten. Dateien jenseits der 256er-Marke werden
nicht erkannt.
•
Die Pattern-Übersicht auf Seite 100 wurde geändert.
Die aktuelle Übersicht finden Sie auf Seite 10 in diesem
Heft.
Bei Karten mit einer hohen Kapazität benötigt die
ELECTRIBE∙SX-SD eventuell etwas länger zum Lesen und
Speichern von Dateien.
•
•
Die Sample-Übersicht auf Seite 101 wurde geändert.
Die aktuelle Übersicht finden Sie auf Seite 12 in diesem Heft.
Die Übersicht der Demosongs auf Seite 18 wurde geändert.
Die aktuelle Übersicht finden Sie auf Seite 12 in diesem Heft.
Über den Schreibschutz von SD-Karten
Um zu verhindern, dass die Daten einer SD-Karte aus Versehen
gelöscht oder überschrieben werden, können Sie ihren Schreib-
schutz aktivieren. Nach dem Sperren der Karte können keine
Daten mehr darauf gesichert oder gelöscht werden. Außerdem
lässt sich die Karte dann nicht mehr formatieren.
Neues AC-Netzteil
Statt des ursprünglichen AC/AC-Netzteils wird jetzt ein AC-
Netzteil verwendet. Aus diesem Grund wurde auch die rücksei-
tige AC9V-Buchse modifiziert. Ab sofort gilt daher die nachste-
hend gezeigte Abbildung, in der gezeigt wird, wo sich die neue
Buchse befindet. Die Abbildung auf Seite 14 verliert hiermit ihre
Gültigkeit.
Vor dem Sichern weiterer Daten müssen Sie den Schreibschutz
der Karte wieder deaktivieren.
Schreibschutz-
schalter
AC-Netzteilanschluss
Netzschalter
Schreibschutz
Stromversorgung: DC 12 V (AC-Netzteil liegt bei)
Stromverbrauch: 15,2 W
6
Ein Wort zur Röhre
3. In der oberen Zeile des Displays wird „Nrm/Lvl“ angezeigt,
und in der unteren Zeile „Normlz“ oder „PlayLv“. Wählen
Sie mit dem Rad „Normlz“ und drücken Sie nochmals die
Step-Taste 11.
Unmittelbar nach dem Einschalten glüht die Röhre eventuell
kurz. Das ist ein für Röhren normales Verhalten und daher kein
Grund zur Besorgnis.
4. Im Display ersꢂeint die Abfrage „Normaliz,“ „Sure?“ („Wol-
len Sie wirklich normalisieren?“). Drücken Sie nochmals
Step-Taste 11, um die Normalisierung auszuführen (Taste 11
erlisꢂt). Drüꢃen Sie zum Abbreꢂen des Vorgangs die Taste
STOP/CANCEL.
Die neue Wiedergabepegel-Funktion
Mit dieser Funktion wird der Wiedergabepegel von Samples eingestellt,
die Sie durꢁ Resampling der Wiedergabe im Paꢀern- oder Song-Modus
erstellt haben.
Wiedergabepegel (PLAY LEVEL)
PLAY LEVEL .............................................................. 0 dB, +12 dB
Dieser Parameter ändert die Wiedergabelautstärke des Samples.
1. Wählen Sie mit dem Rad das Sample, dessen Wiedergabepe-
gel-Einstellung Sie ändern möꢂten.
2. Halten Sie die Taste SHIFT gedrückt, und drücken Sie die
Step-Taste 11 (NORMALIZE). Taste 11 blinkt.
Wenn Sie den Wiedergabepegel auf „+12 dB“ einstellen, wird der „resa-
mpelte“ Phrase-Sample mit etwa der gleichen Lautstärke abgespielt, die
sich bei Wiedergabe im Paꢀern- oder Song-Modus ergibt.
3. In der oberen Zeile des Displays wird „Nrm/Lvl“ angezeigt,
und in der unteren Zeile „Normlz“ oder „PlayLv“. Wählen
Sie mit dem Rad „PlayLv“ und drücken Sie nochmals die
Step-Taste 11.
Über die Einstellung des Wiedergabepegel
Sie können den Wiedergabepegel jedes Samples einstellen, um
dessen Lautstärke festzulegen (0 dB oder +12 dB).
Der Wiedergabepegel wird automatisch auf die passende Ein-
stellung gebraꢂt, wenn Sie sampeln oder resampeln. Normaler-
weise müssen Sie diese Einstellung niꢂt ändern.
„0 dB“: Die Wiedergabelautstärke wird niꢂt verändert.
Der Wiedergabepegel wird automatisch auf „0 dB“ einge-
stellt, wenn Sie eine externe Audio-Signalquelle im Sample-
Modus sampeln, oder wenn Sie eine neue WAV- oder AIFF-
Datei von einer SmartMedia-Karte laden.
„+12 dB“: Die Wiedergabelautstärke wird um 12 dB angeho-
ben.
Der Wiedergabepegel wird automatisꢂ auf „+12 dB“ einge-
stellt, wenn Sie im Paꢀern-/Song-Modus resampeln.
4. In der oberen Zeile des Displays wird „Play Lvl“ angezeigt,
und in der unteren Zeile „0 dB“ oder „+12 dB“. Wählen Sie
mit dem Rad die gewünschte Einstellung aus und drücken
Sie noꢂmals Step-Taste 11, um den Wiedergabepegel einzu-
stellen (Taste 11 erlisꢂt).
Samples, deren Wiedergabepegel auf „+12 dB“ gestellt
ist, erklingen mit einer Lautstärke, die fast das Maximum
der digitalen Amplitude erreicht. Das bedeutet, der Klang
kann verzerrt ausgegeben werden, wenn Sie zwei Sounds
gleichzeitig abspielen oder Filter oder Effekte einsetzen.
Um Verzerrungen zu vermeiden, senken Sie die Lautstär-
ke durch Einstellung des Pegels (Level) in der Effektsekti-
on.
Samples, die auf „+12 dB“ eingestellt sind, sind an
einem „+“-Symbol neben der Sample-Nummer zu er-
kennen.
Im Zusammenhang mit dieser neuen Funktion wurden die folgenden
Ergänzungen und Änderungen in der Anleitung vorgenommen. Biꢀe
beachten Sie diese Punkte im Zusammenhang mit Ihrer Bedienungsan-
leitung.
Drüꢃen Sie zum Abbreꢂen des Vorgangs die Taste STOP/
CANCEL.
S. 20 Nehmen Sie die folgende Änderung vor bei Schritt 3 von„Probespielen
von Samples“:
3. Wählen Sie mit dem Rad ein Sample aus. Es gibt zwölf Arten
von Samples.
S. 32 Nehmen Sie unter „Praktische Sample-Bearbeitungs-Funktionen“
folgende Änderung zu„Normalize“ vor:
Nur eine Nummer, z. B. „001“: ein monaurales Sample
Normalisieren (NORMALIZE) / Wiedergabepegel (PLAY
LEVEL)
„
„
„
„
“: ein stereophones Sample
“„ “„ “„ “: ein Slice-Sample
“: ein Stretꢂ-Sample
Normalisieren (NORMALIZE)
Diese Funktion verstäkt den Pegel eines Samples so weit wie
mögliꢂ ohne es zu verzerren.
“: der Wiedergabepegel ist „+12 dB“
1. Wählen Sie mit dem Rad das Sample aus, das Sie normalisie-
ren möꢂten.
2. Halten Sie die Taste SHIFT gedrückt, und drücken Sie die
Step-Taste 11 (NORMALIZE). Taste 11 blinkt.
S. 20 Fügen Sie bei„Was ist ein Sample?“ hinzu:
Der ESX-1 bewahrt sich intern eine ausreichende Aussteue-
rungsreserve vor, so dass ein digitales Clipping (Geräusche,
die auftreten, wenn ein digitales Signal den maximalen Pegel
überschreitet) nicht auftritt, wenn Sie mehrere Parts gleichzeitig
spielen, oder wenn Sie Filter oder Effekte benutzen. Diese Aus-
steuerungsreserve nennt man im Studio-Jargon „Headroom“.
Der ESX-1 besitzt etwa 12 dB Headroom.
Bei Samples, die Sie im Pattern- oder Song-Modus
resampeln, wird der Wiedergabepegel automatisch
auf „+12 dB“ eingestellt, so dass die Lautstärke nicht
7
unnatürlich niedrig wird; ein Headroom für die Wie-
dergabe ist hier niꢂt mehr vorhanden ( S. 32).
Errata
Für die folgenden Fehler in der Anleitung des ESX-1 bitten wir
um Entsꢂuldigung.
S. 21 Fügen Sie bei„ Aufnehmen eines neuen Samples “ hinzu:
Wenn Sie den Audio-Eingang im Sample-Modus sam-
peln, wird das Sample selbst mit optimalem Pegel
aufgezeiꢂnet, die Ausgangslautstärke bei der Wieder-
gabe wird jedoch leiser empfunden als während des
Sampling-Vorgangs. Dies ist Absicht und verhindert,
dass das Sample verzerrt, wenn es im Pattern-Modus
abgespielt wird. Falls erforderlich, können Sie den
Wiedergabepegel auf „+12 dB“ einstellen ( S. 32), so
dass das Sample mit der Lautstärke abgespielt wird,
die bei der Aufnahme eingestellt war.
S. 7„Leistungsmerkmale“
Falsꢀ: 192 integrierte Paꢀerns, ideal für Dance
Riꢀtig: 128 integrierte Paꢀerns, ideal für Dance
S. 48 Löschen Sie den folgenden Text bei„EG TIME“:
„Dieses Parameter ist gültig, wenn AMP EG „ “ ist, und wenn
Filter EG INT niꢂt 0 ist. lösꢁen
S. 63 Ändern Sie den Hinweis unter„Letzten Step einstellen“:
Wenn Sie den Beat ändern, wird der letzte Step auf 16 oder 12
initialisiert. (Hinzufügen) Wenn Sie den Beat jedoch zwischen
16<=>32 oder 8Tri<=>16Tri umschalten, wird der letzte Schritt
niꢂt initialisiert.
S. 25 Fügen Sie bei„Direktes Sampling des Sounds des ESX-1 (Resampling)“
hinzu:
Bei einem Sample, das Sie im Pattern- oder Song-
Modus gesampelt haben, ist der Wiedergabepegel (
S. 32) auf „+12 dB“ eingestellt. Wenn Sie im Sample-
Modus resampeln, können Sie den Wiedergabepegel
niꢂt ändern.
S. 71 Tabelle MOTION DEST
Falsꢀ: EgInt (EG INT) Riꢀtig: EGInt (EG INT)
S. 81 Nehmen Sie die folgende Korrektur vor bei „Mit der Funktion Event-
Aufnahme aufnehmen“:
Falsꢀ: Event Recording ist eine Methode, bei der nur bestehende
Events jeweils gleichen Typs überschrieben und ersetzt werden
(Overdubbing), ...
Richtig: Event Recording ist eine Methode, bei der neue Events
zu bereits aufgenommenen Events hinzugefügt werden (Over-
dubbing), ...
S. 26 Löschen Sie den
Parts“:
bei „Resampling einer einzigen Note eines
Der Pattern- oder Song-Modus eignet sich gut dafür,
wenn Sie mehrere Parts zusammen resampeln wollen,
aber die Lautstärke des Samples niedriger ist. Wenn
Sie nur einen Sound resampeln, empfehlen wir Ihnen,
dass Sie den Sample-Modus benutzen.
S. 85 Hinweis unter „Daten auf einer SmartMedia-Karte speichern (Save
All)“:
Falsꢀ: etwa 2 Megabytes ... Riꢀtig: bis zu 26 MB ...
lösꢁen
S. 86 Fügen Sie am Ende von Schritt 7 unter „Einzelnes Pattern von einer
SmartMedia-Karte laden (Load Pattern)“ hinzu:
Wenn Sie die Daten laden, wird das momentan ausgewählte
Paꢀern übersꢂrieben. Wenn Sie die gerade bearbeiteten Paꢀern-
Daten behalten möchten, speichern Sie das Pattern, bevor Sie
„Load Paꢀern“ ausführen.
S. 46 Nehmen Sie die folgende Änderung vor bei „SAMPLE“ unter „Sounds
bearbeiten“,„Zuordnen eines Samples zu einem Part“:
SAMPLE .............................................................................................
Off, 000( ,
,
)...255( ,
,
), 000 ( , )...127 ( ,
)
S. 92 Fügen Sie bei „Einem Drehregler eine MIDI-Control-Change-Nummer
zuweisen“ hinzu:
S. 48 Fügen Sie bei„LEVEL“ unter„Sound eines Parts bearbeiten“
Die maximale Lautstärke hängt von der Wiederga-
bepegel-Einstellung ab (siehe S. 32).
Dies ist nur für den Keyboard-Part und die Effekte mög-
lich. Für andere Parts ist die Meldung als NRPN festge-
legt.
S. 99 Korrigieren Sie die Angabe des maximalen Ausgangspegels für PHO-
NES unter„Technische Daten“:
Falsꢀ: 16 mW/33 Ohm oder mehr
Riꢀtig: 13 mW/33 Ohm oder mehr
8
Pattern Name List
No. Name
Programmer
Denkitribe
Denkitribe
KORG
Tempo Length
No. Name
Programmer
Michael Scherchen
Cory Tyson
Ian Fisher
Ian Fisher
Ian Fisher
Ian Fisher
Doug Beck
KORG
Tempo Length
B01 R&B13
92
4
4
4
8
8
8
8
8
4
8
8
8
8
8
8
8
4
2
8
4
8
4
2
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
4
8
8
8
8
4
8
8
8
8
4
8
4
8
8
4
8
4
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
A01 E.House1
A02 E.House2
A03 E.House3
A04 Dubstep1
A05 Dubstep2
A06 D&B1
120
128
126
140
140
172
172
106
94
8
8
8
8
8
4
4
4
8
4
4
8
8
4
2
8
8
4
8
8
8
4
8
8
8
8
8
4
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
4
8
8
4
4
8
8
4
8
4
8
4
8
8
4
8
4
8
8
4
4
8
4
4
B02 R&B14
86
B03 R&B15
80
B04 R&B16
106
104
102
100
125
130
130
126
130
125
127
132
123
135
140
140
140
140
172
140
142
175
173
174
173
171
173
173
173
174
170
140
89
Tom Thorpe
Tom Thorpe
Tom Thorpe
Tom Thorpe
Michael Scherchen
KORG
B05 R&B17
B06 R&B18
B07 R&B19
A07 D&B2
B08 E.House4
B09 E.House5
B10 E.House6
B11 E.House7
B12 E.House8
B13 E.House9
B14 E.Hous10
B15 E.Hous11
B16 E.Hous12
B17 E.Hous13
B18 Dubstep3
B19 Dubstep4
B20 Dubstep5
B21 Dubstep6
B22 Dubstep7
B23 Dubstep8
B24 Dubstep9
B25 D&B3
A08 HipHop1
A09 HipHop2
A10 HipHop3
A11 R&B1
KORG
mryat
Michael Scherchen
KORG
94
KORG
96
KORG
A12 R&B2
Cory Tyson
Michael Scherchen
Cory Tyson
Cory Tyson
mryat
85
Ian Bradshow
KORG
A13 R&B3
106
100
94
A14 Dancehl1
A15 Dancehl2
A16 E.Rock1
A17 E.Rock2
A18 Breaks1
A19 Breaks2
A20 NuJazz1
A21 NuJazz2
A22 Techno1
A23 Techno2
A24 Minimal1
A25 DeepHs1
A26 House1
A27 House2
A28 HardHs1
A29 Trance1
A30 Trance2
A31 Tronica1
A32 DownTmp1
A33 E.Rock3
A34 E.Rock4
A35 E.Rock5
A36 E.Rock6
A37 E.Rock7
A38 E.Rock8
A39 E.Rock9
A40 E.Rock10
A41 E.Rock11
A42 E.Rock12
A43 HipHop4
A44 HipHop5
A45 HipHop6
A46 HipHop7
A47 HipHop8
A48 HipHop9
A49 HipHop10
A50 HipHop11
A51 HipHop12
A52 HipHop13
A53 HipHop14
A54 HipHop15
A55 HipHop16
A56 R&B4
Denkitribe
KORG
115
139
132
118
104
120
125
132
124
124
120
125
129
135
142
109
80
Tom Thorpe
Tom Thorpe
Tom Thorpe
Tom Thorpe
KORG
mryat
KORG
KEMMEI
KORG
KORG
Tom Thorpe
Tom Thorpe
Emika
Emika
KORG
KORG
Bill Stancliffe
Oliver Munyak
KORG
KORG
B26 D&B4
KEMMEI
B27 D&B5
KORG
B28 D&B6
KORG
KORG
B29 D&B7
KORG
Denkitribe
KORG
B30 D&B8
KORG
B31 D&B9
KORG
KORG
B32 D&B10
KORG
mryat
B33 D&B11
KORG
mryat
116
91
B34 D&B12
KORG
mryat
B35 Breaks3
B36 Breaks4
B37 Breaks5
B38 Breaks6
B39 Breaks7
B40 Breaks8
B41 Breaks9
B42 Breaks10
B43 Breaks11
B44 NuJazz3
B45 NuJazz4
B46 NuJazz5
B47 NuJazz6
B48 NuJazz7
B49 NuJazz8
B50 NuJazz9
B51 NuJazz10
B52 NuJazz11
B53 NuJazz12
B54 NuJazz13
B55 NuJazz14
B56 NuJazz15
B57 NuJazz16
B58 House3
B59 House4
B60 House5
B61 House6
B62 House7
B63 House8
B64 House9
Tom Thorpe
KORG
mryat
133
120
110
169
134
120
120
120
106
89
mryat
KEMMEI
Tomoki Hirata
KORG
126
135
137
113
95
mryat
KEMMEI
KORG
KORG
KEMMEI
KEMMEI
KEMMEI
KEMMEI
KORG
KEMMEI
141
133
122
120
118
153
120
92
KEMMEI
Michael Scherchen
Michael Scherchen
Ian Fisher
Bill Stancliffe
Ian Fisher
KORG
KEMMEI
KEMMEI
KEMMEI
KEMMEI
KEMMEI
KEMMEI
KEMMEI
KEMMEI
KEMMEI
KEMMEI
Oliver Munyak
Oliver Munyak
KORG
97
95
105
98
Ian Fisher
Michael Scherchen
Ian Fisher
Cory Tyson
Ian Fisher
Cory Tyson
Cory Tyson
Michael Scherchen
Cory Tyson
Cory Tyson
Michael Scherchen
Michael Scherchen
Michael Scherchen
Michael Scherchen
Michael Scherchen
Michael Scherchen
98
97
106
93
100
115
120
116
117
117
120
130
125
120
125
128
125
122
99
112
88
85
106
89
A57 R&B5
Denkitribe
mryat
A58 R&B6
95
A59 R&B7
120
100
100
110
106
109
Emika
A60 R&B8
Oliver Munyak
KEMMEI
KEMMEI
KEMMEI
A61 R&B9
A62 R&B10
A63 R&B11
A64 R&B12
10
No. Name
Programmer
KEMMEI
Tempo Length
No. Name
D01 Demo1-1
D02 Demo1-2
D03 Demo1-3
D04 Demo1-4
D05 Demo2-1
D06 Demo2-2
D07 Demo2-3
D08 Demo2-4
D09 Demo2-5
D10 Demo3-1
D11 Demo3-2
D12 Demo3-3
D13 Demo3-4
D14 Demo3-5
D15 Demo3-6
D16 Demo3-7
D17 Demo3-8
D18 Demo4-3
D19 Demo4-2
D20 Demo4-1
D21 Demo4-4
D22 Demo4-5
D23 Demo5-1
D24 Demo5-2
D25 Demo5-3
D26 Demo5-4
D27 Demo5-5
D28 Demo6-1
D29 Demo6-2
D30 Demo6-3
D31 Demo6-4
D32 Init
Programmer
Denkitribe
Denkitribe
Denkitribe
Denkitribe
Tom Thorpe
Tom Thorpe
Tom Thorpe
Tom Thorpe
Tom Thorpe
KEMMEI
Tempo Length
C01 House10
C02 House11
C03 House12
C04 House13
C05 House14
C06 House15
C07 DiscoHs1
C08 DiscoHs2
C09 DiscoHs3
C10 DiscoHs4
C11 DeepHs2
C12 DeepHs3
C13 DeepHs4
C14 DeepHs5
C15 DeepHs6
C16 DeepHs7
C17 DeepHs8
C18 HardHs2
C19 HardHs3
C20 HardHs4
C21 HardHs5
C22 HardHs6
C23 Techno3
C24 Techno4
C25 Techno5
C26 Techno6
C27 Techno7
C28 Techno8
C29 Techno9
C30 Minimal2
C31 Minimal3
C32 Minimal4
C33 Minimal5
C34 Trance3
C35 Trance4
C36 Trance5
C37 Trance6
C38 Trance7
C39 Trance8
C40 Trance9
C41 Electro1
C42 Electro2
C43 Electro3
C44 Tronica2
C45 Tronica3
C46 Tronica4
C47 Tronica5
C48 Tronica6
C49 DownTmp2
C50 DownTmp3
C51 DownTmp4
C52 DownTmp5
C53 DownTmp6
C54 DownTmp7
C55 DownTmp8
C56 Dancehl3
C57 Dancehl4
C58 Dancehl5
C59 Dancehl6
C60 Reggae1
C61 Reggae2
C62 Calypso
C63 SocaVibe
C64 Zouk
130
126
120
128
130
130
125
126
128
132
126
124
124
127
126
119
128
132
126
129
129
135
135
130
120
126
135
134
130
126
147
143
147
135
135
128
130
140
140
132
114
124
120
110
120
94
8
8
4
8
8
8
4
8
8
4
8
8
8
4
8
8
8
8
4
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
4
8
4
8
4
8
4
4
4
8
4
4
8
4
8
4
4
8
128
128
128
128
140
140
140
140
140
122
122
122
122
122
122
122
122
86
8
8
8
2
8
8
8
8
8
8
2
8
8
2
8
2
1
8
8
8
8
2
8
8
8
8
8
8
8
8
8
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
KEMMEI
KEMMEI
Tomoki Hirata
KEMMEI
Doug Beck
KEMMEI
KEMMEI
Tomoki Hirata
Tomoki Hirata
KORG
KEMMEI
KORG
KEMMEI
Oliver Munyak
Oliver Munyak
Oliver Munyak
Oliver Munyak
Oliver Munyak
mryat
KEMMEI
KEMMEI
KEMMEI
KEMMEI
KEMMEI
Ian Fisher
Ian Fisher
Ian Fisher
Ian Fisher
Ian Fisher
KORG
Tom Thorpe
KORG
86
86
Tomoki Hirata
Doug Beck
mryat
86
86
90
KORG
KORG
174
174
174
174
108
108
108
108
120
120
120
120
120
120
120
120
120
120
120
120
120
120
120
120
120
120
120
120
120
120
120
120
120
120
120
120
120
120
120
120
120
KORG
KORG
Oliver Munyak
KORG
KORG
KORG
KORG
Bill Stancliffe
Bill Stancliffe
Bill Stancliffe
Bill Stancliffe
KEMMEI
KORG
mryat
KORG
KORG
D33 Init
Denkitribe
Denkitribe
Denkitribe
Denkitribe
KORG
D34 Init
D35 Init
D36 Init
D37 Init
D38 Init
KEMMEI
D39 Init
Doug Beck
Tomoki Hirata
Oliver Munyak
KEMMEI
D40 Init
D41 Init
D42 Init
D43 Init
KORG
D44 Init
Emika
D45 Init
KORG
D46 Init
KEMMEI
96
D47 Init
KEMMEI
135
105
78
D48 Init
KEMMEI
D49 Init
Tomoki Hirata
Ian Fisher
KORG
D50 Init
62
D51 Init
85
D52 Init
Tomoki Hirata
Tomoki Hirata
Tomoki Hirata
Ian Fisher
Cory Tyson
Cory Tyson
Ian Fisher
Cory Tyson
Ian Fisher
Cory Tyson
Cory Tyson
Cory Tyson
73
D53 Init
89
D54 Init
84
D55 Init
104
104
98
D56 Init
D57 Init
D58 Init
92
D59 Init
79
D60 Init
70
D61 Init
118
126
111
D62 Init
D63 Init
D64 Init
11
Demo Song List
Sample Name List
No. Name
No. Name
No. Name
146 SinKick
147 SynSin
148 OctBass
149 NuBass
150 RingBass
151 5thStab
152 UniSaw
153 Lore
No. Name
Programmer
Denkitribe
Tom Thorpe
KEMMEI
Ian Fisher & Cory Tyson
KORG
Bill Stancliffe
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
BD-1
BD-2
BD-3
BD-4
BD-5
BD-6
BD-7
BD-8
BD-9
BD-10
73 Crash-1
74 Crash-2
75 SplasCym
76 Tom-1
77 Tom-2
78 Tom-3
S.01 NxtLvl
S.02 HiJack
S.03 PartyOn!
S.04 Das whut’s Hot!
S.05 D&B mix
S.06 Cheer Up
79 Tom-4
80 BongoHi
81 BongoLo
82 CongaSyn
83 CongaHi
84 CongaLo1
85 CongaLo2
86 Timbales
87 Claves
88 CowbelSy
89 Agogo
90 Triangle
91 Tambouri
92 JunkPerc
93 Shaker
154 EPChord
155 OrgGliss
156 PowerChd
157 StrHit-1
158 StrHit-2
159 SynHit-1
160 SynHit-2
161 SynHit-3
162 SynHit-4
163 SynHit-5
164 SynHit-6
165 DrumLP-1
166 DrumLP-2
167 DrumLP-3
168 DrumLP-4
169 DrumLP-5
170 CongaLP
171 LatinLP
172 TablaLP1
173 TablaLP2
174 IndiaLP
175 PercLP-1
176 PercLP-2
177 PercLP-3
178 PercLP-4
179 PercLP-5
180 PercLP-6
181 PercLP-7
182 PianoLP
183 EPLP-1
184 EPPhrase
185 ClavLP-1
186 ClavLP-2
187 OrgPhras
188 OrganLP
189 SynLP-1
190 SynLP-2
191 GtrLP-1
192 GtrLP-2
193 GtrLP-3
194 GtrLP-4
195 BassLP-1
196 SyncLead
197 XmodBass
198 SyncBass
199 HooverLd
200 Noise
*All Patterns and All Songs—©2010 KORG Inc. All rights
reserved.
10 BD-11
11 BD-12
12 BD-13
13 BD-14
14 BD-15
15 BD-16
16 BD-17
17 BD-18
18 BD-19
19 BD-20
20 BD-21
21 SD-1
Korg would like to extend sincere thanks to the many
artists who lent their time and talents for the cre-
ation of samples, sounds, patterns and demo songs in
ELECTRIBE∙SX-SD:
Anti-Pop Consortium
BECK, Doug
BRADSHOW, Ian
Denkitribe
94 Guiro
Emika
22 SD-2
23 SD-3
24 SD-4
25 SD-5
95 SynPerc
96 WBl-DDD
97 Djembe
98 Udu
FISHER, Ian
HIRATA, Tomoki
KEMMEI
26 SD-6
99 Zap
mryat
27 SD-7
28 SD-8
29 SD-9
100 Scratch1
101 Scratch2
102 SFX-1
MUNYAK, Oliver
SCHERCHEN, Michael
STANCLIFFE, Bill
THORPE, Tom
Tyson, Cory
30 SD-10
31 SD-11
32 SD-12
33 SD-13
34 SD-14
35 SD-15
36 SD-16
37 SD-17
38 SD-18
39 SD-19
40 SD-20
41 SD-21
42 SD-22
43 SD-23
44 SD-24
45 Rim-1
46 Rim-2
47 Rim-3
48 Clap-1
49 Clap-2
50 Clap-3
51 Clap-4
52 Clap-5
53 Clap-6
54 HH-1C
55 HH-1O
56 HH-2C
57 HH-2O
58 HH-3C
59 HH-3O
60 HH-4C
61 HH-4O
62 HH-5C
63 HH-5O
64 HH-6C
65 HH-6O
103 SFX-2
104 SFX-3
105 SFX-4
106 SFX-5
107 Voice-1
108 Voice-2
109 Voice-3
110 Voice-4
111 Voice-5
112 Voice-6
113 Voice-7
114 Voice-8
115 Voice-9
116 Voice-10
117 Voice-11
118 Voice-12
119 Voice-13
120 Voice-14
121 Voice-15
122 Voice-16
123 Voice-17
124 Voice-18
125 Voice-19
126 Voice-20
127 Voice-21
128 Voice-22
129 Voice-23
130 Clav
201 SynLP-3
202 SynLP-4
203 SynLP-5
204 EPLP-2
205 EPLP-3
206 GtrLP-5
207 GtrLP-6
208 BassLP-2
209 BassLP-3
210 Voice-24
211 Voice-25
131 M1-Organ
132 Flute
133 Trumpet
134 Strings
135 Pizzicat
136 F.Guitar
137 MuteGtr
138 Ac.Bass
66
139
212
Voice-26
HH-7C
FingerBs
67 HH-7O
68 Ride-1
69 Ride-2
70 Ride-3
71 Ride-4
72 Ride-5
140 M1PickBs
141 SlapBass
142 Saw
143 BoostSaw
144 Square
145 Triangle
213 Voice-27
214 Voice-28
215 VocodrLP
216 DrumLP-6
217 DrumLP-7
218 DrumLP-8
12
13
Notice regarding disposal (EU only)
When this “crossed-out wheeled bin” symbol is displayed on the product, owner’s manual, battery, or bat-
tery package, it signifies that when you wish to dispose of this product, manual, package or battery you
must do so in an approved manner. Do not discard this product, manual, package or battery along with or-
dinary household waste. Disposing in the correct manner will prevent harm to human health and potential
damage to the environment. Since the correct method of disposal will depend on the applicable laws and
regulations in your locality, please contact your local administrative body for details. If the battery contains
heavy metals in excess of the regulated amount, a chemical symbol is displayed below the “crossed-out
wheeled bin” symbol on the battery or battery package.
Note concernant les dispositions (Seulement EU)
Quand un symbole avec une poubelle barrée d’une croix apparait sur le produit, le mode d’emploi, les
piles ou le pack de piles, cela signifie que ce produit, manuel ou piles doit être déposé chez un représen-
tant compétent, et non pas dans une poubelle ou toute autre déchetterie conventionnelle. Disposer de
cette manière, de prévenir les dommages pour la santé humaine et les dommages potentiels pour
l’environnement. La bonne méthode d’élimination dépendra des lois et règlements applicables dans votre
localité, s’il vous plaît, contactez votre organisme administratif pour plus de détails. Si la pile contient des
métaux lourds au-delà du seuil réglementé, un symbole chimique est affiché en dessous du symbole de
la poubelle barrée d’une croix sur la pile ou le pack de piles.
Hinweis zur Entsorgung (Nur EU)
Wenn Sie das Symbol mit der „durchgekreuzten Mülltonne“ auf Ihrem Produkt, der dazugehörigen Bedie-
nungsanleitung, der Batterie oder dem Batteriefach sehen, müssen Sie das Produkt in der vorgeschrie-
benen Art und Weise entsorgen. Dies bedeutet, dass dieses Produkt mit elektrischen und elektronischen
Komponenten nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Für Produkte dieser Art existiert
ein separates, gesetzlich festgelegtes Entsorgungssystem. Gebrauchte elektrische und elektronische
Geräte müssen separat entsorgt werden, um ein umweltgerechtes Recycling sicherzustellen. Diese
Produkte müssen bei benannten Sammelstellen abgegeben werden. Die Entsorgung ist für den Endver-
braucher kostenfrei! Bitte erkundigen sie sich bei ihrer zuständigen Behörde, wo sie diese Produkte zur
fachgerechten Entsorgung abgeben können.
Falls ihr Produkt mit Batterien oder Akkumulatoren ausgerüstet ist, müssen sie diese vor Abgabe des Produktes
entfernen und separat entsorgen (siehe oben). Die Abgabe dieses Produktes bei einer zuständigen Stelle hilft
ihnen, dass das Produkt umweltgerecht entsorgt wird. Damit leisten sie persönlich einen nicht unerheblichen Be-
itrag zum Schutz der Umwelt und der menschlichen Gesundheit vor möglichen negativen Effekten durch unsach-
gemäße Entsorgung von Müll. Batterien oder Akkus, die Schadstoffe enthalten, sind auch mit dem Symbol einer
durchgekreuzten Mülltonne gekennzeichnet. In der Nähe zum Mülltonnensymbol befindet sich die chemische
Bezeichnung des Schadstoffes.
Cd oder NiCd steht für Cadmium, Pb für Blei und Hg für Quecksilber.
14
|