Jensen Telephone KT2008 User Manual

210x148mm  
1
2
- User Guide (English)  
KT2008  
CAREFULLY READ AND OBSERVE THE INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR LATER USE  
R-Taste (Flash)  
Für manche Dienste des  
Telefonnetzes oder an einer  
TK-Anlage benötigen Sie die  
R-Taste (Flash bzw Hook  
Flash - Funktion).  
Connecting and Setting Up  
Plug one end of the curly handset cord into the  
socket provided on the end of the handset, and  
the other end to the socket under the phone.  
Wahlwiederholung  
Drücken Sie die Taste  
wahlwiederholung und die  
letzte Nummer wird erneut  
gewählt.  
Mikrofonstummschaltung  
Drücken Sie die Mute Taste  
während eines Gesprächs,  
wenn Sie nicht möchten,  
dass die andere Partei Sie  
hört.  
Connect the straight telephone line cord to the  
socket under the phone and the other end to the  
telephone wall outlet.  
Hörer Lauts Schalter  
Presse und Halt, zu  
vermehren, empfangen  
Band  
Wall Mounting  
The phone may be mounted on a suitable wall  
or other vertical surface, by following the  
procedure below.  
Pausieren Sie  
Fügt eine Pause in der  
wählenden Reihenfolge ein  
Select an area of the wall where you would like  
to hang your phone and check that there are no  
pipes or electrical cables buried in the wall in  
this area. Note – cables to electrical switches  
and sockets usually run vertically in the wall,  
therefore do not mount your phone directly  
above or below an electrical switch or socket  
unless you are sure that the cables will not be  
damaged by the fixing screws.  
Garantie - Dieses Produkt ist garantiert gegen Herstellungsfehler, für 12 Monate ab  
Kaufdatum.  
Wenn dieses Produkt innerhalb der Garantie Fehler aufweist, bringen Sie es bitte Ihrem  
Lieferanten mit einer Kopie der Kaufrechnung zurück.  
Diese Garantie tritt nicht in Kraft bei: Missbrauch; Fahrlässigkeit; Fehler der Telefonleitung;  
Blitzeinschlag  
Specification - Dieses Produkt entspricht den Bedingungen der RTTE-Vorgaben  
1999/5/EEC. Um eine Durchschrift der Konformitätserklärung zu erhalten, schreiben Sie  
bitte an Lazerbuilt Ltd, 20 Gunnelswood Park, Stevenage, Herts, Sg1 2BH, England  
Das Produkt stimmt überein mit den folgenden Anforderungen.  
EN60950 1:2001 (Safety), EN55022:2006 (EMC Emissions), EN55024:1998 (EMC  
Immunity)  
Fix 2 screws into the wall leaving the heads of  
the screws protruding. The screws should be  
fixed 100 mm vertically apart.  
Align the keyhole slots in the rear of the phone with the heads of the screws and slide the  
phone slightly downwards so that the heads of the screws locate in the slots. Note – adjust  
the amount that the screw heads protrude from the wall so that when the phone is finally  
hung, it lies flat.  
Entsorgung - Bitte seien Sie vorsichtig, wenn Sie dieses Produkt entsorgen. Am  
Ende der Lebensdauer des Produkts sollte es in das Wiederverwertungssystem  
eingehen.  
Ringer Volume (on the side of the telephone base)  
Use to select the ring volume between High, Low and Off  
Es sollte nicht einfach in den normalen Hausmüll gelangen.  
Hergestellt in China für Lazerbuilt Ltd (www.lazerbuilt.co.uk)  
10  
3
- Bedienungsanleitung (Deutsch)  
KT2008  
BITTE LESEN UND BEACHTEN SIE SORGFÄLTIG DIE ANWEISUNGEN IN DIESEM  
HANDBUCH.  
HEBEN SIE DIESE GEBRAUCHSANWEISUNG FÜR EINEN SPÄTEREN GEBRAUCH  
AUF.  
Recall  
Recall signals may be  
required when subscribing to  
Redial  
additional network services,  
such as 'Call Waiting'.  
Installation  
Press the REDIAL button  
and the last number you  
dialled on the phone will be  
dialled again.  
Verbinden Sie das Hörer-Spiralkabel mit dem Hörer  
und das andere Ende des Kabels mit der kleinen  
Buchse unter dem Telefon. Bitte beachten Sie, dass  
der kleine Modularstecker hörbar einrastet.  
Stecken Sie nun das mitgelieferte Telefonkabel (TAE-  
F-Kabel) in die Modular-Buchse unter demTelefon (der  
Stecker muss hörbar einrasten) und stecken Sie es  
dann in den mit F markierten Steckplatz Ihrer TAE-  
Dose (Telefondose).  
Microphone Mute  
During a call, press and hold  
the MUTE button if you don't  
want the other party to hear  
Receiver Volume Switch  
Press and hold to increase  
the receive volume.  
Pause  
Inserts a pause in the  
dialling sequence.  
Wandmontage  
Ihr Telefon ist als Tischgerät und auch für die  
Wandmontage geeignet.  
Bohren Sie zwei Löcher im Abstand von 100 mm  
senkrecht übereinander in die Wand. Bitte stellen Sie  
vorher sicher, dass keine Kabel oder Rohre an der  
betroffenen Stelle in der Wand verlegt sind. Gehen Sie  
kein Risiko ein, bei Unklarheit hilft ein Fachmann.  
Schrauben und Dübel erhalten Sie im Fachhandel.  
Stecken Sie Dübel in die Löcher und drehen Sie in  
beide Dübel je eine Schraube so weit hinein, bis noch  
etwa 3 mm Abstand zwischen Wand und  
Schraubenkopf sind.  
Hängen Sie nun das Telefon an den vorgesehenen  
Öffnungen (auf der Unterseite des Telefons) auf die  
Schraubenköpfe. Korrigieren Sie evtl. den Abstand der  
Schrauben zur Wand, um sicherzustellen, dass das  
Telefon fest an der Wand hängt.  
Guarantee - This product is guaranteed against manufacturing defects, for a period of 12  
months from the date of purchase.  
If this product becomes faulty within the terms of the guarantee, please return it to you  
supplier with a copy of the purchase invoice.  
This guarantee does not cover faults due to: Misuse; negligence; faults on the telephone  
line; damage due to lightning.  
Specification - This product has been manufactured in accordance with the European  
RTTE directive. It complies with the European Low Voltage Directive 72/23/EEC and the  
European EMC Directive 89/336/EEC.  
En60950 1:2001 (Safety), EN55022:2006 (EMC Emissions), EN55024:1998 (EMC  
Immunity)  
For a copy of the Declaration of Conformity for this product, please write to Lazerbuilt Ltd, 20  
Gunnels Wood Park, Stevenage, Herts, SG1 2BH. England  
Recycle - Please take care when disposing of this product. At the end of the  
products life it should be entered into a recycling scheme. It should not be  
disposed of in normal domestic waste  
Lautstärke des Klingeltons (Auf der Seite von der Telefonbasis)  
Benutzen Sie diese Taste, um die Klingeltonlautstärke zwischen Laut und Leise und kein  
Rufton zu bestimmen.  
Made in China for Lazerbuilt Ltd (www.lazerbuilt.co.uk)  
4
5
- Mode d'emploi (Français)  
KT2008  
Re-llamada  
Este teléfono genera un  
Timed Break Recall.  
Algunas redes requieren el  
uso de una señal de re-  
llamada. Consultar con su  
provedor para mas  
informaciones sobre estos  
servicios.  
SOIGNEUSEMENT LISEZ ET OBSERVEZ LES INSTRUCTIONS EN CE MANUEL.  
EPARGNEZ CES INSTRUCTIONS POUR L'USAGE POSTÉRIEURE.  
Branchement et mise en service  
Clipez l'un des embout du cordon spiralé dans la  
prise prévu à cet effet à la base du combiné, et  
l'autre embout dans la prise prévue sous le  
téléphone.  
Último número marcado  
Oprimir el botón de REDIAL .  
El último número marcado  
se volverá a marcar.  
Branchez le cordon de raccordement sous l'appareil  
et la fiche dans votre prise de téléphone murale.  
Cómo desactivar el  
micrófono del supletorio  
Para desactivar el micrófono,  
la prensa y tener la tecla  
Accrochage mural  
Reciba interruptor de  
Volumen  
La prensa y el asidero para  
aumentar reciben el volumen  
Votre téléphone peut être accroché sur un mur ou  
tout autre surface verticale adaptée. Il vous suffit  
pour cela de suivre les instructions suivantes :  
Choisissez l'endroit du mur sur lequel vous voulez  
fixer votre téléphone et vérifiez qu'il n'y a pas de  
tuyaux ou de câbles électriques à cet emplacement.  
NOTA – les câbles électriques sont normalement en  
position verticale au dessus ou en dessous des  
appliques et des prises. Ne placez donc pas votre  
téléphone directement au dessus ou en dessous  
d'une applique ou d'une prise électrique à moins que  
vous soyez certain de ne pas pouvoir abîmer les  
câbles avec les vis de fixation.  
Fixez 2 vis dans votre mur en laissant les têtes  
dépasser. Les vis doivent être espacées de 100  
mm sur la même ligne horizontale.  
Alignez les trous à l'arrière du téléphone avec les  
têtes des vis et faites glisser votre appareil vers le  
bas afin que celles-ci s'emboîtent dans les trous.  
NOTA – Vous devez ajuster la longueur de  
dépassement des têtes des vis de façon à ce que le  
téléphone soit bien à plat contre le mur.  
Deténgase  
Mete una pausa en la  
sucesión que llama  
Garantía - El producto està garantizado por un periodo de doce meses a efectos de  
material a partir de la fecha de adquisiciòn  
Durante el plazo de garantia debe dirigirse al proveedor junto con la garantía y la factura de  
compra.  
La garantía comprende las averías motivadas por defectos de fábrica, excluyendo las  
averías provocadas por un uso incorrecto o improprio, descargas eléctrica, accidentes o  
cualquier otro motivo que esté fuera de control del fabricante.  
Specification - Este producto cumple con las siguientes normas:  
En60950 1:2001 (Safety), EN55022:2006 (EMC Emissions), EN55024:1998 (EMC  
Immunity)  
Para una copia de la declaración de la conformidad, escribe por favor a Lazerbuilt Ltd, 20  
Gunnels Wood Park, Stevenage, Herts, SG1 2BH. England  
El recirculación - Por favor, toma el cuidado al deshacerse de este  
producto. Al fine de la vida de este producto que lo se debe entrar en un  
esquema del reciclaje. No se debe deshacer de en el desecho doméstico  
normal  
Volume de la sonnerie (sur le côté de la base téléphonique)  
Ajustez le volume de la sonnerie selon vos besoins sur Fort, Bas, Arrêt  
Fabricado en China por Lazerbuilt Ltd (www.lazerbuilt.co.uk)  
6
7
- Manual de instrucciones (Español)  
KT2008  
LEA Y OBSERVE CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES EN ESTE MANUAL.  
SALVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA EL USO POSTERIOR.  
Recall (R)  
Cette fonction ne peut pas  
étre utilisée en France.  
Bis  
Puesta en servicio  
Enchufar una de las extremidades del cordon  
del combinado en la caja de connexión en la  
base del combinado y la otra en la caja de  
connexión en la parte izquierda del teléfono.  
Appuyez sur la touche Bis  
(REDIAL). Le dernier  
numéro que vous avez fait  
est appelé de nouveau.  
Désactivation du  
microphone  
Durant un appel, pour  
Enchufar el cordon recto en la caja de connexión  
bajo el teléfonoy la otra extremidad en la caja de  
connexión de la pared.  
désactiver le microphone,  
appuyez et tenir le MUTE  
bouton.  
Recevoir de Volume  
La presse et la prise pour  
augmenter reçoivent le  
volume  
Montaje mural  
El teléfono puede montarse en la pared o otro  
lugar vertical siguiendo las instrucciones  
siguientes.  
S'arrêter  
Insère une pause dans la  
séquence composant  
Elegir el lugar adecuado para el montaje mural,  
asegurandose que no hay tubos o cables  
electricos en la pared en este sitio.  
Garantie - Ce Produit est garanti contre tout défaut matériel ou de fabrication pour une  
période de 12 mois de la date d'achat Si un produit devient défectueux durant sa période de  
garantie, veuillez renvoyer le produit avec une copie de la facture d'achat  
La garantie ne couvre pas l'usage improprement; négligence ; les défauts sur la ligne  
téléphonique et les dommages par la foudre.  
Colocar los tornillos en la pared dejando aprox.  
3mm de distancia entre la cabeza la pared y  
con una separación de 100 entre ellos.  
Encaje las cabezas de los tornillos en las  
ranuras en la parte trasera del teléfono y hacelo  
deslizar hasta que las cabezas de los tornillos  
esten corectamente en las ranuras.  
Homologation et label CE - Cet appareil a été agréé selon la directive Pan-Européenne  
RTTE pour raccordement aux réseaux publics de télécommunication.  
Il répond à la directive Européenne base tension 72/23/EEC et la directive Européenne  
EMC 89/336/EEC. Pour une copie de la déclaration de conformité, veuillez contacter  
Lazerbuilt Ltd, 20 Gunnels Wood Park, Stevenage, Herts, SG1 2BH. England .  
EN60950 1:2001 (Safety), EN55022:2006 (EMC Emissions), EN55024:1998 (EMC  
Immunity)  
Interruptor de volumen del timbre (en el lado de la base telefónica)  
Se puede ajustar el volumen del timbre entre ALTO, BAJO o SIN  
Recyclage - En fin de vie de ce produit, veuillez prendre soin d'en disposer  
dans le respect de l'environnement, en le portant dans votre centre de  
recyclage le plus proche. Ne le jetez pas dans votre poubelle domestique.  
Fabrique en Chine pour Lazerbuilt Ltd (www.lazerbuilt.co.uk)  
8
9
 

Intel Laptop WalkAbout Computer User Manual
JVC Car Speaker CS AW7040 User Manual
JVC Cassette Player KS FX922R User Manual
JVC CD Player KD G420 User Manual
JVC Projector DLA G15U User Manual
Karcher Pressure Washer K 255 User Manual
Kenmore Gas Grill 90113 User Manual
Kenmore Range 5303304549 User Manual
KitchenAid Ice Maker KUIS18NNJT4 User Manual
KitchenAid Trash Compactor 9871915A User Manual