Jenn Air Cooktop W10676382C User Manual

JENN-AIR® GAS COOKTOP  
TABLE DE CUISSON À GAZ JENN-AIR®  
Use & Care Guide  
For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service in the U.S.A., call:  
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.com.  
In Canada, call: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247), or visit our website at www.jennair.ca.  
Guide d’utilisation et d’entretien  
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) ou visitez notre site web à  
Table of Contents/Table des matières ...................2  
W10676382C  
 
WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion  
may result causing property damage, personal injury or death.  
Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this  
or any other appliance.  
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:  
Do not try to light any appliance.  
Do not touch any electrical switch.  
Do not use any phone in your building.  
Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow the gas supplier's  
instructions.  
If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.  
Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency or  
the gas supplier.  
WARNING: Gas leaks cannot always be detected by smell.  
Gas suppliers recommend that you use a gas detector approved by UL or CSA.  
For more information, contact your gas supplier.  
If a gas leak is detected, follow the “What to do if you smell gas” instructions.  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock,  
injury to persons, or damage when using the cooktop, follow  
basic precautions, including the following:  
This cooktop is equipped with a three-prong grounding  
plug for your protection against shock hazard and should  
be plugged directly into a properly grounded receptacle. Do  
not cut or remove the grounding prong from this plug.  
WARNING: NEVER use this appliance as a space  
heater to heat or warm the room. Doing so may result in  
carbon monoxide poisoning and overheating of the cooktop.  
Disconnect the electrical supply before servicing the  
cooktop.  
CAUTION: Do not store items of interest to children in  
cabinets above the cooktop – children climbing on the  
cooktop to reach items could be seriously injured.  
Injuries may result from the misuse of the cooktop such as  
stepping, leaning, or sitting on the top surface.  
Maintenance – Keep cooktop area clear and free from  
combustible materials, gasoline, and other flammable  
vapors and liquids.  
Proper Installation – The cooktop, when installed, must be  
electrically grounded in accordance with local codes or, in  
the absence of local codes, with the National Electrical  
Code, ANSI/NFPA70 or the Canadian Electrical Code,  
Part 1. Be sure the cooktop is properly installed and  
grounded by a qualified technician.  
Storage on the cooktop – Flammable materials should not  
be stored on or near surface units.  
Top burner flame size should be adjusted so it does not  
extend beyond the edge of the cooking utensil.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
State of California Proposition 65 Warnings:  
WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause cancer.  
WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause birth defects or other  
reproductive harm.  
3
 
PARTS AND FEATURES  
This manual covers different models. The cooktop you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and  
appearances of the features shown here may not match those of your model.  
30" (76.2 cm) and 36" (91.4 cm) Cooktops  
IMPORTANT: See “Sealed Surface Burners” in the “Cooktop Use” section for proper burner base and cap positioning. Do not  
interchange burner caps.  
A
B
C
D
E
N
M
I
H
F
L
K
J
G
A. Surface burner grate  
B. Dual burner  
C. Surface burner cap  
and base  
E. Medium burner  
F. Control panel  
G. Right front control knob  
H. Right rear control knob  
I. Center control knob  
J. Left rear control knob  
K. Left front control knob  
L. Surface burner locator  
M. Large burner  
N. Large burner  
D. Small burner  
4
 
COOKTOP USE  
REMEMBER: When cooktop is in use, the entire cooktop  
area may become hot.  
Cooktop Controls  
WARNING  
Power failure  
In case of power failure, the surface burners can be lit manually.  
Hold a lit match near a burner and turn knob counterclockwise to  
HI. After burner lights, turn knob to setting.  
IMPORTANT: Burner reignition feature does not work without  
power.  
Fire Hazard  
Sealed Surface Burners  
Do not let the burner flame extend beyond the edge of  
the pan.  
Turn off all controls when not cooking.  
A
A
Failure to follow these instructions can result in death  
or fire.  
B
C
B
C
Electric igniters automatically light the surface burners when  
control knobs are turned to HI and will automatically reignite if the  
flame is extinguished.  
If a cross draft is present, the flame may be affected and some  
sparking may occur. This is normal.  
Standard Burner  
A. Cap  
B. Spreader  
C. Electrode  
Dual Flame Burner  
A. Cap  
B. Spreader  
C. Electrode  
Before setting a control knob, place filled cookware on the grate.  
Do not operate a burner using empty cookware or without  
cookware on the grate.  
To Set:  
Burner installation:  
1. Push in and turn knob counterclockwise to HI.  
To install the burner base, insert the igniter electrode into the  
burner base hole or notch.  
IMPORTANT: Do not obstruct the flow of combustion and  
ventilation air around the burner grate edges.  
2. Turn knob to anywhere between HI and LO. Use the following  
chart as a guide when setting heat levels.  
SETTING  
HI  
RECOMMENDED USE  
Burner cap: Always keep the burner cap in place when using a  
surface burner. A clean burner cap will help avoid poor ignition  
and uneven flames. Always clean the burner cap after a spillover  
and routinely remove and clean the caps according to the  
“General Cleaning” section.  
Start food cooking.  
Bring liquid to a boil.  
Hold a rapid boil.  
Gas tube opening: Gas must flow freely throughout the gas tube  
opening for the burner to light properly. Keep this area free of soil  
and do not allow spills, food, cleaning agents or any other  
material to enter the gas tube opening. Keep spillovers out of gas  
tube by always using a burner cap.  
Quickly brown or sear food.  
Fry chicken.  
Medium  
Between HI and LO  
Maintain a slow boil.  
Fry or sauté foods.  
Cook soups, sauces and gravies.  
Stew or steam food.  
LO  
Simmer.*  
Keep food warm.  
Simmer  
Simmer sauces.  
*For a more delicate simmer, see the “Melt Cap” section.  
5
 
Burner ports: Check burner flames occasionally for proper size  
and shape. A good flame is blue in color, not yellow. Keep this  
area free of soil and do not allow spills, food, cleaning agents or  
any other material to enter the burner ports.  
4. Turn on the burner. If the burner does not light, check burner  
cap and base alignment. See “Burner installation” in the  
“Sealed Surface Burners” section. If the burner still does not  
light, do not service the burner yourself. Contact a trained  
repair specialist.  
A
A
B
B
B
Standard burner  
A. Low flame  
A. Correct  
B. Incorrect  
B. High flame  
Melt Cap  
A
For melting chocolate or butter or an even more delicate simmer,  
the melt cap can be used in place of the standard burner cap.  
The melt cap should only be used on the small burner (right rear).  
Remove the small burner cap and replace it with the larger melt  
cap for delicate simmering. For less delicate simmering, use the  
small cap.  
B
Dual flame burner  
A. Simmer flame  
B. High flame  
To Clean:  
IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and  
cooktop is cool. Do not use oven cleaners, bleach or rust  
removers.  
1. Remove the burner cap from the burner base and clean  
according to “General Cleaning” section.  
Surface Grates  
2. Clean the gas tube opening with a damp cloth.  
3. Replace burner bases and burner caps.  
IMPORTANT:  
The surface grates are positioned correctly when the thick ribs  
form a frame around the outer edge and the thin ribs are located  
across the middle. All burners will be centered with the burner  
openings in the grates. See the following illustration.  
Be sure that the igniter electrode aligns with the slot or  
notch in the burner base. The igniter electrode is ceramic  
and could break during installation of the burner base.  
NOTE: The end grates are different than the center grate. Do not  
use the end grate in the center grate position. End grates have a  
tab that prevents interchanging the center and end grates. Install  
the end grate first with the tab facing the center burner. Then  
install the center grate.  
A
A
B
B
C
B
A. Burner cap  
B. Igniter electrode  
C. Burner base  
A
A
Be sure that the cap is properly positioned on the burner  
and that you have placed the cap on the correct burner.  
The ring on the bottom of the cap will align with the tabs  
on the burner. Do not interchange caps.  
A
D
C
C
A. Thick ribs  
B. Thin ribs  
C. End grates  
D. Center grate  
Dual flame burner cap  
Standard burner cap  
Small burner cap  
6
 
Use the following chart as a guide for cookware material  
characteristics.  
Home Canning  
Cookware  
Aluminum  
Characteristics  
When canning for long periods, alternate the use of surface  
burners between batches. This allows time for the most recently  
used areas to cool.  
Heats quickly and evenly.  
Suitable for all types of cooking.  
Center the canner on the grate above the burner.  
Medium or heavy thickness is best for  
most cooking tasks.  
Do not place canner on 2 surface burners at the same time.  
Cast iron  
Heats slowly and evenly.  
For more information, contact your local agricultural  
department. Companies that manufacture home canning  
products can also offer assistance.  
Good for browning and frying.  
Maintains heat for slow cooking.  
Follow manufacturer’s instructions.  
Ceramic or  
Ceramic glass  
Cookware  
Heats slowly, but unevenly.  
IMPORTANT: Do not leave empty cookware on a hot surface  
Ideal results on low to medium heat  
settings.  
cooking area, element or surface burner.  
Ideal cookware should have a flat bottom, straight sides, and a  
well-fitting lid and the material should be of medium-to-heavy  
thickness.  
Copper  
Earthenware  
Heats very quickly and evenly.  
Follow manufacturer’s instructions.  
Rough finishes may scratch the cooktop. Aluminum and copper  
may be used as a core or base in cookware. However, when used  
as a base they can leave permanent marks on the cooktop or  
grates.  
Cookware material is a factor in how quickly and evenly heat is  
transferred, which affects cooking results. A nonstick finish has  
the same characteristics as its base material.  
Use on low heat settings.  
See stainless steel or cast iron.  
Porcelain  
enamel-on-  
steel or cast  
iron  
Stainless steel  
Heats quickly, but unevenly.  
A core or base of aluminum or copper  
on stainless steel provides even  
heating.  
For example, aluminum cookware with a nonstick finish will take  
on the properties of aluminum.  
COOKTOP CARE  
General Cleaning  
IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and  
the cooktop is cool. Always follow the label instructions on  
cleaning products.  
Cleaning Method:  
Soap and water:  
Pull the knobs straight away from the control panel to remove  
them.  
Soap, water and a soft cloth or sponge are suggested first unless  
otherwise noted.  
CONTROL PANEL  
STAINLESS STEEL  
To avoid damage to the control panel, do not use abrasive  
cleaners, steel-wool pads, gritty washcloths or abrasive paper  
towels.  
To avoid damage to stainless steel surfaces, do not use soap-  
filled scouring pads, abrasive cleaners, cooktop cleaner, steel-  
wool pads, gritty washcloths, abrasive paper towels, or stainless  
steel brightener.  
Cleaning Method:  
affresh® Kitchen and Appliance Cleaner Part Number  
W10355010 (not included):  
Rub in the direction of the grain to avoid damaging.  
Cleaning Method:  
affresh® Stainless Steel Cleaner Part Number W10355016  
(not included):  
See the “Assistance or Service” section to order.  
See the “Assistance or Service” section to order.  
Liquid detergent or all-purpose cleaner:  
Rinse with clean water and dry with a soft, lint-free cloth.  
Vinegar for hard water spots  
PORCELAIN-COATED GRATES AND CAPS  
Food spills containing acids, such as vinegar and tomato, should  
be cleaned as soon as the cooktop, grates and caps are cool.  
These spills may affect the finish.  
To avoid chipping, do not bang the grates and caps against each  
other or hard surfaces such as cast iron cookware.  
COOKTOP CONTROLS  
Do not reassemble the caps on burners while wet.  
To avoid damage to the cooktop controls, do not use steel wool,  
abrasive cleansers or oven cleaner. Do not spray cleaners in the  
control area when the knobs are removed. Apply spray cleaners  
to a soft cloth or sponge, not directly on the control area.  
To avoid damage, do not soak the knobs.  
When replacing the knobs, make sure the knobs are in the Off  
position.  
On some models, do not remove seals under the knobs.  
7
 
Cleaning Method:  
SURFACE BURNERS AND ELECTRONIC IGNITER  
Nonabrasive plastic scrubbing pad and mildly abrasive  
cleanser:  
Surface Burners  
See the “Sealed Surface Burners” section.  
Electronic Igniter  
Clean as soon as the cooktop, grates and caps are cool.  
Dishwasher (grates only, not caps):  
Use the most aggressive cycle.  
Cleaning Method:  
Clean the ceramic post with a cotton swab:  
affresh® Kitchen and Appliance Cleaner Part Number  
W10355010 (not included):  
Gas Grate and Drip Pan Cleaner Part Number 31617 (not  
included):  
See the “Assistance or Service” section to order.  
See the “Assistance or Service” section to order.  
TROUBLESHOOTING  
Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call.  
Nothing will operate  
Surface burner flames are uneven, yellow and/or  
noisy  
Are the burner ports clogged?  
See the “Sealed Surface Burners” section.  
WARNING  
Are the burner caps positioned properly?  
See the “Sealed Surface Burners” section.  
Is propane gas being used?  
The cooktop may have been converted improperly. Contact a  
service technician or see the “Assistance or Service” section.  
Electrical Shock Hazard  
Plug into a grounded 3 prong outlet.  
Do not remove ground prong.  
Do not use an adapter.  
Surface burner makes popping noises  
Is the burner wet?  
Let it dry.  
Continuous sparking of igniter  
Do not use an extension cord.  
Is a cross draft drawing the flame away from the igniter?  
Failure to follow these instructions can result in death,  
fire, or electrical shock.  
This is normal when a cross draft is present.  
Is the power supply cord properly grounded/polarized?  
See the Installation Instructions.  
Is the power supply cord unplugged?  
Plug into a grounded 3 prong outlet.  
Is the burner base and/or cap positioned properly?  
See “To Clean” in the “Sealed Surface Burners” section.  
Has a household fuse blown, or has a circuit breaker  
tripped?  
Replace the fuse or reset the circuit breaker. If the problem  
continues, call an electrician.  
Has the control area been cleaned?  
Excessive use of liquid cleaners in the control knob area may  
cause continuous sparking. Let it dry.  
Surface burners will not operate  
Excessive heat around cookware on cooktop  
Is this the first time the surface burners have been used?  
Turn on any one of the surface burner knobs to release air  
from the gas lines.  
Is the cookware the proper size?  
Use cookware about the same size as the surface cooking  
area, element or surface burner. Cookware should not extend  
more than ½" (1.3 cm) outside the cooking area.  
Is the control knob set correctly?  
Push the knob in before turning it to a setting.  
Cooktop cooking results not what expected  
Are the burner ports clogged?  
See the “Sealed Surface Burners” section.  
Is the proper cookware being used?  
See the “Cookware” section.  
Is the control knob set to the proper heat level?  
See the “Cooktop Controls” section.  
Is the cooktop level?  
Level the cooktop. See the Installation Instructions.  
8
 
ASSISTANCE OR SERVICE  
If you need service  
Please refer to the warranty page in this manual.  
Accessories  
If you need replacement parts  
Accessories U.S.A.  
If you need to order replacement parts, we recommend that you  
use only factory specified parts. These factory specified parts will  
fit right and work right because they are made with the same  
precision used to build every new JENN-AIR® appliance.  
To order accessories, call the Jenn-Air Customer eXperience  
Center toll free at 1-800-688-1100 and follow the menu prompts.  
Or visit our website at www.jennair.com and click on  
“Accessories.”  
To locate factory specified parts in your area, call us or your  
nearest JENN-AIRdesignated service center.  
affresh® Stainless Steel Cleaner  
Order Part Number W10355016  
In the U.S.A.  
Gas Grate and Drip Pan Cleaner  
Order Part Number 31617  
Call the Jenn-Air Customer eXperience Center toll free:  
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247)  
affresh® Kitchen and Appliance Cleaner  
Our consultants provide assistance with:  
Order Part Number W10355010  
Features and specification on our full line of appliances.  
Installation information.  
In Canada  
Use and maintenance procedures.  
Repair parts sales.  
Call the Jenn-Air Customer eXperience Centre toll free:  
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247)  
Specialized customer assistance (Spanish speaking, hearing  
impaired, limited vision, etc.).  
Our consultants provide assistance with:  
Use and maintenance procedures.  
Referrals to local dealers, repair parts distributors and service  
companies. Jenn-Air designated service technicians are  
trained to fulfill the product warranty and provide after-  
warranty service, anywhere in the United States.  
Repair parts sales.  
Referrals to local dealers, repair parts distributors and service  
companies. Jenn-Air designated service technicians are  
trained to fulfill the product warranty and provide after-  
warranty service, anywhere in Canada.  
To locate the Jenn-Air designated service company in your area,  
you can also look in your telephone directory Yellow Pages.  
For further assistance:  
For further assistance:  
If you need further assistance, you can write to:  
If you need further assistance, you can write to Jenn-Air with any  
questions or concerns at:  
Jenn-Air Brand Home Appliances  
Customer eXperience Centre  
200 - 6750 Century Ave.  
Jenn-Air Brand Home Appliances  
Customer eXperience Center  
553 Benson Road  
Mississauga, Ontario L5N 0B7  
Benton Harbor, MI 49022-2692  
Web address: www.jennair.ca  
Please include a daytime phone number in your correspondence.  
Web address: www.jennair.com  
Please include a daytime phone number in your correspondence.  
9
 
ATTACH YOUR RECEIPT HERE. PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED  
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE.  
JENN-AIR® COOKING  
LIMITED WARRANTY  
Please have the following information available when you call the  
Customer eXperience Center:  
Name, address and telephone number  
Model number and serial number  
A clear, detailed description of the problem  
Proof of purchase including dealer or retailer name and address  
IF YOU NEED SERVICE:  
1. Before contacting us to arrange service, please determine whether your product requires repair. Some questions  
can be addressed without service. Please take a few minutes to review the Troubleshooting or Problem Solver  
section of the Use and Care Guide, scan the QR code on the right to access additional resources, or visit  
2. All warranty service is provided exclusively by our authorized Jenn-Air Service Providers. In the U.S. and Canada,  
direct all requests for warranty service to:  
Jenn-Air Customer eXperience Center  
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247)  
If outside the 50 United States or Canada, contact your authorized Jenn-Air dealer to determine whether another warranty applies.  
FIVE YEAR LIMITED WARRANTY  
WHAT IS COVERED  
WHAT IS NOT COVERED  
FIRST YEAR LIMITED WARRANTY (PARTS AND LABOR)  
For one year from the date of purchase, when this major appliance is  
installed, operated and maintained according to instructions attached to or  
furnished with the product, Jenn-Air brand of Whirlpool Corporation or  
Whirlpool Canada, LP (hereafter “Jenn-Air”) will pay for factory specified  
replacement parts and repair labor to correct defects in materials or  
workmanship that existed when this major appliance was purchased or, at  
its sole discretion replace the product. In the event of product replacement,  
your appliance will be warranted for the remaining term of the original unit's  
warranty period.  
1. Commercial, non-residential or multiple-family use, or use  
inconsistent with published user, operator or installation  
instructions.  
2. In-home Instruction on how to use your product.  
3. Service to correct improper product maintenance or installation,  
installation not in accordance with electrical or plumbing codes or  
correction of household electrical or plumbing (i.e. house wiring,  
fuses or water inlet hoses).  
4. Consumable parts (i.e. light bulbs, batteries, air or water filters,  
etc.).  
5. Conversion of your product from natural gas or L.P. gas.  
6. Damage from accident, misuse, abuse, fire, floods, acts of God or  
use with products not approved by Jenn-Air.  
7. Repairs to parts or systems to correct product damage or defects  
caused by unauthorized service, alteration or modification of the  
appliance.  
8. Cosmetic damage including scratches, dents, chips, and other  
damage to appliance finishes unless such damage results from  
defects in materials and workmanship and is reported to Jenn-Air  
within 30 days.  
9. Discoloration, rust or oxidation of surfaces resulting from caustic or  
corrosive environments including but not limited to high salt  
concentrations, high moisture or humidity or exposure to  
chemicals.  
SECOND THROUGH FIFTH YEAR LIMITED WARRANTY  
(CERTAIN COMPONENT PARTS ONLY - LABOR NOT INCLUDED)  
In the second through fifth years from the date of original purchase, when  
this major appliance is installed, operated and maintained according to  
instructions attached to or furnished with the product, Jenn-Air will pay for  
factory specified parts for the following components to correct non-  
cosmetic defects in materials or workmanship in these parts that prevent  
function of this major appliance and that existed when this major appliance  
was purchased. This is a limited 5-year warranty on the below named parts  
only and does not include repair labor.  
Electric element  
Touch Pad and microprocessor  
Glass ceramic cooktop: if due to thermal breakage  
Electronic controls  
Magnetron tube  
Sealed gas burners  
10. Food loss due to product failure.  
11. Pick-up or delivery. This product is intended for in-home repair.  
12. Travel or transportation expenses for service in remote locations  
where an authorized Jenn-Air servicer is not available.  
13. Removal or reinstallation of inaccessible appliances or built-in  
fixtures (i.e. trim, decorative panels, flooring, cabinetry, islands,  
countertops, drywall, etc.) that interfere with servicing, removal or  
replacement of the product.  
YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED  
WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN. Service  
must be provided by a Jenn-Air designated service company. This limited  
warranty is valid only in the United States or Canada and applies only when  
the major appliance is used in the country in which it was purchased. This  
limited warranty is effective from the date of original consumer purchase.  
Proof of original purchase date is required to obtain service under this  
limited warranty.  
14. Service or parts for appliances with original model/serial numbers  
removed, altered or not easily determined.  
The cost of repair or replacement under these excluded  
circumstances shall be borne by the customer.  
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES  
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR A  
PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. Some states and provinces do not allow  
limitations on the duration of implied warranties of merchantability or fitness, so this limitation may not apply to you. This warranty gives you specific  
legal rights, and you also may have other rights that vary from state to state or province to province.  
DISCLAIMER OF REPRESENTATIONS OUTSIDE OF WARRANTY  
Jenn-Air makes no representations about the quality, durability, or need for service or repair of this major appliance other than the representations  
contained in this warranty. If you want a longer or more comprehensive warranty than the limited warranty that comes with this major appliance, you  
should ask Jenn-Air or your retailer about buying an extended warranty.  
LIMITATION OF REMEDIES; EXCLUSION OF INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES  
YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN. JENN-AIR  
SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states and provinces do not allow the exclusion or limitation of  
incidental or consequential damages, so these limitations and exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you  
also may have other rights that vary from state to state or province to province.  
3/14  
10  
 
SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON  
Votre sécurité et celle des autres est très importante.  
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de  
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.  
Voici le symbole d’alerte de sécurité.  
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous  
et à d’autres.  
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou  
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :  
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne  
suivez pas immédiatement les instructions.  
DANGER  
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous  
ne suivez pas les instructions.  
AVERTISSEMENT  
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et  
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.  
AVERTISSEMENT : Si les renseignements dans ce manuel ne sont pas exactement  
observés, un incendie ou une explosion peut survenir, causant des dommages au  
produit, des blessures ou un décès.  
Ne pas entreposer ni utiliser de l’essence ou d’autres vapeurs ou liquides inflammables  
à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager.  
QUE FAIRE DANS LE CAS D’UNE ODEUR DE GAZ :  
Ne pas tenter d’allumer un appareil.  
Ne pas toucher à un commutateur électrique.  
Ne pas utiliser le téléphone se trouvant sur les lieux.  
Appeler immédiatement le fournisseur de gaz à partir du téléphone d'un voisin. Suivre  
ses instructions.  
À défaut de joindre votre fournisseur de gaz, appeler les pompiers.  
L’installation et l’entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, une agence  
de service ou le fournisseur de gaz.  
AVERTISSEMENT : L’odorat ne permet pas toujours la détection d’une fuite de gaz.  
Les distributeurs de gaz recommandent l’emploi d’un détecteur de gaz (homologation UL ou CSA).  
Pour d’autre information, contacter le fournisseur de gaz local.  
En cas de détection d’une fuite de gaz, exécuter les instructions “Que faire dans le cas d’une odeur de gaz”.  
11  
 
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ  
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de  
choc électrique, de blessures ou de dommages lors de  
l’utilisation de la table de cuisson, il convient d’observer  
certaines précautions élémentaires dont les suivantes :  
La table de cuisson est munie d’une fiche de liaison à la  
terre à trois broches pour votre protection contre les  
risques de choc électrique et doit être branchée  
directement dans une prise de courant bien reliée à la  
terre. Ne pas couper ni enlever la broche de liaison à la  
terre de cette fiche.  
AVERTISSEMENT : NE JAMAIS utiliser cet appareil  
comme dispositif de chauffage de la pièce. Le non-respect  
de cette instruction peut entraîner une intoxication au  
monoxyde de carbone et une surchauffe de la table de  
cuisson.  
Débrancher l’alimentation électrique avant d’exécuter des  
réparations à la table de cuisson.  
Des blessures peuvent survenir du mauvais usage de la  
table de cuisson tel que se tenir debout sur la surface, se  
pencher ou s’asseoir sur le dessus de la surface.  
MISE EN GARDE – Ne pas remiser dans des  
armoires au-dessus de la table de cuisson, des objets que  
des enfants pourraient vouloir atteindre. Les enfants  
pourraient se blesser gravement en grimpant sur la table  
de cuisson.  
Entretien – Garder l’espace autour de la table de cuisson  
dégagé et exempt de matériaux combustibles, d’essence  
et d’autres vapeurs et liquides inflammables.  
Installation appropriée – La table de cuisson lorsqu’elle est  
correctement installée doit être reliée à la terre  
Remisage sur la table de cuisson – Des produits  
inflammables ne doivent pas être remisés sur ou près des  
éléments de surface.  
conformément aux codes locaux ou, en l’absence de codes  
locaux, selon le Code national électrique, ANSI/NFPA70 ou  
le Code canadien des installations électriques, Partie 1.  
S’assurer que la table de cuisson est correctement  
installée et reliée à la terre par un technicien qualifié.  
La taille de la flamme des brûleurs de surface devrait être  
ajustée de sorte qu’elle ne dépasse pas le bord d’un  
ustensile de cuisson.  
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS  
Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie :  
AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de  
cancers.  
AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de  
malformations et autres déficiences de naissance.  
12  
 
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES  
Ce manuel couvre différents modèles. La table de cuisson que vous avez achetée peut comporter tous les articles énumérés ou  
seulement certains d'entre eux. L’emplacement et l’apparence des caractéristiques illustrées peuvent ne pas correspondre à ceux de  
votre modèle.  
Tables de cuisson de 30" (76,2 cm) et 36" (91,4 cm)  
IMPORTANT : Voir “Brûleurs de surface scellés” dans la section “Utilisation de la table de cuisson” pour des instructions sur le  
positionnement approprié du chapeau et de la base des brûleurs. Ne pas permuter les chapeaux de brûleur.  
A
B
C
D
E
N
M
I
H
F
L
K
J
G
A. Grille du brûleur de  
surface  
B. Brûleur à double  
flamme  
C. Chapeau et base du  
brûleur de surface  
D. Petit brûleur  
E. Brûleur moyen  
F. Panneau de commande  
G. Bouton de commande avant  
droit  
H. Bouton de commande arrière  
droit  
I. Bouton de commande  
central  
J. Bouton de commande  
arrière gauche  
K. Bouton de commande  
avant gauche  
L. Repère du brûleur de  
surface  
M. Grand brûleur  
N. Grand brûleur  
13  
 
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON  
N’OUBLIEZ PAS : Quand l’appareil est utilisé, toute la  
surface de la table de cuisson peut devenir chaude.  
Commandes de la table  
de cuisson  
Panne de courant  
AVERTISSEMENT  
En cas de panne de courant, les brûleurs de surface peuvent être  
allumés manuellement. Tenir une allumette allumée près d'un  
brûleur et tourner le bouton dans le sens antihoraire à HI. Une  
fois le brûleur allumé, tourner le bouton au réglage.  
IMPORTANT : La caractéristique de rallumage de brûleur ne  
fonctionne pas sans alimentation électrique.  
Risque d’incendie  
Brûleurs de surface scellés  
La flamme d'un brûleur ne devrait pas dépasser le bord  
du récipient de cuisson.  
A
A
Fermer tous les réglages lorsque la cuisson est  
terminée.  
B
C
B
C
Le non-respect de ces instructions peut causer un  
décès ou un incendie.  
Les allumeurs électriques allument automatiquement les brûleurs  
de surface lorsque les boutons de commande sont tournés à HI  
et se rallument automatiquement si la flamme s'éteint.  
Un éventuel courant d'air peut affecter la flamme et provoquer la  
formation d'étincelles. Ceci est normal.  
Avant de régler un bouton de commande, placer l'ustensile de  
cuisson rempli sur la grille. Ne pas faire fonctionner un brûleur  
avec un ustensile de cuisson vide ou sans ustensile de cuisson  
sur la grille.  
Brûleur standard  
Brûleur à double flamme  
A. Chapeau  
B. Répartiteur  
A. Chapeau  
B. Répartiteur  
C. Électrode  
C. Électrode  
Installation du brûleur :  
Pour installer la base du brûleur, insérer l’électrode d’allumage  
dans le trou ou l'encoche de la base du brûleur.  
Réglage :  
1. Pousser et tourner le bouton dans le sens antihoraire à HI.  
IMPORTANT : Ne pas entraver l’évacuation de l’air de  
combustion et de ventilation autour des bords des grilles de  
brûleur.  
Chapeau de brûleur : Toujours garder le chapeau de brûleur en  
place lorsqu’un brûleur de surface est utilisé. Un chapeau de  
brûleur propre aide à empêcher le mauvais allumage et les  
flammes irrégulières. Toujours nettoyer le chapeau du brûleur  
après un renversement; enlever et nettoyer régulièrement les  
chapeaux tel qu’indiqué à la section “Nettoyage général”.  
Ouverture du tube d’arrivée de gaz : Pour que la flamme  
s’allume convenablement, il faut que le gaz puisse passer  
librement à travers l’orifice. Garder cette zone propre et ne pas  
laisser les produits renversés, les aliments, les agents de  
nettoyage ou tout autre produit pénétrer dans l’ouverture du tube  
d’arrivée de gaz. Toujours utiliser un chapeau de brûleur pour  
protéger le tube d'arrivée de gaz contre tout renversement.  
2. Tourner le bouton n'importe où entre HI et LO. Utiliser le  
tableau suivant comme guide lors du réglage des niveaux de  
chaleur.  
RÉGLAGE  
HI (élevé)  
UTILISATION RECOMMANDÉE  
Pour commencer la cuisson des  
aliments.  
Pour porter un liquide à ébullition.  
Pour maintenir une ébullition  
rapide.  
Pour brunir ou saisir rapidement  
les aliments.  
Pour faire frire du poulet.  
Medium (moyen)  
Entre HI et LO  
Pour maintenir une ébullition  
lente.  
Pour faire frire ou sauter les  
aliments.  
Pour cuire les soupes et les  
sauces.  
Pour faire mijoter ou étuver les  
aliments.  
LO (bas)  
Mijotage  
Pour faire mijoter.*  
Pour garder les aliments au  
chaud.  
Pour faire mijoter des sauces.  
*Pour un mijotage à température encore plus basse, consulter la  
section “Chapeau pour faire fondre”.  
14  
 
Orifices de brûleur : Examiner occasionnellement les flammes  
des brûleurs pour en vérifier la taille et la forme. Une bonne  
flamme est bleue plutôt que jaune. Garder cette zone exempte de  
souillures et ne pas laisser les produits renversés, les aliments,  
les agents de nettoyage ou autre produit pénétrer dans les  
orifices de brûleur.  
4. Allumer le brûleur. Si le brûleur ne s’allume pas, vérifier que le  
chapeau et la base du brûleur sont bien alignés. Voir  
“Installation des brûleurs” dans la section “Brûleurs de  
surface scellés”. Si le brûleur ne s’allume toujours pas, ne  
pas réparer soi-même le brûleur scellé. Contacter un  
technicien de réparation qualifié.  
A
B
B
A
B
Brûleur standard  
A. Correct  
A. Débit thermique minimum  
B. Débit thermique maximum  
B. Incorrect  
Chapeau pour faire fondre  
A
Le chapeau pour faire fondre peut être utilisé à la place du  
chapeau de brûleur standard pour faire fondre le chocolat ou le  
beurre, ou pour un mijotage à température encore plus basse. Le  
chapeau pour faire fondre doit être utilisé uniquement sur le petit  
brûleur (arrière droit). Retirer le petit chapeau de brûleur et le  
remplacer par le chapeau plus grand pour faire fondre et pour un  
mijotage à basse température. Pour un mijotage à plus haute  
température, utiliser le petit chapeau.  
B
Brûleur à double flamme  
A. Flamme de mijotage  
B. Débit thermique maximum  
Nettoyage :  
IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les  
commandes sont désactivées et que la table de cuisson est  
froide. Ne pas utiliser de nettoyants à four, d’agent de  
blanchiment ou de décapants à rouille.  
1. Enlever le chapeau de brûleur de la base du brûleur et  
nettoyer tel qu’indiqué à la section “Nettoyage général”.  
Grilles de surface  
2. Nettoyer l’ouverture du tube d’arrivée de gaz avec un chiffon  
humide.  
Les grilles de surface sont correctement positionnées lorsque les  
tiges épaisses forment un cadre sur le pourtour externe et que  
les tiges minces quadrillent le centre. Tous les brûleurs seront  
alors centrés avec les ouvertures des brûleurs dans l’enceinte  
des grilles. Voir l’illustration suivante.  
3. Réinstaller les bases et les chapeaux de brûleur.  
IMPORTANT :  
Veiller à ce que l’électrode d'allumage soit bien alignée  
avec le trou ou l’encoche de la base du brûleur.  
L'électrode d'allumage est en céramique et peut se briser  
durant l’installation de la base du brûleur.  
REMARQUE : Les grilles latérales diffèrent de la grille centrale.  
Ne pas placer une grille latérale dans l'emplacement de la grille  
centrale. Les grilles latérales sont munies d'une patte qui les  
empêche d'être permutées avec la grille centrale. Installer  
d'abord la grille latérale, la patte face au brûleur central. Installer  
ensuite la grille centrale.  
A
A
B
B
C
B
A. Chapeau de brûleur  
B. Électrode d’allumage  
C. Base du brûleur  
A
A
S’assurer que le chapeau est correctement positionné sur  
le brûleur, et que le chapeau a été placé sur le brûleur  
correct. L’anneau sur le fond du chapeau s’aligne sur les  
onglets du brûleur. Ne pas permuter les chapeaux.  
A
D
C
C
Chapeaux de brûleur  
à double flamme  
Chapeau de brûleur  
standard  
Petit chapeau de  
brûleur  
A. Tiges épaisses  
B. Tiges minces  
C. Grilles latérales  
D. Grille centrale  
15  
 
Utiliser le tableau suivant comme guide pour les caractéristiques  
du matériau de l’ustensile de cuisson.  
Préparation de conserves à  
la maison  
Ustensiles  
Aluminium  
Caractéristiques  
Lors de la préparation de conserves pendant de longues  
périodes, alterner l’utilisation des brûleurs de surface entre les  
quantités préparées. Cette alternance permet aux dernières  
surfaces utilisées de refroidir.  
Chauffe rapidement et uniformément.  
Convient à tous les genres de  
cuisson.  
Centrer l’autoclave sur la grille au-dessus du brûleur.  
L’épaisseur moyenne ou forte  
convient le mieux pour la plupart des  
tâches de cuisson.  
Ne pas placer l’autoclave sur deux brûleurs de surface à la  
fois.  
Fonte  
Chauffe lentement et uniformément.  
Pour plus de renseignements, communiquez avec votre  
service local d'agriculture. Les compagnies qui fabriquent  
des produits pour la préparation de conserves peuvent aussi  
offrir de l’aide.  
Convient pour le brunissage et la  
friture.  
Maintient la chaleur pour une cuisson  
lente.  
Ustensiles de cuisson  
Céramique ou  
vitrocéramique  
Suivre les instructions du fabricant.  
Chauffe lentement mais inégalement.  
IMPORTANT : Ne pas laisser un ustensile de cuisson vide sur la  
surface chaude d’une zone de cuisson, d’un élément ou d’un  
brûleur de surface.  
Les meilleurs résultats sont obtenus  
aux réglages de chaleur basse à  
moyenne.  
Les ustensiles de cuisson idéals doivent avoir un fond plat, des  
parois droites, un couvercle qui ferme bien et le matériau doit être  
d’épaisseur moyenne à forte.  
Les surfaces rugueuses peuvent égratigner la table de cuisson.  
L'aluminium et le cuivre peuvent être employés comme fond ou  
base d'un ustensile de cuisson. Cependant, utilisés comme  
base, ils peuvent laisser des marques permanentes sur la table  
de cuisson ou les grilles.  
Le matériau d’un ustensile de cuisson affecte la rapidité et  
l’uniformité de la transmission de la chaleur, et affecte les  
résultats de cuisson. Un fini antiadhésif a les mêmes  
caractéristiques que son matériau de base.  
Par exemple, un ustensile de cuisson en aluminium avec un fini  
antiadhésif aura les propriétés de l’aluminium.  
Cuivre  
Chauffe très rapidement et  
uniformément.  
Terre cuite  
Suivre les instructions du fabricant.  
Utiliser des réglages de température  
basse.  
Acier avec  
émail vitrifié ou  
fonte émaillée  
Voir acier inoxydable ou fonte.  
Acier  
inoxydable  
Chauffe rapidement, mais  
inégalement.  
Un fond ou une base d’aluminium ou  
de cuivre sur l’acier inoxydable  
procure un chauffage uniforme.  
ENTRETIEN DE LA TABLE DE CUISSON  
Nettoyage général  
IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les  
commandes sont désactivées et que la table de cuisson est  
refroidie. Toujours suivre les instructions figurant sur les  
étiquettes des produits de nettoyage.  
COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON  
Afin d’éviter d’endommager les commandes de la table de  
cuisson, ne pas utiliser de laine d’acier, de nettoyants abrasifs ou  
de nettoyant pour four. Ne pas pulvériser de produit nettoyant  
dans la zone du panneau de commande lorsque les boutons ont  
été retirés. Appliquer le nettoyant en pulvérisateur sur un chiffon  
doux ou une éponge, et non pas directement sur la zone des  
boutons de commande.  
Afin d’éviter toute détérioration, ne pas laisser tremper les  
boutons de commande.  
Lors de la réinstallation des boutons, s’assurer que chacun  
d’entre eux est en position Off (arrêt).  
Du savon, de l’eau et un chiffon doux ou une éponge sont  
recommandés, à moins d’indication contraire.  
ACIER INOXYDABLE  
Afin d’éviter d'endommager les surfaces en acier inoxydable, ne  
pas utiliser de tampons à récurer savonneux, de nettoyants  
abrasifs, de crème à polir pour table de cuisson, de tampons en  
laine d’acier, de chiffons de lavage rêches, d'essuie-tout abrasifs  
ou d'éclaircissant pour acier inoxydable.  
Frotter dans la direction du grain pour éviter les dommages.  
Sur certains modèles, ne pas enlever les joints sous les boutons.  
Méthode de nettoyage :  
Méthode de nettoyage :  
Nettoyant pour acier inoxydable affresh® référence  
W10355016 (non fourni) :  
Savon et eau :  
Tirer les boutons directement hors du tableau de commande  
pour les enlever.  
Voir la section “Assistance ou service” pour commander.  
Détergent liquide ou nettoyant tout usage :  
Rincer à l’eau propre et sécher avec un chiffon doux sans  
charpie.  
Vinaigre pour les taches d’eau dure  
16  
 
Méthode de nettoyage :  
TABLEAU DE COMMANDE  
Ustensile de récurage en plastique non abrasif et nettoyant  
légèrement abrasif :  
Afin d’éviter d’endommager le tableau de commande, ne pas  
utiliser de nettoyants abrasifs, de tampons en laine d’acier, de  
chiffons de lavage rêches ou d’essuie-tout abrasifs.  
Nettoyer dès que la table de cuisson, les grilles et les  
chapeaux ont refroidi.  
Lave-vaisselle (les grilles seulement et non les chapeaux) :  
Utiliser le programme le plus intensif.  
Méthode de nettoyage :  
Nettoyant pour cuisine et appareils ménagers affresh®  
référence W10355010 (non fourni) :  
Nettoyant pour grille et plateau d’égouttement pour  
installation à gaz – référence 31617 (non fourni) :  
Voir la section “Assistance ou service” pour commander.  
Voir la section “Assistance ou service” pour commander.  
GRILLES ET CHAPEAUX ÉMAILLÉS  
BRÛLEURS DE SURFACE ET ALLUMEUR  
ÉLECTRONIQUE  
Les renversements d’aliments contenant des produits acides,  
tels que vinaigre et tomates, doivent être nettoyés dès que la  
table de cuisson, les grilles et les chapeaux ont refroidi. Ces  
salissures peuvent endommager le fini.  
Brûleurs de surface  
Voir la section “Brûleurs de surface scellés”.  
Allumeur électronique  
Méthode de nettoyage :  
Pour éviter l’écaillement, ne pas entrechoquer les grilles et les  
chapeaux ni les frapper contre des surfaces dures telles que les  
ustensiles en fonte.  
Ne pas réinstaller les chapeaux sur les brûleurs lorsqu'ils sont  
mouillés.  
Nettoyer le pivot de céramique avec un coton tige :  
Nettoyant pour cuisine et appareils ménagers affresh®  
référence W10355010 (non fourni) :  
Voir la section “Assistance ou service” pour commander.  
DÉPANNAGE  
Essayer les solutions suggérées ici d'abord afin d'éviter le coût d'une visite de service non nécessaire.  
Rien ne fonctionne Les brûleurs de surface ne fonctionnent pas  
Est-ce la première fois que les brûleurs de surface sont  
utilisés?  
Allumer n'importe quel brûleur de surface pour libérer l'air  
des canalisations de gaz.  
AVERTISSEMENT  
Le bouton de commande est-il réglé correctement?  
Enfoncer le bouton avant de le tourner à un réglage.  
Les orifices des brûleurs sont-ils obstrués?  
Voir la section “Brûleurs de surface scellés”.  
Risque de choc électrique  
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.  
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.  
Ne pas utiliser un adaptateur.  
Les flammes des brûleurs de surface ne sont pas  
uniformes, sont de teinte jaune et/ou bruyantes  
Les orifices des brûleurs sont-ils obstrués?  
Voir la section “Brûleurs de surface scellés”.  
Les chapeaux de brûleur sont-ils positionnés  
correctement?  
Voir la section “Brûleurs de surface scellés”.  
Ne pas utiliser un câble de rallonge.  
Le non-respect de ces instructions peut causer  
un décès, un incendie ou un choc électrique.  
Utilise-t-on du gaz propane?  
L'appareil a peut-être été converti incorrectement. Contacter  
un technicien de service ou voir la section “Assistance ou  
service”.  
Le cordon d'alimentation est-il débranché?  
Brancher l'appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.  
Un fusible est-il grillé ou le disjoncteur s'est-il déclenché?  
Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le  
problème persiste, appeler un électricien.  
Le brûleur de surface fait des bruits d'éclatement  
Le brûleur est-il mouillé?  
Le laisser sécher.  
17  
 
Génération constante d'étincelles par l'allumeur  
Chaleur excessive autour des ustensiles de cuisson  
sur la table de cuisson  
La flamme est-elle écartée de l'allumeur par un courant  
d'air?  
Ceci est normal en présence d'un courant d'air.  
L'ustensile de cuisson est-il de dimension appropriée?  
Utiliser un ustensile de cuisson à peu près de la même  
dimension que la surface de cuisson, l'élément ou le brûleur  
de surface. L'ustensile de cuisson ne doit pas dépasser de  
plus de ½" (1,3 cm) à l'extérieur de la zone de cuisson.  
Le cordon d'alimentation est-il correctement relié à la  
terre/polarisé?  
Voir les Instructions d’installation.  
La base et/ou le chapeau de brûleur sont-ils positionnés  
Les résultats de cuisson sur la table de cuisson ne  
sont pas les résultats prévus  
correctement?  
Voir “Nettoyage” dans la section “Brûleurs de surface  
scellés”.  
Utilise-t-on un ustensile de cuisson approprié?  
Voir la section “Ustensiles de cuisson”.  
La zone des commandes a-t-elle été nettoyée?  
Une utilisation excessive de nettoyants liquides dans la zone  
des boutons de commande peut créer des étincelles  
continuellement. Laisser sécher.  
Le bouton de commande est-il réglé au niveau approprié  
de chaleur?  
Voir la section “Commandes de la table de cuisson”.  
L'appareil est-il d'aplomb?  
Mettre l'appareil d'aplomb. Voir les instructions d'installation.  
ASSISTANCE OU SERVICE  
Si vous avez besoin de service  
Consulter la page de garantie du présent manuel.  
Pour plus d’assistance :  
Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez écrire à :  
Jenn-Air Brand Home Appliances  
Centre pour l'eXpérience de la clientèle  
200 - 6750 Century Ave.  
Si vous avez besoin de pièces de rechange  
Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange,  
nous vous recommandons d’utiliser seulement des pièces  
spécifiées par l’usine. Les pièces de rechange spécifiées par  
l'usine conviendront et fonctionneront bien parce qu’elles sont  
fabriquées selon la même précision que celle utilisée pour  
fabriquer chaque nouvel appareil JENN-AIR®.  
Mississauga, Ontario L5N 0B7  
Adresse Internet : www.jennair.ca  
Veuillez indiquer dans votre correspondance un numéro de  
téléphone où l'on peut vous joindre dans la journée.  
Pour savoir où trouver des pièces spécifiées par l’usine dans  
votre région, nous appeler ou contacter le centre de service  
désigné JENN-AIR le plus proche.  
Accessoires  
Pour les accessoires, consulter notre site Web  
Au Canada  
Nettoyant affresh® pour acier inoxydable  
Commander la pièce numéro W10355016  
Téléphoner sans frais au Centre pour l’eXpérience de la clientèle  
de Jenn-Air au : 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247)  
Nettoyant pour plateau d'égouttement et grille de  
cuisinière à gaz  
Nos consultants fournissent de l’assistance pour :  
Procédures d’utilisation et d’entretien.  
Commander la pièce numéro 31617B  
Vente de pièces de rechange.  
Nettoyant affresh® pour cuisine et appareils ménagers  
Commander la pièce numéro W10355010  
Orientation vers des concessionnaires, compagnies de  
service de réparation et distributeurs de pièces de rechange  
locaux. Les techniciens de service désignés par Jenn-Air  
sont formés pour remplir la garantie du produit et fournir un  
service après la garantie, partout au Canada.  
18  
 
ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST  
OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L'APPLICATION DE LA GARANTIE.  
Lorsque vous appelez le centre d'eXpérience de la clientèle, veuillez  
garder à disposition les renseignements suivants :  
GARANTIE LIMITÉE DES  
APPAREILS DE CUISSON  
JENN-AIR®  
Nom, adresse et numéro de téléphone  
Numéros de modèle et de série  
Une description claire et détaillée du problème rencontré  
Une preuve d'achat incluant le nom et l'adresse du marchand ou du  
détaillant  
SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE :  
1. Avant de nous contacter pour obtenir un dépannage, veuillez déterminer si des réparations sont nécessaires pour votre  
produit. Certains problèmes peuvent être résolus sans intervention de dépannage. Prenez quelques minutes pour  
parcourir la section Dépannage ou Résolution de problèmes du guide d'utilisation et d'entretien, scannez le code QR  
ci-contre avec votre téléphone intelligent pour accéder à des ressources supplémentaires, ou rendez-vous sur le site  
2. Tout service sous garantie doit être effectué exclusivement par nos fournisseurs de dépannage autorisés Jenn-Air. Aux  
É.-U. et au Canada, dirigez toutes vos demandes de service sous garantie au  
Centre d’eXpérience de la clientèle Jenn-Air  
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247)  
Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Jenn-Air autorisé pour déterminer si une autre  
garantie s'applique.  
GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS  
CE QUI EST COUVERT  
CE QUI N’EST PAS COUVERT  
GARANTIE LIMITÉE DURANT LA PREMIÈRE ANNÉE  
(PIÈCES ET MAIN-D’ŒUVRE)  
1. Usage commercial, non résidentiel ou par plusieurs familles, ou non-  
respect des instructions de l'utilisateur, de l'opérateur ou des  
instructions d'installation.  
Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil  
ménager est installé, utilisé et entretenu conformément aux  
instructions jointes au produit ou fournies avec, la marque Jenn-Air de  
Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada, LP (ci-après désignées  
“Jenn-Air”) paiera pour les pièces de rechange spécifiées par l'usine et  
pour la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de  
fabrication qui existaient déjà lorsque ce gros appareil ménager a été  
acheté. S’il est remplacé, l'appareil sera couvert pour la période  
restant à courir de la garantie limitée d’un an du produit d’origine.  
2. Visite d'instruction à domicile pour montrer à l'utilisateur comment  
utiliser l'appareil.  
3. Visites de service pour rectifier une installation ou un entretien fautifs du  
produit, une installation non conforme aux codes d’électricité ou de  
plomberie, ou la rectification de l'installation électrique ou de la  
plomberie du domicile (ex : câblage électrique, fusibles ou tuyaux  
d'arrivée d'eau du domicile).  
4. Pièces consomptibles (ex : ampoules, batteries, filtres à air ou à eau,  
etc.).  
GARANTIE LIMITÉE DE LA DEUXIÈME À LA CINQUIÈME ANNÉE  
(CERTAINS COMPOSANTS UNIQUEMENT -  
5. Conversion de votre produit du gaz naturel ou du gaz de pétrole liquéfié.  
MAIN-D’ŒUVRE NON COMPRISE)  
6. Dommages causés par : accident, mésusage, abus, incendie,  
inondations, catastrophe naturelle ou l'utilisation de produits non  
approuvés par Jenn-Air.  
7. Réparations aux pièces ou systèmes dans le but de rectifier un  
dommage ou des défauts résultant d'une réparation, altération ou  
modification non autorisée faite à l'appareil.  
8. Défauts d'apparence, notamment les éraflures, traces de choc, fissures  
ou tout autre dommage subi par le fini de l'appareil ménager, à moins  
que ces dommages ne résultent de vices de matériaux ou de fabrication  
et ne soient signalés à Jenn-Air dans les 30 jours suivant la date d'achat.  
9. Décoloration, rouille ou oxydation des surfaces résultant  
d'environnements caustiques ou corrosifs incluant des concentrations  
élevées de sel, un haut degré d'humidité ou une exposition à des  
produits chimiques (exemples non exhaustifs).  
De la deuxième à la cinquième année inclusivement à compter de la  
date d’achat initiale, lorsque ce gros appareil ménager est installé,  
utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes au produit  
ou fournies avec, Jenn-Air paiera pour les pièces de rechange  
spécifiées par l’usine concernant les composants suivants pour  
corriger les défauts non esthétiques de matériau ou de fabrication  
desdites pièces qui empêchent le gros appareil de fonctionner et qui  
étaient déjà présentes lorsque ce gros appareil ménager a été acheté.  
La présente garantie est une garantie limitée de 5 ans sur les pièces  
énumérées ci-dessous et elle ne comprend pas la main-d’œuvre de  
réparation.  
Élément électrique  
Clavier tactile et microprocesseur  
Table de cuisson en vitrocéramique : en cas de bris d'origine  
thermique  
Commandes électroniques  
Tube magnétron  
Brûleurs à gaz scellés  
10. Perte d'aliments due à la défaillance du produit.  
11. Enlèvement ou livraison. Ce produit est conçu pour être réparé à  
l'intérieur du domicile.  
12. Frais de déplacement et de transport pour le dépannage/la réparation  
dans une région éloignée où une compagnie de service Jenn-Air  
autorisée n’est pas disponible.  
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE  
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION  
PRÉVUE PAR LA PRÉSENTE. Le service doit être fourni par une  
compagnie de service désignée par Jenn-Air. Cette garantie limitée est  
valide uniquement aux États-Unis ou au Canada et s’applique  
exclusivement lorsque le gros appareil ménager est utilisé dans le  
pays où il a été acheté. La présente garantie limitée est valable à  
compter de la date d'achat initial par le consommateur. Une preuve de  
la date d’achat initial est exigée pour obtenir un dépannage dans le  
cadre de la présente garantie limitée.  
13. Retrait ou réinstallation d'appareils inaccessibles ou de dispositifs  
préinstallés (ex : garnitures, panneaux décoratifs, plancher, meubles,  
îlots de cuisine, plans de travail, panneaux de gypse, etc.) qui entravent  
le dépannage, le retrait ou le remplacement du produit.  
14. Service et pièces pour des appareils dont les numéros de série et de  
modèle originaux ont été enlevés, modifiés ou ne peuvent pas être  
facilement identifiés.  
Le coût d’une réparation ou d’un remplacement dans le cadre de ces  
circonstances exclues est à la charge du client.  
CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES  
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE  
PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et provinces ne permettent pas  
de limitation sur la durée des garanties implicites de qualité marchande ou d'aptitude à un usage particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne  
pas être applicable dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d’autres droits qui  
peuvent varier d’une juridiction à l'autre.  
19  
 
EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE  
Jenn-Air décline toute responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil  
ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que la  
garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, adressez-vous à Jenn-Air ou à votre détaillant pour obtenir les modalités d'achat d'une garantie  
étendue.  
LIMITATION DES RECOURS; EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS  
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE  
PAR LA PRÉSENTE. JENN-AIR N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Certains États et  
certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que ces limitations et exclusions peuvent  
ne pas être applicables dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d’autres droits qui  
peuvent varier d’une juridiction à l'autre.  
3/14  
5/14  
Printed in U.S.A.  
Imprimé aux É.-U.  
®/™ ©2014. Used under license in Canada. All rights reserved.  
Utilisé sous licence au Canada. Tous droits réservés.  
W10676382C  
 

Insignia Blender NS BLSS02 User Manual
Intel Computer Hardware IB868 User Manual
Jenn Air Cooktop PRO STYLE SEALED GAS COOKTOP User Manual
JVC Flat Panel Television CO 46LCD BD User Manual
JVC Stereo System 0303NYMCREBETEN User Manual
JVC Stereo System VC P840U User Manual
JVC TV DVD Combo LT 32DM22 User Manual
Kenwood GPS Receiver DNN770HD User Manual
KitchenAid Range 1850 User Manual
KitchenAid Refrigerator 12828154 User Manual