SPEAKER SYSTEM
ENCEINTE ACOUSTIQUE
SX-WD5
For Customer Use:
INSTRUCTIONS
Enter below the Model No. and Serial
No. which are located either on the rear,
bottom or side of the cabinet. Retain this
information for future reference.
MANUEL D’INSTRUCTIONS
Model No.
Serial No.
LVT1236-004A
[J]
Connection
7 Precautions
Before connecting:
• Make sure to match the polarity (ª and ·) when connecting the speaker cords.
• Turn off the power to the amplifier before connecting the speaker system; otherwise,
the speakers may be damaged.
• The impedance of the speaker is 6 Ω.
If this does not match with the speaker impedance range indicated on the amplifier,
you cannot connect this system to the amplifier.
• The maximum power handling capacity of the SX-WD5 is 100 W. Excessive input will
result in abnormal noise and possible damage.
Daily operations and maintenance:
• Be sure to turn down the volume level on the amplifier to prevent unwanted noise
before performing following operations:
– Turning on or off other components
– Operating the amplifier
– Tuning FM stations
– Fast-forwarding a tape
– Continuously reproducing high frequency oscillation or high pitch electronic sounds
– Connecting or disconnecting a microphone
• When using a microphone, do not aim it at the speakers or use it near the speakers;
otherwise, the howling which occurs may damage the speakers.
• Before replacing the cartridge, always turn off the power both to the amplifier and to
the turntable; otherwise, the clicking noise may damage the speakers.
7 Connecting the speaker system to the amplifier
• Twist and remove the insulation at the end of each speaker cord before
connecting.
1
2
3
· terminal
ª terminal
(Black hoop)
(Red hoop)
To the speaker ª
terminal of amplifier
To the speaker ·
terminal of amplifier
Silver
Copper
3
About Speaker Grille
The speaker grille is removable as illustrated below:
Projections
Holes
Speaker grille
To remove the speaker grille, insert your fingers at the top of the speaker grille, then
pull towards you. Repeat the procedure at the bottom of the speaker grille.
To attach the speaker grille, put the projections of the speaker into the holes of the
speaker grille.
• Do not push the speaker grille strongly.
Specifications
Type:
2-way bass-reflex type
Magnetically-shielded type
Speakers
Mid and low range:
Tweeter:
10.5 cm (4 3/16 in.) wooden cone
2.0 cm (13/16 in.) wooden dome
Power handling capacity: 100 W
Impedance:
6 Ω
Crossover frequency:
Frequency range:
Sound pressure level:
3 500 Hz
55 Hz to 50 000 Hz
82 dB/W•m
Dimensions (W x H x D): 143 mm x 257 mm x 243 mm
(5 11/16 in. x 10 1/8 in. x 9 5/8 in.)
Mass:
3.5 kg (7.81 lbs)
Supplied accessory:
Speaker cord (3 m) (1)
Design and specifications subject to change without notice.
4
Avertissements, précautions et autres
7 Précautions pour l’installation
• N’installez pas les enceintes sur une surface accidentée ou dans un endroit sujet aux
vibrations; sinon, elles risquent de tomber causant des dommages ou des blessures.
– Lors de la sélection de l’emplacement d’installation des enceintes prenez aussi en
considération les tremblements de terre ou d’autres chocs physiques, et fixez les en
conséquence.
• Pour éviter la déformation ou la décoloration du boîtier, n’installez pas les enceintes
dans un endroit exposé directement au soleil ou à une forte humidité, et évitez de les
installer près d’une sortie de climatiseur.
• Les vibrations des enceintes peuvent causer des hurlements. Placez-les aussi loin
que possible du lecteur.
• Les enceintes sont blindées magnétiquement pour éviter toute distorsion des couleurs
sur les téléviseurs. Cependant, si elles ne sont pas installées correctement, elles
peuvent causer des distorsions des couleurs. Faites attention aux points suivants lors
de l’installation des enceintes.
– Lors de l’installation des enceintes près d’un téléviseur, mettez le téléviseur hors
tension ou débranchez-le avant d’installer les enceintes.
Attendez ensuite 30 minutes avant de remettre le téléviseur sous tension.
Certains téléviseurs peuvent quand même être affectés même si vous avez suivi les
points ci-dessus. Si cela se produit, éloigné les enceintes du téléviseur.
• La réception du tuner peut devenir parasitée ou des sifflements peuvent se produire si
une enceinte est installée près du tuner. Dans ce cas, éloigné un peu plus le tuner de
l’enceinte ou utilisez une antenne extérieure pour obtenir une meilleure réception du
tuner sans interférence des enceintes.
7 Précautions pour une utilisation quotidienne
• Pour conserver l’apparence des enceintes
– Frottez le boîtier avec un chiffon sec et doux s’il est sale.
S’il est très sale, frottez-le avec un chiffon imprégné d’une petite quantité de
détergent neutre, puis essuyez avec un chiffon sec.
– N’utilisez pas de produit chimique tel que de la benzine et un diluant pour nettoyer
le boîtier. Cela pourrait endommager les enceintes ou faire partir leur peinture.
• Amélioration du champ acoustique
– Il est recommandé de laisser un espace d’au moins 50 cm entre les enceintes et le
mur.
– Si les enceintes font face à un mur solide ou à une porte vitrée, etc., il est
recommandé de recouvrir le mur de matériaux absorbant le son, comme par
exemple en suspendant des rideaux épais, afin d’éviter les réflexions et les ondes
stationnaires.
• Pour utiliser les enceintes sans aucun problème
– Ne reproduisez pas des sons à un volume si élevé qu’ils sont déformés; sinon, les
enceintes peuvent être endommagées par un échauffement interne.
– Lors du déplacement des enceintes, ne tirez pas sur les cordons d’enceinte; sinon,
les enceintes risquent de tomber et de causer des dommages ou des blessures.
5
Connexions
7 Précautions
Avant la connexion:
• Assurez-vous de respecter les polarités (ª et ·) lors de la connexion des cordons
d’enceinte.
• Mettez l’amplificateur hors tension avant de connecter le système d’enceinte; sinon les
enceintes risquent d’être endommagées.
• L'impédance de l'enceinte est de 6 Ω.
Si cela ne correspond pas avec la plage d’impédance d’enceinte indiquée sur
l’amplificateur, vous ne pouvez pas connecter ce système à l’amplificateur.
• La capacité de puissance soutenue maximale du SX-WD5 est de 100 W. Un niveau
d’entrée excessif peut entraîner des bruits anormaux et d’éventuels dommages.
Utilisation quotidienne et entretien:
• Assurez-vous de réduire le niveau de volume sur l’amplificateur pour éviter que du
bruit indésirable ne soit produit pendant les opérations suivantes:
– Mise sous ou hors tension des autres appareils
– Utilisation de l’amplificateur
– Accord des stations FM
– Avance rapide d’une bande
– Reproduction continue d’oscillation à haute fréquence ou de sons électroniques très
hauts
– Lors de la connexion ou déconnexion d’un microphone
• Lors de l’utilisation d’un microphone, ne le dirigez pas vers les enceintes ni ne l’utilisez
près des enceintes; sinon, un hurlement risquerait de se produire et d’endommager
les enceintes.
• Avant de remplacer la cellule, coupez toujours le son sur l’amplificateur et sur le
tourne-disque; sinon, le bruit de craquement peut endommager les enceintes.
7 Connexion du système d’enceinte à l’amplificateur
• Torsadez et retirez l’isolant à l’extrémité de chaque cordon d’enceinte
avant la connexion.
1
2
3
Prise ·
Prise ª
(vis noire)
(vis rouge)
À la prise d’enceinte ª
de l’amplificateur
À la prise d’enceinte ·
de l’amplificateur
Argent
Cuivre
6
À propos de la grille de l’enceinte
La grille de l’enceinte peut être retirée comme montré sur l’illustration.
Bossages
Trous
Grille de l’enceinte
Pour retirer la grille de l’enceinte, insérez vos doigts en haut de la grille, puis tirez vers
vous. Répétez cette procédure en bas de la grille de l’enceinte.
Pour attacher la grille de l’enceinte, insérez les bossages de l’enceinte dans les trous
de la grille.
• Ne poussez pas trop fort sur la grille de l’enceinte.
Spécifications
Type:
2 voies, à évent accordé, blindé magnétiquement
Haut-parleurs
Plage des médiums et des graves: Cône en bois de 10,5 cm (4 13/16 pouces)
Haut-parleur d’aigus:
Capacité de puissance soutenue: 100 W
Dôme en bois de 2,0 cm (13/16 pouces)
Impédance:
6 Ω
Fréquence de transition:
Plage de fréquences:
Niveau de pression acoustique:
Dimensions (L x H x P):
3 500 Hz
55 Hz à 50 000 Hz
82 dB/W•m
143 mm x 257 mm x 243 mm
(5 11/16 pouces x 10 1/8 pouces x 9 5/8 pouces)
3,5 kg (7.81 livres)
Cordon d’enceinte (3m) (1)
Masse:
Accessoire fourni:
La conception et les spécifications sont sujettes à changement sans notification.
7
1
YR
1
YR
S LIMITED WARRANTY IS VALID ONLY IN THE FIFTY (50) UNITED STATES, THE DISTRICT OF COLUM
D IN THE COMMONWEALTH OF PUERTO RICO.
AT WE WILL DO:
s product is found to be defective within the warranty period, JVC will repair or replace defective parts with new or re
valents at no charge to the original owner. Such repair and replacement services shall be rendered by JVC during no
ness hours at JVC authorized service centers. Parts used for replacement are warranted only for the remainder o
ranty Period. All products may be brought to a JVC authorized service center on a carry-in basis. Color television w
en size of 27" and or greater qualify for in-home service. In such cases, a technician will come to your home and e
ir the TV there or remove and return it if it cannot be repaired in your home.
AT YOU MUST DO FOR WARRANTY SERVICE:
ase do not return your product to the retailer
ead, return your product to a JVC authorized service center nearest you. If shipping the product to the ser
ter, please be sure to package it carefully, preferably in the original packaging, and include a brief descriptio
problem(s). Please call 1-800-252-5722 to locate the nearest JVC authorized service center. Service locations
esentative will require clear access to the product.
u have any questions concerning your Product, please contact our Customer Relations Department at 800-252-5722.
AT IS NOT COVERED:
limited warranty provided by JVC does not cover:
roducts which have been subject to abuse, accident, alteration, modification, tampering, negligence, misuse, fa
nstallation, lack of reasonable care, or if repaired or serviced by anyone other than a service facility authorized by
o render such service, or if affixed to any attachment not provided with the products, or if the model or serial num
as been altered, tampered with, defaced or removed;
nitial installation and installation and removal from cabinets or mounting systems;
Operational adjustments covered in the Ownerís Manual, normal maintenance, video and audio head cleaning;
amage that occurs in shipment, due to act of God, and cosmetic damage;
ignal reception problems and failures due to line power surge;
ideo Pick-up Tubes/CCD Image Sensors are covered for 90 days from the date of purchase;
ccessories;
atteries (except that Rechargeable Batteries are covered for 90 days from the date of purchase);
re are no express warranties except as listed above.
E DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY
TED TO THE DURATION OF THE EXPRESS WARRANTY HEREIN.
C SHALL NOT BE LIABLE FOR THE LOSS OF USE OF THE PRODUCT, INCONVENIENCE, OR ANY OTH
MAGES, WHETHER DIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL (INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGE
ES, RECORDS OR DISCS) RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT, OR ARISING OUT OF ANY BREA
THIS WARRANTY. ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTIES
RCHANTABILITY AND FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO THE WARRANTY PERIOD
RTH ABOVE.
me states do not allow the exclusion of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warr
s, so these limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may
e other rights which vary from state to state.
JVC COMPANY OF AMERICA
1700 Valley Road
DIVISION OF JVC AMERICAS CORP.
Wayne, New Jersey 07470
FURBISHED PRODUCTS CARRY A SEPARATE WARRANTY, THIS WARRANTY DOES NOT APPLY. FOR DETA
REFURBISHED PRODUCT WARRANTY, PLEASE REFER TO THE REFURBISHED PRODUCT WARRAN
EN, FR
0405NSMMAMHCE
© 2005 Victor Company of Japan, Limited
|