G 2800 OH
inglish FFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFF P
isp—ñol FFFFFFFFFFFFFFFFFFFF IR
pr—nç—is FFFFFFFFFFFFFFFFFFF PT
WFIQWEIUI2@HIGHTA
Model G 2800 OH OVERVIEW
s
tem hes™ription
I r—ndle
W righ2pressure2outlet
IH hetergent2filter
P „rigger2gun
II hetergent2su™tion2tu˜e
IP ƒp—rk2plug
Q „rigger2gun2s—fety2lo™k
R righ2pressure2hose
Sq—s2t—nk
IQ rose2‚eel2@option—lA2wounting
roles
T ƒpr—y2w—nd
IR ui™k2™onne™t2nozzles2@not2pi™turedA
ISyil2fill2™—p2@pumpA
U hipsti™k
V ‡—ter2inlet2with2g—rden2hose2™onne™tor
IT hr—in2plug2G2w—sher2@for2pumpA
3
IMPORTANT PRECAUTIONS – Read First!
sw€y‚„ex„2ƒepi„‰2sxƒ„‚ꢀg„syxƒ
• „he2 qun2 ƒ—fety2 vo™k2 €‚i†ix„ƒ2 the
trigger2from2—™™ident—lly2˜eing2eng—gedF
„his2 s—fety2 fe—ture2 hyiƒ2 xy„2 lo™k
trigger2in2the2on2positionF
‡e‚xsxq2–2‡hen2using2this2produ™t2˜—si™
pre™—utions2 should2 —lw—ys2 ˜e2 followedD
in™luding2the2followingX
• ho2not2spr—y2ele™tri™—l2™onne™tionsD2ele™E
tri™—l2outlets2or2fixturesF
‡e‚xsxq22–2‚isk2of2snje™tion2or2snjury2–
ho2xot2hire™t2his™h—rge2ƒtre—m2et2€ersonsF
• ho2not2tou™h2hot2surf—™es2or2—llow2—™™esE
• ‚e—d2—ll2the2instru™tions2˜efore2using2the
sories2to2™ont—™t2hot2surf—™esF
produ™tF
• ho2not2oper—te2in2—n2en™losed2sp—™eD2exE
h—ust2fumes2—re2d—ngerousF
• pire2h—z—rd32ho2not2—dd2fuel2with2the2enE
gine2runningF2ho2not2oper—te2if2fuel2h—s
˜een2spilledF2snste—dD2move2the2m—™hine
to2—2different2lo™—tion2—nd2—void2™re—ting
sp—rksF
• ho2not2oper—te2ne—r2utilities2with2open2fl—E
mesF
• ho2not2oper—te2pressure2w—sher2without
the2w—ter2turned2onF
• yper—te2—nd2fuel2m—™hine2in2—2well2ventiE
l—ted2—re—D2free2of2devi™es2fe—turing2—n
open2pilot2or2fl—me2su™h2—s2˜oilersD2w—ter
he—tersD2et™F
• ho2not2use2hot2w—terF
• righ2pressure2jets2™—n2˜e2d—ngerous2if
su˜je™t2to2misuseF2„he2jet2must2not2˜e
dire™ted2—t2personsD2—nim—lsD2ele™tri™—l
devi™esD2or2the2m—™hine2itselfF
‡e„i‚2ƒꢀ€€v‰2@gold2‡—ter2ynlyA
• ‡—ter2hose2must2˜e2—t2le—st2SGV2in™h2in
di—meterF
4
• ‡e—r2s—fety2gogglesF
• plow2r—te2of2w—ter2supply2must2not2f—ll
˜elow2PFS2q€w2@g—llons2per2minuteAF
• ho2not2use2—™idsD2—lk—lineD2solventsD2or
—ny2fl—mm—˜le2m—teri—l2in2this2produ™tF
„hese2produ™ts2™—n2™—use2physi™—l2injuE
ries2to2the2oper—tor2—nd2irreversi˜le2d—E
m—ge2to2the2m—™hineF
• plow2r—te2™—n2˜e2determined2˜y2running
the2w—ter2for2one2minute2into2—n2empty
SEg—llon2™ont—inerF
• „he2w—ter2supply2temper—ture2must2not
ex™eed2IHR°pGRH°gF
• „he2m—™hine2h—s2hot2surf—™es2whi™h2™—n
™—use2˜urnsF2yper—te2the2unit2in2—2s—fe
environment2—nd2—w—y2from2™hildrenF
• xever2use2the2pressure2w—sher2to2dr—w
in2w—ter2™ont—min—ted2with2solventsD2eFgF
p—int2thinnersD2g—solineD2oilD2et™F
• ho2not2—llow2the2high2pressure2hose2to
™ome2into2™ont—™t2with2the2muffler2gu—rdF
• elw—ys2prevent2de˜ris2from2˜eing2dr—wn
into2 the2 unit2 ˜y2 using2 —2 ™le—n2 w—ter
sour™eF
• ho2not2le—ve2the2m—™hine2running2un—tE
tendedF
• ve—rn2how2to2stop2the2m—™hine2—nd2reE
le—se2pressure2qui™klyF2fe2thoroughly2f—E
mili—r2with2the2™ontrolsF
‡e2strongly2re™ommend2th—t2this2high2presE
sure2w—sher2not2˜e2left2running2for2periods
of2S2minutes2or2longer2without2the2trigger
gun2˜eing2eng—gedF
• ƒt—y2—lert2—2w—t™h2wh—t2you2—re2doingF
• ho2not2oper—te2the2produ™t2when2f—tigued
or2under2the2influen™e2of2—l™ohol2or2drugsF
• ho2not2st—nd2on2unst—˜le2surf—™esF22ƒt—nd
with2˜oth2feet2˜—l—n™ed2—t2—ll2timesF
E2ƒe†i2„riƒi2sxƒ„‚ꢀg„syxƒ2E
• evoid2tipping2the2m—™hine2on2its2sideF
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Step 1
Step 6
ett—™h2 the2 h—ndle2 to2 the2 fr—me2 of2 the
pressure2w—sherF2elign2holesD2insert2˜oltsD
—nd2tighten2with2kno˜sF
‚ele—se2the2™oll—r2—nd2push2the2nozzle2until
the2™oll—r2™li™ksF
hexqi‚
Step 2
righ2pressure2in2nozzle2—re—F
‚isk2of2injury2™—used2˜y2improper2lo™ked
nozzleF
ett—™h2the2gunGhose2stor—ge2h—ndleF
• w—ke2sure2you2he—r2—2‘™li™k’2when2inserting
the2nozzle2tip2into2the2w—ndF
• €ull2the2nozzle2to2m—ke2sure2it2is2se—ted
properly2˜efore2oper—ting2your2unitF
Step 7
ett—™h2the2high2pressure2hose2to2the2spr—y
gunF
Step 3
€l—™e2 the2 qui™k2 ™onne™t2 nozzles2 in2 the
5
nozzle2holderF
Stetp 8
Step 4
€rior2to2initi—l2st—rtupD2™ut2off2tip2of2oil2reservior
ett—™h2the2w—nd2to2the2spr—y2gunF
™—pF
Step 5
€ull2the2springElo—ded2™oll—r2of2the2w—nd2˜—™k
to2insert2your2™hoi™e2of2qui™k2™onne™t2nozzleF
OPERATING INSTRUCTIONS
ingine2with2fixed2throttleX
wove2the2engine2stop2swit™h2to2the2yx
positionF
smport—nt3
ho2not2run2the2engine2with2—2high2or2low2oil
level2—s2this2™—n2™—use2engine2d—m—geF
sf2you2h—ve2further2questions2reg—rding2the
engineD2 ple—se2 refer2 to2 the2 engine’s
oper—ting2m—nu—l2in™luded2with2the2unitF
por2more2det—ils2see2engine2m—nu—lF
Step 9
€ull2the2st—rter2h—ndleF
sf2 the2 engine2 f—ils2 to2 st—rt2 —fter2 Q2 pullsD
squeeze2 the2 trigger2 gun2 to2 rele—se
pressureD2—nd2repe—t2stepF
Step 1
ghe™k2oil2level2on2engine2˜efore2st—rting2the
unitF2yil2level2should2—lw—ys2˜e2˜etween2the
“pꢀvv”2—nd2“ehh”2m—rks2on2the2dipsti™kF
fe2sure2the2m—™hine2is2level2when2™he™king
the2oil2levelF2@‚efer2to2the2engine’s2oper—ting
m—nu—l2for2se—son—l2gr—desFAF
efter2the2engine2w—rms2up2enough2to2run
smoothlyD2move2™hoke2rod2to2y€ix2position
—nd2throttle2to2peƒ„2positionF
MAINTENANCE INTERVALS
FOR PUMP
‡e2re™ommend2th—t2the2oil2˜e2™h—nged2—fter
the2first2P2hours2of2useD2then2on™e2every2PS
hoursF
‡e2re™ommend2th—t2the2oil2˜e2™h—nged
—fter2the2first2IHH2hours2of2useD2then2on™e
every2SHH2hoursF
Step 2
Recommended oil for pump
pill2g—s2t—nk2with2unle—ded2g—solineF
ꢀse2 multiEgr—de2 REstroke2 motor2 oil2 th—t
meets2or2ex™eeds2the2requirement2for2e€s
servi™e2™l—ssifi™—tion2ƒrD2ƒtD2or2equiv—lentF
ꢀse2oul2ƒeiE™l—ss2IS‡ERHF
ho2not2use2le—ded2g—solineF
Step 3
gonne™t2the2high2pressure2hose2to2the2unit’s
high2pressure2outletF
6
Oil Change for pump
Step 4
hr—in2the2pump2oil2when2the2pump2is2w—rmF
gonne™t2g—rden2hose2to2unit’s2w—ter2inletF
‡—rm2oil2dr—ins2qui™kly2—nd2™ompletelyF
Step 5
IF €l—™e2 —2 suit—˜le2 ™ont—iner2 ˜elow2 the
pump2to2™—t™h2the2used2oilF
gonne™t2 g—rden2 hose2 to2 the2 ™old2 w—ter
sour™e2—nd2turn2w—ter2on2™ompletelyF
ho2not2use2hot2w—terF
PF ‚emove2the2oil2fill2™—pD2the2oil2dr—in2plug
—nd2w—sherF
Step 6
„rigger2the2gun2to2elimin—te2tr—pped2—irD2w—it
for2—2ste—dy2flow2of2w—ter2to2emerge2from
the2spr—y2nozzleF
QF ellow2the2used2oil2to2dr—in2™ompletelyD
then2reinst—ll2the2dr—in2plug2—nd2w—sherF
„ighten2the2dr—in2plug2se™urelyF
€le—se2dispose2of2used2oil2in2—2m—nner
th—t2is2™omp—ti˜le2with2the2environmentF
‡e2suggest2you2t—ke2used2oil2in2—2se—led
™ont—iner2to2your2lo™—l2re™y™ling2™enterF
ho2not2throw2it2in2—2tr—sh2or2pour2it2on2the
ground2or2down2—2dr—inF
Step 7
€ull2the2™hoke2rod2to2the2gvyƒih2position
ƒt—rting2—2‡—rm2ingineX
sf2the2engine2h—s2run2out2of2fuelD2pull2the2™hoke
rod2to2the2gvyƒih2position2—fter2refuelingF
sf2the2engine2h—s2not2run2out2of2fuelD2le—ve
the2™hoke2rod2in2the2y€ix2positionF
RF ‡ith2the2pump2in2—2level2positionD2fill2in
HFIWH2liters2@UFH2ozA2of2re™ommended2oilF
ho2not2overfillF
xoti™eX2‚unning2the2pump2with2—2low2oil
level2™—n2™—use2pump2d—m—geF
Step 8
ingine2with2m—nu—l2throttleX
ƒlide2the2throttle2lever2—w—y2from2the2ƒvy‡
positionD2—˜out2IGQ2of2the2w—y2tow—rd2the
peƒ„2positionF
SF ‚einst—ll2the2oil2fill2™—p2se™urelyF
USING THE ACCESSORIES
„he2 ™olorE™oded2 qui™k2 ™onne™t2 nozzles
provide2—2wide2—rr—y2of2spr—y2widths2from
H°2to2TS°2—nd2—re2e—sily2—™™essi˜le2when
pl—™ed2in2the2™onvenient2ru˜˜er2nozzle2holE
derD2whi™h2is2provided2on2the2˜—™k2of2the
m—™hineF
hexqi‚
righ2pressure2in2nozzle2—re—F
‚isk2of2injury2™—used2˜y2improper2lo™ked
nozzleF
• w—ke2 sure2 you2 he—r2 —2 ‘™li™k’2 when
inserting2the2nozzle2tip2into2the2w—ndF
• €ull2the2nozzle2to2m—ke2sure2it2is2se—ted
properly2˜efore2oper—ting2your2unitF2@ƒee
p—ge2S2step2S2C2step2TA
• ‚ed2nozzlea2H°
for2p—rti™ul—rly2stu˜˜orn2—™™umul—tion
of2grimeF
• ‰ellow2nozzle2a2IS°
for2dirt2—™™umul—tion2over2—2surf—™eF
• qreen2nozzle2a2PS°
for2dirt2—™™umul—tion2over2—2l—rge2surf—™eF
7
• ‡hite2nozzle2a2RH°
for2dirt2—™™umul—tion2over2—2l—rge2surf—™eF
• fl—™k2detergent2nozzle2a2TS°
for2oper—ting2with2detergent2or2™le—ning2with
negligi˜le2pressureF
2‡e‚xsxq
„y2e†ysh2ƒi‚syꢀƒ2sxtꢀ‚‰D
xi†i‚2€ysx„2ƒ€‚e‰2xyvi
e„2‰yꢀ‚ƒivpD2y„ri‚2€i‚ƒyxƒ
y‚2exswevƒ
WORKING WITH DETERGENTS
hetergents2™—n2only2˜e2—pplied2with2the
por2˜est2results2see2gle—ning2„ips2on
p—ges2IH282II2for2spe™ifi™2inform—tion2on
how2to2™le—n2different2surf—™esF
˜l—™k2nozzleF
Step 1
snst—ll2the2˜l—™k2qui™kE™onne™t2low2pressure
nozzle2 for2 detergent2 —ppli™—tion2 —t2 low
pressureF
elw—ys2ꢀse2uär™her
hetergents2for2fest2‚esultsF
uär™her2 ˜iodegr—d—˜le2 detergents2 —re
spe™i—lly2 formul—ted2 to2 prote™t2 the
environment2—nd2your2pressure2w—sherF2ƒpeE
™i—l2formul—2won’t2™log2the2su™tion2tu˜e2filter
—nd2 will2 prote™t2 the2 intern—l2 p—rts2 of2 the
pressure2w—sher2for2—2longer2lifeF2por2uärE
™her2hetergentsD2™he™k2your2ret—iler
or2™—ll2our2servi™e2™enter2for2helpF
Step 2
pill2—2™ont—iner2with2uär™her2detergentF2€l—™e
the2filter2end2of2detergent2su™tion2tu˜e2into
the2detergentF
„he2following2uär™her2detergents2—re
—v—il—˜le2in2ꢀƒe2G2wexi™oX
•2ell2€urpose2—nd2†ehi™le2‡—sh
•2ixterior2rouse2gle—ner
•2he™k282€—tio2gle—ner
•2re—vy2huty2hegre—ser
Step 3
„he2following2uär™her2detergents2—re
‡ith2 the2 engine2 runningD2 pull2 trigger2 to
oper—te2unitF2viquid2detergent2is2dr—wn2into
the2unit2—nd2mixed2with2w—terF
epply2detergent2to2work2—re—F
ho2not2—llow2detergent2to2dry2on2surf—™eF
—v—il—˜le2in2g—n—d—X
8
•2†ehi™le2‡—sh
•2€ressure2‡—sh
•2he™k2C2pen™e2‡—sh
•2hegre—ser
Caution Never use:
• Bleach, Chlorine products and
other corrosive chemicals
• Liquids containing solvents
(i.e., paint thinners, gasoline, oils)
• Tri-sodium phosphate products
• Ammonia products
• Acid-based products
These chemicals will harm the unit
and will damage the surface being
cleaned.
SHUTTING DOWN
Step 1
TAKING A BREAK
‚emove2 detergent2 su™tion2 tu˜e2 from
™ont—iner2—nd2insert2into2I2g—llon2of2fresh
w—terF
... FIVE MINUTES OR MORE
Step 1
ingine2with2m—nu—l2throttleX
wove2the2throttle2lever2to2the2ƒvy‡
position2to2shut2down2engineF
ellow2the2engine2to2idle2for2—2few2se™ondsD
then2move2the2throttle2lever2to2the2ƒ„y€
positionF
ƒiphon2 w—ter2 —t2 low2 pressure2 for2 one
minuteF
Step 2
ingine2with2m—nu—l2throttleX
• wove2 the2 throttle2 lever2 to2 the2 ƒvy‡
positionF
ingine2with2fixed2throttleX
wove2the2engine2stop2swit™h2to2the2ypp
positionF
• ellow2the2engine2to2idle2for2—2few2se™ondsD
then2move2the2throttle2lever2to2the2ƒ„y€
positionF
por2more2det—ils2see2engine2m—nu—lF
ingine2with2fixed2throttleX
wove2the2engine2stop2swit™h2to2the2ypp
positionF
Step 2
€ress2trigger2to2rele—se2w—ter2pressureF
por2more2det—ils2see2engine2m—nu—lF
Step 3
ing—ge2gun2s—fety2lo™kF
Step 3
„urn2off2the2w—ter2supplyF
WINTERIZING AND LONG-TERM
STORAGE
Step 4
€ress2trigger2to2rele—se2w—ter2pressureF
IFhis™onne™t2—ll2w—ter2™onne™tionsF
9
PF „urn2on2the2m—™hine2for2—2few secondsD
until2the2w—ter2whi™h2h—d2rem—ined2in2the
pump2exitsF „urn2off2immedi—telyF
Step 5
his™onne™t2the2g—rden2hose2from2the2w—ter
inlet2on2the2unitF
QF2hr—in2the2g—s2—nd2oil2from2the2engineF
Step 6
RF ho2not2—llow2high2pressure2hose2to
˜e™ome2kinkedF
his™onne™t2the2high2pressure2hose2from2the
high2pressure2outletF
SF ƒtore2the2m—™hine2—nd2—™™essories2in
—2room2whi™h2does2not2re—™h2freezing
temper—turesF
Step7
ing—ge2the2gun2s—fety2lo™kF
Caution: Failure to follow the above
directions will result in damage to the
pump assembly and accessories.
ynly2for2ꢀƒeX
uär™her2 —lso2 re™ommends2 the2 regul—r
pr—™ti™e2 of2 using2 —2 pump2 prote™tor2 like
‘uär™her2 €ump2 €rote™tor’2 to2 help2 during
stor—ge2in2the2winter2monthsF
CLEANING TIPS
Deck Cleaning
@with2or2without2detergentA
Cement Patios, Brick and Stone
@with2or2without2detergentA
€reErinse2de™k2—nd2surrounding2—re—2with
fresh2w—terF2sf2using2uär™her2he™k282€—tio
gle—nerD2 @g—n—d—X2he™k2C2pen™e2‡—shA
pl—™e2detergent2su™tion2tu˜e2dire™tly2into
™le—ning2solution2—nd2—pply2to2surf—™e2—t
low2pressureF2por2˜est2resultsD2limit2your
work2—re—2to2sm—ller2se™tions2of2—pproxiE
m—tely2PS2squ—re2feetF2ellow2detergent2to
rem—in2on2surf—™e2IEQ2minutesF2ho2not2—llow
detergent2to2dry2on2surf—™eF2‚inse2—t2high
pressure2in2—2long2sweeping2motion2keeping
the2spr—y2nozzle2—pproxim—tely2QET2in™hes
from2 the2 ™le—ning2 surf—™eF2elw—ys2 ™le—n
from2top2to2˜ottom2—nd2from2left2to2rightF
‡hen2moving2on2to2—2new2se™tion2of2the
™le—ning2surf—™eD2˜e2sure2to2overl—p2the
previous2se™tion2to2elimin—te2stop2m—rks
—nd2ensure2—2more2even2™le—ning2resultF
g—utionX2ho2 not2 use2 hirt˜l—ster®2 spr—y
nozzle2on2wood2surf—™e2—s2it2m—y2™—use
d—m—geF
€reErinse2™le—ning2surf—™e2with2fresh2w—terF
sf2using2uär™her2ell2€urpose2—nd2†ehi™le
‡—sh2 @g—n—d—X2 €ressure2 ‡—sh2 or
hegre—serAD2pl—™e2detergent2su™tion2tu˜e
dire™tly2into2™le—ning2solution2—nd2—pply2to
surf—™e2—t2low2pressureF2por2˜est2resultsD
limit2your2work2—re—2to2sm—ller2se™tions2of
—pproxim—tely2 PS2 squ—re2 feetF2 ellow
detergent2to2rem—in2on2surf—™e2IEQ2minutesF
ho2not2—llow2detergent2to2dry2on2surf—™eF
‚inse2—t2high2pressure2in2—2sweeping2motion
keeping2the2spr—y2nozzle2—pproxim—tely2QE
T2in™hes2from2the2™le—ning2surf—™eF2elw—ys
™le—n2from2top2to2˜ottom2—nd2from2left2to
rightF2 por2 removing2 extremely2 stu˜˜orn
st—insD2 use2 uär™her2 hirt˜l—ster®2 ƒpr—y
xozzleF
Cars, Boats & Motorcycles
@with2or2without2detergentA
€reErinse2vehi™le2with2fresh2w—terF2sf2using
uär™her2ell2 €urpose2 —nd2 †ehi™le2 ‡—shD
@g—n—d—X2€ressure2w—sh2or2vehi™le2w—shA
pl—™e2detergent2su™tion2tu˜e2dire™tly2into
™le—ning2solution2—nd2—pply2to2surf—™e2—t2low
pressureF2por2˜est2resultsD2™le—n2one2side
of2 vehi™le2 —t2 —2 time2 —nd2 —lw—ys2 —pply
detergent2from2˜ottom2to2topD2do2not2—llow
detergent2to2dry2on2surf—™eF2‚inse2—t2high
pressure2in2—2sweeping2motion2keeping2the
spr—y2nozzle2—pproxim—tely2TEV2in™hes2from
the2 ™le—ning2 surf—™e2 @dist—n™e2 should
in™re—se2when2rinsing2pinEstriping2or2other
sensitive2surf—™esAF2elw—ys2™le—n2from2top
to2˜ottom2—nd2from2left2to2rightF2por2˜est
resultsD2wipe2surf—™e2dry2with2—2™h—mois2or
soft2dry2™lothF
House Siding
(with or without detergent)
10
€reErinse2™le—ning2surf—™e2with2fresh2w—terF
sf2using2uär™her2ixterior2rouse2gle—ner
@g—n—d—X2€ressure2‡—shAD2pl—™e2detergent
su™tion2tu˜e2dire™tly2into2™le—ning2solution
—nd2—pply2to2surf—™e2—t2low2pressure2@for
˜est2resultsD2limit2your2work2—re—2to2se™tions
of2—pproxim—tely2T2feet2—nd2—lw—ys2—pply
detergent2 from2 ˜ottom2 to2 topAF2 ellow
detergent2to2rem—in2on2surf—™e2IEQ2minutesF
ho2not2—llow2detergent2to2dry2on2surf—™eD2if
surf—™e2—ppe—rs2to2˜e2dryingD2simply2wet
down2surf—™e2with2fresh2w—terF2‚inse2—t2high
pressure2 from2 top2 to2 ˜ottom2 in2 —n2 even
sweeping2motion2keeping2the2spr—y2nozzle
—pproxim—tely2T2in™hes2from2the2™le—ning
surf—™eF
g—utionX2ho2 not2 use2 hirt˜l—ster®2 ƒpr—y
xozzle2on2vehi™les2—s2it2m—y2™—use2d—m—geF
g—utionX2ho2 not2 use2 hirt˜l—ster®2 ƒpr—y
xozzle2on2siding2—s2it2m—y2™—use2d—m—geF
CLEANING TIPS – continued
Barbecue Grills, Outdoor Power
Equipment & Gardening Tools
Recommendations
• fefore2 ™le—ning2 —ny2 surf—™e2 —n
in™onspi™uous2—re—2should2˜e2™le—ned2to
test2 spr—y2 p—ttern2 —nd2 dist—n™e2 for
m—ximum2™le—ning2resultsF
@with2or2without2detergentA
€reErinse2™le—ning2surf—™e2with2fresh2w—terF
sf2using2uär™her2ell2€urpose2—nd2†ehi™le
‡—sh2or2re—vy2huty2hegre—ser2@g—n—d—X
€ressure2 ‡—sh2 or2hegre—serAD2 pl—™e
detergent22su™tion2tu˜e2dire™tly2into2™le—ning
solution2 —nd2 —pply2 detergent2 —t2 low
pressureF2ellow2 detergent2 to2 rem—in2 on
surf—™e2IEQ2minutesF2ho2not2—llow2detergent
to2dry2on2surf—™eF2‚inse2—t2high2pressure
keeping2the2spr—y2nozzle2—pproxim—tely2QE
T2 in™hes2 from2 the2 ™le—ning2 surf—™eF2 por
removing2extremely2stu˜˜orn2dirtD2it2m—y2˜e
ne™ess—ry2to2move2the2spr—y2nozzle2even
™loser2to2the2surf—™e2for2gre—ter2dirt2™utting
—™tionF2„o2 remove2 ™—ked2 on2 mud2 from
g—r˜—ge2™—nsD2l—wn2mower2˜l—desD2wheel
˜—rrels2 or2 other2 nonEsensitive2 met—l
surf—™esD2you2m—y2w—nt2to2use2the2uär™her
hirt˜l—ster®2ƒpr—y2xozzleF
• sf2p—inted2surf—™es2—re2pe—ling2or2™hippingD
use2extreme2™—ution2—s2pressure2w—sher
m—y2 remove2 the2 loose2 p—int2 from2 the
surf—™eF
• ‡hen2using2on2surf—™es2whi™h2might
™ome2in2™ont—™t2with2foodD2flush
surf—™es2with2plenty2of2drinking2w—terF
OPTIONAL CLEANING ACCESSORIES
yption—l2™le—ning2—™™essories2—re2—v—il—˜le
to2 further2 enh—n™e2 your2 ™le—ning
™—p—˜ilitiesF
•2hirt˜l—ster®2spr—y2nozzle
•2ixtension2rose
•2rose2‚eel
g—utionX2ho2 not2 use2 hirt˜l—ster®2 ƒpr—y
xozzle2on2™lothD2pl—sti™2or2other2sensitive
surf—™es2—s2it2m—y2™—use2d—m—geF
11
Patio & Lawn Furniture
@with2or2without2detergentA
€reErinse2furniture2—nd2surrounding2—re—
with2fresh2w—terF2sf2using2uär™her2ell2€urE
pose2—nd2†ehi™le2‡—sh2@g—n—d—X2€ressure
‡—shAD2pl—™e2detergent2su™tion2tu˜e2dire™tly
into2™le—ning2solution2—nd2—pply2to2surf—™e
—t2low2pressureF2ellow2uär™her2detergent
to2rem—in2on2surf—™e2IEQ2minutesF2ho2not
—llow2detergent2to2dry2on2surf—™eF2‚inse2—t
high2pressure2in2—2sweeping2motion2keeping
the2spr—y2nozzle2—pproxim—tely2QET2in™hes
from2the2™le—ning2surf—™eF2por2˜est2resultsD
™le—n2from2top2to2˜ottom2—nd2from2left2to
rightF
g—utionX2ho2 not2 use2 hirt˜l—ster®2 ƒpr—y
xozzle2on2p—tio2or2l—wn2furniture2—s2it2m—y
™—use2d—m—geF
TROUBLESHOOTING
€le—se2remove2the2sp—rk2plug2™—˜le2to
prevent2—™™ident—l2ignition2of2the2engine
˜efore2m—king2—ny2rep—irF
yutput2pressure2v—ries2high2—nd2lowF
• Not enough inlet water supply.
- Turn water on full force. Check garden
hose for kinks, leaks or blockage.
ingine2will2not2st—rtF
• Pump is sucking air.
• No gasoline.
- Check that hoses and fittings are air
tight. Turn off machine and purge
pump by squeezing trigger gun until a
steady flow of water emerges through
the nozzle.
- Fill gas tank.
• Choke is not in correct position.
- Slide choke lever out to closed
position.
• Engine throttle is not in correct
position.
- Slide the throttle lever up about 1/3 of
the way toward the fast positon.
• Water inlet filter is clogged.
- Remove filter and rinse out in warm
water.
• Spray nozzle is obstructed.
- Blow out or remove debris with a fine
needle.
• Pressure built up in the high pressure
washer.
- Squeeze the trigger to release the
pressure.
For additional engine problems refer
to the engine owners manual.
• Calcified gun, hose or spray wand.
- Run distilled vinegar through
detergent suction tube.
xo2detergentF
ꢀnit2does2not2re—™h2high2pressureF
12
• Detergent suction tube not properly
connected to the machine.
- Check connection.
• Diameter of garden hose is too small.
- Replace with a 3/4 inch garden hose.
• Water supply is restricted.
- Check garden hose for kinks, leaks
and blockage.
• Detergent is too thick.
- Dilute detergent. For best results, use
Kärcher detergent.
• Not enough inlet water supply.
- Open water source full force.
• Filter on detergent suction tube is
clogged.
- Run warm water through filter to
remove debris.
• Water inlet filter is clogged.
- Remove filter and rinse out in warm
water.
• Black detergent nozzle is attached.
- Remove black detergent nozzle and
attach a high pressure nozzle.
• Damaged or clogged detergent
suction tube.
- Remove obstruction or replace
detergent suction tube.
• A high pressure nozzle is attached.
- Replace with black detergent nozzle.
• Spray nozzle is obstructed.
- Blow out or remove debris with fine
needle.
TROUBLESHOOTING – continued
q—rden2hose2™onne™tion2le—ksF
WARRANTY USA
• Loose fittings.
- Tighten fittings.
2ƒee2en™losed2w—rr—nty2™—rdF
• Missing/worn rubber washer.
- Insert new washer.
WARRANTY CDN
ƒpr—y2w—nd2le—ksF
uär™her2g—n—d—2sn™F2w—rr—nts2to2the2origiE
n—l2owner2th—t2this2produ™t2sh—ll2˜e2free2from
defe™ts2in2m—teri—l2—nd2workm—nship2for
two2 ye—rs2 from2 the2 d—te2 of2 its2 origin—l
pur™h—seF2sf2su™h2—2defe™t2—ppe—rs2during
the2w—rr—nty2periodD2upon2present—tion2of
proof2of2pur™h—seD2uär™her2g—n—d—2sn™F2will
rep—ir2or2repl—™e2@—t2its2optionA2your2produ™t
without2™h—rgeF
• Spray wand not properly attached.
- Attach the wand to the spray gun.
Turn the wand collar clockwise onto
the gun threads until tight.
• Broken o-ring.
- Call Kärcher customer service hotline
and order an o-ring.
€ump2is2noisyF
„his2 w—rr—nty2 does2 not2 ™over2 —™™ident—l
d—m—geD2unre—son—˜le2useD2norm—l2we—r
—nd2te—rD2loss2of2use2or2other2™onsequenti—l
d—m—gesD2nor2does2it2™over2rep—irs2m—de
or2—ttempted2˜y2un—uthorized2personsF
• Pump is sucking air.
- Check that hoses and fittings are air
tight. Turn off machine and
purgepump by squeezing trigger gun
until a steady flow of water emerges
through the nozzle.
„rigger2gunD2hoseD2spr—y2w—nds2—nd2other
—™™essories2—re2w—rr—nted2for2Q2monthsF
€le—se2note2th—t2no2returns2will2˜e2—™™epted
without2 prior2 —uthoriz—tion2 from2 our
™ustomer2servi™e2dep—rtmentF
13
‡—ter2le—ks2from2pumpF
• Loose fittings.
- Check that all fittings are tight.
• Water seals are damaged or worn.
st2is2the2owner’s2responsi˜ility2to2file2™l—ims
for2d—m—ge2™—used2˜y2pu˜li™2tr—nsport—tion
™—rriers2dire™tly2with2the2™—rrier2™on™ernedF
- Call customer service.
• Thermal protection device is
activated.
- Thermal protection device will auto
reset. Do not run pump for more than
5 minutes without spraying.
yil2hripF
• Oil seals are damaged or worn.
Call customer service.
Kärcher Customer Support USA
g—llX2IEVHHESQUERIPW2for2help
or2visit2our2we˜siteX
sf2you2en™ounter2—ny2—ddition—l
diffi™ulties2not2listedD2ple—se2™—ll2our
™ustomer2support2for2helpF
wwwFk—r™herEus—F™om
Kärcher Customer Service CDN
g—llX2IEVHHERTSERWVH2for2help
or2visit2our2we˜siteX
wwwFk—r™herF™—
Manual del Operador
Generalidades ...............................................................15
Precauciones ................................................................16
Instrucciones de Ensamblaje........................................17
Instrucciones de Operación ........................................ 18
Uso de los Accesorios .................................................19
Trabajo con Detergentes ..............................................20
Tomando un descanso .................................................21
Preparación para el Invierno
y Almacenaje de Largo Plazo ..................................... 21
Sugerencias de Limpieza ...................................... 22-23
Accesorios de Limpieza Opcionales.......................... 23
Localización de Fallas Mecánicas ........................ 24-25
14
Especificaciones
Max. Presión
2800 PSI
Volumen de agua
Aspiración de detergent
Motor
2.6 GPM
0.15 – 0.20 GPM
6.0 HP Honda GC 190
Part No.
1.194-510
Serial No.
______________
Kärcher En USA
Kärcher En Mexico
ll—me2—lX2IEVHHESQUERIPW
o2visite2nuestro2sitio2we˜X
wwwFk—r™herEus—F™om
ll—me2—lX2HIEVHHEHPREIQEIQ
o2visite2nuestro2sitio2we˜X
wwwFk—r™herF™omFmx
GENERALIDADES DEL MODELO G 2800 OH
ertí™ulo2hes™rip™ión
p—r—2m—nguer—2de2j—rdín2y2filtro
I eg—rr—der—
W ƒ—lid—2de2—lt—2presión
P
Q
R
S
T
U
q—tillo2de2l—2pistol—
IH piltro2p—r—2el2detergente
II „u˜o2de2su™™ión2p—r—2detergente
IP fují—
IQ egujero2@g—rrete2de2m—nguer—s2op™iónA
IR foquill—s2de2™onexión2rápid—2@no2ilustr—doA
IS „—pón2p—r—2llen—do2de2—™eite2@˜om˜—A
IT „—pón2de2dren—je2G2—r—ndel—
ƒeguro2del2g—tillo2de2l—2pistol—
w—nguer—2de2—lt—2presión
„—nque2de2g—solin—
v—nz—2de2ro™i—do
†—rill—2sndi™—dor—2de2nivel
V intr—d—2de2—gu—2™on2™onexión
15
PRECAUCIONES IMPORTANTES
– Read First!
edverten™i—s2de2ƒegurid—d
gu—ndo2utili™e2est—2máquin—D2siempre2de˜e
seguir2est—s2pre™—u™iones2˜ási™—s
• ve—2 tod—s2 l—s2 instru™™iones2 —ntes2 de
utiliz—r2l—2máquin—F
• xo2in™line2l—2máquin—2h—™i—2los2l—dosF
• il2seguro2de2l—2pistol—2sw€shi2que2el
g—tillo2se2—™™ione2—™™ident—lmenteF2iste
dispositivo2de2segurid—d2xy2˜loque—2el
g—tillo2en2l—2posi™ión2de2en™endidoF
• ¡€eligro2 de2 in™endio32 xo2 —gregue
™om˜usti˜le2™on2el2motor2en2m—r™h—F2xo
opere2 l—2 máquin—2 si2 se2 derr—mó
™om˜usti˜leF2in2lug—r2de2esoD2muev—2l—
máquin—2 —2 otr—2 u˜i™—™ión2 y2 evite2 l—
gener—™ión2de2™hisp—sF
• ypere2y2—gregue2™om˜usti˜le2en2un2áre—
˜ien2ventil—d—D2sin2—p—r—tos2que2teng—n
un2 piloto2 o2 ll—m—2 —˜iert—2 ™omo
™—lent—dores2de2—gu—D2™—lder—sD2et™F
• xun™—2toque2l—s2superfi™ies2™—lientesY2ni
permit—2 que2 los2 —™™esorios2 entren2 en
™ont—™to2™on2superfi™ies2™—lientesF
• xun™—2l—2opere2en2esp—™ios2™err—dosF
vos2v—pores2del2es™—pe2son2peligrososF
• xun™—2 l—2 opere2 ™er™—2 de2 servi™ios
pú˜li™os2™on2ll—m—s2—˜iert—sF
• xun™—2 opere2 l—2 máquin—2 l—v—dor—2 —
presión2sin2—˜rir2l—2ll—ve2de2—gu—F
• xun™—2utili™e2—gu—2™—lienteF
• vos2™horros2de2—lt—2presión2pueden2ser
peligrosos2 si2 no2 se2 emple—n
—de™u—d—menteF2il2™horro2no2de˜e2ser
dirigido2 h—™i—2 person—sD2 —nim—lesD
—p—r—tos2 elé™tri™os2 o2 h—™i—2 l—2 mism—
máquin—F
ƒuministro2de2egu—
@ƒol—mente2egu—2prí—A
• v—2 m—nguer—2 de2 —gu—2 de˜e2 tener2 un
diámetro2mínimo2de2SGV2de2pulg—d—F
• ꢀtili™e2lentes2de2segurid—dF
• v—2presión2de2flujo2del2—gu—2no2de˜e2™—er
por2 de˜—jo2 de2 PFS2 q€w2 @g—lones2 por
minutoAF
• v—2presión2de2flujo2puede2determin—rse
h—™iendo2 ™orrer2 el2 —gu—2 dur—nte2 un
minuto2h—™i—2un2re™ipiente2v—™ío2de2S
g—lones2de2™—p—™id—dF
• v—2temper—tur—2del2—gu—2no2de˜e2ex™eder
de2IHR°pGRH°gF
• xun™—2 utili™e2 l—2 máquin—2 l—v—dor—2 —
presión2p—r—2l—nz—r2—gu—2™ont—min—d—
™on2 solventesD2 por2 ejemploD2 thinnerD
g—solin—D2—™eiteD2et™F
• xo2 use2 á™idosD2 —l™—linosD2 solventes2 o
™u—lquier2otro2m—teri—l2infl—m—˜le2en2est—
máquin—F2 istos2 produ™tos2 pueden
o™—sion—r2lesiones2físi™—s2—l2oper—dor2y
d—ños2irreversi˜les2—2l—2máquin—F
• v—2máquin—2tiene2superfi™ies2™—lientesD
que2 pueden2 provo™—r2 quem—dur—sF
ypere2l—2unid—d2en2un2—m˜iente2seguro
y2lejos2de2los2niñosF
16
• xo2 permit—2 que2 l—2 m—nguer—2 de2 —lt—
presión2 entre2 en2 ™ont—™to2 ™on2 l—
prote™™ión2del2—mortigu—dorF
• xo2 deje2 fun™ion—ndo2 l—2 máquin—2 sin
• ivite2 que2 entre2 ˜—sur—2 —2 l—2 máquin—
utiliz—ndo2siempre2un—2fuente2de2—gu—
limpi—F
‚e™omend—mos2 en™—re™id—mente2 que
est—2l—v—dor—2de2—lt—2presión2no2se2deje
fun™ion—ndo2por2periodos2de2S2minutos2o
m—yoresD2sin2oprimir2el2g—tillo2de2l—2pistol—F
2ist—2l—v—dor—2de2—lt—2presión2uär™her2está
equip—d—2™on2un—2prote™™ión2térmi™—2p—r—
prolong—r2 l—2 vid—2 de2 l—2 l—v—dor—F2 hi™h—
prote™™ión2se2—™tiv—rá2—utomáti™—mente2—l
lleg—r2 —2 un—2 temper—tur—2 elev—d—
predetermin—d—D2expuls—ndo2—gu—2™—liente
—ntes2de2reini™i—rseF2isto2—segur—2que2no
se2d—ñe2l—2˜om˜—F
ponerle2—ten™iónF
• eprend—2 ™ómo2 —p—g—r2 l—2 máquin—2 y
li˜er—r2 l—2 presión2 rápid—menteF
p—mili—rí™ese2 extens—mente2 ™on2 los
™ontrolesF
• w—nténg—se2—lert—2E2o˜serve2lo2que2esté
h—™iendoF
• xo2 opere2 l—2 máquin—2 ™u—ndo2 se
en™uentre2™—ns—do2o2˜—jo2l—2influen™i—
de2—l™ohol2o2drog—sF
• xo2se2p—re2so˜re2superfi™ies2inest—˜lesF
€árese2 siempre2 ™on2 —m˜os2 pies
˜—l—n™e—dosF
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Paso 1
Paso 6
pije2 l—2 —g—rr—der—2 ™on2 los2 postes2 de2 l—
l—v—dor—2—2presiónF2elinee2los2orifi™iosD2inserte
los2tornillos2y2—priételos2™on2l—s2perill—sF
vi˜ere2el2™oll—r2y2empuje2l—2˜oquill—2h—st—
que2el2™oll—r2h—g—2™li™F
Paso 2
pije2el2soporte2p—r—2—lm—™en—r2l—2pistol—G
m—nguer—F
€ivsq‚y
elt—2presión2en2l—2zon—2de2to˜er—
€eligro2por2to˜er—2m—l2eng—n™h—d—
•23entes2de2poner2l—2máquin—2en2m—r™h—
j—le2l—2˜oquill—2p—r—2—segur—rse2que2esté
puest—2—de™u—d—menteF
Paso 3
goloque2l—s2˜oquill—s2de2™onexión2rápid—2en
el2soporte2de2˜oquill—sF
Paso 7
gone™te2l—2m—nguer—2de2—lt—2presión2—2l—
17
pistol—2de2ro™i—doF
Paso 4
gone™te2l—2l—nz—2—2l—2pistol—2de2ro™i—doF
Paso 8
entes2de2l—2primer—2puest—2en2servi™ioD2™ort—r
l—2punt—2de2l—2t—p—2del2depósito2de2—™eiteF
Paso 5
t—le2del2™oll—r2—™™ion—do2por2resorte2de2l—
l—nz—2 h—™i—2 —trásD2 p—r—2 insert—rlo2 en2 l—
˜oquill—2de2™onexión2rápid—2de2su2ele™™iónF
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
—proxim—d—mente2 IGQ2 del2 ™—mino2 h—™i—2 l—
2¡sw€y‚„ex„i3
posi™ión2de2‚Á€shyF
xo2utili™e2l—2máquin—2™on2el2nivel2de2—™eite
˜—jo2o2muy2—ltoD2porque2esto2puede2provo™—r
d—ños2—2l—2máquin—F
e™eler—dor2fijo
wover2el2interruptor2de2p—r—d—2del2motor
h—st—2l—2posi™ión2de2efsi‚„yF
ƒi2 tiene2 más2 pregunt—s2 —™er™—2 de2 l—
máquin—D2refiér—se2—l2m—nu—l2del2oper—dor
de2l—2máquin—D2in™luido2en2l—2unid—dF
ƒi2tiene2más2pregunt—s2™on2respe™to2—l2motorD
por2f—vor2refiér—se2—l2m—nu—l2de2oper—™ión
de2l—2máquin—2in™luido2en2l—2unid—dF
Paso 9
Paso 1
gomprue˜e2el2nivel2de2—™eite2del2motor2—ntes
de2™—d—2—rr—nqueD2el2™u—l2de˜e2est—r2entre
l—s2m—r™—s2pꢀvv2@llenoA2y2ehh2@—greg—rA2de
l—2v—rill—F
t—le2 de2 l—2 m—nij—2 del2 —rr—n™—dorF2 ƒi2 l—
máquin—2 no2 en™iende2 después2 de2 tres
tironesD2 —priete2 el2 g—tillo2 de2 l—2 pistol—
p—r—2elimin—r2l—2presión2y2repit—2este2p—soF
hespués2 que2 l—2 máquin—2 se2 ™—liente2 y
fun™ione2uniformementeD2muev—2el2—hog—dor
—2 l—2 posi™ión2 de2 „—˜ierto“2 @openA2 y2 el
—™eler—dor2—2l—2posi™ión2de2„rápido“2@f—stAF
gu—ndo2revise2el2nivel2de2—™eiteD2—segúrese
que2l—2máquin—2esté2nivel—d—F2@‚efiér—se2—l
m—nu—l2de2oper—™ión2de2l—2máquin—2p—r—2ver
los2gr—dosD2de2—™uerdo2™on2l—s2est—™iones
del2—ñoFA
INTERVALOS DE ENTRETENIMIENTO
PARA LA BOMBA
‚e™omend—mos2™—m˜i—r2el2—™eite2después
de2 l—s2 primer—s2 IHH2 hor—s2 de2 uso2 y
posteriormente2™—d—2SHH2hor—sF
‚e™omend—mos2™—m˜i—r2el2—™eite2después
de2 l—s2 primer—s2 P2 hor—s2 de2 uso2 y
posteriormente2™—d—2PS2hor—sF
Paso 2
vlene2el2t—nque2de2g—solin—2™on2g—solin—2sin
Aceite recomendado para la bomba
ꢀse2un2—™eite2p—r—2motores2de2R2tiempos2que
™umpl—2o2so˜rep—se2los2requisitos2de2e€s2p—r—
l—2 ™l—sifi™—™ión2 de2 servi™io2 ƒrD2 ƒt2 o2 su
equiv—lenteF2ƒe2re™omiend—2ƒei2IS‡ERHF
plomoF
xo2utili™e2g—solin—2™on2plomoF
18
Paso 3
gone™te2 l—2 m—nguer—2 de2 —lt—2 presión2 —2 l—
s—lid—2de2l—2unid—d2de2—lt—2presiónF
Paso 4
Cambio de aceite para la bomba
hrene2 el2 —™eite2 del2 ˜om˜—2 mientr—s2 l—
˜om˜—2está2ti˜ioF
gone™te2l—2m—nguer—2de2j—rdín2—2l—2entr—d—
de2—gu—2de2l—2unid—dF
Paso 5
gone™te2l—2m—nguer—2de2j—rdín2—2l—2tom—2de
—gu—2frí—2y2—˜r—2™omplet—mente2l—2ll—ve2de
—gu—F
xun™—2utili™e2—gu—2™—lienteF
IF golo™—r2un2re™ipiente2—propi—do2junto2—l
˜om˜—2p—r—2re™i˜ir2el2—™eite2us—doF
PF uit—r2l—2t—p—2de2llen—do2y2el2t—pón2de
dren—je2del2—™eiteF
QF €ermitir2 que2 el2 —™eite2 us—do2 se2 drene
™omplet—menteY2luego2volver2—2inst—l—r2el
t—pón2de2dren—je2y2l—2—r—ndel—F2epret—r
˜ien2el2t—pón2de2dren—jeF
Paso 6
yprim—2el2g—tillo2de2l—2pistol—2p—r—2elimin—r2el
—ire2—tr—p—do2y2espere2—2que2s—lg—2un2flujo
™ontinuo2de2—gu—2por2l—2˜oquill—F
Paso 7
ilemin—r2—l2—™eite2us—do2de2un—2m—ner—
™omp—ti˜le2 ™on2 el2 medio2 —m˜ienteF
ƒugermimos2que2se2lleve2—l2—™eite2us—do
en2 un2 re™ipiente2 sell—do2 —l2 ™entro2 de
re™i™l—je2 lo™—lF2 xo2 se2 de˜e2 tir—r2 en2 l—
˜—sur—2ni2verter2en2el2suelo2o2un2dren—jeF
„ir—r2del2™hoke2h—st—2que2llegue2—2l—2posi™ión
de2gi‚‚ehyF
gómo2poner2en2m—r™h—2un2motor2™—lienteX
ƒi2el2motor2se2qued—2sin2™om˜usti˜leD2tire2del
™hoke2 h—st—2 que2 llegue2 —2 l—2 posi™ión2 de
gi‚‚ehy2después2de2re—˜—ste™erloF2ƒi2el
motor2no2se2h—2qued—do2sin2™om˜usti˜leD2deje
el2™hoke2de2en2l—2posi™ión2de2efsi‚„yF
Paso 8
RF gon2l—2˜om˜—2en2un—2posi™ión2nivel—d—D
llen—r2 HFIWH2 liter2 @UFH2 ozA2 ™on2 el2 —™eite
re™omend—doF
evisoX2„ener2l—2˜om˜—2en2fun™ion—miento
™on2un2˜—jo2nivel2de2—™eite2puede2™—us—r
d—ño2—l2˜—m˜oF
e™eler—dor2m—nu—l
wover2 l—2 p—l—n™—2 del2 —™eler—dor2 @grisA2 en
sentido2 opuesto2 —2 l—2 posi™ión2 de2 lento
SF †over2—2inst—l—r2l—2t—p—2 de2 llen—do2 ™on
segurid—dF
USO DE LOS ACCESORIOS
2v—s2˜oquill—s2de2™onexión2rápid—2en2™in™o
™olores2permiten2un—2—mpli—2v—ried—d2de
—n™hos2de2ro™i—doD2desde2H°2h—st—2TS°D2y
tiene2—™™eso2—2ell—s2fá™ilmente2™u—ndo2l—s
™olo™—2en2el2soporte2p—r—2˜oquill—s2de2huleD
in™luido2—l2p—rte2de2postelior2de2l—2máquin—F
€ivsq‚y
elt—2presión2en2l—2zon—2de2to˜er—
€eligro2por2to˜er—2m—l2eng—n™h—d—
•23entes2de2poner2l—2máquin—2en2m—r™h—
j—le2l—2˜oquill—2p—r—2—segur—rse2que2esté
puest—2—de™u—d—menteF
•2foquill—2roj—2a2H°
p—r—2l—2elimin—™ión2de2l—2su™ied—
resistente2y2fuertemente2—dherid—F
• foquill—2—m—rill—2a2IS°
p—r—2 l—2 limpiez—2 de2 l—2 su™ied—d2 que2 se
en™uentr—2™u˜riendo2superfi™iesF
• foquill—2verde2a2PS°
19
p—r—2 l—2 limpiez—2 de2 l—2 su™ied—d2 que2 se
en™uentr—2™u˜riendo2gr—ndes2superfi™iesF
• foquill—2˜l—n™—2a2RH°
p—r—2 l—2 limpiez—2 de2 l—2 su™ied—d2 que2 se
en™uentr—2™u˜riendo2gr—ndes2superfi™iesF
• foquill—2negr—2p—r—2detergente2a2TS°
p—r—2 l—2 limpiez—2 ™on2 detergente2 o2 ™on
es™—s—2presiónF
22€‚igeꢀgsÓxF
€e‚e2i†s„e‚2viƒsyxiƒ2ƒi‚seƒD
xꢀxge2e€ꢀx„i2ve2fyꢀsvve
regse2ꢀƒ„ih2wsƒwyD2y„‚eƒ
€i‚ƒyxeƒ2y2exsweviƒF
TRABAJO CON DETERGENTES
vos2detergentes2sol—mente2se2pueden
—pli™—r2™on2l—2˜oquill—2negr—
€—r—2o˜tener2mejores2result—dos2ve—2l—s
ƒugeren™i—s2de2vimpiez—2en2l—s2págin—s
PP2y2PQD2™on2inform—™ión2espe™ífi™—2p—r—
s—˜er2 ™ómo2 limpi—r2 diferentes2 superE
fi™iesF
Paso 1
snst—le2l—2˜oquill—2negr—2de2™onexión2rápid—
y2 ˜—j—2 presión2 p—r—2 —pli™—™ión2 de
detergente2—2˜—j—2presiónF
ƒiempre2 utili™e2 detergentes2 uär™her
p—r—2o˜tener2mejores2result—dos
2vos2detergentes2˜iodegr—d—˜les2uär™her2se
formul—n2espe™i—lmente2p—r—2proteger2el
medio2—m˜iente2y2su2máquin—2l—v—dor—2de
presiónF2ƒu2fórmul—2espe™i—l2no2t—p—2el2filtro
del2tu˜o2de2su™™ión2y2protegerá2l—s2p—rtes
intern—s2de2su2máquin—2l—v—dor—2—2presión
por2 más2 tiempoF2 €—r—2 o˜tener2 los
hetergentes2 uär™herD2 pregunte2 —2 su
distri˜uidor2o2ll—me2—l2númeroX
Paso 2
vlene2el2re™ipiente2™on2detergente2uär™herF
goloque2el2extremo2™on2filtro2del2tu˜o2de
su™™ión2 de2 detergente2 dentro2 del
re™ipienteF
ƒe2en™uentr—n2disponi˜les2los2siguientes
detergentes2uär™herX
• t—˜ón2p—r—2—utomóviles
• hesengr—s—nte
• vimpi—dor2p—r—2todo2uso
• t—˜ón2p—r—2™—s—s
• t—˜ón2p—r—2™u˜iert—s
20
Paso 3
gon2el2motor2en2m—r™h—D2oprim—2el2g—tillo
de2 l—2 pistol—2 p—r—2 h—™er2 fun™ion—r2 l—
máquin—X2el2detergente2líquido2es2—spir—do
h—™i—2l—2máquin—2y2se2mez™l—2™on2el2—gu—F
eplique2el2detergente2—l2áre—2de2tr—˜—joF
xo2 permit—2 que2 el2 detergente2 se2 seque
so˜re2l—2superfi™ieF
€‚igeꢀgsÓx
xun™—2utili™eX
• €rodu™tos2˜l—nque—doresD2™on2™loro
y2 otros2 produ™tos2 quími™os
™orrosivos
• víquidos2que2™onteng—n2solventes
@por2 ejemploD2 thinnerD2 g—solin—D
—™eitesA
• €rodu™tos2de2fosf—to2de2trisodio
• €rodu™tos2de2—moní—™o
• €rodu™tos2á™idos
istos2produ™tos2quími™os2d—ñ—rán2l—
máquin—2y2l—2superfi™ie2—2limpi—rF
DESCONEXIÓN Y LIMPIEZA
Paso 1
TOMANDO UN DESCANSO
...DE 5 MINUTOS O MÁS
uite2el2tu˜o2de2su™™ión2de2detergente2del
re™ipiente2y2™olóquelo2en2un2g—lón2de2—gu—
limpi—F2espire2el2—gu—2—2˜—j—2presión2por
un2minutoF
Paso 1
e™eler—dor2m—nu—l
• wover2 l—2 p—l—n™—2 del2 —™eler—dor2 —2 l—
posi™ión2de2lentoD2p—r—2p—r—r2el2motorF
• €ermitir2que2el2motor2fun™ione2en2v—™ío
v—rios2segundosD2y2luego2mover2l—2p—l—n™—
del2—™eler—dor2—2l—2posi™ión2de2—p—g—doF
Paso 2
e™eler—dor2m—nu—l
• wover2 l—2 p—l—n™—2 del2 —™eler—dor2 —2 l—
posi™ión2de2lentoF
• €ermitir2que2el2motor2fun™ione2en2v—™ío
v—rios2segundosD2y2luego2mover2l—2p—l—n™—
del2—™eler—dor2—2l—2posi™ión2de2—p—g—doF
e™eler—dor2fijo
• wuev—2el2interruptor2de2p—r—d—2del2motor
—2l—2posi™ión2de2—p—g—doF
e™eler—dor2fijo
ƒi2 tiene2 más2 pregunt—s2 ™on2 respe™to2 —l
motorD2 por2 f—vor2 refiér—se2 —l2 m—nu—l2 de
oper—™ión2 de2 l—2 máquin—2 in™luido2 en2 l—
unid—dF
• wuev—2el2interruptor2de2p—r—d—2del2motor
—2l—2posi™ión2de2—p—g—doF
ƒi2 tiene2 más2 pregunt—s2 ™on2 respe™to2 —l
motorD2 por2 f—vor2 refiér—se2 —l2 m—nu—l2 de
oper—™ión2 de2 l—2 máquin—2 in™luido2 en2 l—
unid—dF
Paso 2
yprim—2el2g—tillo2de2l—2pistol—2p—r—2li˜er—r2l—
presión2del2—gu—F
Paso 3
gierre2el2suministro2de2—gu—F
Paso 3
ing—n™he2el2seguro2del2g—tilloF
21
Paso 4
yprim—2el2g—tillo2de2l—2pistol—2p—r—2li˜er—r
PREPARACIÓN PARA EL INVIERNO
Y ALMACENAJE DE LARGO PLAZO
l—2presión2del2—gu—F
Paso 5
IFhes™one™te2 tod—s2 l—s2 ™onexiones2 de
2hes™one™te2l—2m—nguer—2de2j—rdín2de2l—
—gu—F
entr—d—2de2—gu—2de2l—2máquin—F
PFerr—nque2l—2máquin—2por2unos2™u—ntos
segundos2h—st—2que2s—lg—2el2—gu—2que
h—y—2qued—do2en2l—2˜om˜—F2epáguel—
inmedi—t—menteF
Paso 6
hes™one™te2l—2m—nguer—2de2—lt—2presión2de
l—2s—lid—2de2—lt—2presiónF
QFhrene2l—2g—solin—2y2el2—™eite2del2motorF
Paso 7
ing—n™he2el2seguro2del2g—tilloF
RFxo2 permit—2 que2 l—2 m—nguer—2 de2 —lt—
presión2se2tuerz—F
SFqu—rde2l—2máquin—2y2los2—™™esorios2en
un2™u—rto2en2donde2l—2temper—tur—2no
˜—je2—l2punto2de2™ongel—™iónF
€re™—u™iónX
he2 no2 seguir2 l—s2 instru™™iones2 previ—s
puede2 ™—us—r2 d—ño2 —l2 ens—m˜l—je2 de2 l—
˜om˜—2y2los2—™™esoriosF
SUGERENCIAS DE LIMPIEZA
Limpieza de Cubiertas
@™on2o2sin2detergenteA
Patios de Cemento, Ladrillo y
Piedra
@™on2o2sin2detergenteA
€reEenju—gue2l—2™u˜iert—2y2el2áre—2™ir™und—nte
™on2—gu—2limpi—F2ƒi2utiliz—2el2t—˜ón2p—r—
gu˜iert—s2uär™herD2™oloque2el2tu˜o2de2su™™ión
de2detergente2dire™t—mente2en2l—2solu™ión
limpi—dor—2y2—plíquel—2—2l—2superfi™ie2—2˜—j—
presiónF2€—r—2o˜tener2mejores2result—dosD
limite2su2áre—2de2tr—˜—jo2—2se™™iones2pequeñ—s
de2—proxim—d—mente2PS2pies2™u—dr—dos
@Q mPAF2€ermit—2que2el2t—˜ón2p—r—2gu˜iert—s
uär™her2perm—nez™—2so˜re2l—2superfi™ie2de2I
—2Q2minutosF2xo2permit—2que2el2detergente2se
seque2so˜re2l—2superfi™ieF2inju—gue2—2—lt—
presión2™on2un2movimiento2—mplio2de2˜—rrido
m—nteniendo2 l—2 ˜oquill—2 —2 un—2 dist—n™i—
—proxim—d—2de2Q2—2T2pulg—d—s2@U2—2IS2™mA2de
l—2superfi™ie2—2limpi—rF2vimpie2siempre2de2—rri˜—
h—™i—2—˜—jo2y2de2izquierd—2—2dere™h—F2gu—ndo
prosig—2 h—™i—2 un—2 se™™ión2 nuev—2 de2 l—
superfi™ie2—2limpi—rD2—segúrese2de2emp—lm—r
so˜re2l—2se™™ión2previ—2p—r—2elimin—r2m—r™—s
y2—segur—r2un—2limpiez—2más2uniformeF
€re™—u™iónX2 xo2 utili™e2 l—2 ˜oquill—
hirt˜l—ster®2so˜re2superfi™ies2de2m—der—D
y—2que2puede2o™—sion—r2d—ñosF
€reEenju—gue2 l—2 superfi™ie2 —2 limpi—r2 ™on
—gu—2 limpi—F2 ƒi2 utiliz—2 el2 vimpi—dor2 p—r—
„odo2 ꢀso2 uär™herD2 ™oloque2 el2 tu˜o2 de
su™™ión2de2detergente2dire™t—mente2en2l—
solu™ión2 limpi—dor—2 y2 —plíquel—2 —2 l—
superfi™ie2 —2 ˜—j—2 presiónF2 €—r—2 o˜tener
mejores2 result—dosD2 limite2 su2 áre—2 de
tr—˜—jo2 —2 se™™iones2 pequeñ—s2 de
—proxim—d—mente2 PS2 pies2 ™u—dr—dos
@Q mPAF2€ermit—2que2el2vimpi—dor2p—r—2„odo
ꢀso2 uär™her2 perm—nez™—2 so˜re2 l—
superfi™ie2de2I2—2Q2minutosF2xo2permit—2que
el2detergente2se2seque2so˜re2l—2superfi™ieF
inju—gue2—2—lt—2presión2™on2un2movimiento
de2˜—rrido2m—nteniendo2l—2˜oquill—2—2un—
dist—n™i—2—proxim—d—2de2Q2—2T2pulg—d—s2@U
—2IS2™mA2de2l—2superfi™ie2—2limpi—rF2vimpie
siempre2de2—rri˜—2h—™i—2—˜—jo2y2de2izquierd—
—2 dere™h—F2 €—r—2 elimin—r2 m—n™h—s2 muy
persistentesD2utili™e2l—2˜oquill—2hirt˜l—ster®
de2uär™herF
22
Automóviles, Botes y Motocicletas
@™on2o2sin2detergenteA
Flancos de la Casa
@™on2o2sin2detergenteA
€reEenju—gue2el2vehí™ulo2™on2—gu—2limpi—F
ƒi2utiliz—2el2t—˜ón2p—r—2†ehí™ulos2uär™herD
™oloque2el2tu˜o2de2su™™ión2de2detergente
dire™t—mente2en2l—2solu™ión2limpi—dor—2y
—plíquel—2 —2 l—2 superfi™ie2 —2 ˜—j—2 presiónF
€—r—2 o˜tener2 mejores2 result—dosD2 limpie
todo2un2l—do2del2vehí™ulo2—2l—2vez2y2—plique
siempre2el2detergente2de2—˜—jo2h—™i—2—rri˜—F
xo2 permit—2 que2 el2 detergente2 se2 seque
so˜re2l—2superfi™ieF2inju—gue2—2—lt—2presión
™on2un2movimiento2de2˜—rrido2m—nteniendo
l—2˜oquill—2—2un—2dist—n™i—2—proxim—d—2de
T2—2V2pulg—d—s2@IS2—2PH2™mA2de2l—2superfi™ie
—2 limpi—r2 @est—2 dist—n™i—2 de˜e2 —ument—r
™u—ndo2 enju—gue2 superfi™ies2 que2 tienen
r—y—s2u2otr—s2superfi™ies2sensi˜lesAF2vimpie
siempre2de2—rri˜—2h—™i—2—˜—jo2y2de2izquierd—
—2 dere™h—F2 €—r—2 o˜tener2 mejores
result—dosD2 seque2 l—2 superfi™ie2 ™on2 un—
g—muz—2o2un2p—ño2su—ve2y2se™oF
€reEenju—gue2l—2superfi™ie2—2limpi—r2™on2—gu—
limpi—F2ƒi2utiliz—2el2t—˜ón2p—r—2g—s—s2uärE
™herD2 ™oloque2 el2 tu˜o2 de2 su™™ión2 de
detergente2 dire™t—mente2 en2 l—2 solu™ión
limpi—dor—2y2—plíquel—2—2l—2superfi™ie2—2˜—j—
presión2@p—r—2o˜tener2mejores2result—dosD
limite2su2áre—2de2tr—˜—jo2—2se™™iones2de
—proxim—d—mente2T2pies2@IFV2mA2y2—plique
siempre2el2detergente2de2—˜—jo2h—™i—2—rri˜—AF
€ermit—2que2el2t—˜ón2p—r—2g—s—s2uär™her
perm—nez™—2so˜re2l—2superfi™ie2de2I2—2Q
minutosF2xo2permit—2que2el2detergente2se
seque2so˜re2l—2superfi™ieD2si2p—re™e2que2l—
superfi™ie2se2está2se™—ndoD2simplemente
mójel—2™on2—gu—2limpi—F2inju—gue2—2—lt—
presión2 de2 —rri˜—2 h—™i—2 —˜—jo2 ™on2 un
movimiento2 de2 ˜—rrido2 uniformeD
m—nteniendo2 l—2 ˜oquill—2 —2 un—2 dist—n™i—
—proxim—d—2de2T2pulg—d—s2@IS2™mA2de2l—
superfi™ie2—2limpi—rF
€re™—u™iónX2 xo2 utili™e2 l—2 ˜oquill—
hirt˜l—ster®2so˜re2superfi™ies2de2m—der—D
y—2que2puede2o™—sion—r2d—ñosF
€re™—u™iónX2 xo2 utili™e2 l—2 ˜oquill—
hirt˜l—ster®2so˜re2superfi™ies2de2m—der—D
y—2que2puede2o™—sion—r2d—ñosF
SUGERENCIAS DE LIMPIEZA – continuación
Parrillas para Carne, Equipo
‚e™omend—™ionesX
Motorizado para Exteriores y
• entes2 de2 limpi—r2 ™u—lquier2 superfi™ieD
de˜e2limpi—r2un—2superfi™ie2o™ult—2p—r—
pro˜—r2el2p—trón2de2ro™i—do2y2l—2dist—n™i—D
p—r—2 o˜tener2 result—dos2 máximos2 de
limpiez—F
Herramientas de Jardinería
@™on2o2sin2detergenteA
€reEenju—gue2l—2superfi™ie2—2limpi—r2™on2—gu—
limpi—F2ƒi2utiliz—2el2vimpi—dor2p—r—2„odo2ꢀso
uär™her2o2el2hesengr—s—nteD2™oloque2el2tu˜o
de2su™™ión2de2detergente2dire™t—mente2en2l—
solu™ión2limpi—dor—2y2—plique2el2detergente2—
˜—j—2presiónF2€ermit—2que2el2detergente2uärE
™her2perm—nez™—2so˜re2l—2superfi™ie2de2I2—2Q
minutosF2xo2permit—2que2el2detergente2se
seque2so˜re2l—2superfi™ieF2inju—gue2—2—lt—
presión2 m—nteniendo2 l—2 ˜oquill—2 —2 un—
dist—n™i—2—proxim—d—2de2Q2—2T2pulg—d—s2@U2—
IS2™mA2de2l—2superfi™ie2—2limpi—rF2€—r—2elimin—r
su™ied—d2 muy2 persistenteD2 puede2 ser
ne™es—rio2—™er™—r2—ún2más2l—2˜oquill—2—2l—
superfi™ie2p—r—2logr—r2un—2—™™ión2™ort—nte2de
gr—s—2más2efi™ienteF2€—r—2quit—r2mu™h—s
™—p—s2de2lodo2de2˜otes2de2˜—sur—D2hoj—s2de
™ort—dor—s2 de2 p—stoD2 ˜—rriles2 u2 otr—s
superfi™ies2metáli™—s2no2sensi˜lesD2puede
utiliz—r2l—2˜oquill—2hirt˜l—ster®2de2uär™herF
€re™—u™iónX2 xo2 utili™e2 l—2 ˜oquill—2 de
ro™i—do2hirt˜l—ster®2so˜re2superfi™ies2de
tel—D2plásti™o2u2otr—s2superfi™ies2sensi˜lesD
y—2que2puede2o™—sion—r2d—ñosF
• ƒi2 l—2 pintur—2 de2 l—s2 superfi™ies2 se
en™uentr—2lev—nt—d—2o2™u—rte—d—D2extreE
me2l—s2pre™—u™ionesD2y—2que2l—2máquin—
l—v—dor—2—2presión2puede2desprender2l—
pintur—2suelt—2de2l—2superfi™ieF
• gu—ndo2 se2 utili™e2 en2 superfi™ies2 que
pued—n2entr—r2en2™ont—™to2™on2™omid—D
enju—gue2 —˜und—ntemente2 ™on2 —gu—
pot—˜leF
ACCESORIOS DE LIMPIEZA
OPCIONALES
ƒe2 tienen2 disponi˜les2 —™™esorios2 de
limpiez—2op™ion—les2p—r—2mejor—r2—ún2más
l—2™—p—™id—d2de2limpiez—F
• foquill—2hirt˜l—ster®
• ixtensión2de2m—nguer—2de2QH2pies
• g—rrete2p—r—2m—nguer—
23
Muebles de Patio y Jardín
@™on2o2sin2detergenteA
€reEenju—gue2 los2 mue˜les2 y2 el2 áre—
™ir™und—nte2™on2—gu—2limpi—F2ƒi2utiliz—2el
vimpi—dor2p—r—2„odo2ꢀso2uär™herD2™oloque
el2 tu˜o2 de2 su™™ión2 de2 detergente
dire™t—mente2en2l—2solu™ión2limpi—dor—2y
—plíquel—2 —2 l—2 superfi™ie2 —2 ˜—j—2 presiónF
€ermit—2que2el2vimpi—dor2p—r—2„odo2ꢀso
uär™her2perm—nez™—2so˜re2l—2superfi™ie2de
I2—2Q2minutosF2xo2permit—2que2el2detergente
se2seque2so˜re2l—2superfi™ieF2inju—gue2—
—lt—2presión2™on2un2movimiento2de2˜—rrido
m—nteniendo2 l—2 ˜oquill—2 —2 un—2 dist—n™i—
—proxim—d—2de2Q2—2T2pulg—d—s2@U2—2IS2™mA
de2 l—2 superfi™ie2 —2 limpi—rF2 €—r—2 o˜tener
mejores2result—dosD2limpie2de2—rri˜—2h—™i—
—˜—jo2y2de2izquierd—2—2dere™h—F
€re™—u™iónX2 xo2 utili™e2 l—2 ˜oquill—2 de
ro™i—do2hirt˜l—ster®2so˜re2superfi™ies2de
tel—D2plásti™o2u2otr—s2superfi™ies2sensi˜lesD
y—2que2puede2o™—sion—r2d—ñosF
LOCALIZACION DE FALLAS MECANICAS
il2motor2no2—rr—n™—F
v—2presión2de2s—lid—2v—rí—2de2—lt—2—2˜—j—F
• No hay gasolina.
• No hay suficiente entrada de agua.
- Abra la llave de agua al máximo. Revi-
se que la manguera de jardín no esté
torcida, tenga fugas o esté obstruida.
- Llene el tanque de gasolina.
• El ahogador no está en la posición
correcta.
- Mueva la palanca del acelerador a la
posición de „cerrado“ (closed).
• La bomba está aspirando aire.
- Revise que las mangueras y conexiones
no permitan la entrada de aire. Apague
la máquina y cebe la bomba apretando
el gatillo de la pistola hasta que salga
un flujo continuo de agua de la boquilla.
• El acelerador del motor no está en la
posición correcta.
- Mueva la palanca del acelerador 1/3
de la distancia a la posición de
„rápido“ (fast).
• Se acumuló presión en la lavadora de
alta presión.
- Oprima el gatillo para liberar la
presión.
• El filtro de entrada de agua está tapado.
- Quite el filtro y enjuáguelo en agua tibia.
• La boquilla de descarga está obstruida.
- Sople o quite el residuo con una
aguja fina.
Si existen problemas adicionales del
motor, vea el manual del propietario.
• Calcificación de la pistola, manguera
o lanza.
- Haga correr vinagre destilado a través
del tubo de succión de detergente.
v—2máquin—2no2—l™—nz—2—lt—2presión
xo2h—y2detergenteF
•El diámetro de la manguera de jardín
es demasiado pequeño.
- Reemplace con una manguera de
jardín de 3/4 de pulgada.
24
• El tubo de succión de detergente no está
conectado adecuadamente a la máquina.
- Revise la conexión.
• La entrada de agua se encuentra
restringida.
- Revise que la manguera de jardín no
esté torcida, tenga fugas o esté
obstruida.
• El detergente está muy espeso.
- Diluya el detergente. Para obtener
mejores resultados utilice el
detergente Kärcher.
• El filtro del tubo de succión de
detergente está tapado.
- Haga correr agua tibia a través del
filtro para eliminar el residuo.
• No hay suficiente entrada de agua.
- Abra la llave de agua al máximo.
• El filtro de entrada de agua está
tapado.
- Quite el filtro y enjuáguelo con agua
tibia.
• Está conectada la boquilla negra para
el detergente.
- Quite la boquilla negra para
detergente y conecte una boquilla de
alta presión.
• El tubo de succión de detergente está
dañado o tapado.
- Quite la obstrucción o reemplace el
tubo de succión de detergente.
• Está conectada una boquilla de alta
presión.
- Reemplace con la boquilla negra para
detergente.
• La boquilla de descarga está obstruida.
- Sople o elimine el residuo con una aguja
fina.
LOCALIZACIÓN DE FALLAS MECANICAS – continuación
v—2™onexión2de2l—2m—nguer—2de2j—rdín2gote—F
qote—2—™eiteF
• Las uniones de conexión están flojas.
• Los sellos de aceite están dañados o
gastados.
- Apriete las uniones de conexión.
- Llame al Kärcher servicio.
• Faltan las rondanas o están gastadas.
- Inserte rondanas nuevas.
ƒi2 en™uentr—2 difi™ult—des2 —di™ion—les
que2no2se2h—y—n2men™ion—doD2f—vor2de
ll—m—r2—l2™entro2de2servi™io2p—r—2re™i˜ir
—yud—F
v—2l—nz—2o2l—2extensión2de2l—2l—nz—2gote—F
• La lanza no está conectada
adecuadamente.
- Inserte la lanza dentro de la extensión
de la lanza. Empuje cuidadosamente
haciendo fuerza contra la tensión del
resorte y dé vuelta a la lanza para
asegurarla en posición.
ƒervi™io2de2eten™ión2—l2gliente2uär™her
en2iiFꢀꢀF
Kärcher En USA
ll—me2—lX2IEVHHESQUERIPW
o2visite2nuestro2sitio2we˜X
wwwFk—r™herEus—F™om
• El empaque „o-ring“ está roto.
- Llame a la línea de servicio a clientes de
Kärcher y solicite un empaque „o-ring“.
Kärcher En Mexico
v—2˜om˜—2h—™e2mu™ho2ruidoF
ll—me2—lX2HIEVHHEHPREIQEIQ
o2visite2nuestro2sitio2we˜X
wwwFk—r™herF™omFmx
• La bomba está aspirando aire.
- Revise que las mangueras y uniones no
permitan el paso de aire. Apague la
máquina y cebe la bomba oprimiendo el
gatillo de la pistola hasta que salga un
flujo constante de agua por la boquilla.
25
qote—2—gu—2de2l—2˜om˜—
(se permiten hasta 10 gotas por minuto).
• Las piezas de conexión están sueltas.
- Revise que todas las piezas de
conexión estén apretadas.
• Los sellos de agua están dañados o
gastados.
- Llame al Kärcher servicio.
• El dispositivo de protección térmica
está activado.
- El dispositivo de protección térmica
se reinicia automáticamente. No
hacer funcionar la bomba durante
más de 5 minutos sin accionar la
pistola de inyección manual.
Nettoyeur haute pression Manuel d’utilisation
Généralités .................................................................. 27
Précautions ................................................................. 28
Instructions d’assemblage ......................................... 29
Mode d’emploi ............................................................ 30
Emploi des accessoires.............................................. 31
Emploi de détergents ................................................. 32
Arrêt de l’appareil et nettoyage.................................. 33
Pause ........................................................................... 33
Remisage hivernal et entreposage à long terme ...... 33
Conseils de nettoyage ........................................... 34-35
Accessoires de nettoyage en option ......................... 35
Dépannage ............................................................. 36-37
26
Caractéristiques
Max. Pression
Débit d’eau
2800 PSI
2.6 GPM
Aspiration de détergent
Moteur
0.15 – 0.20 GPM
6.0 HP Honda GC 190
Part No.
1.194-510
Serial No.
______________
Service à la clientèle Kärcher CDN
eux2g—n—d—2—ppelezX22222IEVHHERTSERWVH
ou2visitez2notre2site2we˜X2wwwFk—r™herF™—
Modèle G 2800 OH GÉNÉRALITÉS
€iè™e hes™ription
˜oy—u2d’—rros—ge
I w—n™he
W ƒortie2h—ute2pression
P €istolet
IH piltre2à2détergent
II „u˜e2de2su™™ion2à2détergent
IP fougie2à2résist—n™e
IQ €erç—ge2@„ouret2à2tuy—ux2E2optionA
IR fuse2à2™onnexion2r—pide2@xon2montA
IS fou™hon2du2réservoir2à2huile2@pompeA
IT fou™hon2de2vid—nge2G2rondelle2@pompeA
Q †errou2de2sûreté2du2pistolet
R foy—u2à2h—ute2pression
S ‚éservoir2à2essen™e
T v—n™e2de2v—poris—tion
U t—uge2á2huile
V €rise2d’e—u2—ve™2™onne™teur2pour
27
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES – Lire d’abord!
€‚Égeꢀ„syxƒ2hi2ƒÉgꢀ‚s„É
• xe2p—s2utiliser2l’—pp—reil2si2vous2éprouvez
de2l—2f—tigue2ou2si2vous2êtes2sous2l’influen™e
e„„ix„syx2–2 vors2de2l’utilis—tion2de2™e
produitD2les2pré™—utions2de2˜—se2doivent
toujours2 être2 o˜servéesD2 y2 ™ompris2 les
suiv—ntes2X
de2l’—l™ool2ou2des2droguesF
• xe2vous2tenez2p—s2sur2une2surf—™e2inst—˜leF
„enezEvous2de2f—çon2à2™e2que2vos2deux
pieds2soient2en2équili˜re2en2tout2tempsF
e„„ix„syx22–2‚isque2d’inje™tion2ou2de
˜lessure2E2xe2p—s2dé™h—rger2dire™tement2le
™our—nt2sur2les2personnesF
• Évitez2de2˜—s™uler2l’—pp—reil2sur2ses2fl—n™sF
• ve2verrou2de2sûreté2iw€Êgri2le2pistolet
de2 s’eng—ger2 —™™identellementF2 2 ge
dispositif2de2sé™urité2xi2†i‚‚yꢀsvvi
€eƒ22le2pistolet2en2position2m—r™heF
• remplir2d’essen™e2lorsque2le2moteur2est2en
m—r™he2ou2f—ire2fon™tionner2si2de2l’essen™e
—2été2renverséeF
• xe2j—m—is tou™her2 —ux2 surf—™es
lorsqu’elles2sont2™h—udes2ou2l—isser2les
—™™essoires2entrer2en2™ont—™t2—ve™2™es
derniêresF
• xe2j—m—is employer2d—ns2un2esp—™e2™los
puisque2les2v—peurs2d’é™h—ppement2sont
d—ngereusesF
• fien2lire2le2mode2d’emploi2—v—nt2d’utiliser
™e2produitF
• h—nger2d’in™endie322xe2p—s2—jouter2de
l’essen™e2lorsque2le2moteur2est2en2m—r™heF
xe2p—s2f—ire2fon™tionner2si2de2l’essen™e2—
été2renverséeF22gh—ngez2plutôt2l’—pp—reil
d’endroit2 et2 évitez2 de2 provoquer2 des
étin™ellesF
• w—nipulez2 et2 remplissez2 l’—pp—reil
d’essen™e2d—ns2un2endroit2˜ien2—éréD2s—ns
dispositif2doté2d’un2pilote2ou2d’une2fl—mme
nue2tel2qu’une2™h—udièreD2un2™h—uffeEe—uD
et™F
• ves2jets2à2h—ute2pression2peuvent2être
d—ngereux2s’ils2sont2m—l2utilisésF22ve2jet2ne
doit2p—s2être2dirigé2vers2une2personneD2un
—nim—lD2 un2 —pp—reil2 éle™trique2 ou2 vers
l’—pp—reil2luiEmêmeF
• xe2j—m—is employer2prês2des2fl—mmes
nuesF
• xe2j—m—is employer2 le2 xettoyeur2 à
pression2lorsque2le2ro˜inet2d’e—u2est2ferméF
28
• xe2j—m—is2employer2d’e—u2™h—udeF
• €ortez2des2lunettes2prote™tri™esF
evswix„e„syx2h’ieꢀ2@i—u2froide
• x’employez2p—s2d’—™ideD2de2solv—nts2ou
—utres2m—téri—ux2infl—mm—˜les2d—ns2™et
—pp—reilF22geuxE™i2pourr—ient2™—user2des
˜lessures2physiques2à2son2utilis—teur2et
endomm—ger2 l’—pp—reil2 de2 f—çon
irréversi˜leF
• ves2surf—™es2de2l’—pp—reil2peuvent2devenir
™h—udes2et2™—user2des2˜rûluresF22w—nipulez
l’—pp—reil2 d—ns2 un2 environnement
sé™urit—ire2et2loin2des2enf—ntsF
• xe2l—issez2p—s2le2˜oy—u2h—ute2pression
entrer2en2™ont—™t2—ve™2le2g—rde2du2tuy—u
d’é™h—ppementF
• xe2l—issez2p—s2l’—pp—reil2fon™tionner2s—ns
surveill—n™eF
seulementA
• ve2˜oy—u2doit2—voir2un2di—mètre2d’—u2moins
SGV2pou™e2@IDSW2™m2AF
• ve2dé˜it2de2l’—liment—tion2d’e—u2ne2doit2p—s
être2inférieur2à2WDRS2lpm2@PFS2q€wAF
• ve2dé˜it2peut2être2mesuré2en2l—iss—nt2™ouler
l’e—u2dur—nt2une2minute2d—ns2un2™onten—nt
de2IVDW2litres2@S2g—llonsAF
• v—2tempér—ture2de2l’e—u2ne2doit2p—s2ex™éder
RH°gGIHR°pF
• x’—spirez2j—m—is2de2l’e—u2™ont—minée2p—r2un
solv—nt2tel2que2dilu—nt2à2peintureD2essen™eD
huileD2et™F
• ꢀtilisez2toujours2une2e—u2propre2—fin2de
prévenir2l’—spir—tion2de2dé˜risF
xous2re™omm—ndons2fortement2de2ne2p—s2f—iE
re2fon™tionner2™e2nettoyeur2à2pression2dur—nt
plus2de2S2minutes2si2le2pistolet2n’est2p—s2en
fon™tionF
• epprenez2à2—rrêter2l’—pp—reil2et2à2relâ™her
l—2pression2de2f—çon2r—pideF22p—mili—risezE
vous2à2fond2—ve™2les2™omm—ndesF
• hemeurez2—lerte2–2soyez2—ttentif2à2vos
gestesF
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
Étape1
Étape 6
pixez2le2m—n™he2—u2™hâssis2du2xettoyeur2à
pressionF2 2elignez2 les2 trousD2 insérez2 les
˜oulons2et2serrez2—ve™2les2˜outonsF
‚elâ™hez2l—2˜—gue2et2poussez2l—2˜use2jusqu’à
™e2que2l—2˜—gue2s’en™len™heF
Étape 2
pixez2le2support2de2r—ngement2pour2pistolet2et
˜oy—uF
hexqi‚
r—ute2pression2—u2nive—u2de2l—2˜use
‚isque2de2˜lessures2dû2à2un2—rrêt2non
—pproprié2de2l—2˜use
• „irez2sur2l—2˜use2pour2vérifier2qu’elle2est
˜ien2en2pl—™e2@ét—pe2S2et2TAF
Étape 7
Étape 3
pixez2le2˜oy—u2h—ute2pression2—u2pistoletF
snsérez2les2˜uses2d—ns2le2support2à2˜usesF
29
Étape 4
pixez2l—2l—n™e2—u2pistoletF
Étape 8
ƒe™tionner2—v—nt2l—2première2mise2en2servi™e
l—2pointe2du2™ouver™le2du2ré™ipient2d9huileF
Étape 5
„irez2l—2˜—gue2à2ressort2de2l—2l—n™e2—fin2d’insérer
l—2˜use2à2™onne™tion2r—pide2de2votre2™hoixF
INSTRUCTIONS D’OPÉRATION
e™™élér—teur2fixe
smport—nt3
€l—™ez2 l’sx„i‚‚ꢀ€„iꢀ‚2 h’e‚‚Ê„2 hꢀ
wy„iꢀ‚2en2position2de2m—r™heF
€our2 toute2 —utre2 question2 ™on™ern—nt2 le
moteurD2™onsultez2le2m—nuel2d’utilis—tion2du
moteur2fourni2—ve™2l’—pp—reilF
xe2 dém—rrez2 p—s2 le2 moteur2 si2 le2 nive—u
d’huile2 est2 trop2 h—ut2 ou2 trop2 ˜—sF2 2 ge™i
pourr—it2l’endomm—gerF
ƒi2vous2—vez2d’—utres2questions2™on™erE
n—nt22le2moteurD2veuillez2™onsulter2le2m—E
nuel2d’utilis—ti-on2in™lus2—ve™2l’—pp—reilF
Étape 9
„irez2l—2poignée2du2dém—rreurF22ƒi2le2moteur
ne2dém—rre2p—s2—prês2Q2ess—isD2—ppuyez2sur
l—2 gâ™hette2 du2 pistolet2 pour2 év—™uer2 l—
pressionF2iss—yez2de2dém—rrer2de2nouve—uF
vorsque2le2moteur2est
Étape 1
†érifier2 le2 nive—u2 d’huile2 du2 moteur2 —v—nt
™h—que2 dém—rr—geF2 ve2 nive—u2 d’huile2 doit
toujours2 être2 situé2 entre2 les2 ins™riptions
«pꢀvv»2et2«ehh»2de2l—2j—ugeF
essurezEvous2que2l—2m—™hine2est2à2nive—u
lorsque2 vous2 vérifiez2 le2 nive—u2 d’huileF
@gonsultez2le2m—nuel2d’utilis—tion2du2moteur
pour2 o˜tenir2 les2 différents2 types2 d’huile2 à
utiliser2selon2l—2s—isonAF
PÉRIODICITÉ DE MAINTENANCE
POUR LA POMPE
xous2re™omm—ndons2d’effe™tuer2un2™h—ngeE
ment2d’huile2—prês2les2IHH2premiêres2heures
d’utilis—tionD2puis2à2toutes2les2SHH2heuresF
xous2 re™omm—ndons2 d’effe™tuer2 un
™h—ngement2 d’huile2 —prês2 les2 P2 premiêres
heures2 d’utilis—tionD2 puis2 à2 toutes2 les2 PS
heuresF
Huile recommandée pour la pompe
ꢀtilisez2une2huile2pour2moteur2à2R2temps2qui
répond—ux2 normes2 e€s2 ƒervi™e2 de
™—tégories2ƒrD2ƒt2ou2équiv—lenteF2v‘huile
ƒei2IS‡ERH2est2re™omm—ndéeF
Étape 2
‚emplissez2le2réservoir2à2essen™e2—ve™2de
l’essen™e2s—ns2plom˜F
Vidange d‘huile pour la pompe
†id—ngez2l‘huile2lorsque2le2pompe2est2en™ore
™hud2—fin2de2permettre2une2vid—nge2r—pide
et2™ompléteF
IF €l—™ez2 un2 ™onten—nt2 —pproprié2 sous2 le
˜ou™hon2 @˜oulonA2 de2 vid—nge2 —fin2 de
ré™upérer2l‘huile2uséeF
PF ‚etirez2le2˜ou™hon2de2rempliss—ge2—insi2que
le2˜ou™hon2de2vid—ngeF
QF v—issez2l‘huile2se2vid—nger2entiérementD2puis
remettez2 le2 ˜ou™hon2 de2 vid—nge2 et2 l—
rondelleF2ƒerrez2le2˜ou™hon2de2vid—nge
fermementF
v—2mise2—u2re˜ut2in—déqu—te2de2l‘huile2peut
™—user2des2torts2à2l‘environmentF2ƒi2vous
vid—ngez2vousEmême2l‘huileD2veillez2à2™e2que
l‘huile2usée2soi2mise2—u2re˜ut2de2f—çon
—déqu—teF2 wettezEl—2 d—ns2 un2 ™onten—nt
fermé2que2vous2—pporterez2d—ns2un22™entre
de2re™y™l—geF2xe2jetez2p—s2le2™onten—nt2—ux
orduresD2ne2l‘enterrez2p—s2et2n‘en2déversez
p—s2le2™ontenu2d—ns2les2égoutsF
RF in2vous2—ssur—nt2que2le2pompe2repose2sur
une2surf—™e2pl—neD2remplissez2le2réservoir
d‘huile2HFIWH2liter2@UFH2ozA2en2utilis—nt2de
l‘huile2re™omm—ndéeF
xoti™eX2ve2fon™tionnement2d‘un2pompe
present—nt2un2f—i˜le2nive—u2d‘huile2pert
™—user2des2domm—gesF
SF †issez2le2fou™hon2de2rempliss—ge2et2l—
j—uge2fermementF
x’utilisez2p—s2d’essen™e2—u2plom˜F
Étape 3
30
pixez2le2˜oy—u2à2h—ute2pression2à2l—2sortie
h—ute2pression2de2l’—pp—reilF
Étape 4
pixez2 le2 ˜oy—u2 d’—rros—ge2 à2 l—2 prise2 d’e—u
de2l’—pp—reilF
Étape 5
pixez2le2˜oy—u2d’—rros—ge2—u2ro˜inet2d’e—u
froide2et2l’ouvrir2à2pleine2™—p—™itéF
xe2j—m—is2utiliser2d’e—u2™h—udeF
Étape 6
Éliminez2l’—ir2en2—ppuy—nt2sur2l—2gâ™hette2du
pistolet2jusqu’à2™e2qu’un2dé˜it2d’e—u2régulier
s’é™ouleF
Étape 7
„irez2sur2l—2tige2d’étr—ngleur2et2pl—™ezEl—2en
position2pi‚wÉi2F
hém—rr—ge2d’un2moteur2™h—udX
ƒi2le2moteur2—2su˜i2une2p—nne2sè™heD2tirez2l—
tige2d’étr—ngleur2en2position2pi‚wÉi2—près
—voir2ref—it2le2pleinF2ƒi2le2moteur2n’—2p—s2su˜i
de2p—nne2sè™heD2l—issez2l—2tige2d’étr—ngleur
en2position2yꢀ†i‚„iF
Étape 8
e™™élér—teur2m—nuel
hépl—™ez2le2vi†si‚2hiƒ2qe2@grisA2de2l—
position2vix„i2d’environ2IGQ2de2l—2dist—n™e
en2dire™tion2de2l—2position2‚e€shiF
EMPLOI DES ACCESSOIRES
ves2˜uses2à2™onne™tion2r—pideD2™odifiées2p—r
™ouleurD2offrent2un2v—ste2™hoix2de2l—rgeur2de
v—poris—tion2—ll—nt2de2H°2à2TS°F2illes2sont
f—™ilement2—™™essi˜les2lorsque2r—ngées2d—ns
le2support2de2™—out™hou™2pr—tique2situé2sur
le2dos2de2l’—pp—reilF
hexqi‚
r—ute2pression2—u2nive—u2de2l—2˜use
‚isque2de2˜lessures2dû2à2un2—rrêt2non
—pproprié2de2l—2˜use
• „irez2sur2l—2˜use2pour2vérifier2qu’elle2est
˜ien2en2pl—™e2@p—ge2PWD2ét—pe2S2et2TAF
• fuse2rouge2a2H°
pour2les2s—lissures2p—rti™uliérement2ten—™esF
• fuse2j—une a2IS°
pour2s—lissures2surf—™esF
•
• fuse2verte2a2PS°
pour2s—lissures2gr—ndes2surf—™esF
31
• fuse2˜l—n™he2a2RH°
pour2s—lissures2gr—ndes2surf—™esF
• fuse2à2détergent2noire2a2TS°
à2utiliser2—ve™2du2détergent2ou2lors2d´un
nettoy—ge2˜—sse2pressionF
2e†i‚„sƒƒiwix„
€yꢀ‚2Ɇs„i‚2hiƒ2fviƒƒꢀ‚iƒ
ƒÉ‚siꢀƒiƒD2xi2tewesƒ2hs‚sqi‚2ve
fꢀƒi2hi2†e€y‚sƒe„syx2†i‚ƒ
†yꢀƒD2†i‚ƒ2ꢀxi2eꢀ„‚i2€i‚ƒyxxi
yꢀ2†i‚ƒ2ꢀx2exswevF
EMPLOI DE DÉTERGENTS
ves2détergents2doivent2seulement2être
€our2de2meilleurs2résult—tsD2voir2l—2se™tion
gonseils2de2nettoy—ge2—ux2p—ges2QR2et2QS
qui2donne2des2™onseils2spé™ifiques2pour
le2 net-toy—ge2 de2 différents2 types2 de
surf—™esF
—ppliqués2à2l’—ide2de2l—2˜use2noireF
Étape 1
pixez2l—2˜use2pour2˜—sse2pression2noire
serv—nt2à2l’—ppli™—tion2de2détergent2à2˜—sse
pressionF
€our2de2meilleurs2résult—tsD2utilisez
toujours2un2détergent2de2m—rque
uär™herF
Étape 2
uär™herves2détergents2˜iodégr—d—˜les2de
m—rque2uär™her2sont2spé™i—lement2formulés
pour2protéger2à2l—2fois2l’environnement2et2votre
xettoyeur2à2pressionF22ƒ—2formule2spé™i—le
n’o˜struer—2p—s2le2filtre2du2tu˜e2de2su™™ion2et
protéger—2les2piè™es2internes2du2xettoyeur2à
pression2pour2une2plus2longue2durée2de2vieF
€our2vous2pro™urer2les2détergents2de2m—rque
uär™herD2 dem—ndez2 à2 votre2 dét—ill—nt2ou
—ppelez2leX
‚emplissez2un2™onten—nt2—ve™2le2détergent
uär™herF22snsérez2le2˜out2filtre2du2tu˜e2de
su™™ion2de2détergent2d—ns2le2détergentF
Détergents de marque Kärcher
disponibles:
• Presso-Net
• Nettoyant de terrasse et clôture de
bois
• Dégraisseur
• Nettoyant de véhicule
Étape 3
32
ꢀne2fois2le2moteur2en2m—r™heD22pressez2l—
gâ™hette2pour2f—ire2fon™tionner2l’—pp—reil2X22le
détergent2liquide2est2dirigé2d—ns2le2module
et2est2mél—ngé2à2l’e—uF22eppliquez2le2détergent
sur2l—2surf—™e2à2nettoyerF22xe2p—s2l—isser
sé™herF
Mise en garde
Ne jamais utiliser de :
• t—velis—ntsD2 de2 produits2 à2 ˜—se2 de
™hlorure2et2—utres2produits2™himiques
™orrosifs
• viquides2™onten—nt2des2solv—nts2@dilu—nt
à2pein-tureD2essen™eD2huileD2et™FA
• €roduits2à2˜—se2de2phosph—te2trisodique
• €roduits2à2˜—se2d’—mmoni—que
• €roduits2à2˜—se2d’—™ide
ges2produits2™himiques2endomm—geront2le
module2 —insi2 que2 l—2 surf—™e2 qui2 est
nettoyéeF
ARRÊT DE L’APPAREIL
Étape 1
PRENDRE UN PAUSE
‚etirez2le2tu˜e2de2su™™ion2de2détergent2du
™onten—nt2et2le2pl—™er2d—ns2un2™onten—nt2de
QDUV2litres2d’e—u2fr—î™heF22À2˜—sse2pressionD
siphonnez2l’e—u2dur—nt2une2minuteF
... 5 MINUTES OU PLUS
Étape 1
e™™élér—teur2m—nuel
• €l—™ez2le2vi†si‚2hiƒ2qe2en2position
vix„iD2pour2éteindre2le2moteurF
• v—issez2le2moteur2tourner2—u2r—lenti2quelques
se™ondesD2puis2pl—™ez2le2vi†si‚2hiƒ2qe
en2position2h’e‚‚Ê„F
Étape 2
e™™élér—teur2m—nuel
• €l—™ez2le2vi†si‚2hiƒ2qe2en2position
vix„iF
• v—issez2 le2 moteur2 tourner2 —u2 r—lenti
quelques2se™ondesD2puis2pl—™ez2le2vi†si‚
hiƒ2qe2en2position2h’e‚‚Ê„F
e™™élér—teur2fixe
• hépl—™ez2l’sx„i‚‚ꢀ€„iꢀ‚2h’e‚‚Ê„2hꢀ
wy„iꢀ‚2en2position2h’e‚‚Ê„X
e™™élér—teur2fixe
• hépl—™ez2l’sx„i‚‚ꢀ€„iꢀ‚2h’e‚‚Ê„2hꢀ
wy„iꢀ‚2en2position2h’e‚‚Ê„X
€our2 toute2 —utre2 question2 ™on™ern—nt2 le
moteurD2™onsultez2le2m—nuel2d’utilis—tion2du
moteur2fourni2—ve™2l’—pp—reilF
€our2 toute2 —utre2 question2 ™on™ern—nt2 le
moteurD2™onsultez2le2m—nuel2d’utilis—tion2du
moteur2fourni2—ve™2l’—pp—reilF
Étape 2
eppuyez2sur2l—2gâ™hette2pour2év—™uer2l—
pression2de2l’e—uF
Étape 3
permez2le2ro˜inet2d’e—uF
Étape 3
in™len™hez2le2verrou2de2sûreté2du2pistoletF
Étape 4
33
eppuyez2sur2l—2gâ™hette2pour2év—™uer2l—
pression2de2l’e—uF
REMISAGE HIVERNAL ET
ENTREPOSAGE À LONG TERME
Étape 5
IF héf—ites2tous2les2˜r—n™hements2d’e—uF
‚etirez2le2˜oy—u2d’—rros—ge2de2l—2prise2d’e—u
du2moduleF
PF hém—rrez2l’—pp—reil2pour2quelques
se™ondesD2jusqu’à2™e2que2toute2l’e—u2soit
év—™uéeF22errêtez2l’—pp—reil
Étape 6
‚etirez2le2˜oy—u2à2h—ute2pression2de2l—2sortie
immédi—tementF
h—ute2pression2du2moduleF
QF2†idez2l’essen™e2et2l’huile2du2moteurF
Étape 7
RF xe2l—issez2p—s2le2˜oy—u2à2h—ute2pression
s’emmêlerF
in™len™hez2le2verrou2de2sûreté2du2pistoletF
SF ‚—ngez2l’—pp—reil2et2les2—™™essoires2d—ns
un2endroit2à2l’—˜ri2du2gelF
Mise en garde : ƒi2™es2dire™tives2ne2sont
p—s2respe™téesD2l—2pompe2et2les2—™™essoires
pourr—ient2s’endomm—gerF
CONSEILS DE NETTOYAGE
Terrasses en Bois
Patios de ciment, de brique et de
pierre
@—ve™2ou2s—ns2détergentA
‚in™ez2d’—˜ord2l—2terr—sse2et2les2surf—™es
—voisin—ntes2à2l’e—u2™l—ireF2ƒi2vous2employez
le2nettoy—nt2de2terr—sse2et2™lôture2de2˜oisD
—ppliquez2sur2l—2surf—™e2à2˜—sse2pressionF
€our2de2meilleurs2résult—tsD2limitez2votre
surf—™e2de2tr—v—il2à2de2petites2se™tions2d’environ
PDQ2mètres2™—rrés2@PS piF2™—FAF2v—issez2reposer
le2détergent2de2terr—sse2et2™lôture2de2˜ois2de2I
à2Q2minutesY2ne2p—s2l—isser2sé™herF2‚in™ez2à
h—ute2pression2d—ns2un2long2mouvement2de
v—EetEvient2 en2 m—inten—nt2 l—2 ˜use2 de
v—poris—tion2à2environ2UDS2EIS2™m2@Q2E2T2poFA2de
l—2surf—™eF2xettoyez2toujours2de2h—ut2en2˜—s
et2de2g—u™he2à2droiteF2vorsque2vous2ent—mez
une2nouvelle2se™tionD2—ssurezEvous2de2™heE
v—u™her2l—2se™tion2pré™édente2—fin2d’éliminer
les2dém—r™—tions2et2d’—ssurer2un2résult—t2plus
uniformeF
@—ve™2ou2s—ns2détergentA
‚in™ez2d’—˜ord2l—2surf—™e2à2l’e—u2™l—ireF2ƒi
vous2employez2détergent2pressoEnet2ou2le
dégr—isseurD2—ppliquez2sur2l—2surf—™e2à2˜—sse
pressionF2€our2de2meilleurs2résult—tsD2limitez
votre2surf—™e2de2tr—v—il2à2de2petites2se™tions
d’environ2 PDQ2 mètres2 ™—rrés2 @PS2 piF2 ™—AF
v—issez2reposer2détergent2pressoEnet2ou2le
dégr—isseur2de2I2à2Q2minutesF2xe2p—s2l—isser
le2détergent2sé™her2sur2l—2surf—™eF2‚in™ez2à
h—ute2pression2d—ns2un2mouvement2de2v—E
etEvient2en2g—rd—nt2l—2˜use2de2v—poris—tion2à
environ2UDSEIS2™m2@QET2poFA2de2l—2surf—™eF
„oujours2nettoyer2de2h—ut2en2˜—s2et2de2g—u™he
à2droiteF2€our2enlever2les2t—™hes2très2ten—™esD
employez2l—2l—n™e2rot—tiveF
€ré™—utionsX2xe2p—s2utiliser2l—2l—n™e2rot—tive
sur2des2surf—™es2de2˜ois2p—r™e2qu’elle2pourr—it
les2endomm—gerF
Autos, bateaux et motocyclettes
@—ve™2ou2s—ns2détergentA
‚in™ez2d’—˜ord2le2véhi™ule2à2l’e—u2™l—ireF2ƒi
vous2employez2le2 nettoy—nt2de2véhi™uleD
—ppliquez2sur2l—2surf—™e2à2˜—sse2pressionF
€our2de2meilleurs2résult—tsD2nettoyez2un2™ôté
du2véhi™ule2à2l—2fois2et2—ppliquez2toujours2le
détergent2de2˜—s2en2h—ut2s—ns2le2l—isser
sé™herF2‚in™ez2à2h—ute2pression2d—ns2un
mouvement2de2v—EetEvient2en2g—rd—nt2l—2˜use
de2v—poris—tion2à2environ2ISEPH2™mF2@TEV2poFA
de2l—2surf—™e2@—ugmentez2l—2dist—n™e2pour
des2surf—™es2fr—gilesAF2xettoyez2toujours2de
h—ut2en2˜—s2et2de2g—u™he2à2droiteF2€our2de
meilleurs2résult—tsD2essuyez2l—2surf—™e2—ve™
un2™h—mois2ou2un2linge2douxF
34
Parements extérieurs
@—ve™2ou2s—ns2détergentA
‚in™ez2d’—˜ord2l—2surf—™e2à2l’e—u2™l—ireF2ƒi
vous2 employez2 le2 détergent2 pressoEnetD
—ppliquez2sur2l—2surf—™e2à2˜—sse2pression
@pour2de2meilleurs2résult—tsD2limitez2votre
surf—™e2de2tr—v—il2à2des2se™tions2d’environ2P
mètres2@T2piFA2et2—ppliquez2le2détergent2de
˜—s2en2h—utAF2v—issez2reposer2le2détergent
pressoEnet2de2I à2Q2minutesF2xe2p—s2l—isser
le2détergent2sé™her2sur2l—2surf—™eF2ƒi2l—
surf—™e2sem˜le2sé™herD2l’humidifier2—ve™2de
l’e—u2™l—ireF2‚in™ez2à2h—ute2pression2de2h—ut
en2˜—s2d—ns2un2mouvement2de2v—EetEvient
régulier2en2g—rd—nt2l—2˜use2de2v—poris—tion2à
environ2IS2™m2@T2poFA2de2l—2surf—™eF
€ré™—utions2X2xe2p—s2utiliser2l—2l—n™e2rot—tive
sur2les2véhi™ules2p—r™e2qu’elle2pourr—it2les
endomm—gerF
€ré™—utions2X2xe2p—s2utiliser2l—2l—n™e2rot—tive
sur2les2p—rements2p—r™e2qu’elle2pourr—it2les
endomm—gerF
CONSEILS DE NETTOYAGE – Suite
Grille de barbecue, outillage
Recommendations
mécanique pour l’extérieur et outils
de jardinage
• ev—nt2de2nettoyer2quelque2surf—™e2que2™e
soitD2en2un2endroit2dissimuléD2testez2l—
v—poris—tion2—insi2que2l—2dist—n™e2idé—le
pour2un2résult—t2de2nettoy—ge2optim—lF
@—ve™2ou2s—ns2détergentA
‚in™ez2d’—˜ord2l—2surf—™e2à2nettoyer2à2l’e—u
™l—ireF2ƒi2vous2employez2le2détergent2pressoE
net2ou2le2dégr—isseurD2—ppliquez2sur2l—2surf—™e
à2 ˜—sse2 pressionF2 v—issez2 reposer2 le
détergent2tout2us—ge2ou2le2dégr—iss—nt2de
I à Q2minutesY2ne2p—s2l—isser2sé™herF2‚in™ez
à2h—ute2pression2en2m—inten—nt2l—2˜use2de
v—poris—tion2à2environ2UDSEIS2™m2@QET2poFA2de
l—2surf—™eF2€our2enlever2l—2s—leté2ten—™eD2il
pourr—it2être2utile2de2r—ppro™her2l—2˜use2de
v—poris—tion2plus2près2de2l—2surf—™e2pour2une
plus2gr—nde2—™tion2nettoy—ntF2€our2enlever2l—
˜oue2sé™hée2sur2les2™onten—nts2à2dé™hetsD
l—mes2de2tondeuses2à2g—zonD2˜rouettes2ou
—utres2surf—™es2non2fr—gilesD2vous2pouvez
employer2l—2l—n™e2rot—tiveF
• ƒi2les2surf—™es2peintes2s’é™—illentD2f—ites2três
—ttention2™—r2un2nettoyeur2à2pression2peut
déloger2l—2peinture2—ux2endroits2é™—illésF
• ‚in™er2—˜ond—mment2à2l’e—u2pot—˜le2les
surf—™es2tr—itées2pouv—nt2éventuellement
entrer2en2™ont—™t2—ve™2de2l—2nourritureF
ACCESSOIRES DE NETTOYAGE EN
OPTION
hes2—™™essoires2de2nettoy—ge2sont2disponi˜E
les2en2option2—fin2d’—méliorer2le2rendements
du2nettoy—geF
€ré™—utions2X2xe2p—s2utiliser2l—2l—n™e2rot—tive
sur2le2tissuD2le2pl—stique2ou2—utre2surf—™e2fr—E
gile2p—r™e2qu’elle2pourr—it2les2endomm—gerF
• fuse2hirt˜l—ster
• ‚—llonge2pour2˜oy—u
• hévidoir2à2˜oy—u
35
Mobilier de patio et de jardin
@—ve™2ou2s—ns2détergentA
‚in™ez2d’—˜ord2le2mo˜ilier2à2l’e—u2™l—ireF2ƒi
vous2 employez2 le2 détergent2 pressoEnetD
—ppliquez2sur2l—2surf—™e2à2˜—sse2pressionF
v—issez2reposer2le2détergent2tout2us—ge2de2I
à2Q2minutesY2ne2p—s2l—isser2sé™herF2‚in™ez2à
h—ute2pression2d—ns2un2mouvement2de2v—E
etEvient2en2g—rd—nt2l—2˜use2de2v—poris—tion2à
environ2UDS2E2IS2™m2@QET2poFA2de2l—2surf—™eF
€our2de2meilleurs2résult—tsD2nettoyez2de2h—ut
en2˜—s2et2de2g—u™he2à2droiteF
€ré™—utionsX2xe2p—s2utiliser2l—2l—n™e2rot—tive
sur2le2mo˜ilier2de2p—tio2ou2de2j—rdin2p—r™e
qu’elle2pourr—it2les2endomm—gerF
DÉPANNAGE
TROUBLESHOOTING
ve2moteur2ne2dém—rre2p—sF
• La pompe aspire de l’air.
- Vérifiez l’étanchéité du boyau et des
raccords. Fermez l’appareil et videz
la pompe en pressant la gâchette du
pistolet jusqu’à l’obtention d’un débit
d’eau régulier.
• Il n’y a pas d’essence.
- Remplissez le réservoir.
• L’étrangleur n’est pas à la bonne
position.
- Placez le levier de l’étrangleur à la
position fermée (« closed » ).
• Le filtre de prise d’eau est obstrué.
- Retirez-le et rincez-le à l’eau tiêde.
• L’accélérateur n’est pas à la bonne
position.
- Glissez le levier d’accélérateur vers le
haut à une distance d’environ 1/3 de
la position accélérée (« fast »).
• Il y a trop de pression dans l’appareil.
- Pressez la gâchette pour évacuer la
pres-sion.
• La buse est obstruée.
- Soufflez dans la buse ou retirez les
débris à l’aide d’une fine aiguille.
• Calcification du pistolet, du boyau ou
de la lance de vapo-risation.
- Faites couler du vinaigre distillé dans
le tube de succion de détergent.
Si le moteur vous pose d’autres
problèmes, consultez son manuel
d’utilisation.
xo2détergentF
• Le tube de succion de détergent n’est
pas bien fixé à l’appareil.
- Vérifier l’ajustement.
• Le détergent est trop épais.
- Diluez le détergent; pour de meilleurs
résultats, utilisez un détergent de
marque Kärcher.
ve2module2n’—tteint2p—s2le2nive—u2de
h—ute2pressionF
36
• Le diamêtre du boyau d’arrosage est
trop petit.
- Remplacez-le par un boyau
d’arrosage d’un diamêtre de 2 cm.
• Le filtre du tube de succion de
détergent est obstrué.
- Faites couler de l’eau dans le filtre
pour éliminer les débris.
• Le débit d’eau est réduit.
- Vérifiez si le boyau d’arrosage n’est
pas emmêlé, s’il ne coule pas ou s’il
n’est pas obstrué.
• Le tube de succion de détergent est
obstrué ou endommagé.
- Dégagez ou remplacez le tube de
succion de détergent.
• Le débit d’eau est insuffisant.
- Ouvrir le robinet à pleine capacité.
• Le filtre d’entrée d’eau est obstrué.
- Retirez-le et rincez-le à l’eau tiêde.
• Une buse à haute pression est en
place.
- Remplacez-la par la buse noire à
détergent.
• La buse noire à détergent est en
place.
- Retirez la buse noire à détergent et
insérez une buse à haute pression.
• La buse est obstruée.
- Soufflez dans la buse pour la
dégager ou utilisez une fine aiguille.
ve2nive—u2de22pression2v—rieF
• Le débit d’eau à la prise n’est pas
suffisant.
- Ouvrir le robinet à pleine capacité.
Vérifiez si le boyau d’arrosage n’est
pas emmêlé, s’il ne coule pas ou s’il
n’est pas obstrué.
DÉPANNAGE – Suite
ve2r—™™ord2du2˜oy—u2d’—rros—ge2fuitF
v’huile2™ouleF
• Les raccords sont lâches.
- Resserrez les raccords.
• Les joints sont usés ou
endom-magés.
- Appelez le service à la clientèle.
• Il n’y a pas de joint de caoutc-houc ou
celui-ci est usé.
- Mettre un nouveau joint de
caoutchouc.
ƒi2vous2éprouvez2d’—utres2diffi™ultés
qui2ne2sont2p—s2énumérées2d—ns2™ette2liE
steD2veuillez2—ppeler2notre2™entre2de2servi™eF
v—2l—n™e2de2v—poris—ti2fuitF
Garantie CDN
• La rallonge de la lance de
vaporisation n’est pas bien fixée.
- Fixez la lance de vaporisation au
pistolet. Dans le sens des aiguilles
d’une montre, tournez la bague dans
le pistolet jusqu’à ce qu’elle soit bien
en place.
Kärcher Canada Inc. garantie cet article à
l’acheteur contre tout défaut de fabrication
et de main-d’oeuvre pour une période de
deux ans suivant l’achat. Si une
défectuosité survenait durant la période de
garantie, Kärcher Canada Inc. sur
présentation de la preuve d’achat, réparera
ou remplacera cet article (selon sa décision)
sans aucun frais.
• Le joint torique est brisé.
- Appelez le service à la clientêle Kärcher
et commandez un joint torique.
Cette garantie n’inclut pas les dommages
résultant d’un accident, d’une utilisation
déraisonnable, de l’usure normale, de la
perte d’usage ou autres dommages
consécutifs, non plus que les réparations
effectuées par des gens non-autorisés et les
frais encourus par ceux-ci.
v—2pompe2est2˜ruy—nteF
• La pompe aspire de l’air.
- Vérifiez que les boyaux et les
raccords sont bien fixés. Arrêtez
l’appareil et videz la pompe en
appuyant sur la gâchette jusqu’à
l’obtention d’un débit d’eau régulier.
37
Les pistolets, les boyaux, les buses et les
autres accessoires sont garantis pour3 mois.
v’e—u2s’é™oule2de2l—2pompe
(un écoule-ment jusqu’à 10 gout-tes à la
minute est admissible).
Veuillez s’il vous plaît noter qu’aucun re-
tour de marchandise ne sera accepté sans
un numéro d’autorisation préalablement
obtenu d’un préposé au service à la
clientèle.
• Les raccords sont mal fixés.
- Vérifiez l’ajustement des raccords.
• Les joints sont usés ou endom-magés.
- Appelez le service à la clientèle.
• Le dispositif de protection thermale
est activé.
- Le dispositif de protection thermale
se réinitialisera automatiquement. Ne
pas faire fonctionner la pompe
pendant plus de 5 minutes sans
actionner le pistolet d’injection
manuel.
Le propriétaire de l’article doit présenter
directement au transporteur public toute
réclamation concernant des dommages
causés par l’équipement ou le personnel
du transporteur.
Service à la clientèle CDN
eux2g—n—d—2—ppelez2X22222IEVHHERTSERWVH
ou2visitez2notre2site2we˜X2wwwFk—r™herF™—
|
Intel Computer Hardware I925XE User Manual
Intel Network Card FSB 865G User Manual
JVC Camcorder LYT2019 001B M User Manual
JVC DVD Recorder 240 020 505 User Manual
JVC Flat Panel Television 0207TNH II IM User Manual
JVC Home Theater System SP PWS51 User Manual
JVC Portable CD Player XL PG38SL User Manual
Kenwood Portable CD Player DPC 662 User Manual
KitchenAid Switch KAWE650V User Manual
Klipsch Speaker WF 35E User Manual