Kettler Mobility Scooter 8452 200 User Manual

Assembly Instructions  
Kiddi-o® Scooter Pink & Blue  
Model # 8452-200 & 300  
Picture Similar  
Tools Needed  
Adjustable Wrench – x2  
Flathead Screwdriver – x1  
KETTLER Int’l Inc.  
1355 London Bridge Road Virginia Beach, VA 23453USA  
 
Read these instructions carefully before assembling the product or using it for the first time. They  
contain important information for your safety and for the correct use and maintenance of this  
product. Keep the instructions in a safe place for information or for ordering spare parts.  
WARNING –*TO AVOID SERIOUS INJURY* Adult supervision required.  
Never use near steps, slopes, driveways, hills, roadways, alleys, or  
swimming pool areas. Always wear shoes. Never use near motor vehicles.  
Never allow more than one rider. The use of protective gear and safety  
helmet is highly recommended. Riders should always wear a properly  
fitted helmet that complies with Consumer Product Safety Commission  
(CPSC) Standard 16 CFR 1203. Adult assembly required.  
Caution! Adult Assembly Required. This package contains small parts.  
Keep away from children until assembled.  
This product has been designed in accordance with the latest standards of safety and subjected to  
constant quality monitoring. The data gained from this quality process is then incorporated in the  
development of our products. For this reason, we reserve the right to make changes in design and  
technology in order to offer our customers products of the highest standard of quality at all times.  
For your safety  
This scooter should be used for its intended purpose only, i.e. one (1) child only. It should  
not be used in any other way, as this may be dangerous. The manufacturer cannot be held  
liable for damage or injury caused by incorrect use.  
This product is a toy and is not suitable for use in traffic or on public roads.  
Always keep a watchful eye on your child in order to avoid risks by thoughtless and hasty move  
ments.  
Please care for the fact that the scooter is only used on safe ground.  
This product is suitable for children between 18 months 4 years and less than 100 lbs. Excessive  
weight may cause a hazardous or unstable condition.  
The scooter is an unlighted play implement. Its use in the dark is dangerous.  
This scooter is designed only for private use (no commercial or public use).  
The scooter must not be connected with other vehicles, sports or similar devices and not be  
driven/pulled by them.  
Damaged components may endanger the safety of your child or shorten the lifespan of the pro‐  
duct. Inspect it at regular intervals to ensure that none of the components are damaged and  
that none of the bolts or other joints have worked loose.  
Replace worn or damaged parts immediately and ensure that the product is not used again until  
2
 
this has been done. If any parts require replacement, use only original spares manufactured  
by KETTLER®.  
Use of the Toy  
Ensure that the scooter is not used until it has been properly assembled and checked by an  
adult person.  
Do not transport any objects on the scooter.  
If the scooter can be adjusted please adapt it to your child’s height.  
Scooters do not possess a continuously effective brake system. Therefore, safeguard the scooter  
against rolling away when parking it. Never park the scooter unattended with a child on it!  
Instruct your child how to use the scooter correctly and draw attention to possible sources of  
danger.  
Although dangerous situations are unlikely to occur if the scooter is used correctly, children at  
play should, if possible, be supervised.  
Please bear in mind that there is always a danger of children injuring themselves while using  
swings, climbing frames, toy vehicles or similar equipment.  
When children are at play, situations may arise which cannot be predicted by the manufacturer  
and for which he cannot be held responsible.  
Before use, always check all screws and plugin connections as well as respective safety devices  
fit correctly.  
Never use corrosive or abrasive substances to clean the scooter. Never use substances which may  
cause pollution of the environment.  
For models with pneumatic tires: Due to the nature of materials used in pneumatic tires, it is not  
recommended for the product to be left in any one place for too long where solvents or other  
chemicals, i. e. oil, may lie. This may result in a chemical reaction, which could cause the tires to  
mark the surface such as a vinyl flooring. If in doubt put something underneath the wheels to  
cover the floor. Ensure that air pressure in the tires is correct; if air pressure is too low this  
increases wear, and makes riding the scooter more difficult!  
Lubricate the bearing sleeves of the wheels and the handlebars with a few drops of oil every two  
or three months.  
Assembly of the toy vehicle  
Please ensure that the scooter will only be used for playing when assembly has been carried out  
correctly, and checked, by an adult.  
The scooter must be assembled carefully by an adult person. Study the assembly instructions  
carefully before beginning work. This is essential for the safe function and use of the scooter.  
Please note that there is always a danger of injury when working with tools or doing manual  
work. Therefore please be careful when assembling this product.  
Ensure that your working area is free of possible sources of danger, for example don’t leave any  
tools lying around. Always dispose packaging material in such a way that it may not cause any  
danger. There is always a risk of suffocation if children play with plastic bags!  
Bolt all the parts together loosely at first, and check that they have been assembled correctly.  
Tighten the locknuts by hand until resistance is felt, then use wrench to finally tighten nuts  
completely against resistance (locking device). Then check that all screw connections have been  
3
 
tightened firmly. Attention: once locknuts have been unscrewed they no longer function  
correctly (the locking device is destroyed), and must be replaced.  
When assembling plastic grips: The grips can be pushed onto the handlebars more easily if they  
are first soaked in warm water.  
Please keep original packaging of this article, so that it may be used for transport at a later date,  
if necessary.  
For technical reasons, we reserve the right to carry out preliminary assembly work (e.g. addition  
of tubing plugs).  
List of spare parts page 1819  
When ordering spare parts, always state the full model number, sparepart number, the quantity  
required.  
Example order: Model # 8452300/ sparepart no. 6181.06.00/ 1 piece  
Please keep original packaging of this article, so that it may be used for transport at a later date, if  
necessary. Goods may only be returned after prior arrangement and in (internal) packaging, which  
is safe for transportation, in the original box if possible.  
It is important to provide a detailed defect description / damage report! Important: spare part  
prices do not include fastening material; if fastening material (bolts, nuts, washers etc.) is required,  
this should be clearly stated on the order by adding the words „with fastening material“.  
Waste Disposal  
KETTLER products are recyclable. At the end of its useful life please dispose of this article correctly  
and safely (local refuse sites).  
KETTLER International Inc. 1355 London Bridge Road VA 23453 USA  
4
 
THERE ARE NO WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, MADE BY EITHER THE DISTRIBUTOR OR THE  
MANUFACTURER ON KETTLER® PRODUCTS, EXCEPT THE MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY  
AGAINST DEFECTS IN MATERIAL SET OUT BELOW:  
This KETTLER® Limited Warranty applies to products sold through the KETTLER® Authorized Dealer  
Network to the original retail purchaser and authenticated by proof of purchase from a retailer  
located in the United States. Any shipments made under this warranty will be shipped to the  
United States only. Any shipment outside of the United States will be at the sole cost of the  
customer. This KETTLER® Limited Warranty is a manufacturer’s warranty and is not changed or  
modified by additional warranties extended by individual retailers at the point of sale.  
Manufacturer warrants this product to be free from defects in material at the time of the  
product’s tender of delivery for a period of 1 year for residential use. This Limited Warranty is not  
transferable and does not cover normal wear and tear (including, but not limited to, damage and  
wear to tires, power shocks, drive belts and other nondurable parts). The liability of the  
manufacturer under this Limited Warranty shall not include any liability for direct, indirect, or  
consequential damages resulting from the defect. This Limited Warranty is void if the product is  
damaged by accident, unreasonable use, improper service, failure to follow instructions provided,  
modification from its original state, or other causes determined not arising out of defects in  
material.  
This warranty gives you specific legal rights. Should this product become defective due to material  
within the warranty period, contact KETTLER® Parts & Service Dept. by phone at 866.804.0440, fax  
at 757.563.9273, or email at [email protected].  
THIS LIMITED WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR  
IMPLIED, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A  
PARTICULAR PURPOSE, AND OF ANY OTHER OBLIGATIONS OR LIABILITY ON THE PART OF THE  
MANUFACTURER. KETTLER® NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY OTHER PERSON TO  
ASSUME FOR IT ANY OTHER LIABILITY IN CONNECTION WITH SUCH PRODUCTS.  
5
 
Lisez attentivement ces consignes avant d’assembler le produit ou de l’utiliser pour la première  
fois. Elles contiennent des informations importantes pour votre sécurité ainsi que l’utilisation  
correcte et la maintenance de ce produit. Conservez les consignes dans un endroit sûr pour  
information ou la commande de pièces détachées.  
Ce produit KETTLER® a été conçu conformément aux dernières normes de sécurité en vigueur et  
soumis à une surveillance constante de la qualité. Les informations obtenues de processus de  
contrôle de la qualité sont ensuite incorporées dans le développement de nos produits. Ainsi,  
pour cette raison, nous nous réservons le droit de procéder à des modifications de la conception et  
de la technologie dans le but de proposer à nos clients des produits présentant le meilleur niveau  
de qualité en permanence.  
Pour votre sécurité  
Veuillez utiliser ce véhicule jouet seulement dans le but pour lequel il a été conçu, à savoir par  
un (1) seul enfant. Il est déconseillé de l’utiliser d’une autre manière car cela pourrait s’avérer  
dangereux. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages ou blessures causés par  
un usage impropre.  
Ce produit est un jouet et ne convient pas pour un usage sur la voie publique.  
Gardez toujours un œil vigilant sur votre enfant afin d’éviter les risques liés à l’inattention ou les  
mouvements rapides.  
Veillez à ce que le scooter soit toujours utilisé sur un terrain sûr.  
Produit convient pour les enfants âgés de 18 mois 4 ans/100 livres.  
Le scooter est un jouet qui n’est pas muni d’éclairage. Il est dangereux de l’utiliser la nuit.  
Ce jouet est seulement conçu pour un usage privé (usage commercial ou public interdit).  
Il est interdit de raccorder le scooter à d’autres véhicules, dispositifs sportifs ou similaires et de  
le faire tirer/piloter par ces véhicules.  
Nous recommandons que le port d’un casque de vélo par l’enfant assis sur le scooter.  
Des pièces endommagées peuvent mettre la sécurité de votre enfant en danger ou raccourcir la  
longévité du produit. Inspectez le vélo à intervalles réguliers afin de vous assurer que toutes les  
pièces sont en bon état et qu’aucun boulon ou autre joint n’est desserré.  
Remplacez le plus rapidement possible les pièces usées ou endommagées et assurezvous que le  
produit n’est pas utilisé avant que le remplacement ait été effectué. Si vous devez remplacer  
des pièces, veuillez n’utiliser que des pièces d’origine fabriquées par KETTLER®.  
Utilisation du jouet  
ATTENTION : la surveillance par un adulte est requise. N’utilisez jamais le produit à proximité de  
marches, pentes, allées, collines, routes, passages ou piscines. Portez toujours des chaussures.  
Ne permettez jamais plus d’un seul conducteur (sans siège tandem). Il est fortement  
recommandé de porter un équipement et un casque de protection (U. S. CPSC Standard  
1CFR1203).  
Assurezvous que le scooter n’est pas utilisé avant d’avoir été correctement assemblé et  
contrôlé par un adulte.  
Ne transportez aucun objet sur le scooter.  
Adaptez toujours l’utilisation du scooter aux conditions environnantes.  
6
 
Les scooters ne possèdent pas de système de freinage efficace en permanence. Par conséquent,  
empêchez le scooter de rouler au loin lorsque vous le garez. Ne garez jamais le scooter sans  
surveillance avec un enfant dessus !  
Apprenez à votre enfant comment utiliser correctement le véhicule et attirez son attention sur  
les éventuelles sources de danger.  
Bien qu’il soit peut probable que des situations dangereuses se présentent si le jouet est utilize  
correctement, il est préférable de surveiller les enfants lorsqu’ils jouent avec.  
Veuillez conserver l’emballage d’origine de ce produit afin de pouvoir le réutiliser pour le  
transporter ultérieurement, si cela est nécessaire.  
Veuillez ne pas oublier qu’il existe toujours un risque de blessures pour les enfants lorsqu’ils font  
de la balançoire, grimpent sur les aires de jeux, font du scooter ou emploient des équipements  
similaires.  
Il se peut que pendant que les enfants jouent, des situations surviennent que le fabricant ne  
pouvait pas prévoir et donc pour lesquelles il ne peut être tenu responsable.  
Avant d’utiliser le scooter, veuillez toujours vérifier que toutes les vis, raccords enfichables et  
dispositifs de sécurité sont correctement fixés.  
N’utilisez jamais de substances corrosives ou abrasives pour nettoyer le jouet. N’utilisez jamais  
des substances qui pourraient polluer l’environnement.  
Pour les modèles à pneus : en laissant les véhicules à pneu sur un sol composé de matières à  
base de solvants ou étant collé avec des solvants (par exemple, PVC), une réaction chimique  
avec le produit naturel «caoutchouc» peut provoquer la formation de taches. En cas de doute,  
mettez une protection sous les roues. Veillez à la bonne pression des pneus; les pneus  
in suffisamment gonflés s’usent plus rapidement et ne permettent pas de rouler aussi  
facilement.  
Graissez les manchons de palier des roues et du guidon en versant quelques gouttes d’huile  
tous les deux à trois mois.  
Instructions de montage  
Veillez à ce que le scooter ne soit utilisée pour jouer qu’après que le montage et été effectué et  
contrôlé correctement par une personne adulte.  
Le montage doit être effectué avec soin par une personne adulte. Consultez attentivement ces  
instructions de montage avant de commencer les travaux de montage proprement dits.  
Respectez exactement les étapes de montage indiquées, afin qu’une utilisation et un  
fonctionnement sûrs du scooter soient assurés.  
N'oubliez pas que toute utilisation d'outils et toute activité artisanale présente toujours des  
risques de blessure. Travaillez avec soin et soyez prudents lors du montage de l'appareil!  
Assurez que la zone de travail ne présente aucun risque. Ne laissez pas traîner par exemple des  
outils et rangez p. ex. le matériau d'emballage de manière à ce qu'il ne constitue pas de dangers.  
Des feuilles / sacs plastiques présentent un risque d'étouffement pour les enfants!  
D'abord, assemblez toutes les parties sans serrer les vis et contrôlez leur bonne mise en place.  
Serrez à la main les écrous indesserrables jusqu'à perception de la résistance. Ensuite, serrezles  
à fond contre la résistance (sûreté de serrage) à l'aide d'une clé. Après cet étape de montage,  
contrôlez le serrage de tous les assemblages à vis. Attention: des écrous de sûreté desserrés ne  
peuvent pas être réutilisés (destruction de la sûreté de serrage) et sont à remplacer.  
Pour faciliter le montage, chauffer les poignées du guidon dans de l'eau chaude.  
7
 
Conservez l’emballage d’origine du produit afin de pouvoir l’utiliser ultérieurement comme  
emballage de transport.  
Nous nous réservons le droit de monter certains composants (tels que les bouchons des tubes),  
et ce, pour des raisons techniques.  
Liste des pièces de rechange page 1819  
En cas de commande de pièces de rechange, nous vous prions de mentionner la référence  
article, le numéro de pièce de rechange, la quantité demandée .  
Exemple de commande: no. d'art. 8452300/ no. de pièce de rechange 6181.06.00/ 1pièces  
Conservez l’emballage d’origine du produit afin de pouvoir l’utiliser ultérieurement comme  
emballage de transport.  
Il ne faut effectuer des retours de marchandises qu’après accord préalable et dans un  
emballage (intérieur) sûr pour le transport, si possible dans son carton original.  
Il est important d’établir une description de défaut détaillée / déclaration de dommages !  
Important: les pièces de rechange visser sont toujours facturèes et livrèes sans matèriel de vissage.  
Si vous avez besoin du matè riel de vissage correspondant, ceci doit être indiquè par le sup plèment  
„avec matèriel de vissage“ lors de la commande des pièces de rechange.  
Remarque relative à la gestion des déchets  
Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa durée d’utilisation, remettez l’appareil à un  
centre de gestion de déchets correct (collecte locale).  
KETTLER International Inc. 1355 London Bridge Road VA 23453 USA  
8
 
LES PRODUITS KETTLER® NE SONT COUVERTS PAR AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE,  
ASSUREE PAR LE DISTRIBUTEUR OU LE FABRICANT, EXCEPTE LA GARANTIE LIMITEE DU  
CONSTRUCTEUR CONTRE LES VICES DE MATIERE EXPOSEE CIDESSOUS :  
La garantie limitée de KETTLER®s’applique aux produits vendus par le réseau d’agents agréés à l’a‐  
cheteur détaillant d’origine et authentifiés par une preuve d’achat auprès d’un détaillant implanté  
aux EtatsUnis. Toute expédition effectuée sous cette garantie sera seulement effectuée à  
destination des EtatsUnis. Toute expédition hors des EtatsUnis sera effectuée à la charge unique  
du client. Cette garantie limitée de KETTLER®est une garantie de constructeur et ne peut être  
modifiée par des garanties supplémentaires étendues par les détaillants sur le point de vente. Le  
constructeur garantit que ce produit est exempt de vices de matière au moment de l’offre de  
livraison du produit et pour une période de 1 an dans le cas d’une utilisation privée. Cette garantie  
limitée n’est pas transmissible et ne couvre pas l’usure normale (ainsi que les dommages et l’usure  
des pneus, amortisseurs, courroies de transmission, et pièces non durables, mais sans être limitée  
à cette liste). La responsabilité du constructeur d’après cette garantie limitée ne s’applique pas  
aux dommages directs, indirects et consécutifs résultant d’un vice. Cette garantie limitée deviant  
nulle si le produit est endommagé par accident, usage irresponsable, entretien inapproprié, non‐  
respect des consignes fournies, modification de l’état d’origine ou pour d’autres causes dont il a  
été déterminé qu’elles n’ont pas été provoquées par des vices de matière.  
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Si le produit présente des defaults  
pendant la période de garantie, contactez le département Service aprèsvente et pieces  
détachées (Parts and Service) de KETTLER® par téléphone au 866.804.0440, fax au 757.563.9273,  
ou courrier électronique à l’adresse [email protected].  
CETTE GARANTIE REMPLACE EXPRESSEMENT TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU  
TACITES, AINSI QUE TOUTE GARANTIE DE QUALITE MARCHANDE OU DE L’APTITUDE A UN EMPLOI  
PARTICULIER, TOUTE OBLIGATION OU RESPONSABILITE DE LA PART DU CONSTRUCTEUR.  
KETTLER®NE PRESUME NI N’AUTORISE TOUTE AUTRE PERSONNE A ASSUMER TOUTE  
RESPONSABILITE POUR ELLE EN LIEN AVEC DE TELS PRODUITS.  
9
 
Lea estas instrucciones atentamente antes de montar el producto o de utilizarlo por primera vez.  
Contiene información importante para su seguridad y para el correcto uso y mantenimiento de  
este producto. Conserve las instrucciones en un lugar seguro para consultar información o para  
pedir repuestos.  
Este producto se ha diseñado de acuerdo con los últimos estándares de seguridad y está sujeto a  
un control de calidad constante. Los datos obtenidos en este proceso de calidad se incorporan  
posteriormente en el desarrollo de nuestros productos. Por este motivo, nos reservamos el  
derecho a realizar cambios en el diseño y la tecnología para ofrecer a nuestros clientes el máximo  
nivel de calidad en todo momento.  
Para su seguridad  
Este vehículo de juguete debe utilizarse sólo para su uso previsto, es decir, únicamente por un  
(1) niño. No debe utilizarse de ninguna otra forma, ya que puede resultar peligroso. El  
fabricante no se hace responsable de ningún daño o lesión provocado por un uso incorrecto.  
Este producto es un juguete y no es adecuado para su uso con tráfico o en la vía pública.  
No pierda nunca de vista a su hijo para evitar riesgos provocados por movimientos precipitados  
y rápidos.  
Asegúrese de que el escúter se utilice sólo sobre un terreno seguro.  
Este producto es adecuado para niños de 18 meses 4 años/100 libras.  
El escúter es un juguete sin luces, por lo que resulta peligroso utilizarlo en la oscuridad.  
Este juguete está diseñado únicamente para su uso privado (no para su uso comercial o público).  
El escúter no debe engancharse a otros vehículos, juguetes o dispositivos similares, y no debe  
empujarse o tirarse de él con ellos.  
Recomendamos que los niños que utilicen el escúter lleven un casco de ciclista.  
Los componentes dañados pueden poner el peligro la seguridad de su hijo o reducir la vida útil  
del producto. Inspecciónelo regularmente para identificar los posibles daños en los  
componentes y asegurarse de que no haya tuercas o juntas sueltas.  
Cambie las piezas gastadas o dañadas inmediatamente y asegúrese de que el producto no se  
vuelva a utilizar hasta que lo haya hecho. Si tiene que cambiar alguna pieza, utilice solo  
repuestos originales de KETTLER®.  
Uso del juguete  
ADVERTENCIA: se precisa supervisión por parte de un adulto. No se debe utilizar nunca cerca de  
escalones, pendientes, entradas de garaje, colinas, calzadas, callejones o zonas de piscina. No se  
debe permitir nunca más de un usuario. Se recomienda encarecidamente utilizar un casco de  
seguridad (U. S. CPSC Standard 1CFR1203) y prendas de protección.  
Asegúrese de que este vehículo de juguete no se utilice hasta que no se haya montado  
correctamente y haya sido comprobado por un adulto.  
No transporte objetos con el escúter.  
Adapte siempre el uso del escúter a las condiciones existentes.  
Los escúter no tienen un sistema de frenada continua efectivo. Por tanto, debe evitar que el  
escúter pueda salir rodando cuando lo aparque.  
Enseñe a su hijo a utilizar el vehículo correctamente y tenga en cuenta los posibles peligros.  
Aunque es poco probable que se produzcan situaciones de peligro si el juguete se utiliza  
10  
 
correctamente, los niños deben estar supervisados en la medida de lo posible mientras juegan.  
Conserve el embalaje original del producto, para poder utilizarlo si tiene que transportarlo  
posteriormente.  
Tenga en cuenta que siempre existe el riesgo de que los niños se lesionen al utilizar columpios,  
estructuras de barras infantiles, vehículos de juguete o equipos similares.  
Mientras los niños estén jugando, pueden producirse situaciones que el fabricante no puede  
predecir y de las que, por tanto, no puede hacerse responsable.  
Antes de usar el producto, compruebe siempre todos los tornillos y conexiones acoplables, así  
como el correcto ajuste de los dispositivos de seguridad.  
No utilice nunca sustancias abrasivas o corrosivas para limpiar el juguete. No utilice nunca  
sustancias que puedan contaminar el medio ambiente.  
En el caso de modelos con neumáticos: Si los juguetes con neumáticos se ponen en suelos con  
materiales disolventes o que se han pegado con estos materiales (p.e. PVC) existe el peligro de  
manchas por una reacción química con el producto natural, la goma elástica. En caso de duda  
ponga un material protector debajo de los neumáticos. Asegúrese de que la presión de las  
ruedas sea correcta; una presión demasiado baja aumenta el desgaste y dificulta el uso.  
Lubrique los manguitos de las ruedas y el manillar con unas gotas de aceite cada dos o tres  
meses.  
Instrucciones de montaje  
Asegúrese de que no se juegue con el vehículo antes de que una persona adulta haya efectuado  
y controlado adecuadamente el montaje.  
El montaje debe ser cuidadosamente llevado a cabo por una persona adulta. Lea detenidamente  
las presentes instrucciones antes de comenzar con los trabajos de montaje propiamente dichos.  
Sólo así quedará asegurada la utilización y el  
funcionamiento correcto del aparato.  
Recuerde que todo trabajo artesanal con herramientas comporta siempre la posibilidad de sufrir  
heridas. ¡Trabaje con cuidado y prudencia durante el montaje del aparato!  
Asegúrese de que la zona de trabajo está libre de riesgos. Guarde las herramientas en su sitio y  
deseche el material de embalaje de manera que no pueda representar un riesgo. ¡Las láminas y  
las bolsas de plástico pueden asfixiar a un niño!  
Primero, ensamble todas las piezas sin apretar los tornillos y controle si están correctamente colo  
cadas. Apriete primero las tuercas a mano hasta que ofrezcan cierta resistencia. Una vez  
terminada esta etapa del montaje, apriete los tornillos a fondo contra la resistencia (dispositivo  
de seguridad contra el aflojamiento) mediante una llave. A continuación, controle todas las  
conexiones atornilladas. Atención: una vez se hayan aflojado las tuercas de seguridad, éstas no  
podrán volver a ser utilizadas (el dispositivo de seguridad contra el aflojamiento ha sido  
destruido). Reemplácelas por tuercas nuevas.  
Para simplificar el montaje calentar los puños de manillar en agua caliente.  
Conserve el embalaje original para un eventual transporte ulterior del aparato.  
Por razones técnicas, nos reservamos el derecho a efectuar el premontaje de ciertos  
componentes (p. ej. tapas para los tubos).  
11  
 
Lista de repuestos página 1819  
Indicar con los pedidos de piezas de repuesto el número completo del artículo, el número de la  
pieza de repuesto, las unidades solicitadas.  
Ejemplo de como efectuar un pedido: Art.N°. 8452300/Recambio N°. 6181.06.00/1piezas  
Guarde bien el embalaje original del aparato para usarlo más  
tarde como embalaje de transporte en el caso dado.  
Las devoluciones de mercancía solamente son posibles previo acuerdo y con embalaje (interior)  
apto y seguro para el transporte, en lo posible en la caja original. Importante: ¡Descripción  
detallada del error / aviso de daños! Nota importante: Los recambios que deben ser atornillados  
se entregan y se cargan a cuenta generalmente sin el material de atornilladura. En caso de  
necesitar el correspondiente material de atornilladura, ello debe ser indicado en el pedido  
añadiendo “con material de atornilladura”.  
Informaciones para la evacuación  
Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se termina la vida útil de un aparato o una  
máquina, entréguelos a una empresa local de eliminación de residuos para su reciclaje.  
KETTLER International Inc. 1355 London Bridge Road VA 23453 USA  
12  
 
NO SE OTORGA NINGUNA GARANTÍA, EXPRESA NI IMPLÍCITA, NI POR PARTE DEL DISTRIBUIDOR NI  
DEL FABRICANTE CON RESPECTO A LOS PRODUCTOS KETTLER®, EXCEPTO LA GARANTÍA LIMITADA  
DEL FABRICANTE FRENTE A DEFECTOS EN LOS MATERIALES QUE SE ESTABLECE A CONTINUACIÓN:  
Esta Garantía Limitada de KETTLER® es aplicable a los productos que se vendan a través de la Red  
de Distribuidores Autorizados de KETTLER® al comprador minorista original y que se verifiquen  
mediante el comprobante de compra de un minorista situado en Estados Unidos. Cualquier envío  
que se realice en virtud de la presente garantía se enviará únicamente a Estados Unidos. Cualquier  
envío fuera de Estados Unidos correrá a cargo exclusivo del cliente. La presente Garantía Limitada  
de KETTLER ® es una garantía del fabricante y no podrá cambiarse ni modificarse mediante  
garantías adicionales ampliadas por minoristas individuales en el punto de venta. El fabricante  
garantiza que este producto está libre de defectos en los materiales en el momento de producirse  
la propuesta de entrega del producto durante un período de 1 ano para su uso residencial. La  
presente Garantía Limitada no puede transferirse y no cubre el desgaste normal (incluido, con  
carácter enunciativo pero no limitativo, el desgaste de los neumáticos, amortiguadores, correas de  
transmisión y otras piezas de desgaste). La responsabilidad del fabricante en virtud de la presente  
Garantía Limitada no incluye ninguna responsabilidad por los daños directos, indirectos o  
derivados que se produzcan por un defecto. La presente Garantía Limitada será nula si el producto  
se ha dañado como consecuencia de un accidente, uso no razonable, mantenimiento inadecuado,  
incumplimiento de las instrucciones dadas, modificación con respecto a su estado original u otras  
causas que se determinen como no derivadas de defectos en los materiales.  
La presente garantía le concede derechos legales específicos. Si el producto planteara un defecto  
en los materiales dentro del período de garantía, póngase en contacto con el Departamento de  
Repuestos y Mantenimiento de KETTLER® por teléfono en el 866.804.0440, por fax en el  
757.563.9273 o por correo electrónico en [email protected].  
LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA SUSTITUYE EXPRESAMENTE A CUALQUIER OTRA GARANTÍA,  
EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O  
ADECUACIÓN PARA UNA FINALIDAD CONCRETA, Y A CUALQUIER OTRA OBLIGACIÓN O RESPONS‐  
ABILIDAD DEL FABRICANTE. KETTLER®NO ASUME NI AUTORIZA A NINGUNA OTRA PERSONA A QUE  
ASUMA NINGUNA OTRA RESPONSABILIDAD VINCULADA CON DICHOS PRODUCTOS.  
13  
 
Measuring guide for screw connections  
Gabarit pour système de serrage  
F
Referencia de medición para el material de atornilladura  
E
Ejemplos  
Examples Examples  
14  
 
Checklist  
2
1
M12  
1
1
M8x40  
1
1
M8  
1
1
3,9x16  
2
1/1  
1
15  
 
1
1a  
M8x40  
M8  
2
USA The grips can be pushed onto the handleb  
ars more easily if they are first soaked in  
warm water.  
F
Pour faciliter le montage, chauffer les les po-  
ignées du guidon dans de l'eau chaude.  
Para simplificar el montaje calentar los puñ-  
os de manillar en agua caliente.  
E
3,9x16  
16  
 
3
M12  
Handling  
Utilisation  
Aplicación  
E
F
USA  
Example Type label  
Example Plaque signalétiqu  
Ejemplo Placa identificativa  
B
C
A
17  
 
Spare Parts Drawing for Scooter Models 8452-200/-300  
3
2
5
4
7
6
8
16  
9
10  
20  
11  
17  
18  
12  
13  
14  
15  
19  
1
18  
 
Spare Parts List for Scooter Models 8452200/300  
8452200  
White/Pink  
QTY Part #  
8452300  
Blue/Red  
Part #  
Pos. Description  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Base Frame  
Handlebar  
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
2
1
1
2
2
1
1
6181.09.04  
8114.01.00  
7189.18.03  
31522.18.02  
31522.18.03  
3121.01.01  
111415.18.00  
20212.09.00  
12913.18.00  
22119.18.00  
61518.09.01  
3116.18.00  
19318.10.00  
2385.02.05  
251.18.00  
6181.06.00  
8114.01.00  
7189.03.00  
31522.04.02  
31522.04.03  
3121.01.01  
111415.04.01  
20212.06.00  
12913.04.00  
22119.04.00  
61518.06.00  
3116.04.00  
19318.10.00  
2385.02.05  
251.03.00  
Handlebar Grips  
Cover for C Clamp (left)  
Cover for C Clamp (right)  
C Clamp  
Adjustment Knob  
Reducing Tube  
Handlebar Limiter  
10 Headtube Bushing Top  
11 Fork  
12 Cap for Handlebar Limiter  
13 Front Wheel Screen  
14 Front Wheel  
15 Bearings for front wheel  
16 Foot Plate  
17 Plug  
61515.18.00  
68003016  
2385.02.06  
8212.10.00  
22119.18.01  
217.00  
61515.04.00  
68003016  
2385.02.06  
8212.10.00  
22119.04.01  
217.01  
18 Rear Wheel  
19 Hubcap for rear wheel  
20 Headtube Bushing Bottom  
21 Hardware Bag (not shown)  
19  
 
©2010 KETTLER®. All rights reserved. No part of this manual may be reproduced, stored in a retrieval  
system, or transmitted in any form, or by any means, such as electronic, mechanical, photocopying or  
otherwise, without the prior written permission of KETTLER®.  
docu 05/27/10  
 

Indesit Freezer BA 12 User Manual
Init Portable Media Storage PR MS10265 User Manual
IOGear Switch GUH274W3 User Manual
JVC Home Theater System SP THD5C User Manual
JVC VCR HR DD848E User Manual
Kalorik Kitchen Grill USK GR 25125 User Manual
Keating Of Chicago Pasta Maker Pasta Baskets User Manual
Kenmore Sewing Machine 38516765 User Manual
Kenwood Marine Radio kenwood User Manual
Kenwood Portable CD Player DPC X537 User Manual