Johnson Hardware Door 1500 Series User Manual

R
1500 SERIES  
POCKET DOOR FRAME  
1500 MADE FOR 2" X 4" STUD WALLS  
1500 SERIES SET NUMBERS AND SIZES  
152068PF FOR 1-24" (609mm) X 80"(2,03m) Door, Puerta, Porte  
152468PF FOR 1-28" (710mm) X 80" (2,03m) Door, Puerta, Porte  
**152668PF FOR 1-30" (761mm) X 80" (2,03m) Door, Puerta, Porte  
152868PF FOR 1-32" (812mm) X 80" (2,03m) Door, Puerta, Porte  
**153068PF FOR 1- 36" (913mm) X 80" (2,03m) Door, Puerta, Porte  
**All purpose frames, marked to cut to shorter lengths.  
**Marcos universales, marcados para ser cortados a longitudes menores.  
**Montants à usage multiple, marqués pour être coupés plus court.  
CONVERGING DOORS REQUIRE TWO FRAMES AND THE 1555 CONVERGING DOOR KIT.  
Frames for Doors up to 60" (1.27m) wide and 108" (2.74m) high are available.  
Hay marcos disponibles para Puertas de hasta 1,27m de ancho 2,74m de alto.  
Des montants pour Portes jusqu'a 1,27m en largeur et 2,74m en hauteur sont disponibles.  
NOTE: Instructions are for a 80" (2,03m) door, if door is shorter, lower header and cut bottom ends of Split Studs,  
if door is taller than 80" (2m), order longer Split Studs and raise header.  
NOTA: Las instrucciones son para una puerta de 2,03m. Si la puerta es mas corta, baja la cabecera y corte los extremos  
de abajo de las jambas divididas. Si la puerta es más alta que 2,03m, ordene piezas verticales más largas y suba la cabecera.  
NOTE: Les instructions se réferrent à la porte de 2,03m, Si la porte est plus petite, abaissez le guide et coupez les extrémités  
des montants de séparation. Si la porte est haute que 2,03m, commandez des montants plus longs et rehaussez le guide.  
CONSTRUCT ROUGH OPENING Header must be  
SQUARE and PLUMB with studs and LEVEL. Minimum  
1
NAIL ON CENTER  
Height is 84 1/2" (2,14m) width is 2X Door width plus 1" (25mm).  
CLAVO EN EL CENTRO  
CLOU AU CENTRE  
1/8" [3.2mm]  
CONSTRUYA LA ABERTURA PRELIMINAR. La cabecera  
debe de estar en ESCUADRA y A PLOMO con los montantes  
y a NIVEL. La Altura Minima es de 2,14m, el Ancho es de  
2X Ancho de Puerta mas 25mm.  
CONSTRUISEZ L'OUVERTURE BRUTE. Le guide doit être  
perpendiculaire et d'aplomb avec les montants ainsi qu'à niveau.  
La hauteur minimale est de 2,14m. La largeur correspond à  
2X porte plus 25mm.  
Measure up from finished floor 80-3/4" (2.05m) or from  
sub-floor to 81-1/2" (2.07m). This will give 3/4" (19mm) to  
1-1/2" (38mm) clearance under door. Mark each rough  
stud and drive a flat head nail on center, leaving 1/8" (3mm)  
protuding. (Frame header end brackets will rest on these nails).  
2
Mida 2.05m desde el piso terminado ó 2.07m desde el sub-piso.  
Esto dará una separación de 19mm hasta 38mm debajo  
de la puerta. Marque cada montante y clave un clavo de  
cabeza plana en el centro de cada una, dejando 3mm afuera,  
(Los soportes de los extremos de la cabecera del marco  
se apoyaran en estos clavos).  
NAIL  
CLAVO  
CLOU  
NAIL  
CLAVO  
CLOU  
Mesurez 2,05m à partir du sol fini ou bien 2,07m à partir du sous  
plancher. Ce qui va donner un jeu de 19mm à 38mm sous la porte.  
Marquez chaque montant et enfoncez un clou à tête plate au centre,  
en laissant dépasser 3mm. (Les crochets du linteau reposeront  
sur ces clous).  
CHALK LINE  
LINEA DE TIZA  
LIGNE A LA CRAIE  
Snap a chalk line on floor even with side jambs.  
3
Marque una linea con un cordel entizado en el piso  
que concuerde con las jambas laterales.  
Tracez à craie une ligne au sol parallèle aux montants latéraux .  
IN1500PD
L.E. JOHNSON PRODUCTS, INC. - 2100 STERLING AVE. - ELKHART, IN USA
 
46516 - (574) 293-5664  
Rev 1/09  
 
A/Attach door plate 1121 on top of door 2" (50mm) from  
LOCK TABS  
B
each edge with lock tab on same side.  
9
LANGUETTES DE VERROUILLAGE  
ALETAS DE AJUSTE  
B/ Insert hangers 1120 into track alternating wheel  
wheel positions for even weight distribution.  
A
51mm (2")  
C/ Mount door by locating door plate 1121 under adjusting  
bolt of 1120 hanger. Lift door and push bolt into door plate.  
Repeat with other hanger/door plate.  
51mm (2")  
1121  
A/ Coloque la placa de la puerta 1121 sobre la puerta a 50mm  
de cada borde con las aletas de ajuste en el mismo lado.  
B/ Coloque los colgadores 1120 en el riel alternando las posiciones  
de las ruedas para que el peso se ditribuya uniformemente.  
C/ Instale la puerta ubicando la placa de la puerta 1121 por debajo  
del perno de ajuste del colgador 1120. Levante la puerta y empuje  
el perno dentro de la placa de la puerta. Repita con el otro  
colgador/placa de la puerta.  
ALTERNATE  
ALTERNE  
ALTERNATIVO  
C
A/ Fixez les attaches de porte 1121 au haut de la porte, à 50mm  
de chaque coin avec les loquets de fixation orientés du même coté.  
B/ Insérez les roulettes 1120 dans le rail en alternant la position  
#1121  
INSERT PIN INTO SLOT  
ENCAJE EL PERNO EN LA RANURA  
INSEREZ LA TIGE DANS LA FENTE  
des roues pour une meilleure distribution du poids.  
C/ Montez la porte en placant l'attache 1121 sous la vis ajustable  
de la roulette 1120. Soulevez la porte et poussez la vis dans l'attache  
de porte. Répétez l'opération avec l'autre roulette et attache de porte.  
Install finished jambs, split header and casing as shown. Fasten split  
header on 1121 lock lever side with screws for future door removal or  
adjustment. DO NOT USE JAMBS WITH DADO'S.  
10  
Note: minimum 3/16" (5mm) clearance between jamb and door.  
Instale los batientes terminados, el cabecero dividido y el contramarco,  
como se muestra. Sujete con tornillos el cabecero dividido en el lado  
de la palanca de seguro 1121 para su remoción o ajuste futuros.  
NO UTILICE BATIENTES CON DADO'S.  
Nota: Debe haber una separación minima de 5mm entre la jamba y la puerta.  
Installez les montants finis, le linteau de séparation et le contre-chambranle  
comme illustré. Serrez le linteau de séparation avec des vis du côté du levier  
de verrouillage 1121 en prévision d'une éventuelle dépose ou d'un ajustement  
futur. NE PAS UTILISER DES MONTANTS AVEC DES LAMBRIS D'APPUI.  
Nota: Laissez un jeu de 5mm au minimum entre le montant et la porte.  
Fasten 1550 Guides on finished split jambs at door bottom  
so door is held in center of opening.  
Coloque las guias 1550 en las jambas divididas terminadas, en  
11 la parte de abajo de la puerta para que ésta sea sostenida en la  
mitad de la abertura.  
Fixez les guides 1550 sur les montants de séparation au bas de  
la porte, de sorte que la porte se trouve au centre del'ouverture.  
 
CUTTING INSTRUCTIONS  
POCKET DOOR FRAME HEADER  
INSTRUCTIONS DE COUPE  
LINTEAU POUR PORTE ESCAMOTABLE  
INSTRUCCIONES DE CORTE  
CABECERA DEL MARCO PARA  
PUERTAS CORREDIZAS  
Los marcos de las Puertas Corredizas  
de 762mm y 914mm estan marcados  
para ser cortados a anchuras menores  
la cuales corresponden a puertas estandares.  
Les cadres de porte de762mm et 914mm sont  
marquées pour être coupés à des  
2/6" [762mm] and 3/0" [914mm] Pocket  
Door Frames are marked for cutting to  
shorter standard door widths.  
largeurs de portes standard plus courtes.  
#1  
Remove Adjustable End Bracket.  
1 Remueva el soporte ajustable del extremo.  
Démontez le crochet d'extrémité ajustable.  
2/8  
2/6  
At desired door size marking, cut wood header only.  
#2  
#3  
2
En la marca que corresponde al tamaño deseado de la  
puerta, corte solamente la madera dela cabecera.  
2/0  
2/4  
A la marque correspondant à la dimension de porte  
désirée, découpez seulement le guide en bois.  
Turn header over and cut track 1-3/8" [35mm] shorter  
than header.  
3
Voltee la cabecera y corte el riel 35mm mas corto que la cabecera.  
Retournez le guide et coupez la glissière 35mm plus  
court que le guide.  
Replace Adjustable End Bracket on new cut end of header.  
4
Reemplace el Soporte Ajustable del Extremo en el  
nuevo extremo de la cabecera recien cortado.  
Remontez le crochet d'extrémité ajustable sur la nouvelle  
extrémité coupée du guide.  
#4  
Turn Header on side and cut Header Trim Board ONLY  
at proper mark. Remove cut off end and discard.  
5
Voltee la cabecera en un costado y corte solamente la  
Tabla del Contramarco del Encabezador donde esta la marca  
apropiada. Remueva el extremo que se corta y bótelo.  
#5  
Retoumez le guide de coté et découpez SEULEMENT la baguette  
du guide à la marque désirée. Enlevez et jetez l'extrémité coupée.  
Turn Header and cut other side.  
#6  
6
Voltee la cabecera y corte el otro costado.  
Retournez le guide et découpez l'autre coté.  
Para cortar la cabecera para puertas que no sean de  
un ancho estandar: Mida el ancho de la puerta y  
multipliquelo por 2. Súmele 25mm. Marque la  
cabecera y córtelo (Paso #2). Corte el riel (Paso #3).  
Mida el ancho de la puerta. Súmele 25mm. Marque la  
guia de la tabla del contramarco de la cabecera y córtelo  
(pasos #5 & #6).  
Cutting header for other than standard door width:  
Measure door width and multiply by 2. Add 1" (25mm).  
Mark header and cut (Step #2). Cut track (Step #3).  
Measure door width. Add 1" (25mm). Mark header  
Trim board and cut (Step #5 & #6).  
Découpage de la porte à une dimension non standard:  
Mesurez la largeur de la porte et multipliez par 2. Ajoutez  
25mm. Marquez le guide et découpez. (étape #2).  
Découpez la glissière (étape #3). Mesurez la largeur  
de la porte. Ajoutez 25mm. Marquez la baguette du  
guide et découpez (étape #5 & #6).  
ACCESSORIES  
IN1500PD
L.E. JOHNSON PRODUCTS, INC. - 2100 STERLING AVE. - ELKHART, IN USA
 
46516 - (574) 293-5664  
Rev 1/09  
 

Indesit Washer PWE 8168 W User Manual
InFocus Projector IN3900 User Manual
JBL Stereo Amplifier MXP1200 User Manual
JVC DVD Recorder KD NX901 User Manual
JVC Stereo System CA MXGB5 User Manual
Jwin Stereo System JX CD8700 User Manual
Kenwood Stereo Amplifier KAC 7200 User Manual
KitchenAid Blender FOOD GRINDER User Manual
KitchenAid Ventilation Hood 36914CM ISLAND RANGE HOOD User Manual
Knoll Projector HDP460 User Manual