Jabra Bluetooth Headset SP100 User Manual

SP100 User Guide_NA.qxd 5/7/04 2:46 pm Page 1  
®
JABRA SP100  
USER MANUAL  
 
SP100 User Guide_NA.qxd 5/7/04 2:46 pm Page 2  
BEFORE USING YOUR SPEAKERPHONE  
Thank you  
Thank you for purchasing a JABRA SP100, the most versatile Bluetooth speakerphone on  
the market. JABRA has become the market leader in hands-free communication  
products through the innovation and performance of our products.The JABRA SP100 is  
designed to perform superbly in any location – in the car, the home or the office.  
Check for phone compatibility  
1
The JABRA SP100 is compatible with most Bluetooth1 (see Glossary) mobile phones.You  
can check whether your phone has Bluetooth capability by visiting your phone  
information on compatibility.  
Drive safely  
!
Charging the batteries  
Several studies have shown that cell phone usage while driving creates a distraction to the  
driver which may increase the likelihood of an accident.This distraction potential is not  
eliminated by the use of a hands-free phone. Hands-free phones have not been shown to  
be safer than hand-held phones with respect to driver distraction.When using the phone  
while driving, keep conversations short and resist any temptation to make notes or read  
documents. Before answering calls consider your circumstances. Pull off the road and park  
before making or answering calls when driving conditions require (e.g. bad weather, high  
traffic density, presence of children in the car, difficult junctions or manoeuvres.)  
2
The JABRA SP100 contains two 1.2-volt (AA) rechargeable batteries that must be fully  
charged before you use the speakerphone for the first time.  
1. Plug the adapter jack into the speakerphone and the AC adapter or the vehicle  
power charger into a power socket. (See Fig. 1)  
1
Remember, driving comes first, not the call!  
Abide by local laws.  
Please check if the state and local laws where you live restrict the use of mobile phones  
while driving. It is the owner's responsibility to use this product in compliance with the  
laws of the place where you live.  
JABRA SP100 Overview  
Fig. 1  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Power Switch  
7
2. The green light will turn on when charging begins. After approximately 2 hours the  
green light will go out indicating that the JABRA SP100 is fully charged.  
Power Indicator Light (Green/Red)  
Indicator Light (Blue/Yellow)  
Multi-function Button  
Volume Control  
3. Unplug the AC adapter or the vehicle power charger lead from the speakerphone.  
4. You are now ready topairthe JABRA SP100 with your mobile phone. (See Section 4)  
9
WARNING: Using another AC adapter other than the one provided may damage or  
destroy the speakerphone. We recommend that you use the rechargeable batteries  
supplied but you can use other brands.  
Mute Button  
Microphone Boom  
5
3
Charging Socket  
Speaker  
6
NOTE: Your JABRA SP100 can also operate with non-rechargeable 1.5 volt (AA) Alkaline  
batteries.  
2
4
1
8
2
3
 
SP100 User Guide_NA.qxd 5/7/04 2:46 pm Page 4  
4. Your phone should find the “JABRA SP100” speakerphone and ask if you want to  
pair with it. Confirm by pressing “yes” or “ok.  
Replacing the batteries  
3
5
Enter passkey or PIN3 = 0000 (4 zeros), then press “yes” or “ok”  
In time, rechargeable batteries gradually lose the ability to deliver their full power. To  
maintain the performance of your JABRA SP100 it is advisable to periodically fit a new  
pair of rechargeable batteries. Follow these instructions for fitting either a new set of  
rechargeable 1.2-volt (AA) batteries or a pair of non-rechargeable 1.5 volt (AA) Alkaline  
batteries. If you choose to use non-rechargeable batteries DO NOT use the AC  
adapter or the vehicle power charger with the JABRA SP100.  
IMPORTANT: If pairing was successful, the blue indicator light will briefly flash rapidly  
before going back to flashing blue every 3 seconds. If unsuccessful, the light remains  
solid, and you’ll need to re-attempt pairing. (See steps 3–5 above)  
*
Phone-specific pairing instructions can be found online at www.jabra.com/fscs  
1. Remove the back cover from the speakerphone using a screwdriver and insert both  
rechargeable batteries (or non-rechargeable Alkaline batteries) into their individual  
battery compartments as indicated. Re-attach the back cover to the speakerphone.  
(See Fig. 2)  
USING YOUR JABRA SP100  
Before using your JABRA SP100, ensure that the batteries are charged and the JABRA  
SP100 is paired with your Bluetooth mobile phone and switched on.  
Making a call  
5
Using your mobile phone’s keypad  
1. Dial number on keypad.  
2. Press phone’s “send” key.  
Fig. 2  
Using voice-dialing (if supported by your phone)  
2. Rechargeable batteries must be fully charged before the speakerphone is used.  
1. Press and release  
once.You’ll hear 1 short beep while doing this.  
2. You’ll then hear the voice-activation tone; say the name of the person you wish to call.  
“Pair”2 (Connect) with your Bluetooth mobile phone  
4
NOTE: Record voice tag via your mobile phone.  
1. Turn the JABRA SP100 on.  
Ending a call  
2. Press and hold  
and the mute button until you see a solid blue light  
6
(approximately 5 seconds), then release.  
Press and release  
OR  
End call from your mobile phone’s keypad  
once  
3. Set your Bluetooth phone to “discover” the speakerphone by following your  
phone’s instruction guide. Typically, the steps involve going to a “setup,“connect,  
or “Bluetooth” menu on your phone and then selecting the option to “discover” a  
Bluetooth device*. (See example from a Sony Ericsson T610 in Fig. 3)  
Answering a call  
7
After you hear the ring tone, press and release  
OR  
Answer the call with your mobile phone’s keypad. You may then need to transfer the  
call to the speakerphone by pressing and releasing  
your phone)  
once  
once (depending on  
Fig. 3  
4
5
 
SP100 User Guide_NA.qxd 5/7/04 2:46 pm Page 6  
Muting a call  
Choosing speakerphone placement  
12  
8
For optimal performance, place your JABRA SP100 in direct line of sight with your  
Bluetooth mobile phone. You will get better performance when there are no  
obstructions (including parts of your body ) between the JABRA SP100 and your  
mobile phone.  
To enable mute press the mute button for one second. You’ll see alternating yellow  
and blue flashes. To disable mute function press the mute button briefly  
Call-waiting*  
9
The JABRA SP100 comes with two mounting options for your vehicle.  
A clip for attaching to the sun visor (See Fig.4) and suction mount for use  
on the windscreen. (See Fig.5)  
It is recommended that you use your mobile phone’s keypad which typically involves  
pressing the “send” button  
OR  
Press and release  
(some phones do not support call-waiting via this method)  
once to answer the incoming call and switch between calls  
Release mechanism  
*
See Enhanced features section for alternative call-waiting instructions for  
mobile phones that support the hands-free profile. See Section 13 for further  
details about Bluetooth profiles.  
Fig. 4  
Night driving mode  
10  
To avoid the JABRA SP100’s LED lights from distracting you when driving at night, you  
can stop the LED from flashing without effecting the operation of the speakerphone.  
By pressing and holding the mute button for 10 seconds the blue LED light will  
cease flashing but the JABRA SP100 will still function. When you switch off the unit  
and then switch it on again, the LED lights will commence flashing again  
Release  
mechanism  
Office mode  
11  
Office mode creates the appropriate sound sensitivity to provide optimal performance  
of the JABRA SP100 in the office or home environment.  
Fig. 5  
By pressing and holding the mute button for 5 seconds you will see the blue LED  
flash rapidly and hear a short beep  
NOTE: Press the release mechanism on the JABRA SP100 to remove the clips.  
To return to normal mode, repeat the above action  
IMPORTANT: Ensure that the speakerphone does not obstruct your view of the road or  
other road users. It is the owner's responsibility to ensure that the JABRA SP100 does not  
create a safety hazard and that its positioning complies with E.U., country, and/or local  
laws.The JABRA SP100 should also be positioned such that it does not interfere with any  
vehicle safety equipment, including air bags.The JABRA SP100 should be positioned  
securely. Please be aware that in the event of a crash, loose objects may contribute to  
driver injury by becoming projectiles.  
6
7
 
SP100 User Guide_NA.qxd 5/7/04 2:46 pm Page 8  
Enhanced features (for Bluetooth mobile  
phones with hands-free profile)  
Status indicators  
13  
14  
Bluetooth profiles4 are protocols through which Bluetooth devices communicate with  
each other. Bluetooth phones support different sets of profiles – most support the  
headset profile but some support the hands-free profile and others support both. In  
order for Bluetooth devices to talk to each other they need to support the same  
Bluetooth profile. JABRA SP100 supports both the headset and hands-free profiles.  
What you do  
What you hear  
What you see  
Turning  
speakerphone  
on  
Slide power switch to the Ascending  
The blue indicator light  
on position “  
l”  
(low to high) tones will flash 4 times  
Turning  
speakerphone  
off  
Slide power switch to the  
off position “  
Although the JABRA SP100 is compatible with Bluetooth phones with either  
Bluetooth profile, enhanced features are available for phones that support the  
hands-free Bluetooth profile. Check your phone’s instruction guide or contact the  
phone manufacturer to find out if your phone supports the hands-free Bluetooth profile.  
0
Status  
What you hear  
What you see  
Active Mode5 -  
Call in progress  
When active mode starts  
you will hear a quick series  
of 2 tones – low to high  
pitch. When you end a call  
you will hear 2 tones - high  
to low pitch  
Blue flashes every second  
*
A list of mobile phones with the hands-free profile can be found online at  
Up to 12 hours  
of talk time*  
Enhanced features:  
Last number redial (when not on a call)  
Standby Mode6 -  
Waiting for call  
Blue flashes every 3 seconds  
While the speakerphone is on, press and hold  
release immediately.  
until you hear 2 short beeps,  
Up to 480 hours  
of standby time*  
Rejecting an incoming call (when not on a call)  
When your phone rings, press and hold  
release immediately.  
until you hear 2 short beeps,  
Office Standby  
Mode  
Blue flashes twice every 3 seconds  
Call-waiting (swapping between 2 calls)  
Active Call Muted  
Alternating yellow and blue flashes  
Green flashes every second  
When your phone notifies you of another incoming call while you’re on a call, press  
and hold until you hear 2 short beeps, release immediately.  
Recharging from  
empty battery state  
Recharging from  
low battery state  
Green solid light  
Putting a call on hold  
While you’re on a call, press and hold  
immediately. Repeat to retrieve the call.  
until you hear 2 short beeps, release  
Low Battery  
Active Mode: 3 beeps  
every 3 minutes  
Red flashes 3 times  
Standby Mode: 3 beeps  
every 30 minutes  
*
Depending on mobile phone type and usage.  
8
9
 
SP100 User Guide_NA.qxd 5/7/04 2:46 pm Page 10  
Frequently asked questions  
Need more help?  
15  
17  
1. Web: www.jabra.com/fscs (for the latest support info and online User Manuals)  
1. How far away from my mobile phone will my JABRA SP100 work?  
The operating range is typically up to 10 metres (approx. 30 feet).  
2. E-mail: Tech Support: [email protected]  
Information: [email protected]  
2. Will the JABRA SP100 work with my cordless phone at home?  
3. Phone: 1 (800) 327-2230 (toll-free in USA and Canada)  
(858) 622-9955  
JABRA SP100 is not designed for use with cordless phones.  
3. Will the JABRA SP100 work with laptops, PCs, and PDAs?  
4. Support Hours: Monday – Friday 8 am – 5 pm, Pacific Standard Time.  
JABRA SP100 will work with Bluetooth version 1.1 (or higher specifications)  
compatible devices which support the headset and/or hands-free profile(s).  
4. Will anything cause interference with my conversation when I’m using my  
JABRA SP100 ?  
Warranty  
18  
Devices such as cordless phones and wireless network equipment may cause  
interference, usually adding a crackling noise. To reduce interference, keep the  
speakerphone away from other devices that use or produce radio waves.  
JABRA limited product warranty. JABRA warrants to Purchaser that for a period of one (1) year  
after the date of purchase (the “Warranty Period”) of any JABRA Product (“Product”) by  
Purchaser, the Product will substantially conform to JABRA’s published specifications for the  
Product on the date of Purchaser’s purchase of the Product, subject to the terms herein.  
Purchaser shall notify JABRA of any nonconformance during the Warranty Period and obtain a  
written return material authorization (“RMA”) and an RMA number for the nonconforming  
Product from JABRA and return the nonconforming Product to JABRA at: JABRA Corporation,  
9171 Towne Centre Drive, Suite 500, San Diego, California 92122 USA, freight prepaid, with a  
statement describing the nonconformity. JABRA’s exclusive obligation with respect to  
nonconforming Product shall be, at JABRA’s option and expense, to repair or replace such  
Product so that it substantially conforms with its published specifications on the date of  
Purchaser’s purchase, or, if JABRA, in JABRA’s sole discretion, determines that it is not possible to  
repair or replace the Product, JABRA may, at JABRA’s option, refund to Purchaser the purchase  
price paid for the Product.THE FOREGOING IS PURCHASER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY  
FOR BREACH OF WARRANTY BY JABRA WITH RESPECT TO THE PRODUCT.The warranty set forth  
above shall not apply to any Product which has not been properly used or handled in  
accordance with the instructions supplied by JABRA, lost or misplaced for any reason, or which  
has been modified, repaired or altered, except by JABRA or at a JABRA authorized service  
facility, or which has been subjected to faulty installation, misuse, abuse, or which the Product  
defect is attributable to any failure or damage which is beyond the reasonable control of  
JABRA.This warranty is available only to Purchaser, and does not extend to any distributors,  
retailers, or other resellers of the Product. This warranty applies only to new JABRA products  
purchased from authorized retail sellers. This warranty does not apply to:“open box purchases,  
resales by private parties or any other third party purchases by unauthorized distributors.  
Transfer of JABRA products through any unauthorized distributor renders our manufacturer’s  
warranty null and void. BUYER BEWARE: any JABRA product sold by a private party or  
unauthorized distributor and not by an authorized JABRA retail seller is sold on an “as is” or  
“with all faults” basis with respect to JABRA. As such, the entire risk as to the quality and  
performance of such products will be with the buyer if the unauthorized distributor will not  
cover the costs of repairing defects. Should such products prove defective following their  
5. Will the JABRA SP100 interfere with my cars electronics, radio, or computer?  
JABRA SP100 produces significantly less power than a typical mobile phone. It also  
only emits signals that are in compliance with the strict international Bluetooth  
standard. Therefore, you should not expect any interference with standard  
consumer electronic equipment.  
6. Can other Bluetooth phone users hear my conversation?  
When you pair your speakerphone with your Bluetooth phone, you are creating a  
private link between only these two Bluetooth devices. The wireless Bluetooth  
technology used in your JABRA SP100 is not easily monitored by third parties  
because Bluetooth wireless signals are significantly lower in radio frequency power  
than those produced by a typical mobile phone. Consequently, they also have a  
smaller range, typically up to 10 metres (approx. 30 feet).  
7. How do I take care of the JABRA SP100?  
To clean the speakerphone, use a clean, soft cloth that is slightly damp.  
8. Can I use my JABRA SP100 while it is recharging?  
The speakerphone can be used while being recharged from a wall socket or from  
the car charger.  
Storage of the JABRA SP100  
16  
1. Always store the JABRA SP100 with power off and safely protected.  
2. Avoid storage at high temperatures (above 45°C / 134°F) – such as direct sunlight.  
(Storage at high temperatures can degrade performance and reduce battery life).  
3. Do not expose the speakerphone or any of its supplied parts to rain or other liquids.  
10  
11  
 
SP100 User Guide_NA.qxd 5/7/04 2:46 pm Page 12  
purchase, the buyer or unauthorized distributor, and not the manufacturer or its authorized  
retail sellers, assumes the entire cost of all necessary servicing or repair. Therefore, buyers are  
strongly encouraged to purchase JABRA products only from JABRA authorized retail sellers.  
THE FOREGOING WARRANTIES ARE THE SOLE WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, GIVEN BY  
JABRA IN CONNECTION WITH THE PRODUCT, AND JABRA DISCLAIMS ALL OTHER WARRANTIES,  
INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND  
NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS. JABRA SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY SPECIAL,  
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES IN CONNECTION WITH THE PRODUCT, EVEN IF  
JABRA HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.THE LIABILITY OF JABRA  
HEREUNDER FOR ALL CLAIMS SHALL NOT EXCEED THE AMOUNT PAID BY PURCHASER TO  
JABRA FOR THE PRODUCT GIVING RISE TO JABRA’S LIABILITY.  
Industry Canada  
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause  
interference and (2) This device must accept any interference, including interference  
that may cause undesired operation of the device.  
The term "IC:" before the certification/registration number only signifies that  
registration was performed based on a Declaration of Conformity indicating that  
Industry Canada technical specifications were met. It does not imply that Industry  
Canada approved the equipment.  
CE  
This product is CE marked according to the provisions of the R & TTE Directive (99/5/EC).  
Hereby, GN Netcom, declares that this product is in compliance with the essential  
requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.  
Certification and safety approvals  
19  
Please note that this product uses radio frequency bands not harmonised within EU.  
Within the EU this product is intended to be used in Austria, Belgium, Denmark, Finland,  
France, Germany, Greece, Ireland. Italy, Luxembourg, The Netherlands, Portugal, Spain,  
Sweden, United Kingdom and within EFTA in Iceland, Norway and Switzerland.  
FCC  
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following  
two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device  
must accept any interference received, including interference that may cause  
undesired operation.  
Bluetooth  
The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use  
of such marks by JABRA is under license. Other trademarks and trade names are those  
of their respective owners.  
Users are not permitted to make changes or modify the device in any way. Changes or  
modifications not expressly approved by JABRA (GN Netcom) will void the user’s  
authority to operate the equipment.  
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B  
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide  
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This  
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed  
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio  
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a  
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or  
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on,  
the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the  
following measures:  
Glossary  
20  
1
Bluetooth is a radio technology developed to connect devices, such as mobile  
phones and headsets, without wires or cords over a short distance of approximately  
2
Pairing creates a unique and encrypted communication link between two Bluetooth  
enabled devices which allow them to communicate with each other. Bluetooth  
devices will not work if the devices have not been paired with each other.  
Reorient or relocate the receiving antenna  
3
Increase the separation between the equipment and receiver  
Passkey or PIN is a secret code that needs to be entered on the phone in order to  
pair the mobile phone with the JABRA SP100. When you have already paired your  
mobile phone with the speakerphone, the phone and the JABRA SP100 will  
recognize each other and the phone will bypass the discovery and authentication  
process and automatically accept the transmission.  
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the  
receiver is connected  
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help  
The user must place the base 8" (20cm) or more from any personnel in order to comply  
with FCC RF exposure requirements  
12  
13  
 
SP100 User Guide_NA.qxd 5/7/04 2:46 pm Page 14  
4
Bluetooth profiles are protocols through which Bluetooth devices communicate  
Français  
with other devices. Bluetooth phones support different sets of profiles – most  
support the headset profile but some support the hands-free profile and others  
support both profiles. In order to support a certain profile, a phone manufacturer has  
to implement certain mandatory features within the phone’s software.  
1. Vérifier la compatibilité du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
2. Chargement des batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
3. Remplacement des batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18  
5
Active mode is when the speakerphone has an active call in progress. JABRA SP100  
will go from standby mode into active mode when you receive a call or when you  
make a call. When the speakerphone is in active mode, the blue light will flash  
every second.  
4. « Appairage » (ou branchement) sur votre  
téléphone mobile Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18  
6
Standby mode is when the JABRA SP100 is passively waiting for a call. When you  
5. Effectuer un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19  
6. Mettre fin à un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19  
7. Répondre à un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19  
8. Utilisation de la touche secret lors d’un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20  
9. Double appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20  
10. Mode conduite de nuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20  
11. Mode bureau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20  
12. Choix du positionnement du téléphone à haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  
“end” the call on your mobile phone, the speakerphone will go into standby mode.  
When JABRA SP100 is in standby mode, the blue light will flash every three seconds.  
13. Fonctionnalités avancées (pour les téléphones mobiles  
Bluetooth avec profil mains libres) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
14. Indicateurs d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
15. Questions fréquemment posées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
16. Rangement du JABRA SP100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
17. Besoin d’aide ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25  
18. Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25  
19. Certification et agréments en matière de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26  
20. Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
14  
15  
 
SP100 User Guide_NA.qxd 5/7/04 2:46 pm Page 16  
AVANT D’UTILISER VOTRE TÉLÉPHONE À HAUT-PARLEUR  
Merci  
Nous vous remercions d’avoir acheté un JABRA SP100, le téléphone à haut parleur le plus  
polyvalent du marché. JABRA est devenue leader du marché pour le secteur des produits  
de communication mains libres en raison du caractère innovant et performant de ses  
produits. Le JABRA SP100 est conçu pour fonctionner parfaitement en tout lieu : en  
voiture, à domicile, ou au bureau.  
Vérifier la compatibilité du téléphone  
1
Le JABRA SP100 est compatible avec la plupart des téléphones mobiles Bluetooth1 (se  
reporter au Glossaire). Vous pouvez vérifier si votre téléphone est compatible Bluetooth  
en visitant le site Internet du fabricant de votre téléphone ou celui de JABRA  
Conduisez prudemment  
!
Chargement des batteries  
Plusieurs études ont indiqué que l’utilisation du téléphone portable pendant la conduite  
suscite une distraction pour le conducteur, ce qui peut augmenter le risque d’accident.  
Le potentiel de distraction n’est pas supprimé par l’utilisation d’un téléphone mains  
libres. Il n’a pas été prouvé que les téléphones mains libres soient plus sûrs que les  
appareils portables en matière de distraction du conducteur. Lorsque vous utilisez le  
téléphone en conduisant, veillez à écourter les communications et à résister à la  
tentation de prendre des notes ou de lires des documents. Avant de répondre à un  
appel, observez toujours bien la situation dans laquelle vous vous trouvez. Quittez la  
route et garez-vous avant d’effectuer ou de répondre à un appel lorsque les conditions  
de conduite l’exigent (par exemple par mauvais temps, en cas de circulation dense, de  
présence d’enfants dans la voiture, ou de croisements ou de manœuvres difficiles).  
2
Le JABRA SP100 est livré avec deux batteries rechargeables de type AA de 1,2 volts qui  
devront être chargées complètement avant toute première utilisation du haut-parleur  
mains libres.  
1. Branchez la prise adaptateur sur le haut-parleur mains libres et l’adaptateur secteur  
ou le chargeur auto sur une prise électrique. (Voir schéma 1)  
1
N’oubliez pas : la conduite d’abord, l’appel ensuite !  
Respectez la législation locale.  
Vérifiez si la législation nationale ou locale applicable dans votre région limite l’utilisation  
des téléphones mobiles pendant la conduite. Il incombe au propriétaire d’utiliser ce  
produit dans le respect de la législation du lieu où il/elle habite.  
Schéma 1  
Présentation générale du JABRA SP100  
2. Le voyant vert s’allume lorsque le chargement commence. Au bout d’environ 2  
heures, le voyant vert s’éteint dès que le JABRA SP100 est entièrement chargé.  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Bouton de mise sous tension  
Voyant mise sous tension (Vert/Rouge)  
Voyant indicateur (Bleu/Jaune)  
Bouton multifonctions  
Commande volume  
Touche secret  
Perche micro  
Prise de chargement  
Haut-parleur  
7
3. Débranchez l’adaptateur secteur ou le chargeur auto du haut-parleur mains libres.  
4. Vous êtes désormais prêt(e) à « appairer » le JABRA SP100 à votre téléphone mobile.  
(Se reporter à la section 4)  
AVERTISSEMENT : Toute utilisation d’un adaptateur secteur autre que celui qui est  
livré avec l’appareil risquerait d’endommager ou de détruire le haut-parleur mains  
libres. Nous vous conseillons d’utiliser les batteries rechargeables fournies mais vous  
pouvez utiliser d’autres marques.  
9
5
3
6
NOTE : votre JABRA SP100 peut également fonctionner avec des batteries alcalines non  
rechageables de type AA de 1,5 volts.  
2
4
1
8
16  
17  
 
SP100 User Guide_NA.qxd 5/7/04 2:46 pm Page 18  
4. Votre téléphone détectera le casque « JABRA SP100 » et vous demandera si vous  
souhaitez l'appairer à celui-ci. Confirmez en appuyant sur « oui » ou sur « ok ».  
5. Saisissez votre mot de passe ou votre code PIN3 = 0000 (4 zéros), puis confirmez  
Remplacement des batteries  
3
À l’usage, les batteries rechargeables perdent progressivement de leur puissance. Pour  
maintenir le JABRA SP100 à un niveau de fonctionnement optimal, il est conseillé de mettre  
en place régulièrement des batteries rechargeables neuves. Se reporter aux présentes  
instructions pour la mise en place d’un nouveau jeu de batteries 1,2 volts rechargeables de  
type AA, ou d’un jeu de deux batteries alcalines 1,5 volts (AA) non rechargeables. Si vous  
choisissez d’utiliser des batteries non rechargeables, N’UTILISEZ PAS l’adaptateur secteur  
ou le chargeur auto avec le JABRA SP100.  
en appuyant sur « oui » ou sur « ok ».  
IMPORTANT: si l’appairage a réussi, le voyant bleu clignote rapidement avant de  
recommencer à clignoter toutes les 3 secondes. Si l’appairage n’a pas réussi, le voyant  
reste fixe : vous devez réessayer l'appairage (Se reporter aux étapes 3 à 5 ci-dessus).  
*
Les instructions d’appairage spécifiques aux téléphones sont consultables sur le  
1. Enlevez le cache à l’arrière du haut-parleur mains libres à l’aide d’un tournevis et insérez  
les deux batteries rechargeables (ou alcalines non rechargeables) dans leurs  
compartiments individuels en suivant les indications. Remettez le cache en place à  
l’arrière du haut-parleur mains libres (Voir schéma 2)  
UTILISATION DE VOTRE JABRA SP100  
Avant d’utiliser votre JABRA SP100, vérifiez que les batteries sont bien chargées et que le  
JABRA SP100 est apparié à votre téléphone mobile Bluetooth et qu’il fonctionne bien.  
Effectuer un appel  
5
Utilisation du clavier du téléphone mobile  
Schéma 2  
1. Composez le numéro.  
2. Appuyez sur la touche « envoyer ».  
2. Les batteries rechargeables doivent être complètement chargées avant toute utilisation  
du haut-parleur mains libres.  
Utilisation de la numérotation vocale (si votre téléphone possède cette fonction)  
1. Appuyez une fois sur la touche  
et relâchez. Vous entendrez pendant ce temps  
« Appairage »2 (ou branchement) sur  
1 bip prolongé.  
4
votre téléphone mobile Bluetooth  
2. Vous entendez alors une tonalité : prononcez le nom de la personne que vous  
souhaitez appeler.  
1. Mettez le JABRA SP100 en marche.  
2. Appuyez sur la touche  
et la touche secret et maintenez-les enfoncées jusqu’à ce  
NOTE: Enregistrez le repère vocal via le téléphone mobile.  
qu’un voyant bleu s’allume en continu (environ 5 secondes), puis relâchez.  
Mettre fin à un appel.  
3. Faites en sorte que votre téléphone Bluetooth « détecte » le téléphone à haut parleur, en  
vous conformant au manuel de fonctionnement dudit téléphone. En règle générale, la  
procédure à suivre implique d’accéder, sur votre téléphone, à un menu d’« installation », de «  
connexion » ou « Bluetooth », puis de sélectionner l'option de « détection » d'un périphérique  
Bluetooth*. (Se reporter à l’exemple pour le Sony Ericsson T610 sur le schéma 3)  
6
Appuyez une fois sur la touche  
et relâchez  
OU  
Mettez fin à l’appel à partir du clavier de votre téléphone  
Répondre à un appel  
7
Après la tonalité, appuyez une fois sur  
OU  
puis relâchez  
Schéma 3  
18  
19  
 
SP100 User Guide_NA.qxd 5/7/04 2:46 pm Page 20  
Répondez à l’appel à partir du clavier de votre téléphone mobile. Vous voudrez  
ensuite éventuellement transférer l’appel sur le téléphone à haut parleur en appuyant  
Choix du positionnement du téléphone à haut-parleur  
12  
une fois sur la touche  
puis en la relâchant (en fonction du modèle de téléphone)  
Pour un fonctionnement optimal, placez votre JABRA SP100 directement en vue de  
votre téléphone mobile Bluetooth. En règle générale, l’absence de toute obstruction (y  
compris des parties du corps) entre le JABRA SP100 et votre téléphone mobile permet  
d’obtenir des performances optimales.  
Utilisation de la touche secret lors d’un appel  
8
Pour activer la fonction secret, appuyez sur la touche secret pendant une seconde.  
Des voyants jaune et bleu s’allument en alternance. Pour désactiver la fonction  
secret, appuyez brièvement sur la touche secret  
Le JABRA SP100 est livré avec deux options de montage automobile.  
Un clip de fixation à poser sur le pare-soleil (voir schéma 4) et une ventouse pour  
pare-brise. (Voir schéma 5)  
Double appel*  
9
Mécanisme de  
détachement  
Il vous est conseillé d'utiliser la méthode standard à partir du clavier de votre téléphone  
mobile, ce qui suppose généralement d'appuyer sur la touche « Envoyer »  
OU  
Appuyez une fois sur la touche  
et relâchez-la pour répondre à un appel entrant et  
pour passer d’un appel à un autre (certains téléphones ne supportent pas la fonction  
double appel via cette méthode)  
Schéma 4  
*
Se reporter à la rubrique Fonctionnalités avancées pour obtenir d’autres  
instructions sur la fonction double appel sur les téléphones mobiles qui  
supportent le profil mains libres. Se reporter à la rubrique 13 pour obtenir des  
compléments d’information sur les téléphones Bluetooth.  
Mode conduite de nuit  
Mécanisme de  
détachement  
10  
Pour éviter que les voyants lumineux du JABRA SP100 ne vous gênent lors de la  
conduite de nuit, vous pouvez arrêter le clignotement de l’appareil sans pour autant  
affecter le fonctionnement de votre téléphone à haut parleur.  
Il suffit d’appuyer sur la touche secret pendant 10 secondes et le voyant bleu cesse  
de clignoter. Le JABRA SP100 continue de fonctionner. Lorsque vous arrêtez l’appareil  
et que vous le remettez en marche, les voyants recommencent à clignoter  
Schéma 5  
NOTE: appuyez sur le mécanisme de détachement sur le JABRA pour enlever les clips.  
Mode bureau  
11  
IMPORTANT: assurez-vous que le JABRA SP100 n’obstrue pas votre vue sur la route ou sur  
d’autres usagers de la voie publique. Il incombe au propriétaire du JABRA SP100 de  
s’assurer qu’il ne crée aucun risque pour la sécurité et que son positionnement est bien  
conforme à la législation de l’UE, du pays et/ou de la législation locale. Le JABRA SP100 doit  
être placé de telle sorte qu’il n’interfère avec aucun équipement de sécurité du véhicule, y  
compris les airbags. Le JABRA SP100 doit être solidement positionné.Veuillez tenir compte  
du fait qu’en cas d’accident, les objets non fixés peuvent engendrer des blessures pour le  
conducteur ou les occupants du véhicule en se transformant en projectiles.  
Le mode Bureau assure une sensibilité sonore adaptée pour un résultat optimal du  
JABRA SP100 dans un environnement de bureau ou à domicile.  
Il suffit d’appuyer sur la touche secret et de la maintenir appuyée pendant 5  
secondes : le voyant bleu clignote rapidement et un bip bref retentit  
Pour revenir en mode normal, renouvelez l’opération ci-dessus  
20  
21  
 
SP100 User Guide_NA.qxd 5/7/04 2:46 pm Page 22  
Fonctionnalités avancées (pour les téléphones  
mobiles Bluetooth avec profil mains libres)  
Indicateurs d'état  
13  
14  
Les profils Bluetooth4 sont des protocoles par lesquels les périphériques Bluetooth  
communiquent avec d’autres appareils. Les téléphones Bluetooth supportent divers  
types de profils : certains sont compatibles avec un profil casque, d’autres avec un profil  
mains libres, d’autres avec les deux. Pour que des appareils Bluetooth puissant  
correspondre entre eux, ils doivent supporter un même profil Bluetooth. Le JABRA  
SP100 supporte les profils casque et mains libres.  
Ce que vous  
entendez  
Votre action  
Ce que vous voyez  
Mise en  
Placez le bouton de mise  
sous tension en position  
Tonalités  
ascendantes (basse à 4 reprises  
à haute)  
Le voyant bleu clignote  
marche du  
téléphone à  
haut parleur  
«
l
»
Bien que le JABRA SP100 soit compatible avec les téléphones Bluetooth ayant l’un ou  
l’autre profil, des fonctionnalités avancées sont disponibles sur les téléphones qui  
supportent le profil Bluetooth mains libres. Consultez le manuel d’utilisation de votre  
téléphone ou bien contactez le fabricant si vous ne savez pas si votre téléphone  
supporte le profil Bluetooth mains libres.  
Éteindre le  
téléphone à  
haut parleur  
Placez le bouton de mise  
sous tension en position  
«
0
» (Arrêt)  
État  
Mode actif5 -  
Ce que vous entendez  
Ce que vous voyez  
*
Vous trouverez une liste des téléphones mobiles au profil mains libres sur le site  
Une série rapide de 2 tonalités Clignotements bleus toutes les  
appel en cours  
retentit (basse à élevée) au  
démarrage du mode actif.  
Lorsque vous mettez fin à un  
appel, vous entendez 2  
secondes  
Jusqu’à 12 heures  
de temps de  
Fonctionnalités avancées :  
conversation*  
Rappel du dernier numéro (en dehors d’un appel en cours)  
tonalités (élevée à basse)  
Lorsque le téléphone à haut parleur fonctionne, appuyez sur la touche  
et  
Mode attente6 -  
attente d’un appel  
Clignotements bleus toutes les 3  
secondes  
maintenez-la appuyée jusqu’à entendre 2 bips brefs, puis relâchez immédiatement  
Jusqu’à 480  
heures d’autonomie  
en veille*  
Rejet d’un appel entrant (lorsque vous n'êtes pas en ligne)  
Lorsque votre téléphone sonne, appuyez sur  
retentissent, puis relâchez immédiatement  
jusqu’à ce que 2 bips brefs  
Mode attente bureau  
Appel actif silencieux  
Clignotements bleus toutes les 3  
secondes  
Double appel (passage d’un appel à un autre)  
Lorsque votre téléphone vous avertit de l’arrivée d’un autre appel pendant un appel  
Clignotements jaunes et bleus en  
alternance  
en cours, appuyez sur  
immédiatement  
qu’à ce que 2 bips brefs retentissent, puis relâchez  
Rechargement à partir  
Clignotements verts toutes les  
Mise en attente d’un appel  
d’une batterie épuisée  
secondes  
Pendant un appel, appuyez sur la touche  
et maintenez-la appuyée qu’à ce que 2  
Rechargement à partir  
Voyant vert fixe  
bips brefs retentissent, puis relâchez immédiatement. Renouvelez la même opération  
pour reprendre cet appel  
d’une batterie faible  
Batterie faible  
Mode actif : 3 bips toutes les 3 clignotements rouges  
3 minutes  
Mode veille (hors  
conversation): 3 bips toutes  
les 30 minutes  
*
En fonction du type de téléphone mobile et de l’utilisation.  
22  
23  
 
SP100 User Guide_NA.qxd 5/7/04 2:46 pm Page 24  
2. Évitez de l’exposer à une température élevée (supérieure à 45° C/134° F). Évitez  
notamment toute exposition directe aux rayons du soleil (une exposition à de  
fortes températures est susceptible de nuire aux performances et de réduire la  
durée de vie de la pile).  
Questions fréquemment posées  
15  
1. À quelle distance mon téléphone doit-il se trouver du JABRA SP100 ?  
Le rayon de fonctionnement est en principe de 10 mètres (30 pieds).  
3. Évitez d’exposer le téléphone à haut parleur et/ou l’un de ses composants à la pluie  
ou à d’autres liquides.  
2. Le JABRA SP100 fonctionnera-t-il chez moi avec mon téléphone sans fil ?  
Le JABRA SP100 n’est pas conçu pour une utilisation avec des téléphones sans fil.  
Besoin d’aide ?  
3. Le JABRA SP100 fonctionne-t-il avec les ordinateurs portables, ordinateurs de  
bureau et PDA ?  
17  
Le JABRA SP100 fonctionne avec les appareils compatibles avec les versions 1.1 de  
Bluetooth (ou autres versions ultérieures) qui supportent le(s) profil(s) casque et/ou  
mains libres.  
1. Sur le Web : www.jabra.com/fscs (pour l'actu la plus récente en matière d'assistance  
et pour accéder aux manuels d'utilisation en ligne)  
2. Courrier électronique : assistance technique : [email protected]  
4. Ma conversation sera-t-elle gênée par des interférences lorsque j’utilise le  
JABRA SP100 ?  
Informations :  
3. Téléphone : + 1 (800) 327 2230 (numéro d’appel gratuit depuis les États-Unis et le Canada)  
+1 (858) 622 9955  
Les appareils tels que les téléphones sans fil et autres équipements de réseau sans fil  
seront susceptibles d'interférer avec votre conversation (présence éventuelle de  
parasites). Pour réduire ces interférences, maintenez le casque à distance des  
appareils qui utilisent ou produisent des ondes radio.  
4. Horaires d’ouverture de l’assistance technique : du lundi au vendredi, de 08h00  
à 17h00 (heure du Pacifique)  
5. Le JABRA SP100 produira-t-il des interférences avec les appareils électroniques,  
la radio ou l’ordinateur de mon véhicule automobile ?  
Garantie  
18  
Le JABRA SP100 produit nettement moins d’électricité qu'un téléphone mobile  
traditionnel. Il n’émet en outre que des signaux conformes avec la norme internationale  
Bluetooth qui est très stricte. En conséquence, il ne devrait en principe pas susciter  
d’interférences avec des équipements électroniques de consommation courante.  
Garantie de produit limitée JABRA. JABRA garantit à l’Acheteur que durant une période d’une (1) année à  
compter de la date d’achat (la « Période de garantie ») de tout produit JABRA (le « Produit ») par  
l’Acheteur, le Produit sera en substance conforme aux spécifications publiées par JABRA pour celui-ci à la  
date d’achat du Produit par l’Acheteur, sous réserve des dispositions des présentes. L’Acheteur informera  
JABRA de tout défaut de conformité au cours de la Période de garantie et obtiendra de JABRA une  
autorisation écrite de retour de matériel (« ARM »), ainsi qu’un numéro d’ARM pour le Produit non  
conforme, et retournera le Produit non conforme à JABRA à l’adresse suivante : JABRA Corporation, 9171  
Towne Centre Drive, Suite 500, San Diego, California 92122 USA, en port payé, accompagné d’une  
déclaration décrivant le défaut de conformité. La seule obligation de JABRA concernant le Produit non  
conforme sera, au choix et aux frais de JABRA, de réparer ou de remplacer le Produit de sorte que celui-ci  
soit en substance conforme aux spécifications publiées à la date d’acquisition par l’Acheteur ou bien, si  
JABRA détermine à sa seule discrétion qu’il n’est pas possible de réparer ou de remplacer le Produit,  
JABRA pourra, à son gré, rembourser à l’Acheteur le prix d’achat payé pour le Produit. CE QUI PRECEDE  
EST LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DE L’ACHETEUR EN CAS DE VIOLATION DE LA GARANTIE PAR JABRA  
CONCERNANT LE PRODUIT. La garantie stipulée ci-dessus ne s’appliquera à aucun Produit n’ayant pas été  
utilisé ou manipulé de manière adéquate, conformément aux instructions fournies par JABRA, perdu ou  
égaré pour quelque raison que ce soit, modifié, réparé ou transformé, sauf par JABRA ou dans les  
installations de service agréées de JABRA, ayant fait l’objet d’une installation défectueuse, d’une  
mauvaise utilisation ou d’un usage abusif, ou lorsque le défaut du Produit est imputable à un défaut ou à  
un dommage échappant au contrôle raisonnable de JABRA. La présente garantie ne s’applique qu'à  
l'Acheteur et ne s'étend à aucun distributeur, détaillant ou autre revendeur du Produit. Cette garantie  
n’est applicable qu’aux nouveaux produits JABRA achetés auprès de revendeurs agréés. Elle n'est pas  
applicable aux achats de « seconde main », à savoir aux rachats par des tiers privés ou tout autre type de  
rachat par des distributeurs non-agréés.Toute cession de produits JABRA par le biais de tout distributeur  
non-agréé rend caduque notre garantie de fabricant. AVERTISSEMENT À L’ACHETEUR : tout produit  
JABRA vendu par un tiers privé ou par un distributeur non autorisé et non par un détaillant agréé JABRA  
est vendu « en l’état » et « tous défauts compris » concernant JABRA.  
6. D’autres utilisateurs de téléphones Bluetooth peuvent-ils entendre ma conversation ?  
Lorsque vous appariez votre téléphone à haut parleur avec votre téléphone Bluetooth,  
vous créez un lien privé uniquement entre ces deux appareils Bluetooth. La technologie  
Bluetooth sans fil utilisée sur le JABRA SP100 est difficilement contrôlable par des tiers  
car les signaux sans fil Bluetooth ont une puissance de fréquence radio nettement plus  
faible que celle produite par un téléphone mobile de type traditionnel. Ils ont en  
conséquence une portée plus réduite (en principe jusqu’à 10 mètres/30 pieds).  
7. Comment entretenir le JABRA SP100 ?  
Pour nettoyer le téléphone à haut parleur, utilisez un chiffon propre et doux  
légèrement humide.  
8. Puis-je utiliser mon JABRA SP100 pendant qu’il se recharge ?  
Le téléphone à haut parleur peut être utilisé en cours de chargement à partir d’une  
prise murale ou du chargeur automobile.  
Rangement du JABRA SP100  
16  
1. Mettez toujours le JABRA SP100 hors tension avant de le ranger et protégez-le bien.  
24  
25  
 
SP100 User Guide_NA.qxd 5/7/04 2:46 pm Page 26  
À ce titre, la totalité du risque en matière de qualité et de fonctionnement de ces produits sera à la  
charge de l'Acheteur si le distributeur non-agréé refuse de prendre en charge les frais de réparation  
impliqués en cas défaut de fonctionnement. Si ces produits s’avèrent défectueux à la suite de leur achat,  
l’Acheteur ou le distributeur non-agréé (et non le fabricant ou ses revendeurs agréés), devront supporter  
l’intégralité des frais d’entretien et de réparation requis. En conséquence, il est fortement conseillé aux  
acheteurs de n’acheter les produits JABRA qu’auprès de revendeurs dûment agréés par la marque. LES  
GARANTIES CI-DESSUS SONT LES SEULES GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES, ACCORDEES PAR JABRA  
EN LIAISON AVEC LE PRODUIT, ET JABRA REJETTE TOUTES AUTRES GARANTIES,Y COMPRIS LES  
GARANTIES DE QUALITE MARCHANDE, D’ADEQUATION A UN OBJET PARTICULIER ET DE NON-  
CONTREFAÇON DE DROIT DES TIERS. JABRA NE SERA RESPONSABLE D’AUCUN DOMMAGES SPECIAUX,  
ACCIDENTELS OU CONSECUTIFS SURVENUS EN LIAISON AVEC LE PRODUIT, ET CELA MEME SI JABRA A  
ETE INFORMEE DE L’EVENTUALITE DE TELS DOMMAGES. LA RESPONSABILITE DE JABRA EN VERTU DES  
PRESENTES POUR TOUTE DEMANDE EN INDEMNISATION N’EXCEDERA PAS LE MONTANT PAYE A JABRA  
PAR L’ACHETEUR POUR LE PRODUIT A L’ORIGINE DE LA RESPONSABILITE DE JABRA.  
Industrie Canada  
Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut  
pas provoquer d’interférences nocives ; et (2) cet appareil doit accepter toute  
interférence, y compris une interférence susceptible de provoquer un fonctionnement  
non désiré de l’appareil.  
La mention « IC » : précédant le numéro de certification et/ou d’immatriculation signifie  
uniquement que l’immatriculation a été effectuée sur la base d’une déclaration de  
conformité indiquant que les spécifications techniques Industrie Canada ont bien été  
respectées. Le terme n’implique pas un agrément de l'équipement par Industrie Canada.  
CE  
Ce produit porte le marquage CE conformément aux dispositions de la Directive  
1999/5/CE (R&TTE).  
Certification et agréments en matière de sécurité  
GN Netcom déclare par la présente que ce produit est conforme aux principales  
exigences et autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/CE.  
19  
FCC  
Pour de plus amples informations, nous vous invitons à visiter le site  
Cet appareil est conforme à la partie 15 de la réglementation FCC. Le fonctionnement est  
soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut pas provoquer  
d’interférences nocives ; et (2) cet appareil doit accepter toute interférence à la réception,  
y compris une interférence susceptible de provoquer un fonctionnement non-désiré.  
Nous vous signalons par ailleurs que ce produit utilise des bandes de radiofréquences  
qui ne sont pas harmonisées au sein de l’Union Européenne. Au sein de l’Union  
Européenne, ce produit est destiné à être utilisé en Allemagne, Autriche, Belgique,  
Danemark, Espagne, Finlande, France, Grèce, Irlande, Italie, Luxembourg, Pays-Bas,  
Portugal, Royaume-Uni, Suède, ainsi qu'au sein de l’AELE en Islande, Norvège et Suisse.  
Il est interdit aux utilisateurs d’apporter des changements ou de modifier cet appareil en  
aucune manière. Les changements ou modifications qui n’auront pas été expressément  
approuvés par JABRA (GNNetcom) rendront caduc le droit des utilisateurs à faire  
fonctionner cet équipement.  
Bluetooth  
Cet équipement a été testé et considéré comme conforme aux conditions restrictives  
relatives à un appareil numérique de classe B, en vertu de la section 15 de la  
Réglementation de la FCC. Ces conditions restrictives sont conçues pour fournir une  
protection raisonnable contre les interférences nocives dans le cadre d’une installation  
résidentielle. Cet équipement produit, utilise et émet une énergie de fréquence radio  
électrique. S'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il est susceptible  
de produire des interférences nocives pour les communications radio. Il n’est cependant  
aucunement garanti que des interférences ne se produiront pas dans une installation  
donnée. Si l’équipement provoque effectivement des interférences indésirables au  
niveau de la réception radio ou télévision (ce qui pourra être déterminé en mettant  
l'appareil en marche et en l'éteignant), l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger  
ces interférences par l'une ou plusieurs des mesures suivantes :  
La marque et le logo Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute  
utilisation de telles marques par GN Netcom est sous licence. Toutes autres marques et  
dénominations commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.  
Glossaire  
20  
1
Bluetooth est une technologie radio mise au point pour raccorder des périphériques  
tels que des téléphones mobiles ou des casques, sans aucun fil ou câble sur une  
courte distance d’environ 10 mètres (environ 30 pieds). Vous trouverez des  
réorienter et repositionner l’antenne de réception  
2
L’appairage crée un lien de communication unique et crypté entre deux appareils  
augmenter l’espace entre l’équipement et le récepteur  
Bluetooth. Il leur permet de communiquer entre eux. Les appareils Bluetooth ne  
fonctionnent pas s'ils n'ont pas été appairés ensemble.  
brancher l’équipement sur une prise d’un circuit différent de celui sur lequel le  
récepteur est branché  
consulter le détaillant ou bien un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide  
Pour respecter les normes d’exposition RF FCC, l’utilisateur doit positionner la base à 20  
cm (8 pouces) ou plus de tout employé.  
26  
27  
 
SP100 User Guide_NA.qxd 5/7/04 2:46 pm Page 28  
3
Le mot de passe ou code PIN est un code secret qui doit être enregistré sur le  
Español  
téléphone pour permettre l’appariement du téléphone mobile et du JABRA SP100.  
Une fois que vous avez apparié votre téléphone mobile et le JABRA SP100, ils se  
reconnaissent automatiquement et le téléphone ignore la procédure de détection et  
d’authentification pour accepter automatiquement la transmission.  
1. Compruebe la compatibilidad del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31  
2. Cómo cargar las pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31  
3. Cómo cambiar las pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32  
4. "Emparejado" (conexión) con su teléfono móvil Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . 32  
5. Cómo hacer una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33  
6. Cómo terminar una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33  
7. Cómo contestar una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33  
8. Cómo silenciar una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34  
9. Llamada en espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34  
10. Modo de conducción nocturna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34  
11. Modo de oficina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34  
12. Selección de la colocación del teléfono con altavoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35  
4
Les profils Bluetooth sont des protocoles par lesquels les périphériques Bluetooth  
communiquent avec d’autres appareils. Les téléphones Bluetooth supportent divers  
types de profils : la plupart supportent le profil casque, d’autres le profil mains libres,  
d’autres les deux. Afin d’accepter un certain profil, un fabricant de téléphone doit mettre  
en place un certain nombre de fonctions obligatoires dans le logiciel du téléphone.  
5
Le mode Actif fonctionne lorsque le téléphone à haut parleur est en train de  
recevoir/traiter un appel. Le JABRA SP100 passe du mode veille au mode actif quand  
vous recevez ou effectuez un appel. Lorsque le téléphone à haut parleur est en  
mode actif, le voyant bleu clignote toutes les secondes.  
6
Le mode veille fonctionne lorsque le JABRA SP100 attend passivement un appel.  
Lorsque vous « mettez fin » à un appel sur votre téléphone mobile, le téléphone à  
haut parleur passe en mode veille. Lorsque le JABRA SP 100 est en mode veille, le  
voyant bleue clignote toutes les trois secondes.  
13. Funciones avanzadas (para teléfonos móviles Bluetooth con perfil  
manos libres) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36  
14. Indicadores de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37  
15. Preguntas frecuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38  
16. Almacenamiento del JABRA SP100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38  
17. ¿Necesita más ayuda? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39  
18. Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39  
19. Certificación y autorizaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40  
20. Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41  
28  
29  
 
SP100 User Guide_NA.qxd 5/7/04 2:46 pm Page 30  
ANTES DE USAR SU TELÉFONO CON ALTAVOZ  
Gracias  
Gracias por comprar un JABRA SP100, el teléfono con altavoz Bluetooth más versátil del  
mercado. JABRA se ha convertido en líder del mercado en productos de comunicación  
manos libres a través de la innovación y las prestaciones de nuestros productos. El  
JABRA SP100 está diseñado para ofrecer un rendimiento sobresaliente, tanto en el  
automóvil como en casa o en la oficina.  
Compruebe la compatibilidad del teléfono  
1
El JABRA SP100 es compatible con la mayoría de los teléfonos móviles Bluetooth1  
(ver Glosario). Usted puede comprobar la compatibilidad Bluetooth de su teléfono  
visitando el sitio web del fabricante de su teléfono o el sitio web de JABRA  
Seguridad al volante  
!
Varios estudios han demostrado que el uso de teléfonos móviles mientras se conduce  
crea una distracción para el conductor, lo cual puede aumentar la posibilidad de sufrir un  
accidente. Este potencial de distracción no es eliminado por el uso de un teléfono manos  
libres. No se ha demostrado que los teléfonos manos libres sean más seguros que los  
teléfonos sujetados en la mano con respecto a la distracción del conductor. Mientras  
utiliza el teléfono al volante, limite la duración de su conversación y evite la tentación de  
tomar notas o leer documentos. Antes de contestar una llamada, tenga en cuenta las  
circunstancias. Salga de la carretera y aparque antes de hacer o contestar una llamada si  
las condiciones de conducción lo aconsejan (por ejemplo, mal tiempo, circulación muy  
densa, presencia de niños en el automóvil, cruces complicados o maniobras difíciles.)  
Cómo cargar las pilas  
2
El JABRA SP100 incluye dos baterías recargables (AA) de 1,2 voltios, que deben cargarse  
completamente antes de utilizar el teléfono con altavoz por primera vez.  
1. Conecte la clavija del adaptador al teléfono con altavoz y el adaptador CA o el  
cargador de potencia del vehículo a una toma de corriente. (Ver la Figura 1).  
1
Recuerde, ¡lo primero es la carretera, no la llamada!  
Observe la legislación local.  
Por favor, compruebe si las leyes estatales y locales de su zona restringen el uso de  
teléfonos móviles mientras se conduce. Es responsabilidad del propietario utilizar este  
producto con arreglo a las leyes de su lugar de residencia.  
JABRA SP100 - Descripción general  
Fig. 1  
2. El indicador verde se encenderá cuando empiece la carga. Después de unas 2 horas  
el indicador verde se apagará, indicando que el JABRA SP100 está totalmente  
cargado.  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Interruptor de alimentación  
Indicador de corriente (verde/rojo)  
Indicador (azul/amarillo)  
Botón multifunción  
7
3. Desenchufe el adaptador CA o el cable del cargador de potencia del automóvil del  
teléfono con altavoz.  
Control de Volumen  
4. Ahora puede “emparejar” el JABRA SP100 con su teléfono móvil. (Ver Sección 4).  
9
Botón Mute  
ADVERTENCIA: Si utiliza otro adaptador CA que el suministrado, puede dañar o  
destruir el teléfono con altavoz. Recomendamos que utilice las baterías recargables  
suministradas, pero puede utilizar otras marcas.  
Micrófono  
5
3
Conector de carga  
Altavoz  
6
NOTA: Su JABRA SP100 también puede funcionar con pilas alcalinas (AA) no  
recargables de 1,5 voltios.  
2
4
1
8
30  
31  
 
SP100 User Guide_NA.qxd 5/7/04 2:46 pm Page 32  
4. Su teléfono debe encontrar el teléfono con altavoz "JABRA SP100" y le preguntará si  
desea realizar el emparejado con él. Confirme pulsando "sí" u "ok".  
5. Introduzca el código o el PIN3 = 0000 (4 ceros), luego pulse "sí" u "ok".  
Cómo cambiar las pilas  
3
Con el tiempo, las baterías recargables pierden gradualmente la capacidad de dar su  
máxima energía. Para mantener el rendimiento de su JABRA SP100, es aconsejable instalar  
periódicamente un nuevo par de baterías recargables. Siga estas instrucciones para  
instalar un nuevo juego de baterías recargables (AA) de 1,2 voltios o un par de pilas  
alcalinas (AA) no recargables de 1,5 voltios. Si usted decide utilizar baterías no recargables  
NO UTILICE el adaptador CA ni el cargador de potencia del vehículo con el JABRA SP100.  
IMPORTANTE: Si el emparejado se realizó con éxito, el indicador azul parpadeará  
breve y rápidamente antes de volver al parpadeo azul normal, cada 3 segundos. Si no  
hubo éxito, el indicador seguirá encendido de forma continua, y usted tendrá que  
intentar el emparejado de nuevo. (Ver los pasos 3–5 anteriores).  
*
Puede encontrar instrucciones específicas de emparejado para determinados  
teléfonos en www.jabra.com/fscs  
1. Retire la tapa de la parte de atrás del teléfono con altavoz usando un destornillador e  
inserte las dos baterías recargables (o las pilas alcalinas no recargables) en los  
compartimientos individuales según indica la figura. Vuelva a colocar la tapa al  
teléfono con altavoz. (Ver la Figura 2).  
USO DE SU JABRA SP100  
Antes de usar su JABRA SP100, asegúrese de que las pilas están cargadas y que el  
JABRA SP100 está emparejado con su teléfono móvil Bluetooth y encendido.  
Cómo hacer una llamada  
5
Usando el teclado de su teléfono móvil  
Fig. 2  
1. Marque el número usando el teclado.  
2. Las baterías recargables deben estar completamente cargadas antes de  
utilizar el teléfono con altavoz.  
2. Pulse la tecla "enviar" del teléfono.  
Usando la marcación por voz (si su teléfono soporta esta función)  
“Emparejado”2 (conexión) con su teléfono móvil Bluetooth  
1. Pulse y suelte una vez el botón  
. Oirá 1 bip corto mientras lo hace.  
4
2. Luego oirá el tono de activación por voz; diga el nombre de la persona a la que  
desea llamar.  
1. Encienda el JABRA SP100.  
2. Pulse y mantenga pulsado el botó  
y el botón Mute hasta que el indicador azul  
NOTA: Grabe la etiqueta de voz con su teléfono móvil.  
brille de modo continuo (aproximadamente 5 segundos), luego suelte los botones.  
3. Haga que su teléfono Bluetooth "descubra" el teléfono con altavoz siguiendo la  
guía de instrucciones de su teléfono. Normalmente, tendrá que ir al menú  
"configuración" o "conexión" o "Bluetooth" de su teléfono y luego seleccionar la  
opción correspondiente a "descubrir" un dispositivo Bluetooth. (Ver en la Fig. 3 un  
ejemplo con el Sony Ericsson T610)  
Cómo terminar una llamada  
6
Pulse y suelte una vez el botón  
O
Termine la llamada usando el teclado del teléfono móvil  
Cómo contestar una llamada  
7
Cuando oiga el tono de llamada, pulse y suelte una vez el botón  
O
Conteste la llamada usando el teclado del teléfono móvil. Es posible que sea  
necesario transferir la llamada al teléfono con altavoz pulsando y soltando una vez el  
Fig. 3  
botón  
(dependiendo de su teléfono)  
32  
33  
 
SP100 User Guide_NA.qxd 5/7/04 2:46 pm Page 34  
Cómo silenciar una llamada  
Selección de la colocación del teléfono con altavoz  
12  
8
Para activar la función de silenciador, pulse el botón mute durante un segundo. Verá  
parpadeos alternativos amarillos y azules. Para desactivar la función de silenciador,  
pulse brevemente el botón mute  
Para obtener un rendimiento óptimo, coloque su JABRA SP100 en línea visual directa  
con su teléfono móvil Bluetooth. Obtendrá mejores resultados si no hay obstrucción  
alguna (incluyendo partes de su cuerpo) entre el JABRA SP100 y el teléfono móvil.  
El JABRA SP100 viene con dos opciones de montaje para su vehículo.  
Llamada en espera*  
9
Un clip para sujetarlo al parasol (ver Fig. 4) y unas ventosas para sujetarlo al  
parabrisas (ver Fig. 5)  
Recomendamos que utilice el teclado de su teléfono móvil, normalmente usando el  
botón "enviar"  
O
Mecanismo de liberación  
Pulse y suelte una vez el botón  
para contestar la llamada entrante y cambiar entre  
llamadas (algunos teléfonos no soportan este método para la llamada en espera)  
*
Consulte la sección Opciones avanzadas, que contiene instrucciones  
alternativas de Llamada en espera para teléfonos móviles que soportan el perfil  
manos libres. Consulte la sección 13, que contiene más información sobre los  
perfiles Bluetooth.  
Fig. 4  
Modo de conducción nocturna  
10  
Para evitar que los indicadores LED del JABRA SP100 le distraigan cuando está  
conduciendo de noche, puede desactivar el parpadeo del LED sin afectar a la operación  
de su teléfono con altavoz.  
Mecanismo de  
liberación  
Si pulsa y mantiene pulsado el botón mute durante 10 segundos, el LED azul dejará  
de parpadear pero el JABRA SP100 seguirá funcionando. Cuando apague la unidad y  
la vuelva a encender, los indicadores LED comenzarán a parpadear de nuevo  
Modo de oficina  
11  
Fig. 5  
El modo de oficina crea la sensibilidad sonora apropiada para el óptimo rendimiento  
del JABRA SP100 en un entorno de oficina o doméstico.  
NOTA: Apriete el mecanismo de liberación del JABRA SP100 para quitar el clip.  
IMPORTANTE: Asegúrese de que el teléfono con altavoz no obstruye su vista de la  
Pulse y mantenga pulsado el botón mute durante 5 segundos, y verá parpadear  
rápidamente el LED azul y oirá un corto bip  
carretera o de otros vehículos o peatones. Es responsabilidad del propietario asegurarse  
de que el JABRA SP100 no crea un peligro y que su posicionamiento cumple la legislación  
Comunitaria, nacional y/o local. El JABRA SP100 también debe posicionarse de modo  
que no interfiera con el equipamiento de seguridad del automóvil, incluyendo los  
airbags. El JABRA SP100 debe sujetarse firmemente. Sepa que en caso de una colisión,  
cualquier objeto suelto puede lesionar al conductor al convertirse en proyectil.  
Para volver al modo normal, repita la acción anterior  
34  
35  
 
SP100 User Guide_NA.qxd 5/7/04 2:46 pm Page 36  
Funciones avanzadas (para teléfonos móviles Bluetooth con  
perfil manos libres)  
Indicadores de estado  
13  
14  
Los perfiles Bluetooth4 son protocolos mediante los cuales los dispositivos Bluetooth se  
comunican entre sí. Los teléfonos Bluetooth ofrecen soporte para diferentes conjuntos  
de perfiles – la mayoría tienen soporte para auriculares, pero algunos tienen soporte  
para el perfil manos libres, y otros tienen soporte para ambos. Para que los dispositivos  
Bluetooth se comuniquen entre sí, deben incorporar soporte para el mismo perfil  
Bluetooth. El JABRA SP100 soporta los perfiles de auricular y de manos libres.  
Qué debe ver  
Qué debe hacer  
Qué debe oír  
Para encender  
el teléfono  
con altavoz  
El indicador azul  
parpadeará 4 veces  
Deslizar el interruptor de  
corriente a la posición “  
Tonos ascendentes  
(de bajo a agudo)  
l
Para apagar el  
teléfono con  
altavoz  
Deslizar el interruptor de  
corriente a la posición “  
0”  
Aunque el JABRA SP100 es compatible con teléfonos Bluetooth con cualquiera de los  
perfiles Bluetooth, están disponibles funciones avanzadas para teléfonos con soporte  
para el perfil Bluetooth manos libres. Consulte la guía de instrucciones de su teléfono o  
póngase en contacto con el fabricante del teléfono si no está seguro de si su teléfono  
soporta el perfil manos libres de Bluetooth.  
Estado  
Modo Activo5 -  
Qué debe oír  
Qué debe ver  
Cuando se inicie el modo  
Parpadea en azul cada segundo  
Llamada en progreso activo, usted oirá una serie  
*
Puede encontrar en línea una lista actualizada de teléfonos móviles que tienen el  
perfil manos libres en www.jabra.com/fscs  
Hasta 12 horas de  
conversación*  
rápida de 2 tonos — de tono  
bajo a agudo Cuando usted  
termine una llamada, oirá 2  
tonos - de tono agudo a bajo.  
Funciones avanzadas:  
Modo de Espera6 -  
Parpadea en azul cada 3 segundos  
Esperando llamada  
Remarcado del último número (cuando no hay llamada activa)  
Hasta 480 horas  
Con el teléfono con altavoz encendido, pulse y mantenga pulsado el botón  
hasta que oiga 2 bips cortos, luego suelte inmediatamente el botón  
en espera*  
Modo de espera  
de oficina  
Parpadea en azul dos veces cada 3  
segundos  
Rechazar una llamada entrante (cuando no hay llamada activa)  
Cuando suene el teléfono, pulse y mantenga pulsado el botón  
bips cortos, luego suelte inmediatamente el botón  
hasta que oiga 2  
Llamada activa  
silenciada  
Parpadea en amarillo y azul  
alternativamente  
Llamada en espera (cambiar entre 2 llamadas)  
Recarga partiendo  
de pilas vacías  
Parpadea en verde cada segundo  
Indicador fijo en verde  
3 parpadeos rojos  
Cuando el teléfono le notifique de otra llamada entrante cuando usted está  
atendiendo a una llamada, pulse y mantenga pulsado el botón  
bips cortos, luego suelte inmediatamente el botón  
hasta que oiga 2  
Recarga partiendo  
de pilas bajas  
Poner una llamada en espera  
Pila baja  
Modo Activo: 3 bips cada  
3 minutos  
Durante una llamada, pulse y mantenga pulsado el botón  
hasta que oiga 2 bips  
cortos, luego suelte inmediatamente el botón. Repita para recuperar la llamada  
Modo de espera: 3 bips  
cada 30 minutos  
*
Dependiendo del tipo de teléfono y del uso.  
36  
37  
 
SP100 User Guide_NA.qxd 5/7/04 2:46 pm Page 38  
Preguntas frecuentes  
¿Necesita más ayuda?  
15  
17  
1. Web: www.jabra.com/fscs (información de asistencia más reciente, y manuales de  
1. ¿A qué distancia de mi teléfono móvil funcionará mi JABRA SP100?  
El alcance operativo es típicamente de hasta 10 metros (aprox. 30 pies).  
usuario en línea).  
2. ¿Funcionará el JABRA SP100 con el teléfono inalámbrico que tengo en casa?  
2. E-mail:  
Asistencia técnica: [email protected]  
Información: [email protected]  
El JABRA SP100 no está diseñado para funcionar con teléfonos inalámbricos.  
3. ¿Funcionará el JABRA SP100 con ordenadores portátiles, PCs y PDAs?  
El JABRA SP100 funcionará con cualquier dispositivo que sea compatible con la  
especificación Bluetooth versión 1.1 o superior y que soporten el perfil de  
auricular y/o manos libres.  
3. Teléfono: 1 (800) 327-2230 (teléfono gratuito en EE.UU. y Canadá)  
(858) 622-9955  
4. Horario de asistencia: Lunes a viernes, 08:00 a 17:00, Hora estándar del pacífico  
(Pacific Standard Time).  
4. ¿Hay algo que puede causar interferencias con mi conversación mientras  
utilizo mi JABRA SP100?  
Los dispositivos tales como teléfonos inalámbricos y equipos de red inalámbricos  
pueden causar interferencias, normalmente en forma de crujidos. Para reducir  
cualquier interferencia, mantenga el teléfono con altavoz alejado de otros  
dispositivos que utilizan o producen ondas de radio.  
Garantía  
18  
Garantía limitada de productos JABRA. JABRA garantiza al Comprador que durante un periodo de un  
(1) año a partir de la fecha de la compra (el "Periodo de Garantía") de cualquier producto JABRA  
(“Producto”) por el Comprador, el Producto cumplirá de forma sustancial las especificaciones  
publicadas de JABRA correspondientes al Producto en la fecha de la compra del Producto por parte  
del Comprador, con arreglo a los términos aquí contenidos. El Comprador notificará a JABRA de  
cualquier incumplimiento durante el Periodo de Garantía y obtendrá de JABRA una autorización  
escrita de devolución de material ("RMA") y un número RMA para el producto no conforme, y  
devolverá el Producto no conforme a JABRA a la dirección siguiente: JABRA Corporation, 9171 Towne  
Centre Drive, Suite 500, San Diego, California 92122 EE.UU., con portes pagados, con una declaración  
que describa el incumplimiento. La obligación exclusiva de JABRA respecto a Productos no  
conformes será, a opción de JABRA y a su costa, la de reparar o sustituir dicho Producto para que  
cumpla de forma sustancial sus especificaciones publicadas en la fecha de la compra del Producto  
por parte del Comprador, o, si JABRA, a su sola discreción, determina que no es posible reparar o  
sustituir el Producto, JABRA puede, a opción de JABRA, reembolsar al Comprador el precio de compra  
pagado por el Producto. LO ANTERIOR ES EL ÚNICO Y EXCLUSIVO REMEDIO DEL COMPRADOR  
RESPECTO A CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA POR JABRA RESPECTO AL PRODUCTO.  
La garantía arriba descrita no será aplicable a producto alguno que no haya sido usado o manipulado  
correctamente de acuerdo con las instrucciones suministradas por JABRA, que haya sido perdido o  
extraviado por cualquier razón, o que haya sido modificado o reparado, salvo por JABRA o en una  
instalación de servicio técnico autorizado de JABRA, o que haya sido sometido a instalación errónea,  
mal uso, abuso, o cuyo defecto sea atribuible a cualquier fallo o daño que esté fuera del control  
razonable de JABRA. Esta garantía está disponible únicamente para el Comprador, y no es extensible  
a distribuidores, detallistas u otros vendedores del Producto. Esta garantía es aplicable únicamente a  
productos JABRA nuevos adquiridos en comercios minoristas autorizados. Esta garantía no es  
aplicable a: compras de “caja abierta, reventa por personas físicas o cualquier otra compra a terceros  
por distribuidores no autorizados. La transferencia de productos JABRA a través de cualquier  
distribuidor no autorizado deja nuestra garantía nula y sin efecto. ADVERTENCIA AL COMPRADOR:  
cualquier producto JABRA vendido por una persona física o un distribuidor no autorizado y no por  
un comercio minorista autorizado por JABRA se vende "tal cual" o "con todos sus fallos" con respecto  
a JABRA. Como tal, el comprador soportará todo riesgo respecto a la calidad y el rendimiento de  
dichos productos si el distribuidor no autorizado no cubre el coste de la reparación de defectos. Si  
dichos productos resultan defectuosos después de su compra, el comprador o el distribuidor no  
autorizado, y no el fabricante o sus comercios minoristas autorizados, asumirán el coste total de  
cualquier trabajo necesario de mantenimiento o reparación. Por lo tanto, se recomienda  
encarecidamente a los compradores que adquieran productos JABRA únicamente en comercios  
minoristas autorizados.  
5. ¿Puede interferir mi JABRA SP100 con la radio, el ordenador o el sistema  
electrónico de mi automóvil?  
El JABRA SP100 produce bastante menos potencia que un teléfono móvil típico.  
Asimismo, únicamente emite señales que cumplen el estricto estándar  
internacional Bluetooth. Por tanto, usted no debe experimentar interferencia alguna  
con equipos electrónicos normales de consumo.  
6. ¿Pueden oír mi conversación otros usuarios de teléfonos Bluetooth?  
Cuando usted empareja su teléfono con altavoz a su teléfono Bluetooth, usted crea  
un enlace privado entre estos dos dispositivos Bluetooth únicamente. La tecnología  
inalámbrica Bluetooth utilizada en su JABRA SP100 no puede ser monitorizada  
fácilmente por terceros porque las señales inalámbricas Bluetooth tienen una  
potencia de radiofrecuencia significativamente menor que la de un teléfono móvil  
normal. Por consiguiente, también tienen un alcance menor, típicamente de unos  
10 metros (30 pies) máximo.  
7. ¿Qué cuidados necesita mi JABRA SP100?  
Para limpiar el teléfono con altavoz, utilice un paño limpio y suave, ligeramente  
humedecido.  
8. ¿Puedo usar el JABRA SP100 mientras se carga?  
El teléfono con altavoz puede utilizarse mientras se carga desde una toma de  
corriente o desde el cargador de automóvil.  
Almacenamiento del JABRA SP100  
16  
1. Guarde siempre el JABRA SP100 apagado y en un lugar seguro.  
2. Evite guardarlo en lugares en los que se alcanzan temperaturas elevadas (por  
encima de los 45ºC / 134ºF) – tales como a la luz del sol. (El almacenamiento a altas  
temperaturas puede reducir el rendimiento y la vida de la pila).  
3. No exponga el teléfono con altavoz o cualquiera de los componentes suministrados  
a la lluvia o a otros líquidos.  
38  
39  
 
SP100 User Guide_NA.qxd 5/7/04 2:46 pm Page 40  
LAS GARANTÍAS ANTERIORES SON LAS ÚNICAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, DADAS POR  
JABRA RESPECTO AL PRODUCTO, Y JABRA RECHAZA TODA OTRA GARANTÍA, INCLUYENDO  
GARANTÍAS DE MERCANTIBILIDAD, ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO Y NO  
INFRACCIÓN DE DERECHOS DE TERCEROS. JABRA NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO  
ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE RESPECTO AL PRODUCTO, INCLUSO SI JABRA HA SIDO  
ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. LA RESPONSABILIDAD DE JABRA BAJO ESTA  
GARANTÍA RESPECTO A TODA RECLAMACIÓN NO SUPERARÁ EL IMPORTE PAGADO POR EL  
COMPRADOR A JABRA POR EL PRODUCTO QUE DÉ LUGAR A LA RESPONSABILIDAD DE JABRA.  
CE  
Este producto lleva la marca CE de acuerdo con las provisiones de la Directiva 1999/5/CE  
sobre RTTE.  
Por el presente, GN Netcom declara que este producto cumple los requisitos esenciales y  
otras provisiones pertinentes de la Directiva 1999/5/CE.Para más información por favor  
Por favor, observe que este producto utiliza bandas de radiofrecuencias no armonizadas  
dentro de la UE. Dentro de la UE, este producto está diseñado para ser usado en  
Alemania, Austria, Bélgica, Dinamarca, España, Finlandia, Francia, Grecia, Irlanda, Italia,  
Luxemburgo, Países Bajos, Portugal, Reino Unido, Suecia, y dentro de la EFTA en Islandia,  
Noruega y Suiza.  
Certificación y autorizaciones de seguridad  
19  
FCC  
Este dispositivo cumple la Parte 15 de la Normativa FCC. Su operación está sujeta a las  
siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias dañinas, y  
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo  
interferencias que causen una operación no deseada.  
Bluetooth  
La marca literal y los logotipos Bluetooth® son propiedad de Bluetooth SIG. Inc, y  
cualquier uso de dichas marcas por GN Netcom se hace bajo licencia. Otras marcas y  
nombres comerciales son propiedad de sus respectivos titulares.  
No se permite a los usuarios efectuar cambios o modificar el dispositivo de modo alguno.  
Cualquier cambio o modificación no expresamente autorizado por JABRA (GN Netcom)  
invalidará la autorización del usuario para utilizar el equipo.  
Glosario  
20  
Este equipo ha sido probado y se ha verificado que cumple los límites de un dispositivo  
digital de la Clase B, conforme con la parte 15 de la normativa FCC. Estos límites están  
diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencias dañinas en una  
instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de  
radiofrecuencia y, en caso de no instalarse y utilizarse de acuerdo con las instrucciones,  
puede causar interferencia dañina en las comunicaciones por radio. No obstante, no hay  
garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación determinada. Si este  
equipo causa interferencias dañinas a la recepción de radio o televisión, lo cual puede  
determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario intentar  
corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas:  
1
Bluetooth es una tecnología de radio desarrollada para conectar dispositivos tales  
como teléfonos móviles y auriculares, sin cables, a distancias muy cortas de  
aproximadamente 10 metros (30 pies). Para más información, visite  
2
El emparejado crea un enlace de comunicación exclusivo y encriptado entre dos  
dispositivos Bluetooth y permite que se comuniquen entre sí. Los dispositivos  
Bluetooth no funcionarán hasta que hayan sido emparejados.  
3
Reorientar o reubicar la antena de recepción  
Código o PIN es un código secreto que se debe introducir en el teléfono para  
emparejar el móvil con el JABRA SP100. Una vez que haya emparejado su teléfono  
móvil con el teléfono con altavoz, el teléfono y el JABRA SP100 se reconocerán, y el  
teléfono pasará por alto el proceso de descubrimiento y autenticación, aceptando  
automáticamente la transmisión.  
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor  
Conectar el equipo a un enchufe o un circuito diferente del enchufe o circuito al que  
está conectado el receptor  
Consultar con el distribuidor o con un técnico experimentado en radio/televisión  
4
Los perfiles Bluetooth son protocolos mediante los cuales los dispositivos Bluetooth  
El usuario debe colocar la base a 20cm (8") o más de cualquier persona con el fin de  
cumplir los requisitos de exposición RF de la FCC.  
se comunican con otros dispositivos. Los teléfonos Bluetooth ofrecen soporte para  
diferentes conjuntos de perfiles – la mayoría tienen soporte para auriculares, pero  
algunos tienen soporte para el perfil manos libres, y otros tienen soporte para  
ambos. A fin de ofrecer soporte para un perfil determinado, un fabricante de  
teléfonos tiene que implementar determinadas características obligatorias en el  
software del teléfono.  
Industry Canada (Ministerio de Industria del Canadá)  
Su operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe  
causar interferencias, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia,  
incluyendo interferencias que causen una operación no deseada del dispositivo.  
El término “IC:” que antecede al número de certificación/registro significa únicamente que  
el registro realizado se basó en una Declaración de Conformidad que indicaba el  
cumplimiento de las especificaciones técnicas de Industry Canada. No implica que  
Industry Canada haya aprobado el equipo.  
40  
41  
 
SP100 User Guide_NA.qxd 5/7/04 2:46 pm Page 42  
5
El Modo activo es cuando el teléfono con altavoz tiene una llamada activa en  
progreso. El JABRA SP100 pasará del modo de espera al modo activo cuando usted  
reciba o haga una llamada. Cuando el teléfono con altavoz está en modo activo, el  
indicador azul parpadea cada segundo.  
6
El Modo de espera es cuando el JABRA SP100 está esperando pasivamente una  
llamada. Cuando usted "termine" la llamada en su teléfono móvil, el teléfono con  
altavoz pasará al modo de espera. Cuando el JABRA SP100 está en modo de espera, el  
indicador azul parpadea cada tres segundos.  
42  
43  
 
SP100 User Guide_NA.qxd 5/7/04 2:46 pm Page 44  
44  
 
SP100 User Guide_NA.qxd 5/7/04 2:46 pm Page 46  
© 2004 JABRA Corporation, a GN Netcom company. All rights reserved. Patents pending.  
JABRA and the JABRA logo are registered trademarks of JABRA Corporation in the USA  
and maybe registered in other countries.The Bluetooth® word mark and logos are owned  
by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by JABRA is under license. Design  
and specifications subject to change without notice.The JABRA SP100 speakerphone  
may not be authorised for use in some countries.  
Y E A R  
WARRANTY  
1
 

Jensen Car Speaker JT1203 User Manual
JVC CD Player GET0622 001A User Manual
JVC DVD VCR Combo 2B00401C User Manual
JVC Speaker System CA MXJD5 User Manual
Kenmore Refrigerator 10656702500 User Manual
Kensington Switch Portable 4 Port User Manual
Kenwood Car Stereo System KAC 5201 User Manual
Kenwood Car Stereo System KDC 2027SA User Manual
Keys Fitness Elliptical Trainer ET4000 User Manual
Kodak Scanner I780 User Manual